This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/14/0.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "2634", "498", "2768"], "fr": "ET LA DOUCEUR ET LA BONT\u00c9 SONT EN FAIT LES PLUS PUISSANTES, TU SAIS. ED, CE N\u0027EST PAS UNE ERREUR D\u0027\u00c9COUTER LA VOIX DE TON PROPRE C\u0152UR.", "id": "DAN KELEMBUTAN SERTA KEBAIKAN, SEBENARNYA ADALAH YANG TERKUAT, LHO. ED, TIDAK SALAH UNTUK MENDENGARKAN SUARA HATIMU SENDIRI.", "pt": "E a gentileza e a bondade s\u00e3o, na verdade, as mais poderosas, sabia? Ed, n\u00e3o h\u00e1 nada de errado em ouvir a voz do seu pr\u00f3prio cora\u00e7\u00e3o.", "text": "Kindness and gentleness are actually the most powerful things. Ed, trust your heart.", "tr": "Ve \u015fefkat ve nezaket, asl\u0131nda en g\u00fc\u00e7l\u00fc \u015feylerdir. Ed, kendi kalbinin sesini dinlemek yanl\u0131\u015f de\u011fil."}, {"bbox": ["74", "2421", "203", "2550"], "fr": "MAIS, JE NE PEUX M\u00caME PAS BATTRE MA PETITE S\u0152UR, ET, MON C\u0152UR, MON C\u0152UR...", "id": "TAPI, AKU BAHKAN TIDAK BISA MENGALAHKAN ADIKKU, DAN, HATIKU, HATIKU...", "pt": "Mas, eu n\u00e3o consigo nem vencer minha irm\u00e3, e, meu cora\u00e7\u00e3o, meu cora\u00e7\u00e3o...", "text": "But I can\u0027t even beat my sister, and...my heart...", "tr": "Ama, k\u0131z karde\u015fimi bile yenemiyorum, ve, kalbim, kalbim..."}, {"bbox": ["472", "2308", "621", "2440"], "fr": "LE C\u0152UR D\u0027ED EST \u00c0 DROITE, N\u0027EST-CE PAS ? C\u0027EST POUR \u00c7A QU\u0027ED EST UN ENFANT SI PARTICULIER.", "id": "HATI ED ADA DI SEBELAH KANAN, KAN? MAKANYA ED ADALAH ANAK YANG BERBEDA DARI YANG LAIN.", "pt": "O cora\u00e7\u00e3o do Ed fica do lado direito, certo? \u00c9 por isso que o Ed \u00e9 uma crian\u00e7a diferente das outras.", "text": "Ed\u0027s heart is on the right, right? That\u0027s what makes Ed special.", "tr": "Ed\u0027in kalbi sa\u011f tarafta, de\u011fil mi? Bu y\u00fczden Ed di\u011ferlerinden farkl\u0131 bir \u00e7ocuk."}, {"bbox": ["330", "1986", "479", "2093"], "fr": "ED, NE PLEURE PAS, CAR TU DEVIENDRAS UN HOMME PUISSANT DU CLAN DES VAMPIRES.", "id": "ED JANGAN MENANGIS, KARENA KAU AKAN MENJADI PRIA BANGSA DARAH YANG KUAT.", "pt": "Ed, n\u00e3o chore, porque voc\u00ea vai se tornar um poderoso homem do cl\u00e3 de sangue.", "text": "Don\u0027t cry, Ed. You\u0027ll become a strong blood clan man.", "tr": "Ed a\u011flama, \u00e7\u00fcnk\u00fc g\u00fc\u00e7l\u00fc bir vampir erke\u011fine d\u00f6n\u00fc\u015feceksin."}, {"bbox": ["476", "1742", "621", "1805"], "fr": "JE VAIS ENFIN TE REVOIR...", "id": "AKU AKAN MENEMUIMU, KAN...", "pt": "Estou indo te encontrar, n\u00e3o \u00e9...?", "text": "Am I going to see you soon...", "tr": "San\u0131r\u0131m seni g\u00f6rmeye gidiyorum..."}, {"bbox": ["17", "2628", "123", "2723"], "fr": "ED, CE N\u0027EST PAS QUE TU NE PEUX PAS BATTRE TA PETITE S\u0152UR,", "id": "ED, BUKAN KAU TIDAK BISA MENGALAHKAN ADIKMU,", "pt": "Ed, n\u00e3o \u00e9 que voc\u00ea n\u00e3o consiga vencer sua irm\u00e3,", "text": "Ed, it\u0027s not that you can\u0027t beat your sister.", "tr": "Ed, k\u0131z karde\u015fini yenemiyor de\u011filsin,"}, {"bbox": ["402", "1333", "535", "1421"], "fr": "PEUT-\u00caTRE... SUIS-JE VRAIMENT LA HONTE DU CLAN DES VAMPIRES.", "id": "MUNGKIN... AKU BENAR-BENAR AIB BAGI BANGSA DARAH.", "pt": "Talvez... eu seja realmente a vergonha do cl\u00e3 de sangue.", "text": "Maybe... I really am a disgrace to the blood clan.", "tr": "Belki de... Ger\u00e7ekten vampir soyunun utanc\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["15", "1984", "187", "2044"], "fr": "OH L\u00c0 L\u00c0, ENCORE MALMEN\u00c9 PAR MA PETITE S\u0152UR, HEIN.", "id": "[SFX] HUFT, LAGI-LAGI DI-BULLY ADIKKU.", "pt": "Ah, fui intimidado pela minha irm\u00e3 de novo.", "text": "Oh dear, I got bullied by my sister again.", "tr": "Of, yine k\u0131z karde\u015fim taraf\u0131ndan zorbal\u0131\u011fa u\u011frad\u0131m."}, {"bbox": ["65", "1656", "149", "1701"], "fr": "MAMAN ?", "id": "MAMA?", "pt": "M\u00e3e?", "text": "Mom?", "tr": "Anne?"}, {"bbox": ["15", "0", "624", "59"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["20", "1336", "164", "1434"], "fr": "PFF... LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE J\u0027AI VOULU \u00caTRE COURAGEUX, ET C\u0027EST UN \u00c9CHEC SI COMPLET.", "id": "[SFX] HUAAH... PERTAMA KALINYA INGIN BERANI, MALAH GAGAL TOTAL BEGINI.", "pt": "[SFX]Haaa... A primeira vez que quis ser corajoso, e falhei t\u00e3o redondamente que perdi o f\u00f4lego.", "text": "Huff... This is the first time I\u0027ve wanted to be brave, and I\u0027ve already completely failed...", "tr": "H\u0131h, ilk kez cesur olmak istedim ve b\u00f6yle tamamen oksijensiz kald\u0131m."}], "width": 640}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/14/1.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "625", "402", "701"], "fr": "SE POURRAIT-IL QU\u0027APR\u00c8S DES CENTAINES D\u0027ANN\u00c9ES DE SOMMEIL,", "id": "MUNGKINKAH SETELAH AKU TIDUR SELAMA RATUSAN TAHUN,", "pt": "Ser\u00e1 que, depois de centenas de anos dormindo,", "text": "Could it be that I was asleep for hundreds of years?", "tr": "Yoksa y\u00fczlerce y\u0131ll\u0131k uykudan sonra,"}, {"bbox": ["18", "771", "92", "823"], "fr": "UNE LUMI\u00c8RE \u00c9TRANGE...", "id": "CAHAYA ANEH...", "pt": "Uma luz estranha...", "text": "Strange light...", "tr": "Garip bir \u0131\u015f\u0131k..."}, {"bbox": ["129", "210", "254", "273"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?", "id": "APA ITU?", "pt": "O que ser\u00e1?", "text": "What is it?", "tr": "Bu da ne?"}, {"bbox": ["580", "774", "625", "948"], "fr": "MA FORCE A-T-ELLE DIMINU\u00c9 ?", "id": "KEKUATANKU MENURUN?", "pt": "Minha for\u00e7a diminuiu?", "text": "Has my power regressed?", "tr": "G\u00fcc\u00fcm geriledi mi?"}, {"bbox": ["28", "61", "150", "112"], "fr": "LA VOIX DU C\u0152UR...", "id": "SUARA HATI...", "pt": "A voz do cora\u00e7\u00e3o...", "text": "The voice of the heart...", "tr": "Kalbin sesi..."}], "width": 640}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/14/2.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "1280", "300", "1360"], "fr": "QUEL EST L\u0027INT\u00c9R\u00caT DE DEMANDER \u00c7A ?", "id": "APA GUNANYA KAU MENANYAKAN INI?", "pt": "Que sentido tem voc\u00ea perguntar isso?", "text": "What\u0027s the point of you asking that?", "tr": "Bunu sorman\u0131n ne anlam\u0131 var?"}, {"bbox": ["79", "1162", "189", "1216"], "fr": "ALORS CETTE FOIS, JE NE RATERAI PAS.", "id": "KALAU BEGITU KALI INI AKU TIDAK AKAN GAGAL.", "pt": "Ent\u00e3o, desta vez n\u00e3o vou falhar.", "text": "Then I won\u0027t miss this time.", "tr": "O zaman bu sefer \u0131skalamayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["448", "1154", "526", "1209"], "fr": "CETTE FILLE...", "id": "GADIS ITU...", "pt": "Aquela garota...", "text": "That girl...", "tr": "O k\u0131z..."}, {"bbox": ["154", "1416", "237", "1469"], "fr": "TU VAS MOURIR.", "id": "KAU AKAN MATI.", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 prestes a morrer.", "text": "You\u0027re going to die.", "tr": "\u00d6lmek \u00fczeresin."}, {"bbox": ["563", "1076", "616", "1138"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "E ent\u00e3o?", "text": "What happened?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["19", "603", "231", "642"], "fr": "JE VIENS DE TE TRANSPERCER LE C\u00d4T\u00c9 GAUCHE DE LA POITRINE.", "id": "TADI AKU MENEMBUS DADA KIRIMU.", "pt": "Eu acabei de perfurar seu peito esquerdo.", "text": "I pierced your left chest just now.", "tr": "Az \u00f6nce sol g\u00f6\u011fs\u00fcn\u00fc deldim."}, {"bbox": ["341", "604", "471", "644"], "fr": "CE N\u0027EST PAS TA FAUTE,", "id": "BUKAN SALAHMU,", "pt": "N\u00e3o \u00e9 sua culpa,", "text": "It\u0027s not your fault.", "tr": "Bu senin su\u00e7un de\u011fil,"}, {"bbox": ["19", "966", "131", "1004"], "fr": "JE VOIS.", "id": "JADI BEGITU.", "pt": "Ent\u00e3o \u00e9 isso.", "text": "I see.", "tr": "Demek \u00f6yle."}, {"bbox": ["139", "900", "296", "934"], "fr": "TU ES ENCORE EN VIE ?", "id": "KAU TERNYATA MASIH HIDUP?", "pt": "Voc\u00ea ainda est\u00e1 vivo?", "text": "You\u0027re still alive?", "tr": "Sen... hala hayatta m\u0131s\u0131n?"}], "width": 640}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/14/3.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "1703", "490", "1806"], "fr": "PUISQUE TU UTILISES LA MAGIE, LAISSE-MOI TE MONTRER UNE V\u00c9RITABLE ATTAQUE MAGIQUE !", "id": "KARENA KAU MENGGUNAKAN SIHIR, BIARKAN AKU TUNJUKKAN SERANGAN SIHIR YANG SESUNGGUHNYA!", "pt": "J\u00e1 que est\u00e1 usando magia, ent\u00e3o deixe-me mostrar um verdadeiro ataque m\u00e1gico!", "text": "Since you\u0027re using magic, then let me show you real magic!", "tr": "Madem b\u00fcy\u00fc kullan\u0131yorsun, o zaman sana ger\u00e7ek bir b\u00fcy\u00fc sald\u0131r\u0131s\u0131 g\u00f6stereyim!"}, {"bbox": ["19", "261", "140", "373"], "fr": "SI ELLE VA BIEN, JE TE VAINCRAI ET JE LA REPRENDRAI !", "id": "JIKA DIA BAIK-BAIK SAJA, AKU AKAN MENGALAHKANMU DAN MEREBUTNYA KEMBALI!", "pt": "Se ela estiver bem, vou te derrotar e traz\u00ea-la de volta!", "text": "If she\u0027s okay, I\u0027ll defeat you and take her back!", "tr": "E\u011fer o iyiyse, seni yenip onu geri alaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["500", "562", "621", "643"], "fr": "DANS TOUT LE MONDE DES VAMPIRES, QUELQU\u0027UN PEUT-IL Y PARVENIR ?", "id": "DI SELURUH DUNIA BANGSA DARAH, ADAKAH YANG BISA MELAKUKANNYA?", "pt": "Em todo o mundo do cl\u00e3 de sangue, algu\u00e9m consegue fazer isso?", "text": "In the entire blood clan world, is there anyone who can do that?", "tr": "T\u00fcm vampir d\u00fcnyas\u0131nda bunu yapabilecek biri var m\u0131?"}, {"bbox": ["15", "1705", "125", "1861"], "fr": "UN CERCLE MAGIQUE BLANC ? LES \u00c9CRITS DE MAMAN... MAIS ELLE NE ME LES A JAMAIS ENSEIGN\u00c9S ?", "id": "LINGKARAN SIHIR PUTIH? PARTITUR MILIK MAMA... TAPI DIA TIDAK PERNAH MENGAJARIKU?", "pt": "Um c\u00edrculo m\u00e1gico branco? O padr\u00e3o da mam\u00e3e... Mas ela nunca me ensinou isso?", "text": "A white magic circle? It\u0027s Mom\u0027s score... but she never taught it to me.", "tr": "Beyaz b\u00fcy\u00fc \u00e7emberi mi? Annemin kitab\u0131ndan m\u0131... Ama o bana bunu \u00f6\u011fretmemi\u015fti?"}, {"bbox": ["513", "425", "622", "483"], "fr": "ME TUER, MOI, SELGA ?", "id": "MEMBUNUHKU, SELGA?", "pt": "Matar-me, Selga?", "text": "Kill me, Seirga?", "tr": "Beni mi \u00f6ld\u00fcreceksin, Selga?"}, {"bbox": ["25", "589", "159", "673"], "fr": "ALORS... JE VAIS ASSUR\u00c9MENT TE TUER !", "id": "KALAU BEGITU... AKU PASTI AKAN MEMBUNUHMU!", "pt": "Ent\u00e3o... eu com certeza vou te matar!", "text": "Then... I will definitely kill you!", "tr": "O halde......... Seni kesinlikle \u00f6ld\u00fcrece\u011fim!"}, {"bbox": ["428", "778", "586", "834"], "fr": "IL NE RESTE QU\u0027UN GAMIN AUX PAROLES ARROGANTES !", "id": "BOCAH YANG HANYA BISA SOMBONG DENGAN KATA-KATA!", "pt": "Um pirralho que s\u00f3 sabe usar palavras arrogantes!", "text": "Just a kid with empty words!", "tr": "Sadece bo\u015f konu\u015fan bir velet!"}, {"bbox": ["17", "1383", "238", "1438"], "fr": "IL Y A DU PROGR\u00c8S, DIS DONC ! BIEN QUE FAIBLE, C\u0027EST TOUT DE M\u00caME UN CERCLE MAGIQUE !", "id": "ADA KEMAJUAN, YA. MESKIPUN SANGAT LEMAH, TAPI SETIDAKNYA ITU LINGKARAN SIHIR!", "pt": "Houve progresso, hein. Embora seja fraco, ainda \u00e9 um c\u00edrculo m\u00e1gico, afinal!", "text": "You\u0027ve improved, though it\u0027s weak, it\u0027s still a magic circle!", "tr": "Geli\u015fme var ha, \u00e7ok zay\u0131f olsa da, sonu\u00e7ta bu da bir b\u00fcy\u00fc \u00e7emberi!"}, {"bbox": ["68", "927", "144", "1002"], "fr": "VA MOURIR !", "id": "MATILAH!", "pt": "Morra!", "text": "Go die!", "tr": "Geber!"}, {"bbox": ["367", "16", "626", "69"], "fr": "AH OUI ? ET SI SON SANG A D\u00c9J\u00c0 \u00c9T\u00c9 ENTI\u00c8REMENT BU PAR MOI ?", "id": "BENARKAH? BAGAIMANA JIKA DARAHNYA SUDAH KUHISAP HABIS?", "pt": "\u00c9 mesmo? E se o sangue dela j\u00e1 tiver sido completamente drenado por mim?", "text": "Is that so? What if I\u0027ve already drained her blood?", "tr": "\u00d6yle mi? Ya kan\u0131n\u0131 \u00e7oktan emdiysem?"}, {"bbox": ["439", "2345", "600", "2393"], "fr": "TRANSPERCE-LE !", "id": "TUSUK DIA!", "pt": "Perfure-o!", "text": "Pierce him!", "tr": "Del onu!"}, {"bbox": ["20", "29", "114", "69"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE OUI !", "id": "TENTU SAJA ADA!", "pt": "Claro que sim!", "text": "Of course there is!", "tr": "Elbette var!"}], "width": 640}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/14/4.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "1025", "78", "1136"], "fr": "QUOI ?", "id": "APA?", "pt": "O qu\u00ea?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["400", "512", "442", "598"], "fr": "C\u0027EST FINI.", "id": "SUDAH BERAKHIR.", "pt": "Acabou.", "text": "It\u0027s over.", "tr": "Bitti."}], "width": 640}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/14/5.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "1093", "623", "1204"], "fr": "M\u00caME SI TU ES UN MONSTRE DE TYPE IMMORTEL, J\u0027EN AI TU\u00c9 DES MILLIERS !", "id": "MESKIPUN KAU MONSTER JENIS UNDEAD, AKU SUDAH MEMBUNUH RIBUAN SEPERTIMU!", "pt": "Mesmo que voc\u00ea seja um monstro do tipo imortal, eu j\u00e1 matei milhares como voc\u00ea!", "text": "Even if you\u0027re an undead monster, I\u0027ve killed thousands of them!", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz bir canavar olsan bile, senin gibilerden binlercesini \u00f6ld\u00fcrd\u00fcm!"}, {"bbox": ["363", "651", "468", "783"], "fr": "JE NE SUIS PAS UN MONSTRE. C\u0027EST JUSTE QUE TA MAGIE NE PEUT PAS ME BLESSER.", "id": "AKU BUKAN MONSTER, HANYA SAJA SIHIRMU TIDAK BISA MELUKAIKU.", "pt": "Eu n\u00e3o sou um monstro, \u00e9 s\u00f3 que sua magia n\u00e3o pode me ferir.", "text": "I\u0027m not a monster, it\u0027s just that your magic can\u0027t hurt me.", "tr": "Ben bir canavar de\u011filim, sadece b\u00fcy\u00fcn bana zarar veremiyor."}, {"bbox": ["46", "967", "167", "1088"], "fr": "MA MAGIE NE PEUT PAS TE BLESSER ? HA HA HA, QUELLE BONNE BLAGUE !", "id": "SIHIRKU TIDAK BISA MELUKAIMU? [SFX] HA HA HA, SUNGGUH LELUCON!", "pt": "Minha magia n\u00e3o pode te ferir? Hahaha, que piada!", "text": "My magic can\u0027t hurt me? Hahaha, what a joke!", "tr": "B\u00fcy\u00fcm sana zarar veremiyor mu? Hahaha, ne \u015faka ama!"}, {"bbox": ["49", "1286", "199", "1367"], "fr": "IL SUFFIT D\u0027UTILISER CETTE \u00c9P\u00c9E NOIRE DE CELES !", "id": "HANYA SAJA AKU HARUS MENGGUNAKAN PEDANG KEGELAPAN SELIS INI!", "pt": "S\u00f3 preciso usar esta Espada Negra de Selis!", "text": "It\u0027s just that I have to use this Seris Dark Sword!", "tr": "Sadece bu Selis Karanl\u0131k K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131 kullanmam gerekecek!"}, {"bbox": ["246", "346", "345", "430"], "fr": "IL FAUT \u00c9COUTER LA VOIX DE SON PROPRE C\u0152UR.", "id": "HARUS MENDENGARKAN SUARA HATIMU SENDIRI.", "pt": "Voc\u00ea deve ouvir a voz do seu pr\u00f3prio cora\u00e7\u00e3o.", "text": "Listen to your own heart.", "tr": "Kendi kalbinin sesini dinlemelisin."}, {"bbox": ["17", "738", "103", "924"], "fr": "QUELLES SORNETTES ? TU N\u0027ES QU\u0027UN MONSTRE IMMORTEL D\u00c9GUIS\u00c9 EN VAMPIRE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "OMONG KOSONG APA? KAU MONSTER UNDEAD YANG MENYAMAR SEBAGAI BANGSA DARAH, KAN?", "pt": "Que besteira \u00e9 essa? Voc\u00ea \u00e9 um monstro imortal disfar\u00e7ado de vampiro, n\u00e3o \u00e9?", "text": "What nonsense are you talking about? Are you an undead monster in blood clan skin?", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun? Sen vampir postuna b\u00fcr\u00fcnm\u00fc\u015f \u00f6l\u00fcms\u00fcz bir canavars\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["528", "150", "624", "236"], "fr": "CE QU\u0027ELLE DISAIT...", "id": "DIA BILANG...", "pt": "Ela disse...", "text": "She said...", "tr": "Onun dedi\u011fi..."}, {"bbox": ["24", "31", "119", "88"], "fr": "MAMAN...", "id": "MAMA...", "pt": "Mam\u00e3e...", "text": "Mom...", "tr": "Anne..."}, {"bbox": ["17", "1580", "602", "1641"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 640}, {"height": 10, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/14/6.webp", "translations": [], "width": 640}]
Manhua