This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/13/0.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "2974", "157", "3048"], "fr": "La proie d\u0027un vampire ne se soucie pas de qui est arriv\u00e9 le premier.", "id": "Mangsa bangsa darah tidak peduli siapa yang datang lebih dulu.", "pt": "AS PRESAS DOS SANGUESSUGAS N\u00c3O SE IMPORTAM COM QUEM CHEGA PRIMEIRO.", "text": "The blood clan doesn\u0027t care about who was here first.", "tr": "Vampir av\u0131, kimin \u00f6nce geldi\u011fine bakmaz."}, {"bbox": ["17", "2211", "111", "2265"], "fr": "Un mets si rare.", "id": "Makanan yang langka dan lezat.", "pt": "QUE REFEI\u00c7\u00c3O RARA.", "text": "What a rare delicacy.", "tr": "Ger\u00e7ekten nadir bulunan bir lezzet."}, {"bbox": ["357", "3101", "422", "3146"], "fr": "Un jeune homme bless\u00e9.", "id": "Pemuda yang terluka.", "pt": "O GAROTO FERIDO.", "text": "An injured boy.", "tr": "Yaral\u0131 gen\u00e7."}, {"bbox": ["23", "1994", "113", "2024"], "fr": "Quel parfum agr\u00e9able...", "id": "Harum sekali...", "pt": "QUE CHEIRO BOM...", "text": "So fragrant...", "tr": "\u00c7ok g\u00fczel kokuyor..."}, {"bbox": ["522", "2741", "612", "2801"], "fr": "Qui es-tu maintenant ?", "id": "Siapa kau sekarang?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca AGORA?", "text": "Who are you now?", "tr": "Sen \u015fimdi kimsin?"}, {"bbox": ["361", "2459", "466", "2505"], "fr": "Elle est ma proie.", "id": "Dia mangsaku.", "pt": "ELA \u00c9 MINHA PRESA.", "text": "She is my prey.", "tr": "O benim av\u0131m."}, {"bbox": ["19", "3301", "241", "3333"], "fr": "Ne perturbez pas mon (moi, Serga)...", "id": "Jangan ganggu aku, Saierjia...", "pt": "N\u00c3O ATRAPALHE MEU... SELGA...", "text": "Don\u0027t interfere with my Seirga...", "tr": "Sak\u0131n benim, Serga\u0027n\u0131n..."}, {"bbox": ["20", "3525", "100", "3577"], "fr": "...plaisir de manger.", "id": "... mood makanku.", "pt": "...APETITE.", "text": "My mood while dining.", "tr": "...yemek keyfini bozma."}, {"bbox": ["321", "3510", "420", "3575"], "fr": "Se pourrait-il que cette idiote de petite s\u0153ur...", "id": "Mungkinkah adik bodoh itu...", "pt": "SER\u00c1 QUE AQUELA IRM\u00c3 IDIOTA...", "text": "Could it be that my idiot sister...", "tr": "Yoksa o aptal k\u0131z karde\u015fim..."}, {"bbox": ["311", "3301", "449", "3343"], "fr": "Quoi ? Serga ?", "id": "Apa? Saierjia?", "pt": "O QU\u00ca? SELGA?", "text": "What? Seirga?", "tr": "Ne? Serga m\u0131?"}, {"bbox": ["95", "2733", "177", "2772"], "fr": "Shen Chen,", "id": "Shen Chen,", "pt": "SHEN CHEN,", "text": "Shen Chen,", "tr": "Shen Chen,"}, {"bbox": ["275", "2347", "366", "2395"], "fr": "Arr\u00eate.", "id": "Hentikan.", "pt": "PARE.", "text": "Stop.", "tr": "Dur."}, {"bbox": ["35", "2681", "110", "2714"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 640}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/13/1.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "315", "150", "399"], "fr": "Utiliser la magie pour la plonger dans un sommeil plus profond.", "id": "Gunakan sihir untuk membuatnya tidur lebih nyenyak.", "pt": "USEI UM FEITI\u00c7O PARA FAZ\u00ca-LA CAIR NUM SONO MAIS PROFUNDO.", "text": "I\u0027ll use magic to make her fall into a deeper sleep.", "tr": "Onu b\u00fcy\u00fcyle daha derin bir uykuya dald\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["175", "2534", "314", "2610"], "fr": "Tu crois que tu peux r\u00e9veiller les autres comme \u00e7a et m\u0027emp\u00eacher de boire son sang ?", "id": "Kau pikir dengan begini bisa membangunkan orang lain, jadi aku tidak bisa menghisap darah?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE ISSO VAI ACORDAR OS OUTROS E ME IMPEDIR DE SUGAR SANGUE?", "text": "You think you can wake others up and prevent me from sucking blood?", "tr": "Bununla ba\u015fkalar\u0131n\u0131 uyand\u0131r\u0131p kan emmemi engelleyebilece\u011fini mi sand\u0131n?"}, {"bbox": ["499", "2534", "613", "2646"], "fr": "Je dois malheureusement t\u0027informer que tout le monde dans cet immeuble est plong\u00e9 dans un sommeil profond.", "id": "Dengan menyesal kukatakan padamu, semua orang di gedung ini sudah tertidur lelap.", "pt": "LAMENTO INFORMAR, MAS TODOS NESTE PR\u00c9DIO CA\u00cdRAM EM SONO PROFUNDO.", "text": "I regret to inform you that everyone in this building is in a deep sleep.", "tr": "\u00dcz\u00fclerek s\u00f6ylemeliyim ki, bu binadaki herkes derin bir uykuda."}, {"bbox": ["22", "4841", "205", "4913"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque o\u00f9 j\u0027aidais la reine Kelya \u00e0 unifier le clan des vampires,", "id": "Saat aku membantu Ratu Ke\u0027erya menyatukan bangsa darah,", "pt": "NA \u00c9POCA EM QUE AJUDEI A RAINHA KELYA A UNIFICAR O CL\u00c3 DOS SANGUESSUGAS,", "text": "During the time I assisted Queen Coria in unifying the blood clan,", "tr": "Krali\u00e7e Korya\u0027ya vampir klan\u0131n\u0131 birle\u015ftirmesinde yard\u0131m etti\u011fim zamanlarda,"}, {"bbox": ["23", "3499", "110", "3563"], "fr": "On dirait que je n\u0027ai plus le choix...", "id": "Sepertinya tidak ada pilihan lain...", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O TENHO ESCOLHA...", "text": "Looks like there\u0027s no choice...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ba\u015fka se\u00e7ene\u011fim yok..."}, {"bbox": ["40", "2944", "189", "3014"], "fr": "Si ce n\u0027\u00e9tait pas parce que tes cris sont si d\u00e9sagr\u00e9ables et g\u00e2chent mon humeur,", "id": "Kalau bukan karena teriakanmu yang jelek itu mengganggu mood-ku", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PORQUE SEUS GRITOS ERAM T\u00c3O IRRITANTES E AFETARAM MEU HUMOR,", "text": "If it wasn\u0027t because your screams are too awful and ruin my mood...", "tr": "E\u011fer ba\u011f\u0131r\u0131\u015flar\u0131n bu kadar berbat olup keyfimi ka\u00e7\u0131rmasayd\u0131,"}, {"bbox": ["363", "622", "547", "673"], "fr": "Salaud, m\u00eame si tu es le tout-puissant Serga,", "id": "Bajingan, meskipun kau Saierjia yang super kuat,", "pt": "BASTARDO, MESMO QUE VOC\u00ca SEJA O SUPERPODEROSO SELGA,", "text": "Bastard, even if you are the super powerful Seirga,", "tr": "Seni pislik, s\u00fcper g\u00fc\u00e7l\u00fc Serga olsan bile,"}, {"bbox": ["285", "4958", "412", "5026"], "fr": "plus de membres de mon propre clan sont morts de ma main que de monstres, tu sais.", "id": "Anggota klan yang mati di tanganku lebih banyak daripada monster, lho.", "pt": "MAIS MEMBROS DO MEU CL\u00c3 MORRERAM PELAS MINHAS M\u00c3OS DO QUE MONSTROS.", "text": "The number of my own kind who died by my hands is more than monsters.", "tr": "Elimde \u00f6len kendi soyumdan olanlar canavarlardan bile fazla, biliyor musun?"}, {"bbox": ["250", "2030", "348", "2099"], "fr": "Tu es si faible, mieux vaut ne pas essayer.", "id": "Kau lemah sekali, sebaiknya jangan.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O FRACO, MELHOR DESISTIR.", "text": "You\u0027re too weak, better not.", "tr": "Bu kadar zay\u0131fken hi\u00e7 bula\u015fmasan iyi edersin."}, {"bbox": ["405", "321", "531", "369"], "fr": "\u00c7a peut rendre le sang plus \u00e9pais.", "id": "Bisa membuat darah menjadi lebih kental.", "pt": "PODE TORNAR O SANGUE MAIS ESPESSO.", "text": "Can make the blood thicker.", "tr": "Kan\u0131 daha yo\u011fun hale getirebilir."}, {"bbox": ["246", "2238", "353", "2313"], "fr": "Au secours ! Au voleur ! Il y a un voleur !", "id": "Tolong! Tangkap pencuri! Ada pencuri!", "pt": "PEGA LADR\u00c3O! TEM UM LADR\u00c3O AQUI!", "text": "Help! Thief! There\u0027s a thief!", "tr": "\u0130mdat! H\u0131rs\u0131z\u0131 yakalay\u0131n! H\u0131rs\u0131z var!"}, {"bbox": ["296", "4520", "334", "4593"], "fr": "Int\u00e9ressant.", "id": "Menarik.", "pt": "INTERESSANTE.", "text": "Interesting.", "tr": "\u0130lgin\u00e7."}, {"bbox": ["28", "3813", "235", "3865"], "fr": "Normalement, j\u0027aurais fui depuis longtemps...", "id": "Biasanya diriku yang dulu pasti sudah kabur jauh-jauh...", "pt": "NORMALMENTE, EU J\u00c1 TERIA FUGIDO PARA LONGE...", "text": "Normally, I would have run far away...", "tr": "Normalde olsa, \u00e7oktan ka\u00e7m\u0131\u015f olurdum..."}, {"bbox": ["20", "3283", "106", "3331"], "fr": "Je le dis une derni\u00e8re fois,", "id": "Kukatakan untuk terakhir kalinya,", "pt": "VOU DIZER PELA \u00daLTIMA VEZ,", "text": "I\u0027ll say it one last time,", "tr": "Son kez s\u00f6yl\u00fcyorum,"}, {"bbox": ["22", "1994", "96", "2047"], "fr": "Tu veux encore te battre ?", "id": "Masih mau bertarung?", "pt": "AINDA QUER LUTAR?", "text": "Still want to fight?", "tr": "Hala d\u00f6v\u00fc\u015fmek mi istiyorsun?"}, {"bbox": ["305", "1010", "392", "1060"], "fr": "Je ne te laisserai pas non plus...", "id": "Aku juga tidak akan membiarkanmu...", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O VOU DEIXAR VOC\u00ca...", "text": "I won\u0027t let you...", "tr": "Sana izin vermeyece\u011fim..."}, {"bbox": ["556", "1036", "619", "1082"], "fr": "...lui faire du mal !", "id": "...menyakitinya!", "pt": "...MACHUC\u00c1-LA!", "text": "Harm her!", "tr": "...ona zarar vermene!"}, {"bbox": ["474", "4516", "585", "4567"], "fr": "Que de souvenirs.", "id": "Sungguh bernostalgia.", "pt": "QUE SAUDADE.", "text": "How nostalgic.", "tr": "Ne kadar da nostaljik."}, {"bbox": ["20", "4508", "59", "4647"], "fr": "Une invitation en duel ?", "id": "Undangan berduel?", "pt": "UM CONVITE PARA UM DUELO?", "text": "An invitation to a duel?", "tr": "Bu bir d\u00fcello daveti mi?"}, {"bbox": ["261", "3189", "341", "3233"], "fr": "D\u00e9gage.", "id": "Enyahlah.", "pt": "CAI FORA.", "text": "Get lost.", "tr": "Defol git."}, {"bbox": ["28", "22", "163", "116"], "fr": "Tu as utilis\u00e9 cette fiole de sang interdit scell\u00e9e dans l\u0027autel ?!", "id": "Menggunakan darah terlarang yang disegel di altar itu?!", "pt": "USOU O SANGUE PROIBIDO SELADO NO ALTAR?!", "text": "Used the forbidden blood sealed in the altar?!", "tr": "Sunaktaki m\u00fch\u00fcrl\u00fc yasak kan \u015fi\u015fesini mi kulland\u0131n?!"}, {"bbox": ["356", "1908", "471", "1950"], "fr": "A\u00efe, \u00e7a fait mal !", "id": "Uh, sakit sekali!", "pt": "AI, QUE DOR!", "text": "Ouch, that hurts!", "tr": "[SFX]Ah! \u00c7ok ac\u0131yor!"}, {"bbox": ["404", "2299", "431", "2359"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["394", "3940", "471", "3988"], "fr": "Mais cette fois, je ne peux pas.", "id": "Tapi kali ini, aku tidak bisa.", "pt": "MAS DESTA VEZ, N\u00c3O CONSIGO.", "text": "But this time, I can\u0027t do it.", "tr": "Ama bu sefer yapamam."}], "width": 640}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/13/2.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "695", "101", "813"], "fr": "Utiliser une arme contre toi serait une honte.", "id": "Menggunakan senjata melawanmu saja sudah memalukan.", "pt": "USAR UMA ARMA CONTRA VOC\u00ca SERIA UMA VERGONHA.", "text": "It\u0027s too humiliating to use weapons against you.", "tr": "Sana kar\u015f\u0131 silah kullanmak bile utan\u00e7 verici."}, {"bbox": ["180", "11", "326", "68"], "fr": "Mais tu es le premier aussi faible.", "id": "Tapi kau yang selemah ini adalah yang pertama.", "pt": "MAS VOC\u00ca \u00c9 O PRIMEIRO T\u00c3O FRACO ASSIM.", "text": "But you\u0027re the weakest one I\u0027ve seen.", "tr": "Ama senin kadar zay\u0131f olan\u0131 ilk kez g\u00f6r\u00fcyorum."}, {"bbox": ["497", "317", "623", "396"], "fr": "La m\u00e9thode de duel est choisie par le provoqu\u00e9, tu sais.", "id": "Cara berduel dipilih oleh yang ditantang, lho.", "pt": "O MODO DE DUELO \u00c9 ESCOLHIDO PELO DESAFIADO, SABIA?", "text": "The duel method is chosen by the challenged.", "tr": "D\u00fcello y\u00f6ntemini meydan okunan se\u00e7er, biliyor musun?"}, {"bbox": ["24", "984", "123", "1062"], "fr": "Supplie-moi maintenant et je t\u0027\u00e9pargnerai.", "id": "Kalau kau memohon ampun sekarang, akan kubiarkan kau hidup.", "pt": "SE IMPLORAR POR MISERIC\u00d3RDIA AGORA, EU POUPAREI SUA VIDA.", "text": "Beg for mercy now, and I\u0027ll spare your life.", "tr": "\u015eimdi af dilersen can\u0131n\u0131 ba\u011f\u0131\u015flar\u0131m."}, {"bbox": ["581", "1932", "621", "2076"], "fr": "La honte du clan des vampires.", "id": "Dasar aib bangsa darah!", "pt": "A VERGONHA DO CL\u00c3 DOS SANGUESSUGAS.", "text": "Spitting blood is a disgrace to the blood clan.", "tr": "[SFX]Hmph! Vampir soyunun utanc\u0131."}, {"bbox": ["17", "1799", "174", "1879"], "fr": "Alors, va mourir.", "id": "Kalau begitu, matilah.", "pt": "ENT\u00c3O, PODE MORRER.", "text": "Then go die.", "tr": "O zaman geber."}, {"bbox": ["376", "13", "585", "63"], "fr": "\u00c9coute... pouvons-nous r\u00e9gler ce duel par un pierre-papier-ciseaux ?", "id": "Dengar... bisakah kita berduel dengan suit?", "pt": "ESPERE... PODEMOS DUELAR COM PEDRA, PAPEL E TESOURA?", "text": "Listen... Can we use rock-paper-scissors to duel?", "tr": "Dinle... Ta\u015f-ka\u011f\u0131t-makasla d\u00fcello yapabilir miyiz?"}, {"bbox": ["15", "321", "94", "362"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9,", "id": "Maaf,", "pt": "DESCULPE,", "text": "Sorry,", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm,"}, {"bbox": ["467", "973", "580", "1016"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 640}, {"height": 719, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/13/3.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "332", "505", "387"], "fr": "Je ne sais pas pourquoi il/elle est si triste.", "id": "Entah kenapa terus merasa sedih.", "pt": "N\u00c3O SEI POR QUE ESTOU T\u00c3O TRISTE.", "text": "I wonder why I\u0027m constantly feeling sad.", "tr": "Nedenini bilmiyorum ama hep h\u00fcz\u00fcnl\u00fc."}, {"bbox": ["120", "32", "261", "126"], "fr": "Maintenant, plus personne ne nous d\u00e9range.", "id": "Sekarang tidak ada yang mengganggu lagi.", "pt": "AGORA NINGU\u00c9M VAI ATRAPALHAR.", "text": "No one will bother us now.", "tr": "Art\u0131k kimse rahats\u0131z etmeyecek."}], "width": 640}]
Manhua