This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/22/0.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "1333", "251", "1409"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?! / \u00c7a, c\u0027est quoi ?!", "id": "Ini, ini?!", "pt": "ISSO, ISSO \u00c9?!", "text": "This... this is?!", "tr": "Bu, bu ne?!"}, {"bbox": ["350", "85", "624", "213"], "fr": "SC\u00c9NARIO :\nDESSINATEUR PRINCIPAL :\nCOLORISTE :\nARRI\u00c8RE-PLANS :", "id": "Skenario: Komikus Utama: Pewarna: Latar Belakang:", "pt": "ROTEIRO: ARTE PRINCIPAL: CORES: CEN\u00c1RIO:", "text": "Script: Lead Writer: Color: Background:", "tr": "Senaryo: Ba\u015f \u00c7izer: Renklendirme: Arka Plan:"}, {"bbox": ["35", "94", "517", "222"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : \u00c9QUIPE DE SC\u00c9NARISTES FENG WU TIAN WU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : BANZHANG\nCOLORISTE : DAPAO QIO\nARRI\u00c8RE-PLANS : YOUXIA ZHI ER", "id": "Skenario: Tim Skenario Feng Wu Tian Wu\nKomikus Utama: Fan Zhang\nPewarna: Da Pao Qio\nLatar Belakang: You Xia Zhi Er", "pt": "ROTEIRO: GRUPO DE ROTEIRISTAS FENG WU TIAN WU\nARTE PRINCIPAL: FAN CHANG\nCORES: DA PAO QIO\nCEN\u00c1RIO: YOU XIA ZHI ER", "text": "Script: Feng Wu Tianwu Script Team Lead Writer: Fanchang Color: Dazao Qio Background: Ranger\u0027s Ear", "tr": "Senaryo: Feng Wu Tian Wu Senaryo Grubu\nBa\u015f \u00c7izer: Fan Zhang\nRenklendirme: Da Pao Qio\nArka Plan: You Xia Zhi Er"}], "width": 640}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/22/1.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "1833", "323", "1967"], "fr": "Il n\u0027est pas mort, il est juste redevenu le Shen Chen d\u0027avant.", "id": "Dia tidak mati, hanya saja dia kembali menjadi Shen Chen yang semula.", "pt": "ELE N\u00c3O MORREU, APENAS VOLTOU A SER O SHEN CHEN ORIGINAL.", "text": "He didn\u0027t die, he just turned back into Shen Chen.", "tr": "\u00d6lmedi, sadece orijinal Shen Chen\u0027e d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["264", "2141", "502", "2200"], "fr": "Tu \u00e9tais si fort avant, pourquoi ne t\u0027es-tu pas d\u00e9fendu quand je t\u0027ai frapp\u00e9 ?", "id": "Kau ternyata begitu kuat, kenapa kau tidak melawan saat aku memukulmu?", "pt": "VOC\u00ca ERA T\u00c3O FORTE, POR QUE N\u00c3O REVIDOU QUANDO EU TE BATI?", "text": "You were so strong before, why didn\u0027t you fight back when I was hitting you?", "tr": "Me\u011fer bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcym\u00fc\u015fs\u00fcn, sana vurdu\u011fumda neden kar\u015f\u0131l\u0131k vermedin?"}, {"bbox": ["329", "1160", "458", "1217"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 \u00e0 l\u0027instant ?", "id": "Apa yang baru saja terjadi?", "pt": "O QUE ACABOU DE ACONTECER?", "text": "What just happened?", "tr": "Az \u00f6nce ne oldu?"}, {"bbox": ["15", "9", "76", "173"], "fr": "[SFX] AAAAAH !", "id": "[SFX] AAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAH!", "text": "Ahhh!", "tr": "Aaaah!"}, {"bbox": ["44", "203", "182", "267"], "fr": "Moi, vraiment...", "id": "Aku ternyata benar-benar...", "pt": "EU REALMENTE...", "text": "I actually really", "tr": "Ben ger\u00e7ekten de..."}, {"bbox": ["358", "1833", "538", "1877"], "fr": "Vous \u00eates tous des vampires, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kalian semua bangsa darah, kan?", "pt": "VOC\u00caS TODOS S\u00c3O VAMPIROS, CERTO?", "text": "Are you all blood clan members?", "tr": "Hepiniz vampir misiniz?"}, {"bbox": ["425", "203", "596", "241"], "fr": "... pas de taille contre toi.", "id": "Bukan tandinganmu...", "pt": "N\u00c3O SOU SEU OPONENTE...", "text": "Not your opponent...", "tr": "Senin rakibin de\u011filim..."}, {"bbox": ["329", "2297", "432", "2340"], "fr": "Tu es en train de...", "id": "Apa kau sedang...", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1...", "text": "You are", "tr": "Sen..."}, {"bbox": ["80", "550", "166", "604"], "fr": "Shen...", "id": "Shen...", "pt": "SHEN", "text": "Shen", "tr": "Shen..."}, {"bbox": ["523", "1261", "627", "1315"], "fr": "J\u0027ai la t\u00eate qui tourne...", "id": "Pusing...", "pt": "TONTO", "text": "Dizzy.", "tr": "Ba\u015f\u0131m d\u00f6n\u00fcyor."}, {"bbox": ["354", "2028", "473", "2097"], "fr": "Boire mon sang ?", "id": "Menghisap darahku?", "pt": "BEBER MEU SANGUE?", "text": "Sucking my blood?", "tr": "Kan\u0131m\u0131 m\u0131 emeceksin?"}], "width": 640}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/22/2.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "6", "622", "59"], "fr": "Non, Murong !", "id": "Bukan begitu, Murong!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO, MURONG!", "text": "No, Murong!", "tr": "Hay\u0131r, Murong!"}, {"bbox": ["396", "272", "624", "374"], "fr": "Tais-toi. Soit tu reprends ta v\u00e9ritable apparence de vampire et tu bois mon sang, de toute fa\u00e7on, je ne peux pas te battre.", "id": "Diam. Pilihannya, kembali ke wujud aslimu sebagai vampir dan hisap darahku, toh aku juga tidak bisa mengalahkanmu.", "pt": "CALE A BOCA. OU VOLTE \u00c0 SUA FORMA ORIGINAL DE VAMPIRO E BEBA MEU SANGUE, J\u00c1 QUE N\u00c3O POSSO TE VENCER DE QUALQUER FORMA.", "text": "Shut up. Either revert to your vampire self and suck my blood, anyway, I can\u0027t beat you.", "tr": "Kapa \u00e7eneni. Ya vampir haline d\u00f6n\u00fcp kan\u0131m\u0131 emersin, zaten sana kar\u015f\u0131 koyamam."}, {"bbox": ["569", "520", "618", "617"], "fr": "Soit...", "id": "Atau...", "pt": "OU...", "text": "Or...", "tr": "Ya da..."}, {"bbox": ["530", "171", "624", "234"], "fr": "Je suis vraiment...", "id": "Aku sungguh...", "pt": "EU REALMENTE...", "text": "I really...", "tr": "Ben ger\u00e7ekten..."}, {"bbox": ["33", "34", "80", "202"], "fr": "Tu te moques de moi, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Mempermainkanku, ya?", "pt": "ZOMBANDO DE MIM, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Are you \u0027teasing me\u0027?", "tr": "Benimle dalga ge\u00e7iyorsun, de\u011fil mi?"}], "width": 640}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/22/3.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "1931", "271", "2012"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ? Que s\u0027est-il pass\u00e9 ? C\u0027est tellement \u00e9nervant ! Tout est de ta faute, cr\u00e9tin !", "id": "Apa yang terjadi? Apa yang terjadi? Menyebalkan sekali! Ini semua salahmu, brengsek!", "pt": "O QUE ACONTECEU, O QUE ACONTECEU? QUE SACO! \u00c9 TUDO CULPA SUA, SEU IDIOTA!", "text": "What happened? What happened? It\u0027s so annoying! It\u0027s all your fault, you bastard!", "tr": "Ne oldu, ne oldu, \u00e7ok sinir bozucu! Hepsi senin su\u00e7un, pislik!"}, {"bbox": ["17", "1262", "168", "1368"], "fr": "Peu importe la raison qui a fait pleurer notre Xiaoxue, c\u0027est impardonnable !", "id": "Apapun alasan yang membuat Xiao Xue kita menangis, itu tidak bisa dimaafkan!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O MOTIVO, FAZER NOSSA XIAO XUE CHORAR \u00c9 IMPERDO\u00c1VEL!", "text": "No matter what reason made our Xiaoxue cry, it\u0027s unforgivable!", "tr": "Xiaoxue\u0027mizi a\u011flatan sebep ne olursa olsun affedilemez!"}, {"bbox": ["374", "2237", "482", "2367"], "fr": "Poli ? C\u0027est vrai, je me souviens vaguement l\u0027avoir rencontr\u00e9e sur le campus...", "id": "Poli? Benar juga, aku samar-samar ingat bertemu dengannya di kampus.....", "pt": "POLLY? AH, SIM, EU LEMBRO VAGAMENTE DE T\u00ca-LA ENCONTRADO NO CAMPUS...", "text": "Polly? That\u0027s right, I vaguely remember meeting her on campus...", "tr": "Polly? Do\u011fru ya, kamp\u00fcste onunla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131 hayal meyal hat\u0131rl\u0131yorum..."}, {"bbox": ["274", "376", "398", "440"], "fr": "Oh, que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "id": "Oh, apa yang terjadi?", "pt": "OH, O QUE ACONTECEU?", "text": "Oh, what happened?", "tr": "Oh, ne oldu?"}, {"bbox": ["530", "1269", "624", "1393"], "fr": "Sortez tous ! Sinon, vous allez voir ce que vous allez voir !", "id": "Kalian semua keluar! Kalau tidak, akan kuberi pelajaran!", "pt": "SAIAM TODOS! OU V\u00c3O SE VER COMIGO!", "text": "All of you, get out! Or you\u0027ll be sorry!", "tr": "Hepiniz d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131n! Yoksa size g\u00fcn\u00fcn\u00fcz\u00fc g\u00f6steririm!"}, {"bbox": ["541", "165", "623", "260"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que je vois \u00e7a.", "id": "Ini pertama kalinya aku melihatnya.", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO ISSO.", "text": "It\u0027s my first time seeing it.", "tr": "\u0130lk defa g\u00f6r\u00fcyorum."}, {"bbox": ["242", "5", "324", "89"], "fr": "D\u00e9gage de chez moi.", "id": "Pergi dari rumahku.", "pt": "SUMAM DA MINHA CASA.", "text": "Get out of my house.", "tr": "Evimden defol."}, {"bbox": ["340", "1563", "470", "1643"], "fr": "Mais que s\u0027est-il pass\u00e9, au juste ?", "id": "Sebenarnya apa yang terjadi?", "pt": "O QUE DIABOS ACONTECEU?", "text": "What exactly happened?", "tr": "Sonu\u00e7ta ne oldu?"}, {"bbox": ["26", "2232", "151", "2284"], "fr": "Je vais retourner r\u00e9gler mes comptes avec Poli !", "id": "Aku akan kembali dan membuat perhitungan dengan Poli!", "pt": "VOU VOLTAR E ACERTAR AS CONTAS COM A POLLY!", "text": "I\u0027m going back to settle the score with Polly!", "tr": "Geri d\u00f6n\u00fcp Polly\u0027den hesap soraca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["359", "829", "441", "935"], "fr": "D\u00e9gagez. Je ne veux plus vous voir.", "id": "Pergi. Aku tidak mau melihat kalian.", "pt": "SUMAM. N\u00c3O QUERO MAIS VER VOC\u00caS.", "text": "Get out. I don\u0027t want to see you.", "tr": "Defolun. Sizi g\u00f6rmek istemiyorum."}, {"bbox": ["18", "968", "131", "1041"], "fr": "Hein, pourquoi j\u0027ai la t\u00eate qui tourne comme \u00e7a...", "id": "Heh, kenapa kepalaku pusing begini...", "pt": "HUH, POR QUE ESTOU T\u00c3O TONTA...", "text": "Why am I so dizzy...", "tr": "Ha, ba\u015f\u0131m neden d\u00f6n\u00fcyor..."}, {"bbox": ["503", "968", "622", "1029"], "fr": "Maman... [SFX] Ouin...", "id": "[SFX] Mama... huhuhu....", "pt": "[SFX] MAM\u00c3E... BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1...", "text": "Mom... Waaah....", "tr": "Anne... huhu..."}, {"bbox": ["114", "2453", "166", "2508"], "fr": "Tout est de ma faute ?", "id": "Semua salahku?", "pt": "TUDO CULPA MINHA?", "text": "Is it all my fault?", "tr": "Hepsi benim su\u00e7um mu?"}, {"bbox": ["494", "4", "625", "61"], "fr": "Le d\u00e9go\u00fbt dans son expression...", "id": "Rasa jijik di ekspresinya...", "pt": "O DESGOSTO NA EXPRESS\u00c3O DELA...", "text": "The disgust in her expression...", "tr": "Y\u00fcz\u00fcndeki o i\u011frenme ifadesi..."}, {"bbox": ["16", "647", "199", "692"], "fr": "Ce n\u0027est pas l\u0027\u00e9cole, ici ?", "id": "Bukankah ini sekolah?", "pt": "AQUI N\u00c3O \u00c9 A ESCOLA?", "text": "Isn\u0027t this the school?", "tr": "Buras\u0131 okul de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["228", "1061", "295", "1089"], "fr": "Hein ?!", "id": "Hah?!", "pt": "HEIN?!", "text": "?!", "tr": "Ne?!"}, {"bbox": ["20", "823", "55", "906"], "fr": "Murong.", "id": "Murong...", "pt": "MURONG", "text": "Murong", "tr": "Murong!"}, {"bbox": ["363", "651", "464", "675"], "fr": "Toi aussi...", "id": "Kau juga...", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M", "text": "You also", "tr": "Sen de!"}], "width": 640}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/22/4.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "1702", "350", "1882"], "fr": "Qu\u0027as-tu fait \u00e0 Shen Chen ? C\u0027est toi qui l\u0027as transform\u00e9 en Serga, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Apa yang kau lakukan pada Shen Chen? Kau yang mengubahnya menjadi Selga, kan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca FEZ COM O SHEN CHEN? FOI VOC\u00ca QUE O TRANSFORMOU NO SYLKAR, N\u00c3O FOI?", "text": "What did you do to Shen Chen? Did you turn him into Seirga?", "tr": "Shen Chen\u0027e ne yapt\u0131n? Onu Serga\u0027ya d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcren sen misin?"}, {"bbox": ["15", "1991", "162", "2107"], "fr": "Comment as-tu pu faire une chose aussi dangereuse ? Murong et beaucoup d\u0027autres ont failli y perdre la vie.", "id": "Bagaimana kau bisa melakukan hal berbahaya seperti itu? Murong dan banyak orang lainnya hampir mati.", "pt": "COMO VOC\u00ca P\u00d4DE FAZER ALGO T\u00c3O PERIGOSO? A MURONG E MUITAS OUTRAS PESSOAS QUASE MORRERAM.", "text": "How could you do such a dangerous thing? Murong and many others almost died.", "tr": "Nas\u0131l bu kadar tehlikeli bir \u015fey yapabildin? Murong ve di\u011ferleri neredeyse \u00f6l\u00fcyordu."}, {"bbox": ["74", "1055", "269", "1171"], "fr": "Tiens, tiens, je me demandais qui c\u0027\u00e9tait. Il s\u0027av\u00e8re que c\u0027est mon incapable de grand fr\u00e8re.", "id": "Yo, kukira siapa, ternyata kakakku yang tidak berguna.", "pt": "OH, QUEM DIRIA, \u00c9 O MEU IRM\u00c3OZINHO INCOMPETENTE.", "text": "Oh, who do we have here? It\u0027s my useless older brother.", "tr": "Yo, kim oldu\u011funu sanm\u0131\u015ft\u0131m ki, me\u011fer beceriksiz abimmi\u015f."}, {"bbox": ["17", "339", "199", "452"], "fr": "Maintenant, m\u00eame Serga ne peut plus me battre, sors de l\u00e0 !", "id": "Sekarang bahkan Selga tidak bisa mengalahkanku, keluar kau!", "pt": "AGORA NEM O SYLKAR PODE ME VENCER, APARE\u00c7A!", "text": "Now you can\u0027t even beat Seirga, come out here!", "tr": "Art\u0131k Serga bile beni yenemez, \u00e7\u0131k d\u0131\u015far\u0131!"}, {"bbox": ["46", "1311", "201", "1398"], "fr": "Quel raffut ! Tu as pris la mouche ou quoi ?", "id": "Ribut sekali, salah makan obat apa?", "pt": "POR QUE TANTA GRITARIA? VOC\u00ca TOMOU ALGUM REM\u00c9DIO ESTRANHO?", "text": "Why are you making such a fuss? What kind of medicine did you take?", "tr": "Ne bu tantana? Yanl\u0131\u015f bir ila\u00e7 m\u0131 i\u00e7tin?"}, {"bbox": ["18", "713", "242", "800"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, Jeune Ma\u00eetre, que faites-vous donc ? Si vous \u00e9nervez Mademoiselle, \u00e7a va \u00eatre terrible !", "id": "Aduh, Tuan Muda, apa yang kau lakukan? Membuat Nona marah itu gawat!", "pt": "OH, JOVEM MESTRE, O QUE EST\u00c1 FAZENDO? IRRITAR A SENHORITA VAI SER TERR\u00cdVEL!", "text": "Oh dear, young master, what are you doing? You\u0027ll anger miss!", "tr": "Aman Tanr\u0131m, Gen\u00e7 Efendi ne yap\u0131yorsunuz, Han\u0131mefendiyi k\u0131zd\u0131r\u0131rsan\u0131z ba\u015f\u0131n\u0131z b\u00fcy\u00fck belaya girer!"}, {"bbox": ["289", "711", "459", "789"], "fr": "Ne me retenez pas ! Je ne suis plus celui que j\u0027\u00e9tais !", "id": "Jangan tahan aku! Aku bukan diriku yang dulu lagi!", "pt": "N\u00c3O ME SEGURE! EU N\u00c3O SOU MAIS QUEM EU ERA!", "text": "Don\u0027t hold me back! I\u0027m not the same as before!", "tr": "B\u0131rak beni! Art\u0131k eski ben de\u011filim!"}, {"bbox": ["352", "1989", "416", "2066"], "fr": "Les autres ne m\u0027int\u00e9ressent pas.", "id": "Aku tidak peduli dengan orang lain.", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO COM OS OUTROS.", "text": "I don\u0027t care about others.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131 umurumda de\u011fil."}, {"bbox": ["18", "1701", "121", "1781"], "fr": "Poli ! R\u00e9ponds \u00e0 ma question !", "id": "Poli! Jawab pertanyaanku!", "pt": "POLLY! RESPONDA MINHA PERGUNTA!", "text": "Polly! Answer my question!", "tr": "Polly! Soruma cevap ver!"}, {"bbox": ["545", "937", "622", "1015"], "fr": "Poli, sors de l\u00e0 !", "id": "Poli, keluar kau!", "pt": "POLLY, APARE\u00c7A!", "text": "Polly, get out here!", "tr": "Polly, \u00e7\u0131k d\u0131\u015far\u0131!"}, {"bbox": ["17", "602", "172", "673"], "fr": "En tant que ton grand fr\u00e8re, je vais te donner une le\u00e7on !", "id": "Sebagai kakak, aku akan memberimu pelajaran!", "pt": "COMO SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO, VOU TE DAR UMA LI\u00c7\u00c3O!", "text": "As your older brother, I need to teach you a lesson!", "tr": "Abin olarak sana bir ders verece\u011fim!"}, {"bbox": ["379", "1299", "535", "1356"], "fr": "Ou bien \u00e7a fait quelques jours que je ne t\u0027ai pas emb\u00eat\u00e9e et \u00e7a te d\u00e9mange ?", "id": "Atau kau merasa gatal karena sudah beberapa hari tidak kubully?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE FAZ ALGUNS DIAS QUE N\u00c3O TE INCOMODO E VOC\u00ca EST\u00c1 COM COCEIRA?", "text": "Or did I not bully you for a few days and your skin is itching?", "tr": "Yoksa birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr sana zorbal\u0131k etmedim de ka\u015f\u0131n\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["373", "1702", "495", "1759"], "fr": "Oui, et alors ?", "id": "Ya, memangnya kenapa?", "pt": "SIM, E DA\u00cd?", "text": "Yes, so what?", "tr": "Evet, ne olmu\u015f yani?"}, {"bbox": ["511", "175", "626", "250"], "fr": "Sors de l\u00e0 !", "id": "Keluar kau!", "pt": "APARE\u00c7A!", "text": "Get out here!", "tr": "\u00c7\u0131k d\u0131\u015far\u0131!"}], "width": 640}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/22/5.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "350", "624", "446"], "fr": "Tu... Tu m\u0027as frapp\u00e9e ?", "id": "Kau, kau memukulku?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca ME BATEU?", "text": "Y-you hit me?", "tr": "Sen, sen bana m\u0131 vurdun?"}, {"bbox": ["16", "351", "117", "513"], "fr": "Ce... Cette gifle, c\u0027est de la part de Papa et Maman ! Tu es vraiment incorrigible !", "id": "Ta-tamparan ini mewakili Ayah dan Ibu untukmu! Kau keterlaluan!", "pt": "E-ESSE TAPA FOI EM NOME DOS NOSSOS PAIS! VOC\u00ca PASSOU DOS LIMITES!", "text": "T-this slap is on behalf of mom and dad! You\u0027re too outrageous!", "tr": "Bu, bu tokad\u0131 annenle baban ad\u0131na at\u0131yorum! \u00c7ok haddini a\u015ft\u0131n!"}], "width": 640}, {"height": 1400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/22/6.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "635", "129", "720"], "fr": "Imb\u00e9cile ! Quelle magie blanche ?!", "id": "Bodoh! Sihir putih apa?!", "pt": "IDIOTA! QUE MAGIA BRANCA?!", "text": "Idiot! What white magic?!", "tr": "Aptal! Ne beyaz b\u00fcy\u00fcs\u00fc?!"}, {"bbox": ["358", "1046", "419", "1207"], "fr": "Comment comptes-tu me rendre la gifle de tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Bagaimana kau akan membayar tamparan tadi?", "pt": "COMO VAI PAGAR PELO TAPA DE AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "How are you going to pay for that slap just now?", "tr": "Az \u00f6nceki tokad\u0131n hesab\u0131n\u0131 nas\u0131l vereceksin?"}, {"bbox": ["16", "1047", "80", "1241"], "fr": "... inefficace contre Poli...", "id": "...tidak berpengaruh pada Poli...", "pt": "...N\u00c3O FUNCIONA NA POLLY...", "text": "Doesn\u0027t work on Polly...", "tr": "...Polly\u0027ye kar\u015f\u0131 etkisiz..."}, {"bbox": ["333", "35", "401", "189"], "fr": "Tu cherches la mort !", "id": "Kau cari mati!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PEDINDO PARA MORRER!", "text": "You\u0027re courting death!", "tr": "\u00d6lmek mi istiyorsun!"}, {"bbox": ["430", "18", "602", "72"], "fr": "Je... J\u0027ai maintenant la magie blanche pour me prot\u00e9ger !", "id": "A-aku sekarang punya pelindung sihir putih!", "pt": "E-EU TENHO MAGIA BRANCA ME PROTEGENDO AGORA!", "text": "I-I have white magic protecting me now!", "tr": "Be-benim \u015fimdi beyaz b\u00fcy\u00fc korumam var!"}, {"bbox": ["455", "635", "563", "686"], "fr": "Dans tes r\u00eaves ?!", "id": "Bermimpi saja?!", "pt": "S\u00d3 NOS SEUS SONHOS?!", "text": "Dream on?!", "tr": "Anca r\u00fcyanda g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn!"}], "width": 640}]
Manhua