This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/0.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "834", "815", "1085"], "fr": "25. Le sentiment d\u0027\u00eatre reconnu", "id": "25. PERASAAN DIAKUI ORANG LAIN", "pt": "A SENSA\u00c7\u00c3O DE SER VALIDADO", "text": "25 THE FEELING OF BEING ACKNOWLEDGED", "tr": "25. BA\u015eKALARI TARAFINDAN ONAYLANMA H\u0130SS\u0130"}, {"bbox": ["258", "706", "735", "1065"], "fr": "25. Le sentiment d\u0027\u00eatre reconnu", "id": "25. PERASAAN DIAKUI ORANG LAIN", "pt": "A SENSA\u00c7\u00c3O DE SER VALIDADO", "text": "25 THE FEELING OF BEING ACKNOWLEDGED", "tr": "25. BA\u015eKALARI TARAFINDAN ONAYLANMA H\u0130SS\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/1.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "2285", "524", "2581"], "fr": "Maintenez une distance d\u0027un m\u00e8tre, attention \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 !", "id": "JAGA JARAK SATU METER, PERHATIKAN KESELAMATAN!", "pt": "MANTENHA A DIST\u00c2NCIA DE UM METRO. ATEN\u00c7\u00c3O \u00c0 SEGURAN\u00c7A!", "text": "KEEP A DISTANCE OF ONE METER, PAY ATTENTION TO SAFETY!", "tr": "ARANIZDA B\u0130R METRE MESAFE BULUNDURUN, G\u00dcVENL\u0130\u011eE D\u0130KKAT ED\u0130N!"}, {"bbox": ["737", "2748", "1064", "3086"], "fr": "Il est absolument interdit de chahuter ou de s\u0027amuser bruyamment dans la salle de travaux pratiques.", "id": "DILARANG KERAS BERMAIN-MAIN DI RUANG PRAKTIK.", "pt": "\u00c9 TERMINANTEMENTE PROIBIDO BRINCAR OU FAZER BADERNA NA SALA DE TREINAMENTO PR\u00c1TICO.", "text": "ABSOLUTELY NO PLAYING AROUND IN THE LAB.", "tr": "AT\u00d6LYEDE OYNAMAK VE \u015eakala\u015fmak KES\u0130NL\u0130KLE YASAKTIR."}, {"bbox": ["400", "1159", "603", "1442"], "fr": "Mettez tous vos t\u00e9l\u00e9phones en mode silencieux !", "id": "PONSEL SEMUA DISETEL MODE SENYAP!", "pt": "CELULARES NO SILENCIOSO!", "text": "TURN ALL PHONES TO SILENT!", "tr": "T\u00dcM TELEFONLARI SESS\u0130ZE ALIN!"}, {"bbox": ["689", "2444", "1076", "2538"], "fr": "Veuillez remettre les outils \u00e0 leur place apr\u00e8s utilisation.", "id": "ALAT SETELAH DIPAKAI HARAP DIKEMBALIKAN KE TEMPAT SEMULA.", "pt": "POR FAVOR, DEVOLVA AS FERRAMENTAS AO LOCAL DE ORIGEM AP\u00d3S O USO.", "text": "PLEASE PUT TOOLS BACK IN THEIR PLACE AFTER USE", "tr": "ALETLER\u0130 KULLANDIKTAN SONRA L\u00dcTFEN YER\u0130NE KOYUN."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/3.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "40", "517", "142"], "fr": "C\u0027est effectivement tr\u00e8s dangereux.", "id": "MEMANG SANGAT BERBAHAYA.", "pt": "\u00c9 REALMENTE MUITO PERIGOSO.", "text": "IT IS INDEED VERY DANGEROUS", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/4.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "1449", "688", "1516"], "fr": "Je ne suis pas comme toi.", "id": "AKU BERBEDA DENGANMU.", "pt": "EU SOU DIFERENTE DE VOC\u00ca.", "text": "I\u0027M NOT LIKE YOU.", "tr": "BEN SENDEN FARKLIYIM."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/5.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "992", "931", "1074"], "fr": "J\u0027\u00e9prouve une sensation \u00e9trange,", "id": "ADA PERASAAN YANG ANEH,", "pt": "TENHO UMA SENSA\u00c7\u00c3O ESTRANHA,", "text": "A STRANGE FEELING,", "tr": "TUHAF B\u0130R H\u0130S VAR \u0130\u00c7\u0130MDE,"}, {"bbox": ["74", "379", "499", "503"], "fr": "Ce sont pourtant des choses famili\u00e8res,", "id": "JELAS SEMUA ADALAH BENDA YANG FAMILIAR.", "pt": "OBVIAMENTE S\u00c3O COISAS FAMILIARES,", "text": "ALTHOUGH EVERYTHING IS FAMILIAR", "tr": "ASLINDA HEPS\u0130 TANIDIK \u015eEYLER."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/6.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "157", "337", "236"], "fr": "Chaque coup de couteau,", "id": "SETIAP IRISAN,", "pt": "CADA CORTE,", "text": "EACH CUT,", "tr": "HER B\u0130R KES\u0130K,"}, {"bbox": ["599", "1185", "979", "1241"], "fr": "est un pr\u00e9sent trait\u00e9 avec le plus grand s\u00e9rieux.", "id": "ADALAH MASA KINI YANG DIHADAPI DENGAN SUNGGUH-SUNGGUH.", "pt": "\u00c9 O PRESENTE SENDO TRATADO COM SERIEDADE.", "text": "IS THE PRESENT THAT I TAKE SERIOUSLY.", "tr": "C\u0130DD\u0130YETLE ELE ALINAN \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 ANDIR."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/7.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1806", "708", "1903"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, il y aura d\u0027innombrables jours semblables,", "id": "KE DEPANNYA AKAN ADA BANYAK HARI-HARI YANG SERUPA,", "pt": "NO FUTURO, HAVER\u00c1 IN\u00daMEROS DIAS PARECIDOS", "text": "THERE WILL BE COUNTLESS SIMILAR DAYS IN THE FUTURE", "tr": "BUNDAN SONRA BUNUN G\u0130B\u0130 SAYISIZ G\u00dcN OLACAK,"}, {"bbox": ["663", "2742", "879", "2845"], "fr": "qui s\u0027accumuleront.", "id": "TERAKUMULASI.", "pt": "QUE SE ACUMULAR\u00c3O.", "text": "ACCUMULATED.", "tr": "B\u0130R\u0130KECEK."}, {"bbox": ["435", "18", "649", "114"], "fr": "Tranche apr\u00e8s tranche,", "id": "SEDIKIT DEMI SEDIKIT,", "pt": "UM CORTE AP\u00d3S O OUTRO,", "text": "ONE BY ONE,", "tr": "TEKER TEKER,"}, {"bbox": ["572", "269", "728", "402"], "fr": "Que ta main gauche ne craigne pas de se couper, maintiens fermement les ingr\u00e9dients.", "id": "TANGAN KIRI JANGAN TAKUT TERIRIS, TAHAN BAHAN MAKANAN DENGAN STABIL.", "pt": "A M\u00c3O ESQUERDA N\u00c3O DEVE TER MEDO DE SE CORTAR, SEGURE FIRME OS INGREDIENTES.", "text": "DON\u0027T BE AFRAID OF CUTTING YOUR LEFT HAND, HOLD THE INGREDIENTS STEADY", "tr": "SOL EL\u0130N\u0130 KESMEKTEN KORKMA, MALZEMELER\u0130 SAB\u0130T TUT."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/8.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "748", "660", "1024"], "fr": "Bien, que le dernier groupe apporte son travail pour la notation.", "id": "BAIK, KELOMPOK TERAKHIR BAWA KE SINI UNTUK DINILAI.", "pt": "BOM, O \u00daLTIMO GRUPO, TRAGA PARA A AVALIA\u00c7\u00c3O.", "text": "OKAY, THE LAST GROUP BRING YOURS UP FOR GRADING.", "tr": "TAMAM, SON GRUP YUKARI GET\u0130RS\u0130N, NOT VERECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["170", "269", "728", "378"], "fr": "Vers quel genre d\u0027avenir nous dirigeons-nous exactement ?", "id": "MASA DEPAN SEPERTI APA YANG AKAN KITA TUJU?", "pt": "A QUE TIPO DE FUTURO CHEGAREMOS?", "text": "WHAT KIND OF FUTURE WILL WE HEAD TOWARDS?", "tr": "ACABA NASIL B\u0130R GELECE\u011eE DO\u011eRU G\u0130D\u0130YORUZ?"}], "width": 1080}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/9.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "990", "510", "1218"], "fr": "Devra-t-on subir une humiliation publique \u00e0 chaque cours d\u00e9sormais ?", "id": "APAKAH SETIAP PELAJARAN SETELAH INI AKAN JADI AJANG PAMER KEGAGALAN?", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, TODA AULA SER\u00c1 UMA HUMILHA\u00c7\u00c3O P\u00daBLICA?", "text": "DO WE HAVE TO BE PUBLICLY SHAMED EVERY CLASS?", "tr": "BUNDAN SONRA HER DERS B\u00d6YLE ALENEN MADARA MI OLACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["185", "2710", "356", "2967"], "fr": "Zut ! Xiao Xue est incroyable.", "id": "SIAL! MINI XUE HEBAT SEKALI.", "pt": "DROGA! A XIAOXUE \u00c9 MUITO BOA!", "text": "DAMN IT! MINI XUE IS SO GOOD.", "tr": "KAHRETS\u0130N! M\u0130N\u0130K XUE \u00c7OK \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["635", "3946", "890", "4281"], "fr": "Tu t\u0027es entra\u00een\u00e9 en cachette ! Apprends-moi apr\u00e8s le cours !", "id": "PASTI DIAM-DIAM BERLATIH! HABIS KELAS AJARI AKU!", "pt": "VOC\u00ca TREINOU ESCONDIDO! ME ENSINE DEPOIS DA AULA!", "text": "PRACTICED SECRETLY! TEACH ME AFTER CLASS!", "tr": "G\u0130ZL\u0130CE \u00c7ALI\u015eMI\u015eSIN! DERSTEN SONRA BANA DA \u00d6\u011eRET!"}, {"bbox": ["694", "1899", "908", "2125"], "fr": "Celui-ci est pas mal.", "id": "INI LUMAYAN.", "pt": "ESTE EST\u00c1 BOM.", "text": "THIS IS GOOD.", "tr": "BU G\u00dcZEL OLMU\u015e."}, {"bbox": ["684", "664", "923", "836"], "fr": "Comment est-ce possible !", "id": "BAGAIMANA BISA BEGINI!", "pt": "COMO PODE SER?!", "text": "HOW COULD THIS BE!", "tr": "NASIL OLUR BU!"}, {"bbox": ["910", "3374", "1005", "3518"], "fr": "Quelle ma\u00eetrise !", "id": "KEAHLIAN!", "pt": "QUE HABILIDADE!", "text": "KUNG FU!", "tr": "BECER\u0130 BU!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/10.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "582", "385", "887"], "fr": "Haha, la technique de d\u00e9coupe ne s\u0027acquiert pas en un jour.", "id": "HAHA, KEAHLIAN MEMOTONG TIDAK BISA DIKUASAI DALAM SEHARI.", "pt": "HAHA, A T\u00c9CNICA DE CORTE N\u00c3O SE APRENDE EM UM DIA.", "text": "HAHA, KNIFE SKILLS CAN\u0027T BE MASTERED IN A DAY.", "tr": "HAHA, BI\u00c7AK KULLANMA BECER\u0130S\u0130 B\u0130R G\u00dcNDE \u00d6\u011eREN\u0130LMEZ."}, {"bbox": ["751", "1414", "968", "1699"], "fr": "Vous autres aussi, continuez vos efforts.", "id": "KALIAN JUGA SEMANGAT.", "pt": "VOC\u00caS TAMB\u00c9M, ESFORCEM-SE.", "text": "YOU GUYS KEEP TRYING TOO.", "tr": "S\u0130Z DE GAYRET ED\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/11.webp", "translations": [{"bbox": ["749", "1482", "988", "1740"], "fr": "Apr\u00e8s le cours, le premier groupe s\u0027occupera du nettoyage.", "id": "NANTI SETELAH KELAS SELESAI, KELOMPOK PERTAMA MEMBERSIHKAN.", "pt": "DEPOIS DA AULA, O PRIMEIRO GRUPO FICA PARA LIMPAR.", "text": "THE FIRST GROUP WILL CLEAN UP AFTER CLASS.", "tr": "DERSTEN SONRA \u0130LK GRUP TEM\u0130ZL\u0130K YAPACAK."}, {"bbox": ["352", "772", "585", "1042"], "fr": "Le cours du matin est presque termin\u00e9. S\u0027il vous reste des questions, vous pouvez les poser maintenant.", "id": "PELAJARAN PAGI INI HAMPIR SELESAI, SISA WAKTU JIKA ADA YANG TIDAK DIMENGERTI BISA BERTANYA,", "pt": "A AULA DA MANH\u00c3 EST\u00c1 QUASE ACABANDO. NO TEMPO QUE RESTA, SE TIVEREM ALGUMA D\u00daVIDA, PODEM PERGUNTAR.", "text": "THAT\u0027S ABOUT IT FOR THE MORNING CLASS. YOU CAN ASK IF YOU HAVE ANY QUESTIONS IN THE REMAINING TIME,", "tr": "SABAH DERS\u0130 NEREDEYSE B\u0130TT\u0130, KALAN ZAMANDA ANLAMADI\u011eINIZ B\u0130R \u015eEY VARSA SORAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["266", "1154", "463", "1350"], "fr": "Rangez bien les affaires \u00e0 votre poste de travail.", "id": "RAPIKAN BARANG-BARANG DI MEJA KERJA MASING-MASING.", "pt": "ARRUMEM AS COISAS NAS SUAS BANCADAS.", "text": "TIDY UP YOUR WORKSTATIONS.", "tr": "\u00c7ALI\u015eMA ALANINIZDAK\u0130 E\u015eYALARINIZI TOPLAYIN."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/12.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "827", "553", "1072"], "fr": "Je veux l\u0027envoyer \u00e0 mes parents pour qu\u0027ils voient apr\u00e8s le cours !", "id": "AKU MAU KIRIM KE AYAH IBUKU SETELAH KELAS SELESAI!", "pt": "QUERO MANDAR PARA OS MEUS PAIS VEREM DEPOIS DA AULA!", "text": "I WANT TO SEND IT TO MY PARENTS AFTER CLASS!", "tr": "DERSTEN SONRA ANNEMLE BABAMA G\u00d6NDER\u0130P G\u00d6STERMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["420", "241", "683", "509"], "fr": "Professeur, peut-on prendre nos t\u00e9l\u00e9phones pour prendre une photo souvenir maintenant ?", "id": "GURU, BOLEHKAH SEKARANG MENGAMBIL PONSEL UNTUK FOTO KENANG-KENANGAN?", "pt": "PROFESSOR, POSSO PEGAR O CELULAR AGORA PARA TIRAR UMA FOTO DE RECORDA\u00c7\u00c3O?", "text": "TEACHER, CAN WE TAKE OUT OUR PHONES TO TAKE PICTURES NOW?", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M, \u015e\u0130MD\u0130 TELEFONUMU \u00c7IKARIP HATIRA FOTO\u011eRAFI \u00c7EKEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/13.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "154", "540", "267"], "fr": "Non...", "id": "TIDAK.....", "pt": "N\u00c3O...", "text": "NO.....", "tr": "HA... HAYIR..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/14.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "1652", "628", "1952"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il \u00e0 photographier avec une d\u00e9coupe pareille ? Tu appelles \u00e7a des juliennes ? Pour moi, ce sont plut\u00f4t des b\u00e2tonnets.", "id": "DIPOTONG SEPERTI INI APA BAGUSNYA DIFOTO, APA INI IRISAN TIPIS? KULIHAT INI IRISAN TEBAL.", "pt": "O QUE TEM DE BOM EM FOTOGRAFAR UM CORTE ASSIM? ISSO S\u00c3O TIRAS FINAS? EU DIRIA QUE S\u00c3O MAIS PARA PALITOS.", "text": "WHAT\u0027S THERE TO PHOTOGRAPH, CUTTING IT LIKE THIS? ARE THESE SHREDS? THEY LOOK LIKE STRIPS TO ME.", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE KES\u0130LM\u0130\u015e B\u0130R \u015eEY\u0130N NES\u0130N\u0130 \u00c7EKECEKS\u0130N K\u0130? BU J\u00dcLYEN M\u0130 SENCE? BENCE BU \u015eER\u0130T OLMU\u015e."}, {"bbox": ["261", "387", "513", "620"], "fr": "Juste pour cette fois. Pas de t\u00e9l\u00e9phone, d\u0027accord ?", "id": "HANYA KALI INI SAJA. TIDAK BOLEH MAIN PONSEL, YA.", "pt": "S\u00d3 DESTA VEZ. N\u00c3O PODE MEXER NO CELULAR, HEIN.", "text": "JUST THIS ONCE. NO PLAYING WITH PHONES.", "tr": "SADECE BU SEFERL\u0130K. TELEFONLA OYNAMAK YOK, TAMAM MI?"}, {"bbox": ["763", "39", "954", "166"], "fr": "... Tr\u00e8s bien.", "id": "...BAIKLAH.", "pt": "...TUDO BEM.", "text": "...ALRIGHT.", "tr": "...PEK\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/15.webp", "translations": [{"bbox": ["765", "92", "966", "196"], "fr": "Hmph, c\u0027est r\u00e9ciproque.", "id": "HMPH, SAMA SAJA.", "pt": "HMPH, VOC\u00ca TAMB\u00c9M.", "text": "HMPH, POT CALLING THE KETTLE BLACK.", "tr": "HMH, KAR\u015eILIKLI."}, {"bbox": ["69", "383", "199", "475"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "[SFX] HIH!"}, {"bbox": ["448", "918", "669", "1143"], "fr": "Xiao Xue, prends-moi en photo !", "id": "XIAO XUE BANTU AKU FOTO!", "pt": "XIAOXUE, ME AJUDE A TIRAR A FOTO!", "text": "XIAOXUE, TAKE A PICTURE FOR ME!", "tr": "XIAOXUE, FOTO\u011eRAFIMI \u00c7EK!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/18.webp", "translations": [{"bbox": ["728", "826", "967", "1006"], "fr": "Est-ce si r\u00e9jouissant de partager ce genre de choses ?", "id": "APAKAH BERBAGI HAL SEPERTI INI BEGITU MENYENANGKAN?", "pt": "COMPARTILHAR ESSAS COISAS \u00c9 T\u00c3O DIVERTIDO ASSIM?", "text": "IS SHARING THESE THINGS SO HAPPY?", "tr": "BUNLARI PAYLA\u015eMAK BU KADAR MUTLULUK VER\u0130C\u0130 B\u0130R \u015eEY M\u0130?"}, {"bbox": ["317", "170", "974", "263"], "fr": "Premier cours de d\u00e9coupe ! Aujourd\u0027hui aussi, je veux des compliments !", "id": "PERTAMA KALI PELAJARAN MEMOTONG! HARI INI JUGA INGIN DIPUJI!", "pt": "PRIMEIRA AULA DE T\u00c9CNICA DE CORTE! HOJE TAMB\u00c9M QUERO ELOGIOS!", "text": "FIRST KNIFE SKILLS CLASS! I WANT PRAISE TODAY TOO!", "tr": "\u0130LK BI\u00c7AK BECER\u0130S\u0130 DERS\u0130M! BUG\u00dcN DE \u00d6VG\u00dc \u0130ST\u0130YORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/19.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "234", "950", "395"], "fr": "Tu devrais rentrer avant moi cet apr\u00e8s-midi, d\u00eene d\u0027abord, ne m\u0027attends pas.", "id": "SORE NANTI SEHARUSNYA KAU YANG SAMPAI RUMAH DULUAN, MAKAN MALAM SAJA SENDIRI TIDAK USAH MENUNGGUKU.", "pt": "\u00c0 TARDE, VOC\u00ca DEVE CHEGAR EM CASA PRIMEIRO. PODE JANTAR, N\u00c3O PRECISA ME ESPERAR.", "text": "YOU\u0027LL PROBABLY GET HOME FIRST IN THE AFTERNOON, EAT DINNER YOURSELF, DON\u0027T WAIT FOR ME.", "tr": "\u00d6\u011eLEDEN SONRA EVE MUHTEMELEN SEN BENDEN \u00d6NCE VARIRSIN, BEN\u0130 BEKLEMEDEN AK\u015eAM YEME\u011e\u0130N\u0130 YE."}, {"bbox": ["359", "23", "831", "160"], "fr": "Xiao Xue, le cours est termin\u00e9 ?", "id": "XIAO XUE, SUDAH SELESAI KELASNYA?", "pt": "XIAOXUE, A AULA ACABOU?", "text": "XIAOXUE, IS CLASS OVER?", "tr": "XIAOXUE, DERS\u0130N B\u0130TT\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["543", "1193", "686", "1299"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/22.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "1301", "753", "1401"], "fr": "Je l\u0027ai quand m\u00eame envoy\u00e9...", "id": "TETAP SAJA DIKIRIM....", "pt": "MESMO ASSIM, ENVIEI...", "text": "SENT IT ANYWAY....", "tr": "Y\u0130NE DE G\u00d6NDERM\u0130\u015e..."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/23.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "634", "473", "765"], "fr": "Ouah !", "id": "[SFX] WAH!", "pt": "UAU!", "text": "WOW!", "tr": "[SFX] VAY!"}, {"bbox": ["274", "828", "742", "974"], "fr": "Xiao Xue, tu es vraiment dou\u00e9(e) !", "id": "XIAO XUE, KAU HEBAT SEKALI!", "pt": "XIAOXUE, VOC\u00ca \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "XIAOXUE, YOU\u0027RE SO AMAZING!", "tr": "XIAOXUE, \u00c7OK YETENEKL\u0130S\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/24.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "374", "874", "737"], "fr": "Il m\u0027a compliment\u00e9 !", "id": "DIA MEMUJIKU!", "pt": "ELE ME ELOGIOU!", "text": "HE PRAISED ME!", "tr": "BEN\u0130 \u00d6VD\u00dc!"}, {"bbox": ["274", "49", "697", "188"], "fr": "Courage (*I !*)!", "id": "SEMANGAT (*I\uff01*)!", "pt": "FOR\u00c7A (*LUTANDO*!)!", "text": "KEEP IT UP (*I\uff01*)!", "tr": "AFER\u0130N, DEVAM ET!"}, {"bbox": ["385", "1969", "925", "2075"], "fr": "Le sentiment d\u0027\u00eatre reconnu.", "id": "PERASAAN DIAKUI ORANG LAIN.", "pt": "A SENSA\u00c7\u00c3O DE SER VALIDADO", "text": "THE FEELING OF BEING ACKNOWLEDGED", "tr": "BA\u015eKALARI TARAFINDAN ONAYLANMA H\u0130SS\u0130"}, {"bbox": ["491", "1099", "875", "1204"], "fr": "C\u0027est en effet quelque chose de tr\u00e8s agr\u00e9able.", "id": "MEMANG HAL YANG SANGAT MENYENANGKAN.", "pt": "\u00c9 REALMENTE ALGO MUITO FELIZ.", "text": "IS INDEED A VERY HAPPY THING", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK MUTLULUK VER\u0130C\u0130 B\u0130R \u015eEY."}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/25.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1524", "316", "1806"], "fr": "Certaines photos ont \u00e9t\u00e9 prises par d\u0027autres pour lui, il s\u0027est d\u00e9j\u00e0 fait des amis, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ADA BEBERAPA YANG DIFOTO ORANG LAIN, SEPERTINYA SUDAH DAPAT TEMAN YA.", "pt": "ALGUMAS FOTOS FORAM TIRADAS POR OUTRAS PESSOAS, ELE J\u00c1 DEVE TER FEITO AMIGOS.", "text": "SOME WERE TAKEN BY OTHERS, HE\u0027S ALREADY MADE FRIENDS.", "tr": "BAZILARINI BA\u015eKALARI \u00c7EKM\u0130\u015e, ARKADA\u015e ED\u0130NM\u0130\u015e OLMALI."}, {"bbox": ["723", "564", "921", "775"], "fr": "Il est de bonne humeur ?", "id": "SUASANA HATINYA SEDANG BAIK?", "pt": "ELE EST\u00c1 DE BOM HUMOR?", "text": "HE\u0027S IN A GOOD MOOD?", "tr": "KEYF\u0130 YER\u0130NDE M\u0130?"}, {"bbox": ["433", "220", "749", "330"], "fr": "On dirait que \u00e7a rend accro...", "id": "SEPERTINYA BISA KETAGIHAN...\u00b7.", "pt": "PARECE QUE VICIA...", "text": "SEEMS TO BE ADDICTIVE...\u00b7.", "tr": "BA\u011eIMLILIK YAPIYOR GAL\u0130BA..."}, {"bbox": ["220", "3355", "961", "3473"], "fr": "Il s\u0027envolera comme un oiseau vers son propre ciel, j\u0027imagine.", "id": "DIA AKAN SEPERTI BURUNG TERBANG, TERBANG MENUJU LANGITNYA SENDIRI YA.", "pt": "ELE VOAR\u00c1 PARA O SEU PR\u00d3PRIO C\u00c9U, COMO UM P\u00c1SSARO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "HE WILL BE LIKE A BIRD, FLYING TOWARDS HIS OWN SKY", "tr": "B\u0130R KU\u015e G\u0130B\u0130 KEND\u0130 G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNE U\u00c7ACAK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/26.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "2351", "491", "2713"], "fr": "On dirait que Wang Lifan a donn\u00e9 sa d\u00e9mission, tu sais ce qui s\u0027est pass\u00e9 ?", "id": "WANG LIFAN SEPERTINYA SUDAH MENGAJUKAN SURAT PENGUNDURAN DIRI, KAU TAHU ADA APA?", "pt": "PARECE QUE O WANG LIFAN PEDIU DEMISS\u00c3O. VOC\u00ca SABE O QUE ACONTECEU?", "text": "I HEARD WANG LIFAN HANDED IN HIS RESIGNATION, DO YOU KNOW WHAT HAPPENED?", "tr": "WANG LIFAN \u0130ST\u0130FASINI VERM\u0130\u015e GAL\u0130BA, NE OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["150", "1193", "363", "1441"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on pourrait aller manger avec Xiao Xue ce week-end ?", "id": "AKHIR PEKAN MAU MAKAN APA YA DENGAN XIAO XUE?", "pt": "O QUE SERIA BOM PARA COMER COM A XIAOXUE NO FIM DE SEMANA?", "text": "WHAT SHOULD I EAT WITH XIAOXUE THIS WEEKEND?", "tr": "HAFTA SONU XIAOXUE \u0130LE NE YESEK ACABA?"}, {"bbox": ["744", "719", "939", "893"], "fr": "Ces derniers temps, je me sens tout chose, le corps et l\u0027esprit r\u00e9chauff\u00e9s.", "id": "AKHIR-AKHIR INI MERASA BADAN DAN PIKIRAN HANGAT.", "pt": "ULTIMAMENTE, SINTO MEU CORPO E MINHA MENTE AQUECIDOS.", "text": "RECENTLY, I\u0027VE BEEN FEELING WARM BOTH PHYSICALLY AND MENTALLY.", "tr": "SON ZAMANLARDA HEM BEDENEN HEM DE RUHEN \u0130\u00c7\u0130M ISINIYOR."}, {"bbox": ["656", "1973", "841", "2084"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["216", "362", "469", "476"], "fr": "Il commence \u00e0 faire doux, et le temps est magnifique.", "id": "SUDAH MULAI HANGAT, CUACANYA JUGA BAGUS.", "pt": "O TEMPO ESQUENTOU, E EST\u00c1 T\u00c3O BOM.", "text": "IT\u0027S WARMING UP, AND THE WEATHER IS SO NICE", "tr": "\u0130\u00c7\u0130M ISINDI, HAVA DA \u00c7OK G\u00dcZEL."}], "width": 1080}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/27.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "5223", "978", "5329"], "fr": "Tout le monde aime les ragots.", "id": "SEMUA ORANG SUKA BERGOSIP.", "pt": "TODO MUNDO FOFOCA.", "text": "EVERYONE GOSSIPS.", "tr": "HERKES DED\u0130KODU YAPAR."}, {"bbox": ["385", "957", "635", "1209"], "fr": "Lors de son voyage d\u0027affaires il y a deux ans, n\u0027y avait-il pas une femme riche qui semblait beaucoup l\u0027appr\u00e9cier ?", "id": "DUA TAHUN LALU WAKTU DINAS LUAR KOTA, BUKANNYA ADA WANITA KAYA YANG SEPERTINYA SANGAT MENYUKAINYA?", "pt": "NO ANO ANTERIOR, QUANDO ELE FOI VIAJAR A TRABALHO, N\u00c3O TINHA UMA MULHER RICA QUE PARECIA GOSTAR MUITO DELE?", "text": "WHEN WE WENT ON A BUSINESS TRIP THE YEAR BEFORE LAST, WASN\u0027T THERE A RICH WOMAN WHO SEEMED TO LIKE HIM?", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 SENE \u0130\u015e SEYAHAT\u0130NE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE, ONDAN HO\u015eLANAN ZENG\u0130N B\u0130R KADIN VARDI SANK\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["639", "1828", "925", "2166"], "fr": "Hahahaha, aurait-il trouv\u00e9 une riche m\u00e9c\u00e8ne pour se la couler douce ?", "id": "HAHAHAHA, JANGAN-JANGAN DIA CARI WANITA KAYA BIAR HIDUP ENAK?", "pt": "HAHAHAHA, SER\u00c1 QUE ELE ARRANJOU UMA RICA\u00c7A PARA SE DAR BEM F\u00c1CIL?", "text": "HAHAHAHA, COULD IT BE THAT HE FOUND A RICH WOMAN AND IS LIVING THE EASY LIFE?", "tr": "HAHAHA, YOKSA ZENG\u0130N B\u0130R KADIN BULUP SIRTINI MI DAYADI?"}, {"bbox": ["184", "1986", "436", "2286"], "fr": "Contrairement \u00e0 nous, qui ne pouvons compter que sur notre talent.", "id": "TIDAK SEPERTI KITA, HANYA BISA MENGANDALKAN KEMAMPUAN SENDIRI.", "pt": "DIFERENTE DE N\u00d3S, QUE S\u00d3 PODEMOS CONTAR COM NOSSA PR\u00d3PRIA CAPACIDADE.", "text": "UNLIKE US, WHO CAN ONLY RELY ON OUR ABILITIES.", "tr": "B\u0130Z\u0130M G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L, B\u0130Z SADECE YETENE\u011e\u0130M\u0130ZE G\u00dcVENEB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["180", "662", "392", "863"], "fr": "Un bell\u00e2tre comme lui n\u0027a pas \u00e0 s\u0027inqui\u00e9ter m\u00eame s\u0027il se fait virer.", "id": "GIGOLO DIPECAT JUGA TIDAK KHAWATIR.", "pt": "UM ROSTINHO BONITO N\u00c3O SE PREOCUPA EM SER DEMITIDO.", "text": "A PRETTY BOY DOESN\u0027T HAVE TO WORRY EVEN IF HE GETS FIRED.", "tr": "C\u0130C\u0130 \u00c7OCUK KOVULSA B\u0130LE DERT ETMEZ."}, {"bbox": ["677", "326", "943", "636"], "fr": "Pourquoi d\u00e9missionner si soudainement ? S\u0027est-il fait renvoyer ?", "id": "KENAPA TIBA-TIBA MAU MENGUNDURKAN DIRI. DIPECAT?", "pt": "POR QUE PEDIR DEMISS\u00c3O DE REPENTE? FOI DEMITIDO?", "text": "WHY THE SUDDEN RESIGNATION? DID HE GET FIRED?", "tr": "NEDEN AN\u0130DEN \u0130ST\u0130FA ETMEK \u0130STED\u0130? KOVULDU MU YOKSA?"}, {"bbox": ["439", "2469", "717", "2796"], "fr": "Est-ce \u00e7a, votre talent ? Ragoter 24 heures sur 24 ?", "id": "APAKAH INI KEMAMPUAN BERGOSIP 24 JAM NON-STOP?", "pt": "\u00c9 A CAPACIDADE DE FOFOCAR 24 HORAS POR DIA, SETE DIAS POR SEMANA?", "text": "IS IT 24/7 GOSSIPING ABILITY?", "tr": "7/24 DED\u0130KODU YAPMA YETENE\u011e\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["632", "4156", "960", "4445"], "fr": "Excusez-moi !", "id": "MAAF!", "pt": "COM LICEN\u00c7A!", "text": "EXCUSE ME!", "tr": "PARDON!"}, {"bbox": ["374", "5017", "575", "5163"], "fr": "N\u0027importe quoi.", "id": "KETERLALUAN.", "pt": "ABSURDO.", "text": "RIDICULOUS.", "tr": "SA\u00c7MALIK."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/28.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "246", "427", "446"], "fr": "Et tout le monde devient un sujet de comm\u00e9rages.", "id": "SEMUA ORANG JUGA JADI BAHAN PEMBICARAAN.", "pt": "TODO MUNDO TAMB\u00c9M VIRA ASSUNTO.", "text": "EVERYONE IS ALSO A TOPIC OF CONVERSATION.", "tr": "HERKES AYNI ZAMANDA B\u0130R DED\u0130KODU KONUSUDUR."}, {"bbox": ["141", "982", "297", "1156"], "fr": "Ah Sheng.", "id": "A SHENG.", "pt": "A SHENG.", "text": "AH SHENG.", "tr": "A SHENG."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/29.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "1579", "568", "1854"], "fr": "... On va manger quelque chose ensemble plus tard ?", "id": "...NANTI MAU MAKAN BARENG?", "pt": "...QUER IR COMER ALGUMA COISA MAIS TARDE?", "text": "...WANT TO GRAB SOMETHING TO EAT LATER?", "tr": "...B\u0130RAZDAN B\u0130RL\u0130KTE B\u0130R \u015eEYLER YEMEYE G\u0130DEL\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["257", "175", "472", "421"], "fr": "Tu es libre aujourd\u0027hui ?", "id": "HARI INI ADA WAKTU?", "pt": "VOC\u00ca TEM TEMPO HOJE?", "text": "ARE YOU FREE TODAY?", "tr": "BUG\u00dcN ZAMANIN VAR MI?"}], "width": 1080}, {"height": 170, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/25/30.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "7", "948", "94"], "fr": "\u00c0 suivre...", "id": "BERSAMBUNG.", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED.", "tr": "DEVAM EDECEK."}], "width": 1080}]
Manhua