This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/19/0.webp", "translations": [], "width": 640}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/19/1.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "29", "479", "130"], "fr": "Xiaoxue a l\u0027air forte, mais au fond, elle est tr\u00e8s fragile. Tu dois la ch\u00e9rir, d\u0027accord ?", "id": "XIAO XUE ITU KUAT DI LUAR TAPI LEMAH DI DALAM. KAU HARUS MENJAGANYA, YA.", "pt": "A XIAO XUE PARECE FORTE POR FORA, MAS \u00c9 MUITO FR\u00c1GIL POR DENTRO. VOC\u00ca PRECISA CUIDAR BEM DELA, OK?", "text": "Xiaoxue is strong on the outside but actually very fragile on the inside. You have to cherish her.", "tr": "Xiaoxue d\u0131\u015far\u0131dan g\u00fc\u00e7l\u00fc g\u00f6r\u00fcnse de asl\u0131nda i\u00e7i \u00e7ok k\u0131r\u0131lgand\u0131r. Ona de\u011fer vermelisin."}, {"bbox": ["289", "340", "433", "452"], "fr": "Ma fille a vraiment grandi, elle est \u00e0 l\u0027\u00e2ge de ramener des gar\u00e7ons \u00e0 la maison.", "id": "ANAK PEREMPUAN KITA SUDAH DEWASA, SUDAH SAMPAI USIA MEMBAWA PULANG ANAK LAKI-LAKI.", "pt": "NOSSA FILHA REALMENTE CRESCEU, J\u00c1 EST\u00c1 NA IDADE DE TRAZER GAROTOS PARA CASA.", "text": "Our daughter has really grown up, reaching the age to bring boys home.", "tr": "K\u0131z\u0131m ger\u00e7ekten de b\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015f, eve erkek arkada\u015f getirecek ya\u015fa gelmi\u015f."}, {"bbox": ["147", "840", "278", "911"], "fr": "Essayez de comprendre la situation, d\u0027accord !", "id": "KALIAN MENGERTI TIDAK SIH SITUASINYA!", "pt": "VOC\u00caS PODEM, POR FAVOR, ENTENDER A SITUA\u00c7\u00c3O DIREITO?!", "text": "Can you guys get the situation straight!", "tr": "Ne olup bitti\u011fini bir anlasan\u0131z iyi olmaz m\u0131!"}, {"bbox": ["464", "166", "541", "247"], "fr": "Je te confie Xiaoxue.", "id": "AKU TITIP XIAO XUE PADAMU.", "pt": "CONTO COM VOC\u00ca PARA CUIDAR DA XIAO XUE.", "text": "I\u0027m entrusting Xiaoxue to you.", "tr": "Xiaoxue\u0027yi sana emanet ediyorum."}, {"bbox": ["500", "364", "622", "443"], "fr": "Papa est vraiment \u00e0 la fois heureux et triste.", "id": "HATI AYAH BENAR-BENAR SENANG SEKALIGUS SEDIH.", "pt": "O PAPAI EST\u00c1 T\u00c3O FELIZ E T\u00c3O TRISTE AO MESMO TEMPO.", "text": "Dad is really happy and sad at the same time.", "tr": "Baba olarak hem mutlu hem de \u00fczg\u00fcn hissediyorum."}, {"bbox": ["19", "30", "142", "105"], "fr": "Il est plut\u00f4t pas mal, Xiaoxue a bon go\u00fbt.", "id": "LUMAYAN TAMPAN, YA, SELERA XIAO XUE BAGUS.", "pt": "ELE \u00c9 BEM BONITO, A XIAO XUE TEM BOM GOSTO.", "text": "He\u0027s quite handsome, Xiaoxue has good taste.", "tr": "Olduk\u00e7a yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131ym\u0131\u015f, Xiaoxue\u0027nin zevki iyiymi\u015f."}, {"bbox": ["130", "240", "246", "295"], "fr": "Bien s\u00fbr, c\u0027est ma fille apr\u00e8s tout.", "id": "TENTU SAJA, ANAKKU, KOK.", "pt": "CLARO, ELA \u00c9 MINHA FILHA, AFINAL.", "text": "Of course, she\u0027s my daughter.", "tr": "Elbette, ne de olsa o benim k\u0131z\u0131m."}], "width": 640}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/19/2.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "658", "625", "765"], "fr": "Je ne redeviendrai plus jamais celle que j\u0027\u00e9tais, si parfaite...", "id": "AKU TIDAK AKAN PERNAH KEMBALI MENJADI DIRIKU YANG SEMPURNA...", "pt": "EU NUNCA MAIS VOLTAREI A SER AQUELA PESSOA PERFEITA QUE EU ERA...", "text": "I\u0027ll never return to that perfect self...", "tr": "Bir daha asla o m\u00fckemmel halime d\u00f6nemeyece\u011fim..."}, {"bbox": ["478", "546", "624", "626"], "fr": "Comment as-tu pu appara\u00eetre dans ma chambre comme \u00e7a, sans pr\u00e9venir !", "id": "KAU TIBA-TIBA MUNCUL DI KAMARKU TANPA SEBAB!", "pt": "VOC\u00ca APARECEU NO MEU QUARTO DO NADA!", "text": "Why did you appear in my room so suddenly and without explanation!", "tr": "Odamda b\u00f6yle aniden ve habersizce beliriverdin!"}, {"bbox": ["15", "844", "187", "930"], "fr": "Tous mes efforts pass\u00e9s, ma vie... tout est ruin\u00e9...", "id": "SEMUA USAHA KERASKU DULU, HIDUPKU, SEMUANYA HANCUR...", "pt": "TUDO PELO QUE EU TRABALHEI ANTES, MINHA VIDA, EST\u00c1 TUDO ARRUINADO...", "text": "Everything I worked hard for, my life, is ruined...", "tr": "Eskiden u\u011fruna \u00e7abalad\u0131\u011f\u0131m her \u015fey, hayat\u0131m, hepsi mahvoldu..."}, {"bbox": ["15", "657", "174", "732"], "fr": "Comment suis-je cens\u00e9e vivre maintenant...", "id": "BAGAIMANA AKU AKAN MENJALANI HIDUPKU LAGI SETELAH INI...", "pt": "COMO VOU ENCARAR AS PESSOAS DE AGORA EM DIANTE...", "text": "How am I supposed to face people in the future...", "tr": "Bundan sonra nas\u0131l insan i\u00e7ine \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131m ben..."}, {"bbox": ["16", "7", "57", "77"], "fr": "C\u0027est fichu.", "id": "HABISLAH", "pt": "EST\u00c1 TUDO ACABADO.", "text": "It\u0027s over.", "tr": "Mahvoldum."}, {"bbox": ["499", "967", "626", "1010"], "fr": "... D\u00e9sol\u00e9e.", "id": "......MAAF.", "pt": "...ME DESCULPE.", "text": "...I\u0027m sorry.", "tr": "...\u00d6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["148", "371", "265", "419"], "fr": "Tu m\u0027as ruin\u00e9e.", "id": "AKU DIHANCURKAN OLEHMU", "pt": "VOC\u00ca ME ARRUINOU.", "text": "You ruined me.", "tr": "Beni mahvettin."}, {"bbox": ["280", "136", "317", "245"], "fr": "Ruin\u00e9e.", "id": "[SFX]HANCUR", "pt": "[SFX] RUIR", "text": "Ruined.", "tr": "Mahvoldum."}, {"bbox": ["408", "8", "510", "54"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui est ruin\u00e9 ?", "id": "APA YANG HANCUR?", "pt": "O QUE FOI ARRUINADO?", "text": "What\u0027s ruined?", "tr": "Ne mahvoldu?"}, {"bbox": ["27", "997", "58", "1068"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 640}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/19/3.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "630", "324", "707"], "fr": "Ils ont d\u00fb se mettre ensemble parce qu\u0027ils ont des passions communes.", "id": "PASTI KARENA HOBI YANG SAMA BARU BISA BERSAMA.", "pt": "ELES DEVEM TER GOSTOS EM COMUM PARA ESTAREM JUNTOS.", "text": "They must have come together because they have matching interests.", "tr": "Kesinlikle ortak zevkleri oldu\u011fu i\u00e7in bir araya gelmi\u015flerdir."}, {"bbox": ["21", "1305", "145", "1384"], "fr": "O\u00f9 as-tu mis ma petite chauve-souris ?", "id": "KAU BAWA KE MANA KELELAWAR KECILKU?", "pt": "ONDE VOC\u00ca COLOCOU O MEU PEQUENO MORCEGO?", "text": "Where did you take my little bat?", "tr": "Benim k\u00fc\u00e7\u00fck yarasam\u0131 nereye g\u00f6t\u00fcrd\u00fcn?"}, {"bbox": ["19", "630", "165", "709"], "fr": "Tiens, tiens, vous vous entendez \u00e0 merveille, hein ? Vous \u00eates all\u00e9s faire du taekwondo ensemble ?", "id": "WAH, AKRAB SEKALI, YA, LATIHAN TAEKWONDO BERSAMA?", "pt": "NOSSA, QUE PR\u00d3XIMOS VOC\u00caS S\u00c3O, FORAM TREINAR TAEKWONDO JUNTOS?", "text": "Oh, you two are really close, did you go practice taekwondo together?", "tr": "Vay, aran\u0131z ne kadar da iyi, birlikte tekvando antrenman\u0131na m\u0131 gittiniz?"}, {"bbox": ["525", "180", "627", "266"], "fr": "Tu vas payer pour ce que tu as fait.", "id": "KAU HARUS MEMBAYAR ATAS APA YANG TELAH KAU LAKUKAN.", "pt": "VOC\u00ca VAI PAGAR PELO QUE FEZ.", "text": "You\u0027ll pay for what you\u0027ve done.", "tr": "Yapt\u0131klar\u0131n\u0131n bedelini \u00f6deyeceksin."}, {"bbox": ["52", "963", "201", "1017"], "fr": "Je te le demande une derni\u00e8re fois.", "id": "AKU TANYA SEKALI LAGI.", "pt": "VOU TE PERGUNTAR S\u00d3 MAIS UMA VEZ.", "text": "I\u0027ll ask you one last time.", "tr": "Sana son bir kez daha soruyorum."}, {"bbox": ["451", "688", "534", "720"], "fr": "Salle d\u0027entra\u00eenement.", "id": "RUANG LATIHAN", "pt": "SALA DE TREINAMENTO", "text": "Training room.", "tr": "Antrenman Odas\u0131"}, {"bbox": ["55", "17", "171", "63"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 ?", "id": "MAAF?", "pt": "ME DESCULPAR?", "text": "Sorry?", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim mi?"}, {"bbox": ["347", "632", "580", "679"], "fr": "Comme nous il y a vingt ans.\nSalle d\u0027entra\u00eenement.", "id": "SEPERTI KITA DUA PULUH TAHUN YANG LALU. RUANG LATIHAN", "pt": "ASSIM COMO FAZ\u00cdAMOS H\u00c1 VINTE ANOS, NA SALA DE TREINAMENTO.", "text": "Like us twenty years ago... training room.", "tr": "T\u0131pk\u0131 yirmi y\u0131l \u00f6nce antrenman odas\u0131nda oldu\u011fumuz gibi."}, {"bbox": ["303", "399", "345", "432"], "fr": "Salle d\u0027entra\u00eenement.", "id": "RUANG LATIHAN", "pt": "SALA DE TREINAMENTO", "text": "Training room.", "tr": "Antrenman Odas\u0131"}], "width": 640}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/19/4.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "687", "624", "874"], "fr": "Il n\u0027existe personne au monde capable d\u0027intimider Xiaoxue, pas vrai ?\n\u00c0 dix ans, elle a d\u00e9j\u00e0 inflig\u00e9 plus de dix fractures \u00e0 un vieil homme louche aux mauvaises intentions.", "id": "DI DUNIA INI TIDAK ADA YANG BISA MENGGANGGU XIAO XUE, KAN? SAAT USIA SEPULUH TAHUN SAJA DIA SUDAH MENENDANG OM-OM ANEH YANG BERNIAT JAHAT SAMPAI PATAH TULANG DI BANYAK TEMPAT.", "pt": "N\u00c3O EXISTE NINGU\u00c9M NESTE MUNDO CAPAZ DE INTIMIDAR A XIAO XUE, CERTO? QUANDO ELA TINHA DEZ ANOS, CHUTOU UM TIOZINHO ESQUISITO E MAL-INTENCIONADO, CAUSANDO MAIS DE DEZ FRATURAS.", "text": "There\u0027s no one in this world who can bully Xiaoxue, right? When she was ten, she kicked a perverted old man, causing more than a dozen fractures.", "tr": "Bu d\u00fcnyada Xiaoxue\u0027ye zorbal\u0131k edebilecek kimse yoktur herhalde? On ya\u015f\u0131ndayken k\u00f6t\u00fc niyetli tuhaf bir adam\u0131 tekmeleyerek ondan fazla kemi\u011fini k\u0131rm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["15", "688", "146", "819"], "fr": "Mon vieux, dis-moi, et si notre Xiaoxue se fait intimider par ce gar\u00e7on ?", "id": "PAK TUA, BAGAIMANA KALAU XIAO XUE KITA DIGANGGU ANAK LAKI-LAKI ITU?", "pt": "QUERIDO, O QUE FAREMOS SE A NOSSA XIAO XUE FOR INTIMIDADA POR AQUELE GAROTO?", "text": "Old man, what if that boy bullies our Xiaoxue?", "tr": "\u0130htiyar, sence bizim Xiaoxue o \u00e7ocuk taraf\u0131ndan zorbal\u0131\u011fa u\u011frarsa ne yapar\u0131z?"}, {"bbox": ["54", "20", "135", "150"], "fr": "Combien de fois devrai-je te le r\u00e9p\u00e9ter pour que tu me croies ?", "id": "HARUS KUKATAKAN BERAPA KALI AGAR KAU PERCAYA?", "pt": "QUANTAS VEZES PRECISO DIZER PARA VOC\u00ca ACREDITAR?", "text": "How many times do I have to say it before you believe me?", "tr": "\u0130nanman i\u00e7in daha ka\u00e7 kere s\u00f6ylemem gerekiyor?"}, {"bbox": ["270", "314", "327", "398"], "fr": "[SFX] ATA !", "id": "[SFX]ATA!", "pt": "[SFX] AD\u00c1!", "text": "[SFX] Ah-da!", "tr": "[SFX] Ata!"}, {"bbox": ["487", "111", "597", "184"], "fr": "Je suis cette chauve-souris...", "id": "AKU INI...", "pt": "EU SOU AQUELE...", "text": "I am that\u2026", "tr": "Ben o..."}], "width": 640}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/19/5.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "374", "115", "480"], "fr": "Vous, les gar\u00e7ons, vous n\u0027\u00eates que des menteurs et des sales pervers !", "id": "KALIAN PARA LAKI-LAKI, SEMUANYA PEMBOHONG, BAJINGAN!", "pt": "VOC\u00caS, GAROTOS, S\u00c3O TODOS MENTIROSOS, SEUS PERVERTIDOS!", "text": "All you boys are liars, scoundrels!", "tr": "Siz erkekler, hepiniz yalanc\u0131s\u0131n\u0131z, a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k serseriler!"}, {"bbox": ["15", "672", "227", "717"], "fr": "Tu continues de nier !", "id": "MASIH SAJA MENGELAK!", "pt": "AINDA EST\u00c1 SENDO TEIMOSO(A)!", "text": "Still being stubborn!", "tr": "H\u00e2l\u00e2 laf ebeli\u011fi yap\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["340", "380", "538", "417"], "fr": "Je ne te mentirais pas...", "id": "AKU TIDAK AKAN MEMBOHONGIMU...", "pt": "EU N\u00c3O MENTIRIA PARA VOC\u00ca...", "text": "I wouldn\u0027t lie to you...", "tr": "Sana yalan s\u00f6ylemem..."}], "width": 640}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/19/6.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "584", "122", "662"], "fr": "Tu l\u0027aimes vraiment, cette chauve-souris ?", "id": "KAU BENAR-BENAR SANGAT SUKA KELELAWAR ITU?", "pt": "VOC\u00ca GOSTA MESMO DAQUELE MORCEGO?", "text": "Do you really like that bat that much?", "tr": "O yarasay\u0131 ger\u00e7ekten \u00e7ok mu seviyorsun?"}, {"bbox": ["367", "296", "451", "400"], "fr": "Rends-la-moi, et je te laisserai tranquille.", "id": "KEMBALIKAN PADAKU, MAKA AKAN KULEPASKAN KAU.", "pt": "DEVOLVA-O PARA MIM, E EU TE DEIXO EM PAZ.", "text": "Return it to me, and I\u0027ll let you go.", "tr": "Onu bana geri ver, ben de seni b\u0131rakay\u0131m."}, {"bbox": ["336", "585", "373", "673"], "fr": "\u00c9videmment !", "id": "BASA-BASI!", "pt": "\u00c9 \u00d3BVIO!", "text": "Enough said!", "tr": "Bo\u015f laf!"}, {"bbox": ["575", "586", "621", "804"], "fr": "Tu oses rire ? Qu\u0027est-ce qui te fait rire ?!", "id": "KAU MASIH TERTAWA? APA YANG KAU TERTAWAKAN?!", "pt": "VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 RINDO? DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 RINDO?!", "text": "You\u0027re still smiling? What are you smiling about?!", "tr": "Bir de g\u00fcl\u00fcyor musun?! Neye g\u00fcl\u00fcyorsun?!"}, {"bbox": ["365", "233", "507", "263"], "fr": "[SFX] TOUX TOUX...", "id": "[SFX]UKHUK... UKHUK...", "pt": "[SFX] COF, COF...", "text": "[SFX] Cough cough...", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m..."}], "width": 640}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/19/7.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "1949", "159", "2043"], "fr": "Ensuite, je d\u00e9couperai ce gamin en mille morceaux pour laver cet affront !", "id": "LALU CABIK-CABIK ANAK ITU MENJADI RIBUAN KEPING, BARULAH RASA MALU INI BISA TERHAPUS!", "pt": "E ENT\u00c3O FAZER AQUELE MOLEQUE EM MIL PEDA\u00c7OS, S\u00d3 ASSIM PARA LAVAR ESSA HUMILHA\u00c7\u00c3O!", "text": "Then chop that kid into a million pieces to wash away the shame!", "tr": "Sonra o veledi lime lime do\u011fray\u0131p bu utanc\u0131 temizlemeli!"}, {"bbox": ["16", "1602", "85", "1710"], "fr": "C\u0027\u00e9tait bien ici hier, aucun doute.", "id": "KEMARIN DI SINI, TIDAK SALAH LAGI.", "pt": "FOI EXATAMENTE AQUI ONTEM.", "text": "This is definitely where it was yesterday.", "tr": "D\u00fcn tam da buras\u0131yd\u0131, evet."}, {"bbox": ["337", "646", "459", "729"], "fr": "M\u00eame pour un entra\u00eenement, ils se battent avec trop de violence, non ?", "id": "MESKIPUN LATIHAN, BERTARUNGNYA TERLALU KERAS, YA?", "pt": "MESMO SENDO UM TREINO, ELA EST\u00c1 BATENDO FORTE DEMAIS, N\u00c3O?", "text": "Even if it\u0027s practice, isn\u0027t it too intense?", "tr": "Antrenman bile olsa, fazla sert d\u00f6v\u00fc\u015fm\u00fcyorlar m\u0131?"}, {"bbox": ["513", "782", "604", "858"], "fr": "Devrais-je entrer jeter un \u0153il... ?", "id": "APA PERLU MASUK MELIHAT...", "pt": "DEVO ENTRAR PARA DAR UMA OLHADA...", "text": "Should I go in and take a look...", "tr": "\u0130\u00e7eri girip bir baksak m\u0131..."}, {"bbox": ["567", "1726", "628", "1890"], "fr": "Moi, Sai Er Jia, comment ai-je pu \u00eatre vaincu !", "id": "BAGAIMANA BISA AKU, SAERJIA, DIKALAHKAN!", "pt": "COMO FOI QUE EU, SELGAR, FUI DERROTADO!", "text": "How I, Seirga, was defeated!", "tr": "Ben, Saierjia, nas\u0131l yenildim!"}, {"bbox": ["140", "660", "259", "749"], "fr": "Pourquoi le bruit s\u0027intensifie-t-il ?", "id": "KENAPA SUARANYA SEMAKIN KERAS?", "pt": "POR QUE O SOM EST\u00c1 AUMENTANDO?", "text": "Why is the sound getting louder?", "tr": "Ses neden giderek art\u0131yor?"}, {"bbox": ["285", "160", "403", "197"], "fr": "Continuez \u00e0 vous battre.", "id": "LANJUTKAN BERTARUNG.", "pt": "CONTINUE BATENDO.", "text": "Keep fighting.", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015fmeye devam edin."}, {"bbox": ["352", "342", "400", "522"], "fr": "Tu... Tu te transformes ?!", "id": "KAU... KAU BERUBAH?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca SE TRANSFORMA?", "text": "Are...are you changing?", "tr": "Sen... Sen d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcyor musun?!"}, {"bbox": ["286", "406", "329", "578"], "fr": "Alors tu la reverras.", "id": "KAU AKAN MELIHATNYA.", "pt": "VOC\u00ca O VER\u00c1 ENT\u00c3O.", "text": "You will meet it", "tr": "Onu g\u00f6receksin o zaman."}, {"bbox": ["16", "307", "54", "452"], "fr": "Une fois un certain stade atteint,", "id": "SETELAH BERTARUNG SAMPAI TINGKAT TERTENTU", "pt": "QUANDO A LUTA ATINGIR UM CERTO PONTO", "text": "Fight to a certain degree.", "tr": "Belli bir seviyeye kadar d\u00f6v\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcnde."}, {"bbox": ["193", "13", "405", "75"], "fr": "Je ris parce que je suis tr\u00e8s heureux.", "id": "AKU TERTAWA KARENA AKU SANGAT SENANG.", "pt": "EU RIO PORQUE ESTOU MUITO FELIZ.", "text": "I\u0027m smiling because I\u0027m happy.", "tr": "G\u00fcl\u00fcyorum \u00e7\u00fcnk\u00fc \u00e7ok mutluyum."}, {"bbox": ["147", "2303", "269", "2359"], "fr": "Hein ? Qui es-tu ?", "id": "EH? KAU INI...?", "pt": "HEIN? QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "Huh? You are?", "tr": "Eee? Sen de kimsin?"}, {"bbox": ["352", "1602", "481", "1640"], "fr": "Je dois tirer \u00e7a au clair.", "id": "AKU HARUS MENCARI TAHU", "pt": "EU PRECISO DESCOBRIR.", "text": "I need to figure it out.", "tr": "Ne oldu\u011funu anlamal\u0131y\u0131m."}], "width": 640}, {"height": 1027, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/19/8.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "166", "427", "241"], "fr": "Je ne veux surtout pas perdre de temps.", "id": "AKU TIDAK MAU MEMBUANG WAKTU.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO PERDER TEMPO.", "text": "I don\u0027t want to waste time.", "tr": "Vakit kaybetmek istemiyorum."}, {"bbox": ["553", "670", "627", "746"], "fr": "C\u0027est lui ! Mince !", "id": "DIA! GAWAT!", "pt": "\u00c9 ELE! DROGA!", "text": "It\u0027s him! This is bad!", "tr": "O! Kahretsin!"}, {"bbox": ["45", "14", "106", "95"], "fr": "Dors un peu pour l\u0027instant.", "id": "TIDUR DULU SAJA SEBENTAR.", "pt": "VAMOS DORMIR UM POUCO PRIMEIRO.", "text": "Let\u0027s sleep for a while first.", "tr": "\u00d6nce biraz uyu."}, {"bbox": ["16", "711", "66", "816"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ?!", "id": "INI?!", "pt": "ISSO \u00c9?!", "text": "This is...?!", "tr": "Bu da ne?!"}, {"bbox": ["5", "952", "611", "1025"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 640}]
Manhua