This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/6/0.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "737", "441", "881"], "fr": "ET IL A LAISS\u00c9 CES RIDES ENVAHIR SON CORPS...", "id": "DAN DIA MEMBIARKAN KERUTAN-KERUTAN ITU MENGGEROGOTI TUBUHNYA...", "pt": "E ELE REALMENTE DEIXOU ESSAS RUGAS CORROEREM SEU CORPO...", "text": "And yet he allowed those wrinkles to corrode his flesh...", "tr": "Ve o, o k\u0131r\u0131\u015f\u0131kl\u0131klar\u0131n bedenini yemesine izin verdi.."}, {"bbox": ["225", "581", "368", "725"], "fr": "IL EST DEVENU SI LAID EN VIEILLISSANT,", "id": "DIA MENJADI SANGAT JELEK SAAT TUA,", "pt": "ELE ENVELHECEU T\u00c3O FEIO,", "text": "He was so ugly in his old age,", "tr": "Ya\u015flanm\u0131\u015f hali o kadar \u00e7irkindi ki,"}, {"bbox": ["132", "81", "254", "236"], "fr": "IL A CHOISI DE NE PAS BOIRE DE SANG HUMAIN PENDANT TROIS ANS, R\u00c9GRESSANT DE VAMPIRE \u00c0 HUMAIN.", "id": "MEMILIH UNTUK TIDAK MENGHISAP DARAH MANUSIA SELAMA TIGA TAHUN, BERUBAH DARI VAMPIR MENJADI MANUSIA.", "pt": "ELE ESCOLHEU N\u00c3O BEBER SANGUE HUMANO POR TR\u00caS ANOS, DEGENERANDO DE VAMPIRO PARA HUMANO.", "text": "Choosing to abstain from human blood for three years, degenerating from a vampire into a human.", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u0131l boyunca insan kan\u0131 i\u00e7memeyi se\u00e7erek vampirlikten insanl\u0131\u011fa geriledi."}, {"bbox": ["335", "119", "378", "211"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/6/1.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "661", "209", "809"], "fr": "MA CROISSANCE NE POUVAIT PAS RATTRAPER LA VITESSE \u00c0 LAQUELLE ELLE VIEILLISSAIT.", "id": "KECEPATAN PERTUMBUHANKU TIDAK BISA MENGEJAR KECEPATAN PENUAANNYA.", "pt": "EU N\u00c3O CONSEGUIA CRESCER R\u00c1PIDO O SUFICIENTE PARA ACOMPANHAR O ENVELHECIMENTO DELA.", "text": "My growth rate can\u0027t keep up with the rate she ages.", "tr": "Benim b\u00fcy\u00fcme h\u0131z\u0131m onun ya\u015flanma h\u0131z\u0131na yeti\u015femiyordu."}, {"bbox": ["413", "404", "483", "559"], "fr": "TA M\u00c8RE...", "id": "IBUMU...", "pt": "SUA M\u00c3E...", "text": "Your mother...", "tr": "Annen..."}, {"bbox": ["501", "46", "648", "179"], "fr": "VOUS SOUVENEZ-VOUS DE MA M\u00c8RE ?", "id": "APAKAH ANDA MASIH INGAT IBuku?", "pt": "VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DA MINHA M\u00c3E?", "text": "Do you still remember my mother?", "tr": "Annemi hat\u0131rl\u0131yor musunuz?"}, {"bbox": ["573", "833", "674", "966"], "fr": "DEPUIS QUE JE M\u0027EN SOUVIENS.", "id": "SEJAK AKU BISA INGAT.", "pt": "DESDE QUE ME ENTENDO POR GENTE.", "text": "From as far back as I can remember.", "tr": "Kendimi bildim bileli."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/6/2.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "454", "446", "550"], "fr": "COMME C\u0027EST \u00c9TRANGE, UN BEL HOMME VAMPIRE ET UNE VIEILLE FEMME HUMAINE \u00c9DENT\u00c9E.", "id": "SUNGGUH ANEH, PRIA VAMPIR TAMPAN DAN WANITA MANUSIA TUA RENTA.", "pt": "QUE ESTRANHO, UM BELO VAMPIRO E UMA HUMANA VELHA E DESDENTADA.", "text": "How strange, a handsome vampire man and a toothless old human woman.", "tr": "Ne kadar tuhaf, yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 bir vampir erkek ve di\u015fleri d\u00f6k\u00fclm\u00fc\u015f ya\u015fl\u0131 bir insan kad\u0131n."}, {"bbox": ["109", "490", "218", "593"], "fr": "\u00c0 CETTE \u00c9POQUE, IL N\u0027\u00c9TAIT PAS ENCORE ASSEZ STUPIDE POUR RENONCER \u00c0 SON IDENTIT\u00c9 DE VAMPIRE.", "id": "SAAT ITU DIA BELUM CUKUP BODOH UNTUK MELEPASKAN IDENTITAS VAMPIRNYA.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, ELE AINDA N\u00c3O ERA TOLO O BASTANTE PARA DESISTIR DE SUA IDENTIDADE DE VAMPIRO.", "text": "Back then, he wasn\u0027t foolish enough to give up his vampire identity.", "tr": "O zamanlar vampir kimli\u011finden vazge\u00e7ecek kadar aptal de\u011fildi."}, {"bbox": ["340", "15", "451", "115"], "fr": "CE QUE J\u0027AI VU, C\u0027EST ELLE VIEILLISSANT RAPIDEMENT EN TANT QU\u0027HUMAINE, ET MON...", "id": "YANG KULIHAT ADALAH DIA, SEBAGAI MANUSIA, YANG MENUA DENGAN SANGAT CEPAT. SEMENTARA AKU...", "pt": "O QUE VI FOI ELA ENVELHECENDO RAPIDAMENTE COMO HUMANA, E MEU...", "text": "All I saw was her rapidly aging as a human, while my...", "tr": "G\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm \u015fey, bir insan olarak h\u0131zla ya\u015flanan oydu ve benim..."}, {"bbox": ["390", "571", "498", "628"], "fr": "ILS POUVAIENT ENCORE \u00caTRE ENSEMBLE.", "id": "MEREKA BAHKAN MASIH BISA BERSAMA.", "pt": "ELES AINDA CONSEGUIAM FICAR JUNTOS.", "text": "They were actually able to be together.", "tr": "Hala birlikte olabiliyorlard\u0131."}, {"bbox": ["409", "107", "499", "196"], "fr": "ET MON P\u00c8RE", "id": "DAN AYAHKU...", "pt": "E MEU PAI...", "text": "And my father...", "tr": "Ve babam..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/6/3.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "582", "702", "699"], "fr": "TOUT CELA \u00c9TAIT SI SECRET QUE JE NE L\u0027AI SU QUE LONGTEMPS APR\u00c8S QU\u0027IL SOIT DEVENU HUMAIN.", "id": "SEMUA INI SANGAT RAHASIA, SEHINGGA AKU BARU TAHU JAUH SETELAH DIA MENJADI MANUSIA.", "pt": "TUDO ISSO FOI T\u00c3O SECRETO QUE S\u00d3 DESCOBRI MUITO TEMPO DEPOIS DELE TER SE TORNADO HUMANO.", "text": "All of this was so secretive that I only found out long after he had become a human.", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar o kadar gizliydi ki, insan olal\u0131 \u00e7ok zaman ge\u00e7tikten sonra \u00f6\u011frendim."}, {"bbox": ["327", "372", "445", "463"], "fr": "MAIS \u00c0 PARTIR DE CE JOUR, MON P\u00c8RE SEMBLAIT PLANIFIER D\u0027ABANDONNER SON IDENTIT\u00c9 DE VAMPIRE.", "id": "TITIK ITU, TAPI SEJAK HARI ITU, AYAHKU SEPERTINYA SUDAH MERENCANAKAN UNTUK MENINGGALKAN IDENTITAS VAMPIRNYA.", "pt": "MAS, A PARTIR DAQUELE DIA, MEU PAI PARECIA ESTAR PLANEJANDO ABANDONAR SUA IDENTIDADE DE VAMPIRO.", "text": "point, but from that day on, my father seemed to be planning to give up his vampire identity.", "tr": "..., ama o g\u00fcnden itibaren babam vampir kimli\u011finden vazge\u00e7meyi planl\u0131yor gibiydi."}, {"bbox": ["274", "288", "381", "380"], "fr": "LA MORT DE CETTE FEMME AURAIT D\u00db \u00caTRE UN NOUVEAU D\u00c9PART, MAIS \u00c0 PARTIR DE CE JOUR...", "id": "KEMATIAN WANITA ITU SEHARUSNYA MENJADI AWAL YANG BARU, TAPI SEJAK HARI ITU...", "pt": "A MORTE DAQUELA MULHER DEVERIA TER SIDO UM NOVO COME\u00c7O, MAS DESDE AQUELE DIA...", "text": "That woman\u0027s death should have been a new beginning, but from that day...", "tr": "O kad\u0131n\u0131n \u00f6l\u00fcm\u00fc yepyeni bir ba\u015flang\u0131\u00e7 olmal\u0131yd\u0131, ama o g\u00fcnden sonra..."}, {"bbox": ["132", "55", "214", "236"], "fr": "JE NE COMPRENDS PAS.", "id": "AKU TIDAK MENGERTI.", "pt": "EU N\u00c3O ENTENDO.", "text": "I don\u0027t understand.", "tr": "Anlam\u0131yorum."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/6/4.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "58", "366", "163"], "fr": "POURQUOI NE L\u0027AVEZ-VOUS PAS ARR\u00caT\u00c9 ? N\u0027\u00c9TAIT-IL PAS AUSSI UN MEMBRE DE CE CLAN ?", "id": "KENAPA KALIAN TIDAK BISA MENGHENTIKANNYA? BUKANKAH DIA JUGA BAGIAN DARI KAUM INI?", "pt": "POR QUE VOC\u00caS N\u00c3O O IMPEDIRAM? ELE N\u00c3O ERA UM MEMBRO DESTE CL\u00c3 TAMB\u00c9M?", "text": "Why didn\u0027t you stop him? Isn\u0027t he also a member of this clan?", "tr": "Neden onu durduramad\u0131n\u0131z? O da bu klan\u0131n bir \u00fcyesi de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["290", "331", "390", "410"], "fr": "QUEL GENRE DE CONSID\u00c9RATION LE POUSSERAIT \u00c0 IGNORER SON PROPRE ENFANT ET \u00c0 CHOISIR DE MOURIR ?", "id": "PERTIMBANGAN MACAM APA YANG MEMBUATNYA MENGABAIKAN ANAKNYA SENDIRI DAN MEMILIH UNTUK MATI?", "pt": "QUE TIPO DE CONSIDERA\u00c7\u00c3O O FARIA IGNORAR SEU PR\u00d3PRIO FILHO E ESCOLHER MORRER?", "text": "What kind of consideration would make him ignore his child and choose to die?", "tr": "Ne t\u00fcr bir d\u00fc\u015f\u00fcnce onu \u00e7ocu\u011funu hi\u00e7e say\u0131p \u00f6lmeyi se\u00e7meye itebilir?"}, {"bbox": ["632", "189", "721", "275"], "fr": "TON P\u00c8RE AVAIT SES PROPRES RAISONS.", "id": "AYAHMU PUNYA PERTIMBANGANNYA SENDIRI.", "pt": "SEU PAI TINHA SUAS PR\u00d3PRIAS RAZ\u00d5ES.", "text": "Your father had his own considerations.", "tr": "Baban\u0131n kendine g\u00f6re d\u00fc\u015f\u00fcnceleri vard\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/6/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/6/6.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "277", "271", "419"], "fr": "C\u0027EST TA M\u00c8RE SUR CE PORTRAIT, TA M\u00c8RE QUAND ELLE \u00c9TAIT JEUNE.", "id": "INI ADALAH LUKISAN IBUMU, IBUMU KETIKA MASIH MUDA.", "pt": "ESTA NA PINTURA \u00c9 SUA M\u00c3E, COMO ELA ERA QUANDO JOVEM.", "text": "This painting is of your mother, your mother in her youth.", "tr": "Bu resimdeki annen, annenin gen\u00e7 hali."}, {"bbox": ["359", "605", "432", "699"], "fr": "C\u0027EST... M\u00c8RE ?", "id": "INI.... IBU?", "pt": "ESSA... \u00c9 MINHA M\u00c3E?", "text": "This... is mother?", "tr": "Bu... annem mi?"}, {"bbox": ["487", "765", "515", "842"], "fr": "VA... VA...", "id": "PERGI... PERGI...", "pt": "V\u00c1... V\u00c1...", "text": "Go... go...", "tr": "Git... Git..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/6/7.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "339", "446", "472"], "fr": "VA VERS L\u0027EST... TU RENCONTRERAS UNE FEMME COMME TA M\u00c8RE... VA VERS L\u0027EST. TOUT DEVIENDRA CLAIR...", "id": "PERGILAH KE TIMUR... KAU AKAN BERTEMU WANITA SEPERTI IBUMU... PERGILAH KE TIMUR... SEMUANYA AKAN MENJADI JELAS....", "pt": "V\u00c1 PARA O LESTE... VOC\u00ca ENCONTRAR\u00c1 UMA MULHER COMO SUA M\u00c3E... V\u00c1 PARA O LESTE. TUDO FICAR\u00c1 CLARO...", "text": "Go to the East... you will meet a woman like your mother... go to the East... everything will become clear....", "tr": "Do\u011fu\u0027ya git... Annen gibi bir kad\u0131nla kar\u015f\u0131la\u015facaks\u0131n... Do\u011fu\u0027ya git... Her \u015fey a\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015facak...."}, {"bbox": ["142", "94", "201", "181"], "fr": "QUOI ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "Ne?!"}, {"bbox": ["211", "693", "238", "750"], "fr": "SUMO.", "id": "SU MO.", "pt": "SUMA.", "text": "Soma.", "tr": "Soma."}], "width": 800}, {"height": 1121, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/6/8.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "857", "227", "989"], "fr": "LAISSONS-LE \u00caTRE ENTERR\u00c9 ICI AVEC SON OBSESSION POUR LES FEMMES DE L\u0027EST.", "id": "BIARKAN SAJA DIA DAN OBSESINYA PADA WANITA TIMUR TERKUBUR DI SINI.", "pt": "DEIXE-O SER ENTERRADO AQUI JUNTO COM SUA OBSESS\u00c3O POR MULHERES ORIENTAIS.", "text": "Let him and his obsession with Eastern women be buried here together.", "tr": "B\u0131rak\u0131n o ve Do\u011fulu kad\u0131nlara olan tak\u0131nt\u0131s\u0131 burada g\u00f6m\u00fcl\u00fc kals\u0131n."}, {"bbox": ["182", "588", "239", "731"], "fr": "NON, CE N\u0027EST PAS N\u00c9CESSAIRE.", "id": "TIDAK... TIDAK PERLU.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O PRECISA.", "text": "No, there\u0027s no need.", "tr": "Hay\u0131r... Gerek yok."}, {"bbox": ["388", "61", "490", "144"], "fr": "NOUS L\u0027EMM\u00c8NERONS AU PROCHAIN ENDROIT POUR LUI ORGANISER DES FUN\u00c9RAILLES.", "id": "KAMI AKAN MEMBAWANYA KE TEMPAT BERIKUTNYA UNTUK MENGADAKAN PEMAKAMANNYA.", "pt": "N\u00d3S O LEVAREMOS PARA O PR\u00d3XIMO LUGAR E REALIZAREMOS UM FUNERAL PARA ELE.", "text": "Let\u0027s take him to the next place and hold a funeral for him.", "tr": "Onu bir sonraki yere g\u00f6t\u00fcr\u00fcp cenaze t\u00f6renini yapaca\u011f\u0131z."}], "width": 800}]
Manhua