This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/8/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/8/1.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "862", "587", "974"], "fr": "Il se trouve que j\u0027ai aussi quelques affaires \u00e0 r\u00e9gler.", "id": "AKU JUGA KEBETULAN ADA BEBERAPA URUSAN YANG BELUM SELESAI.", "pt": "TAMB\u00c9M TENHO ALGUNS ASSUNTOS PENDENTES A RESOLVER.", "text": "I happen to have some unfinished business as well.", "tr": "Benim de halletmem gereken baz\u0131 i\u015flerim var."}, {"bbox": ["246", "211", "342", "313"], "fr": "Je reviens vite.", "id": "AKU AKAN SEGERA KEMBALI.", "pt": "VOLTO EM BREVE.", "text": "I\u0027ll be back soon.", "tr": "\u00c7ok yak\u0131nda d\u00f6nece\u011fim."}, {"bbox": ["483", "474", "542", "559"], "fr": "Pas de pr\u00e9cipitation.", "id": "TIDAK PERLU TERBURU-BURU.", "pt": "SEM PRESSA.", "text": "No rush.", "tr": "Acele etme."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/8/2.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "740", "719", "842"], "fr": "Comment \u00e7a, il n\u0027y a personne... Il n\u0027y a personne non plus dans le ch\u00e2teau, est-ce que Johnny nous a menti ?", "id": "KENAPA SEPERTINYA TIDAK ADA ORANG... DI DALAM KASTIL JUGA TIDAK ADA ORANG. APAKAH JOHNNY MENIPU KITA?", "pt": "COMO ASSIM N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M... NEM NO CASTELO. SER\u00c1 QUE O JOHNNY EST\u00c1 NOS ENGANANDO?", "text": "Why doesn\u0027t anyone seem to be here... there\u0027s no one in the fort either. Could Johnny be lying to us?", "tr": "Neden kimse yokmu\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor... Kalede de kimse yok, yoksa Johnny bize yalan m\u0131 s\u00f6yledi?"}, {"bbox": ["329", "201", "393", "256"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "Neler oluyor?"}, {"bbox": ["111", "271", "150", "314"], "fr": "[SFX] Glou.", "id": "[SFX] KRUCUK.", "pt": "[SFX] GLUP.", "text": "[SFX]Goo.", "tr": "[SFX] Gu."}, {"bbox": ["394", "619", "434", "700"], "fr": "Est-ce dans la voiture ?", "id": "APA MEREKA ADA DI DALAM KERETA?", "pt": "EST\u00c3O NO CARRO?", "text": "Is it in the car?", "tr": "Arabada m\u0131?"}, {"bbox": ["190", "401", "228", "445"], "fr": "[SFX] Glou glou~", "id": "[SFX] KRUCUK KRUCUK~", "pt": "[SFX] GU GU~", "text": "[SFX]Goo Goo~", "tr": "[SFX] Gu gu~"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/8/3.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "148", "461", "250"], "fr": "David, et si on partait d\u0027abord ? Je pense qu\u0027il n\u0027y a personne dans la voiture non plus, si on part maintenant, personne ne devrait nous critiquer, non ?", "id": "DAVID, BAGAIMANA KALAU KITA PERGI DULUAN? SEPERTINYA DI DALAM KERETA JUGA TIDAK ADA ORANG. KALAU KITA PERGI SEKARANG, TIDAK AKAN ADA YANG BERGOSIP, KAN?", "pt": "DAVID, QUE TAL IRMOS EMBORA? ACHO QUE N\u00c3O TEM NINGU\u00c9M NO CARRO. SE SAIRMOS AGORA, NINGU\u00c9M VAI COMENTAR NADA, CERTO?", "text": "David, why don\u0027t we leave first? I don\u0027t think anyone\u0027s in the car. If we leave now, no one will gossip, right?", "tr": "David, neden \u00f6nce biz gitmiyoruz? Bence arabada kimse yok, \u015fimdi gidersek kimse dedikodu yapmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["386", "453", "430", "561"], "fr": "Tu ne crois pas...", "id": "KAU SETUJU, KAN...", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA...", "text": "You\u0027re right...", "tr": "Hakl\u0131 de\u011fil miyim..."}, {"bbox": ["583", "565", "633", "716"], "fr": "\u00c0 l\u0027aide... \u00e0 l\u0027aide...", "id": "TO... TOLONG...", "pt": "SO-SOCORRO...", "text": "He-help...", "tr": "Yar-yard\u0131m edin..."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/8/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/8/5.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "878", "697", "973"], "fr": "C\u0027est bon, on y va.", "id": "BAIKLAH, AYO BERANGKAT.", "pt": "TUDO BEM, VAMOS.", "text": "Alright, let\u0027s go.", "tr": "Tamam, yola \u00e7\u0131k\u0131yoruz."}, {"bbox": ["635", "600", "706", "640"], "fr": "Accroche-toi bien !", "id": "PEGANG ERAT!", "pt": "SEGURE FIRME!", "text": "Hold on tight!", "tr": "S\u0131k\u0131 tutun!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/8/6.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "228", "297", "253"], "fr": "[SFX] Hue !", "id": "[SFX] HIYAH!", "pt": "[SFX] HIA!", "text": "[SFX]Giddy-up", "tr": "[SFX] H\u0131ya!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/8/7.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "144", "311", "245"], "fr": "Quel plaisir !", "id": "INI BARU MENYENANGKAN!", "pt": "QUE SATISFAT\u00d3RIO.", "text": "That\u0027s so good.", "tr": "Bu ger\u00e7ekten ferahlat\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["194", "390", "332", "545"], "fr": "Si on avait fait \u00e7a d\u00e8s le d\u00e9but, tout aurait \u00e9t\u00e9 r\u00e9gl\u00e9 une bonne fois pour toutes. Charmian est vraiment stupide.", "id": "KALAU SAJA DARI AWAL MELAKUKAN INI, \u0027KAN SUDAH BERES SEMUA. CHARMIAN MEMANG BODOH.", "pt": "SE TIV\u00c9SSEMOS FEITO ISSO DESDE O IN\u00cdCIO, TERIA SIDO UMA SOLU\u00c7\u00c3O DEFINITIVA. O CHAMIAN \u00c9 MESMO UM TOLO.", "text": "If we had done this from the start, it would have been over and done with. Chamian is so stupid.", "tr": "E\u011fer en ba\u015f\u0131ndan b\u00f6yle yapsayd\u0131k her \u015fey hallolurdu, Charmian ger\u00e7ekten aptal."}, {"bbox": ["359", "20", "399", "85"], "fr": "[SFX] KEKEKE", "id": "[SFX] KEKEKE.", "pt": "[SFX] HEHEHE.", "text": "[SFX]Giggle", "tr": "[SFX] Keh keh keh"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/8/8.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "114", "410", "253"], "fr": "Soma, ton p\u00e8re a commis une erreur fatale, sais-tu laquelle ?", "id": "SOMA, AYAHMU MEMBUAT KESALAHAN FATAL. KAU TAHU APA ITU?", "pt": "SUMO, SEU PAI COMETEU UM ERRO FATAL. VOC\u00ca SABE QUAL FOI?", "text": "Soma, your father made a fatal mistake. Do you know what it is?", "tr": "Sumo, baban \u00f6l\u00fcmc\u00fcl bir hata yapt\u0131, ne oldu\u011funu biliyor musun?"}, {"bbox": ["535", "849", "648", "959"], "fr": "Tomber amoureux de sa proie.", "id": "JATUH CINTA PADA MANGSANYA SENDIRI.", "pt": "APAIXONAR-SE PELA PR\u00d3PRIA PRESA.", "text": "Falling in love with his prey.", "tr": "Av\u0131na a\u015f\u0131k olmak."}, {"bbox": ["407", "607", "479", "698"], "fr": "Il n\u0027aurait pas d\u00fb...", "id": "DIA SEHARUSNYA TIDAK...", "pt": "ELE N\u00c3O DEVERIA.", "text": "He shouldn\u0027t have.", "tr": "Yapmamal\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["92", "490", "146", "616"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["222", "62", "325", "146"], "fr": "Soma, ton...", "id": "SOMA, KAU...", "pt": "SUMO, SEU...", "text": "Soma, your", "tr": "Sumo, senin..."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/8/9.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "418", "275", "561"], "fr": "Vous n\u0027alliez pas vers le sud ? Je veux aller dans la ville natale de ma m\u00e8re.", "id": "BUKANKAH KALIAN MAU KE SELATAN? AKU MAU PERGI KE KAMPUNG HALAMAN IBUKU.", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O IAM PARA O SUL? EU VOU PARA A TERRA NATAL DA MINHA M\u00c3E.", "text": "Aren\u0027t you guys heading south? I\u0027m going to my mother\u0027s homeland.", "tr": "Siz g\u00fcneye gitmiyor muydunuz? Ben annemin memleketine gidece\u011fim."}, {"bbox": ["509", "803", "627", "944"], "fr": "Tu commences \u00e0 t\u0027int\u00e9resser aux femmes, tu as grandi.", "id": "MULAI PENASARAN PADA WANITA. KAU SUDAH DEWASA.", "pt": "COME\u00c7ANDO A SE INTERESSAR POR MULHERES... VOC\u00ca CRESCEU.", "text": "You\u0027re starting to be curious about women, you\u0027ve grown up.", "tr": "Kad\u0131nlara merak duymaya ba\u015flad\u0131n, b\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015fs\u00fcn."}, {"bbox": ["334", "68", "430", "171"], "fr": "Oh ? Tu es curieux.", "id": "OH? KAU PENASARAN.", "pt": "OH? VOC\u00ca EST\u00c1 CURIOSO.", "text": "Oh? You\u0027re curious.", "tr": "Oh? Merak ediyorsun."}, {"bbox": ["408", "178", "507", "314"], "fr": "Curieux de savoir d\u0027o\u00f9 vient ta m\u00e8re, quel genre de charme elle poss\u00e9dait.", "id": "PENASARAN DARI MANA IBUMU BERASAL, PESONA SEPERTI APA YANG DIMILIKINYA.", "pt": "CURIOSO PARA SABER DE ONDE SUA M\u00c3E VEIO, QUE TIPO DE ENCANTO ELA TINHA.", "text": "Curious about where your mother came from and what kind of charm she had.", "tr": "Annenin nereden geldi\u011fini, nas\u0131l bir cazibesi oldu\u011funu merak ediyorsun."}, {"bbox": ["366", "741", "401", "835"], "fr": "[SFX] KEKEKE~", "id": "[SFX] KEKEKE~", "pt": "[SFX] HEHEHE~", "text": "[SFX]Giggle", "tr": "[SFX] Keh keh keh~"}, {"bbox": ["590", "593", "690", "693"], "fr": "\u00c7a ne te regarde pas.", "id": "INI BUKAN URUSANMU.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA.", "text": "That\u0027s none of your business.", "tr": "Bu seni ilgilendirmez."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/8/10.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "323", "661", "415"], "fr": "[SFX] Mmh~ Mmh", "id": "[SFX] MMMH~ MMMH~", "pt": "[SFX] MMH~ MMH~", "text": "Ugh~Ugh", "tr": "[SFX] Mm~mm"}, {"bbox": ["269", "596", "296", "650"], "fr": "[SFX] Haa~", "id": "[SFX] HAAH~", "pt": "[SFX] HA~", "text": "Ha~", "tr": "[SFX] Ha~"}, {"bbox": ["400", "895", "431", "958"], "fr": "[SFX] Hmm ?", "id": "[SFX] MMH?", "pt": "[SFX] HMM?", "text": "Ugh?", "tr": "[SFX] Mmhm?"}, {"bbox": ["404", "6", "444", "58"], "fr": "[SFX] Aah~", "id": "[SFX] AAH~", "pt": "[SFX] AH~", "text": "Ah~", "tr": "[SFX] Ah~"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/8/11.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "788", "375", "905"], "fr": "Mais tu es encore trop faible...", "id": "TAPI KAU MASIH TERLALU LEMAH...", "pt": "MAS VOC\u00ca AINDA \u00c9 FRACO DEMAIS...", "text": "But you\u0027re still too weak...", "tr": "Ama hala \u00e7ok zay\u0131fs\u0131n..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/8/12.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "128", "230", "288"], "fr": "Avant d\u0027arriver dans la ville natale de ta m\u00e8re, amusons-nous un peu.", "id": "SEBELUM SAMPAI DI KAMPUNG HALAMAN IBUMU, AYO KITA BERSENANG-SENANG DULU.", "pt": "ANTES DE CHEGARMOS \u00c0 TERRA NATAL DA SUA M\u00c3E, VAMOS NOS DIVERTIR UM POUCO.", "text": "Before we arrive in your mother\u0027s homeland, let us have some fun.", "tr": "Annenin memleketine varmadan \u00f6nce, biraz e\u011flenelim."}, {"bbox": ["321", "669", "450", "806"], "fr": "Consid\u00e8re que tu es un cadeau que j\u0027offre \u00e0 toutes les femmes de l\u0027Est...", "id": "ANGGAP SAJA, KAU ADALAH HADIAH DARIKU UNTUK SEMUA WANITA TIMUR...", "pt": "CONSIDERE QUE... VOC\u00ca \u00c9 UM PRESENTE MEU PARA TODAS AS MULHERES ORIENTAIS...", "text": "Let\u0027s just say, you\u0027re a gift I\u0027m giving to all Eastern women...", "tr": "Seni t\u00fcm Do\u011fulu kad\u0131nlara verdi\u011fim bir hediye olarak d\u00fc\u015f\u00fcn..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/8/13.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "195", "283", "364"], "fr": "Un cadeau fatal,", "id": "HADIAH YANG MEMATIKAN,", "pt": "UM PRESENTE FATAL,", "text": "A deadly gift.", "tr": "\u00d6l\u00fcmc\u00fcl bir hediye,"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/8/14.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "322", "441", "392"], "fr": "[SFX] Clac", "id": "[SFX] TAP TAP.", "pt": "[SFX] PLOC", "text": "[SFX]Pat-ter", "tr": "[SFX] T\u0131k"}, {"bbox": ["301", "698", "331", "769"], "fr": "[SFX] Clac", "id": "[SFX] TAP.", "pt": "[SFX] PLOC", "text": "[SFX]Pat-ter", "tr": "[SFX] T\u0131k"}, {"bbox": ["217", "29", "248", "100"], "fr": "[SFX] Clac", "id": "[SFX] TAP TAP.", "pt": "[SFX] PLOC", "text": "[SFX]Pat-ter", "tr": "[SFX] T\u0131k"}, {"bbox": ["567", "779", "598", "859"], "fr": "[SFX] Clac", "id": "[SFX] TAP.", "pt": "[SFX] PLOC", "text": "[SFX]Pat-ter", "tr": "[SFX] T\u0131k"}], "width": 800}, {"height": 60, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/8/15.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua