This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/0.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "775", "773", "891"], "fr": "57. \u00c9CRIT SUR LA S\u00c9PARATION.", "id": "57. Catatan Perpisahan", "pt": "57. ESCRITO DE DESPEDIDA", "text": "57 WRITING OF SEPARATION", "tr": "57 VEDA"}, {"bbox": ["135", "503", "888", "898"], "fr": "SC\u00c9NARIO ET DESSIN : ROSYSTARLING. 57. R\u00c9FLEXIONS SUR LA S\u00c9PARATION.", "id": "Cerita \u0026 Gambar: RosyStarling\n57. Catatan Perpisahan", "pt": "ROTEIRO E ARTE: RosyStarling", "text": "Written and Illustrated by: RosyStarling: RosyStarlingweibo 57 WRITING OF SEPARATION", "tr": "Yazan ve \u00c7izen: RosyStarling"}, {"bbox": ["135", "503", "888", "898"], "fr": "SC\u00c9NARIO ET DESSIN : ROSYSTARLING. 57. R\u00c9FLEXIONS SUR LA S\u00c9PARATION.", "id": "Cerita \u0026 Gambar: RosyStarling\n57. Catatan Perpisahan", "pt": "ROTEIRO E ARTE: RosyStarling", "text": "Written and Illustrated by: RosyStarling: RosyStarlingweibo 57 WRITING OF SEPARATION", "tr": "Yazan ve \u00c7izen: RosyStarling"}, {"bbox": ["231", "943", "936", "1050"], "fr": "TOUTE REPRODUCTION NON AUTORIS\u00c9E DE CE MANGA EST INTERDITE !", "id": "Dilarang mereproduksi komik ini tanpa izin!", "pt": "ESTE MANG\u00c1 N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDO SEM AUTORIZA\u00c7\u00c3O!", "text": "THIS COMIC IS NOT ALLOWED TO BE REPRODUCED WITHOUT AUTHORIZATION!", "tr": "Bu mangan\u0131n izinsiz \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/1.webp", "translations": [{"bbox": ["740", "1476", "985", "1621"], "fr": "TR\u00c8S BIEN, D\u00c9GAGE !", "id": "Bagus sekali, cepat pergi!", "pt": "\u00d3TIMO, D\u00ca O FORA!", "text": "VERY WELL, GET LOST!", "tr": "\u00c7ok iyi, defol git!"}, {"bbox": ["274", "2252", "485", "2413"], "fr": "ALORS, NE FERME PAS LA PORTE TOUT DE SUITE.", "id": "Kalau begitu, jangan tutup pintunya dulu.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O FECHE A PORTA AINDA.", "text": "THEN DON\u0027T CLOSE THE DOOR YET.", "tr": "O zaman kap\u0131y\u0131 hemen kapatma."}, {"bbox": ["855", "2095", "1022", "2236"], "fr": "N\u0027OUBLIE RIEN.", "id": "Jangan sampai ada barang yang tertinggal.", "pt": "N\u00c3O ESQUE\u00c7A NADA.", "text": "DON\u0027T LEAVE ANYTHING BEHIND.", "tr": "E\u015fyalar\u0131n\u0131 unutma."}, {"bbox": ["593", "1085", "800", "1313"], "fr": "TU VAS BIEN ?", "id": "Kau baik-baik saja?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "ARE YOU OKAY?", "tr": "\u0130yi misin?"}, {"bbox": ["128", "105", "299", "303"], "fr": "JE M\u0027EN VAIS.", "id": "Aku pergi, ya.", "pt": "ESTOU INDO.", "text": "I\u0027M LEAVING.", "tr": "Gidiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/2.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "471", "358", "742"], "fr": "\u2022 PUIS-JE VENIR TE VOIR ?", "id": "\u00b7 Bolehkah aku mencarimu?", "pt": "POSSO IR TE VER?", "text": "CAN I COME SEE YOU?", "tr": "Seni g\u00f6rmeye gelebilir miyim?"}, {"bbox": ["643", "1428", "904", "1732"], "fr": "JE VOUDRAIS TON NUM\u00c9RO DE T\u00c9L\u00c9PHONE.", "id": "Aku mau nomor teleponmu.", "pt": "QUERO O SEU N\u00daMERO DE TELEFONE.", "text": "I WANT YOUR PHONE NUMBER.", "tr": "Telefon numaran\u0131 istiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/3.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "1096", "646", "1372"], "fr": "ET PUIS, POUR TOI, C\u0027EST AUSSI SIMPLE QUE BOIRE ET MANGER.", "id": "Lagi pula, itu \u0027kan hal yang biasa saja bagimu, seperti makan dan minum.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, PARA VOC\u00ca, ISSO N\u00c3O \u00c9 ALGO T\u00c3O SIMPLES QUANTO COMER E BEBER?", "text": "AND BESIDES, FOR YOU, IT\u0027S AS EASY AS EATING AND DRINKING.", "tr": "Ayr\u0131ca bu senin i\u00e7in yemek yemek, su i\u00e7mek kadar s\u0131radan bir \u015fey."}, {"bbox": ["680", "471", "912", "707"], "fr": "NON, ARR\u00caTE, PEU IMPORTE CE QUE TU PENSES.", "id": "Jangan, pikiran apa pun itu, hentikan.", "pt": "N\u00c3O, QUALQUER QUE SEJA A IDEIA, PARE COM ISSO.", "text": "STOP. WHATEVER YOU\u0027RE THINKING, JUST STOP.", "tr": "Hay\u0131r, her ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsan d\u00fc\u015f\u00fcn, dur."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/4.webp", "translations": [{"bbox": ["715", "650", "906", "855"], "fr": "ON PEUT DIRE \u00c7A.", "id": "Bisa dibilang begitu.", "pt": "PODE-SE DIZER QUE SIM.", "text": "I GUESS SO.", "tr": "Say\u0131l\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/5.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "78", "449", "366"], "fr": "JE NE PENSE PAS NON PLUS QUE CE GENRE DE CHOSES DOIVE PERTURBER MA VIE.", "id": "Aku juga tidak merasa hal seperti ini harus mengganggu hidupku.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ACHO QUE ESSE TIPO DE COISA DEVA ATRAPALHAR MINHA VIDA.", "text": "I DON\u0027T THINK SOMETHING LIKE THIS SHOULD DISRUPT MY LIFE.", "tr": "B\u00f6yle bir \u015feyin hayat\u0131m\u0131 alt\u00fcst etmesi gerekti\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/6.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "124", "694", "498"], "fr": "PUISQUE CE N\u0027EST IMPORTANT POUR AUCUN DE NOUS, TOURNONS LA PAGE.", "id": "Karena bagi kita berdua ini bukan hal penting, lupakan saja.", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O \u00c9 IMPORTANTE PARA N\u00d3S, VAMOS VIRAR A P\u00c1GINA.", "text": "SINCE IT\u0027S NOT IMPORTANT TO EITHER OF US, LET\u0027S MOVE ON.", "tr": "Madem ikimiz i\u00e7in de \u00f6nemli bir \u015fey de\u011fil, o zaman bu konuyu kapatal\u0131m."}, {"bbox": ["578", "942", "884", "1331"], "fr": "TON FR\u00c8RE T\u0027ATTEND EN BAS.", "id": "Kakakmu menunggumu di bawah.", "pt": "SEU IRM\u00c3O EST\u00c1 TE ESPERANDO L\u00c1 EMBAIXO.", "text": "YOUR BROTHER IS WAITING FOR YOU DOWNSTAIRS.", "tr": "Abin a\u015fa\u011f\u0131da seni bekliyor."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/8.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "622", "340", "723"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/9.webp", "translations": [{"bbox": ["786", "353", "1016", "535"], "fr": "EFFECTIVEMENT, LA DATE DE P\u00c9REMPTION DE LA MIGNONNERIE EST TR\u00c8S COURTE.", "id": "Benar saja, masa berlaku kelucuan itu singkat, ya.", "pt": "REALMENTE, O PRAZO DE VALIDADE DA FOFURA \u00c9 CURTO.", "text": "INDEED, THE SHELF LIFE OF CUTENESS IS VERY SHORT.", "tr": "Ger\u00e7ekten de sevimlili\u011fin raf \u00f6mr\u00fc \u00e7ok k\u0131sa."}, {"bbox": ["30", "1029", "285", "1206"], "fr": "PARCE QUE NOUS NE NOUS SOMMES PAS VUS DEPUIS PLUS DE DIX ANS.", "id": "Karena kita sudah belasan tahun tidak bertemu.", "pt": "PORQUE N\u00c3O NOS VEMOS H\u00c1 MAIS DE DEZ ANOS.", "text": "BECAUSE WE HAVEN\u0027T SEEN EACH OTHER IN OVER TEN YEARS.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc on k\u00fcsur y\u0131ld\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fmedik."}, {"bbox": ["125", "2163", "404", "2415"], "fr": "HAHAHA, LE TEMPS PASSE SI VITE !", "id": "Hahaha, waktu berlalu begitu cepat, ya!", "pt": "HAHAHA, O TEMPO VOA MESMO!", "text": "HAHAHA, TIME FLIES!", "tr": "Hahaha, zaman ne \u00e7abuk ge\u00e7iyor!"}, {"bbox": ["110", "1214", "340", "1373"], "fr": "EN APPEL VID\u00c9O, ON NE VOIT QUE LA T\u00caTE.", "id": "Panggilan video hanya bisa melihat kepala.", "pt": "NAS VIDEOCHAMADAS, S\u00d3 D\u00c1 PARA VER A CABE\u00c7A.", "text": "VIDEO CALLS ONLY SHOW THE HEAD.", "tr": "G\u00f6r\u00fcnt\u00fcl\u00fc konu\u015fmada sadece kafan g\u00f6r\u00fcn\u00fcyordu."}, {"bbox": ["774", "1645", "997", "1839"], "fr": "AH, \u00c7A FAIT SI LONGTEMPS ?", "id": "Ah, sudah selama itu, ya?", "pt": "AH, J\u00c1 FAZ TANTO TEMPO ASSIM?", "text": "AH, HAS IT BEEN THAT LONG?", "tr": "Ah, o kadar uzun zaman oldu mu?"}, {"bbox": ["646", "188", "812", "337"], "fr": "SI GRAND.", "id": "Setinggi ini.", "pt": "T\u00c3O ALTO.", "text": "SO TALL.", "tr": "Bu kadar uzun boylu."}, {"bbox": ["206", "62", "397", "212"], "fr": "DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE.", "id": "Kakak kedua.", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O.", "text": "SECOND BROTHER.", "tr": "\u0130kinci Abi."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/10.webp", "translations": [{"bbox": ["740", "559", "966", "756"], "fr": "PATRON, MONSIEUR XIAO ZHAO, O\u00d9 ALLONS-NOUS ?", "id": "Bos, Tuan Zhao kecil, mau ke mana?", "pt": "CHEFE, SR. XIAO ZHAO, PARA ONDE VAMOS?", "text": "BOSS, MR. ZHAO, WHERE TO?", "tr": "Patron, Bay Zhao, nereye gidiyoruz?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/11.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "432", "415", "610"], "fr": "SI TU N\u0027AS PAS FAIM, ON VA DIRECTEMENT \u00c0 LA VILLE C.", "id": "Kalau tidak lapar, kita langsung ke Kota C saja.", "pt": "SE N\u00c3O ESTIVER COM FOME, VAMOS DIRETO PARA A CIDADE C.", "text": "IF YOU\u0027RE NOT HUNGRY, WE\u0027LL GO STRAIGHT TO C CITY.", "tr": "A\u00e7 de\u011filsen, direkt C \u015eehri\u0027ne gideriz."}, {"bbox": ["615", "156", "785", "300"], "fr": "TU AS FAIM ? TU VEUX MANGER D\u0027ABORD ?", "id": "Lapar? Mau makan dulu?", "pt": "EST\u00c1 COM FOME? QUER COMER ALGO PRIMEIRO?", "text": "ARE YOU HUNGRY? DO YOU WANT TO EAT FIRST?", "tr": "A\u00e7 m\u0131s\u0131n? \u00d6nce yemek yemek ister misin?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/12.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "659", "839", "807"], "fr": "LA PROCHAINE FOIS, IL FAUDRA CHANGER DE VOITURE.", "id": "Lain kali harus ganti mobil.", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, PRECISAMOS TROCAR DE CARRO.", "text": "I NEED TO CHANGE CARS NEXT TIME.", "tr": "Bir dahaki sefere arabay\u0131 de\u011fi\u015ftirmemiz laz\u0131m."}, {"bbox": ["682", "79", "852", "249"], "fr": "PAS FAIM. QU\u0027EST-CE QU\u0027ON VA FAIRE L\u00c0-BAS ?", "id": "Tidak lapar, mau apa ke sana?", "pt": "N\u00c3O ESTOU COM FOME. O QUE VAMOS FAZER L\u00c1?", "text": "I\u0027M NOT HUNGRY. WHAT ARE WE DOING THERE?", "tr": "A\u00e7 de\u011filim, oraya ne yapmaya gidiyoruz ki?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/13.webp", "translations": [{"bbox": ["778", "98", "961", "319"], "fr": "O\u00d9 VEUX-TU QU\u0027ON AILLE ? ON RENTRE \u00c0 LA MAISON.", "id": "Memangnya bisa ke mana lagi, pulanglah.", "pt": "PARA ONDE MAIS PODER\u00cdAMOS IR? PARA CASA, CLARO.", "text": "WHERE ELSE? GOING HOME.", "tr": "Nereye gidebiliriz ki, eve tabii."}, {"bbox": ["204", "506", "329", "637"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/14.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "960", "808", "1116"], "fr": "FR\u00c8RE...", "id": "Kak....", "pt": "IRM\u00c3O...", "text": "BROTHER...", "tr": "Abi..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/15.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "129", "640", "415"], "fr": "JE VOUDRAIS LE NUM\u00c9RO DE T\u00c9L\u00c9PHONE DE WANG LIFAN.", "id": "Aku mau nomor telepon Wang Lifan.", "pt": "EU QUERO O TELEFONE DO WANG LIFAN.", "text": "I WANT WANG LIFAN\u0027S NUMBER.", "tr": "Wang Lifan\u0027\u0131n numaras\u0131n\u0131 istiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/16.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "150", "629", "336"], "fr": "A\u00cfE, R\u00c9FL\u00c9CHIS PAR TOI-M\u00caME, NE COPIE PAS !", "id": "Aduh, pikir sendiri dong, jangan mencontek!", "pt": "AIYA, PENSE POR SI MESMO, N\u00c3O VALE COPIAR!", "text": "THINK FOR YOURSELF, NO COPYING!", "tr": "Aman kendin d\u00fc\u015f\u00fcn, kopya \u00e7ekmek yok!"}, {"bbox": ["429", "650", "603", "778"], "fr": "J\u0027AI FINI D\u0027\u00c9CRIRE~", "id": "Aku sudah selesai menulis~", "pt": "TERMINEI DE ESCREVER~", "text": "I\u0027M DONE~", "tr": "Bitirdim~"}, {"bbox": ["775", "702", "928", "837"], "fr": "RADIN !", "id": "Pelit!", "pt": "MESQUINHO!", "text": "STINGY!", "tr": "Cimri!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/18.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "1085", "633", "1325"], "fr": "FR\u00c8RE SHENG, TU PARS AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "Kak Sheng pergi hari ini?", "pt": "O IRM\u00c3O SHENG VAI EMBORA HOJE?", "text": "IS SHENG-GE LEAVING TODAY?", "tr": "Sheng Abi bug\u00fcn m\u00fc gidiyor?"}, {"bbox": ["588", "678", "737", "760"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/19.webp", "translations": [{"bbox": ["721", "545", "912", "717"], "fr": "OUI, UN VOL APR\u00c8S 22H.", "id": "Hmm, penerbangan jam sepuluh malam lebih.", "pt": "SIM, O VOO \u00c9 DEPOIS DAS DEZ DA NOITE.", "text": "UM, HIS FLIGHT IS AROUND TEN TONIGHT.", "tr": "Evet, ak\u015fam ondan sonraki u\u00e7u\u015f."}, {"bbox": ["358", "1101", "573", "1267"], "fr": "ALORS TU VAS \u00c0 L\u0027A\u00c9ROPORT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Kalau begitu, nanti kau mau ke bandara, \u0027kan?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca VAI PARA O AEROPORTO DAQUI A POUCO, N\u00c9?", "text": "THEN YOU\u0027LL BE GOING TO THE AIRPORT SOON?", "tr": "O zaman birazdan havaalan\u0131na gideceksin, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/20.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "607", "463", "780"], "fr": "ET LES AFFAIRES ? QU\u0027EST-CE QU\u0027ON EN FAIT ?", "id": "Lalu barangnya bagaimana?", "pt": "E AS COISAS? O QUE FAZER COM ELAS?", "text": "WHAT ABOUT THE STUFF?", "tr": "Peki o e\u015fyalar ne olacak?"}, {"bbox": ["58", "95", "232", "220"], "fr": "JE N\u0027Y VAIS PAS.", "id": "Tidak pergi.", "pt": "N\u00c3O VOU.", "text": "I\u0027M NOT GOING.", "tr": "Gitmiyorum."}, {"bbox": ["815", "277", "958", "415"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/21.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "698", "825", "876"], "fr": "D\u0027ACCORD, ALORS ON SE VOIT L\u0027ANN\u00c9E PROCHAINE.", "id": "Baiklah, kalau begitu kita bertemu tahun depan.", "pt": "BEM, ENT\u00c3O NOS VEMOS NO PR\u00d3XIMO ANO.", "text": "OKAY, SEE YOU NEXT YEAR THEN.", "tr": "Tamam o zaman, seneye g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}, {"bbox": ["508", "46", "740", "257"], "fr": "R\u00c9VEILLE-TOI, IL Y A DES \u0152UFS DANS LE CUISEUR VAPEUR. JE RETOURNE \u00c0 L\u0027\u00c9COLE.", "id": "Bangunlah, ada telur di kukusan. Aku kembali ke sekolah.", "pt": "J\u00c1 LEVANTEI. H\u00c1 OVOS NA VAPOREIRA. VOLTEI PARA A ESCOLA.", "text": "WAKE UP, THERE ARE EGGS IN THE STEAMER. I\u0027M GOING BACK TO SCHOOL.", "tr": "Kalk. Buharl\u0131 pi\u015firicide yumurta var. Ben okula d\u00f6nd\u00fcm."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/22.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "663", "524", "818"], "fr": "TU N\u0027AS PAS BESOIN QUE JE T\u0027ACCOMPAGNE ?", "id": "Tidak perlu kuantar?", "pt": "N\u00c3O PRECISA QUE EU TE LEVE?", "text": "DON\u0027T YOU NEED ME TO TAKE YOU?", "tr": "Seni b\u0131rakmama gerek yok mu?"}, {"bbox": ["208", "491", "415", "630"], "fr": "DEMAIN SOIR", "id": "Besok malam", "pt": "AMANH\u00c3 \u00c0 NOITE", "text": "TOMORROW NIGHT", "tr": "Yar\u0131n ak\u015fam."}, {"bbox": ["199", "159", "398", "325"], "fr": "AUCUN REGRET, IL A L\u0027AIR TR\u00c8S HEUREUX.", "id": "Tidak ada rasa enggan, kelihatannya sangat senang.", "pt": "N\u00c3O PARECE TRISTE EM IR, PARECE BEM FELIZ.", "text": "NOT RELUCTANT AT ALL, LOOKING VERY HAPPY.", "tr": "Hi\u00e7 \u00fczg\u00fcn de\u011fil, \u00e7ok mutlu g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/23.webp", "translations": [{"bbox": ["789", "759", "1002", "1017"], "fr": "RETOURNER \u00c0 L\u0027\u00c9COLE \u00c0 CETTE HEURE-L\u00c0 N\u0027EST PAS PRATIQUE, JE NE SUIS PAS TRANQUILLE.", "id": "Pulang ke sekolah jam segitu juga tidak praktis, aku kurang tenang.", "pt": "VOLTAR PARA A ESCOLA NAQUELE HOR\u00c1RIO N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE, E EU N\u00c3O FICO MUITO TRANQUILO.", "text": "IT\u0027S INCONVENIENT TO GO BACK TO SCHOOL AT THAT TIME, I\u0027M NOT COMFORTABLE.", "tr": "O saatte okula d\u00f6nmek de uygun de\u011fil, pek i\u00e7im rahat etmiyor."}, {"bbox": ["379", "1210", "685", "1374"], "fr": "EFFECTIVEMENT, AUCUN REGRET.", "id": "Benar saja, sama sekali tidak ada rasa enggan.", "pt": "REALMENTE, NENHUMA TRISTEZA EM IR.", "text": "INDEED, NOT RELUCTANT AT ALL.", "tr": "Ger\u00e7ekten de, hi\u00e7 \u00fczg\u00fcn de\u011fil."}, {"bbox": ["729", "79", "948", "245"], "fr": "PAS LA PEINE,", "id": "Tidak usah,", "pt": "N\u00c3O PRECISA,", "text": "NO NEED,", "tr": "Gerek yok,"}, {"bbox": ["795", "269", "1006", "396"], "fr": "IL EST TROP TARD.", "id": "Sudah terlalu malam.", "pt": "EST\u00c1 MUITO TARDE.", "text": "IT\u0027S TOO LATE.", "tr": "\u00c7ok ge\u00e7 oldu."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/24.webp", "translations": [{"bbox": ["766", "1771", "1028", "2049"], "fr": "QUAND J\u0027\u00c9TAIS PETIT, IL PENSAIT QUE J\u0027ALLAIS PLEURER, ALORS IL SORTAIT TOUJOURS PENDANT QUE JE DORMAIS.", "id": "Waktu kecil, dia pikir aku akan menangis, jadi setiap kali pergi selalu saat aku tidur.", "pt": "QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A, ELES ACHAVAM QUE EU IA CHORAR, ENT\u00c3O SEMPRE SA\u00cdAM ENQUANTO EU ESTAVA DORMINDO.", "text": "WHEN I WAS LITTLE, HE THOUGHT I WOULD CRY, SO HE ALWAYS LEFT WHILE I WAS ASLEEP.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fckken a\u011flayaca\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fc i\u00e7in her zaman ben uyurken d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kard\u0131."}, {"bbox": ["462", "709", "678", "964"], "fr": "ON N\u0027Y PEUT RIEN, POUR EUX, M\u00caME \u00c0 CENT ANS, ON EST TOUJOURS DES ENFANTS.", "id": "Mau bagaimana lagi, bagi mereka, kita seratus tahun pun tetap anak kecil.", "pt": "N\u00c3O TEM JEITO, PARA ELES, MESMO COM CEM ANOS, AINDA SEREMOS CRIAN\u00c7AS.", "text": "THERE\u0027S NOTHING WE CAN DO. TO THEM, WE\u0027RE STILL KIDS EVEN AT A HUNDRED YEARS OLD.", "tr": "Yapacak bir \u015fey yok, onlar i\u00e7in y\u00fcz ya\u015f\u0131nda bile olsak h\u00e2l\u00e2 \u00e7ocu\u011fuz."}, {"bbox": ["594", "2095", "814", "2315"], "fr": "SE R\u00c9VEILLER ET D\u00c9COUVRIR QU\u0027ON A \u00c9T\u00c9 ABANDONN\u00c9, C\u0027EST SUPER TRISTE.", "id": "Setelah bangun dan sadar ditinggal, rasanya sedih sekali.", "pt": "DEPOIS DE ACORDAR E DESCOBRIR QUE FUI DEIXADO PARA TR\u00c1S, EU FICAVA SUPER TRISTE.", "text": "WAKING UP TO FIND OUT I WAS LEFT BEHIND WAS SO UPSETTING.", "tr": "Uyand\u0131ktan sonra terk edildi\u011fimi fark edince \u00e7ok \u00fcz\u00fcl\u00fcrd\u00fcm."}, {"bbox": ["849", "1118", "1039", "1298"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS L\u00c0 LE PRINCIPE DE : PAS D\u0027ADIEU, PAS DE S\u00c9PARATION ?", "id": "Ini bukannya berarti kalau tidak mengucapkan selamat tinggal, berarti tidak ada perpisahan?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 COMO SE, AO N\u00c3O DIZER ADEUS, N\u00c3O HOUVESSE DESPEDIDA?", "text": "ISN\u0027T THIS LIKE, IF YOU DON\u0027T SAY GOODBYE, THERE\u0027S NO SEPARATION?", "tr": "Bu, veda etmezsen ayr\u0131l\u0131k olmaz demek de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["440", "1641", "642", "1831"], "fr": "PLUS ON ME CONSOLE, PLUS JE SUIS TRISTE.", "id": "Rasanya semakin dihibur, semakin sedih.", "pt": "QUANTO MAIS ME CONSOLAM, MAIS TRISTE EU FICO.", "text": "FEELING MORE UPSET THE MORE I\u0027M COMFORTED", "tr": "0 Ne kadar teselli edilirsem o kadar \u00fcz\u00fcl\u00fcyorum gibi."}, {"bbox": ["701", "975", "877", "1119"], "fr": "LES ADULTES SONT TOUS COMME \u00c7A.", "id": "Orang dewasa memang begitu.", "pt": "OS ADULTOS S\u00c3O ASSIM.", "text": "ADULTS ARE LIKE THIS.", "tr": "Yeti\u015fkinler hep b\u00f6yledir."}, {"bbox": ["194", "976", "415", "1176"], "fr": "ENFANT, ENFANT, ENFANT...", "id": "Anak kecil, anak kecil, anak kecil...", "pt": "CRIAN\u00c7A, CRIAN\u00c7A, CRIAN\u00c7A...", "text": "KID, KID, KID...", "tr": "\u00c7ocuk \u00e7ocuk \u00e7ocuk..."}, {"bbox": ["176", "1998", "396", "2177"], "fr": "TU VEUX UN BONBON ?", "id": "Mau permen?", "pt": "QUER UM DOCE?", "text": "WANT SOME CANDY?", "tr": "\u015eeker ister misin?"}, {"bbox": ["270", "139", "842", "215"], "fr": "LES ADULTES SONT-ILS SI D\u00c9TACH\u00c9S FACE AUX S\u00c9PARATIONS ?", "id": "Apakah orang dewasa begitu tenang menghadapi perpisahan?", "pt": "OS ADULTOS ENCARAM AS DESPEDIDAS COM TANTA CALMA ASSIM?", "text": "ARE ADULTS SO CALM IN THE FACE OF SEPARATION?", "tr": "Yeti\u015fkinler ayr\u0131l\u0131klarla bu kadar umursamaz m\u0131 y\u00fczle\u015fir?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/25.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "244", "302", "475"], "fr": "COMME S\u0027ILS PENSAIENT QU\u0027\u00c9VITER LA SC\u00c8NE DES ADIEUX PERMETTAIT D\u0027\u00c9VITER LA DOULEUR DE LA S\u00c9PARATION,", "id": "Seolah-olah merasa selama tidak ada adegan perpisahan, maka tidak akan mengalami sakitnya berpisah,", "pt": "\u00c9 COMO SE, AO EVITAR A CENA DA DESPEDIDA, PUDESSEM EVITAR A DOR DA SEPARA\u00c7\u00c3O,", "text": "AS IF THINKING THAT AS LONG AS THERE\u0027S NO SEPARATION SCENE, THEY WON\u0027T HAVE TO EXPERIENCE THE PAIN OF PARTING,", "tr": "Sanki ayr\u0131l\u0131k sahnesi olmazsa, ayr\u0131l\u0131\u011f\u0131n ac\u0131s\u0131n\u0131 ya\u015famayacakm\u0131\u015f gibi,"}, {"bbox": ["233", "804", "466", "1070"], "fr": "ENCORE CINQ MINUTES AVANT LA FIN DU COURS, ON VA D\u0027ABORD \u00c0 LA CANTINE ?", "id": "Lima menit lagi pelajaran selesai, mau ke kantin dulu?", "pt": "FALTAM CINCO MINUTOS PARA A AULA ACABAR. VAMOS AO REFEIT\u00d3RIO PRIMEIRO?", "text": "FIVE MINUTES LEFT OF CLASS, WANT TO GO TO THE CANTEEN FIRST?", "tr": "Dersin bitmesine be\u015f dakika var, \u00f6nce yemekhaneye gidelim mi?"}, {"bbox": ["777", "501", "940", "665"], "fr": "COMME UNE AUTRUCHE ?", "id": "Seperti burung unta?", "pt": "COMO UM AVESTRUZ?", "text": "LIKE AN OSTRICH?", "tr": "Deveku\u015fu gibi mi?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/28.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "680", "230", "727"], "fr": "[SFX] SONNERIE DE T\u00c9L\u00c9PHONE", "id": "[SFX] Dering telepon", "pt": "[SFX] TELEFONE TOCANDO", "text": "[SFX] RINGING", "tr": "Zil Sesi [SFX]"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/29.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "103", "806", "327"], "fr": "ALL\u00d4, XIAO XUE.", "id": "Halo, Xiao Xue.", "pt": "AL\u00d4, XIAOXUE.", "text": "HELLO, XIAOXUE.", "tr": "Alo, Xiaoxue."}, {"bbox": ["218", "924", "410", "1149"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/30.webp", "translations": [{"bbox": ["721", "1352", "952", "1630"], "fr": "JE SUIS \u00c0 L\u0027A\u00c9ROPORT. S\u0027EST-IL PASS\u00c9 QUELQUE CHOSE ?", "id": "Aku sudah di bandara, apa terjadi sesuatu?", "pt": "ESTOU NO AEROPORTO. ACONTECEU ALGUMA COISA?", "text": "I\u0027M AT THE AIRPORT. DID SOMETHING HAPPEN?", "tr": "Havaalan\u0131nday\u0131m, bir \u015fey mi oldu?"}, {"bbox": ["264", "269", "489", "544"], "fr": "FR\u00c8RE SHENG, O\u00d9 ES-TU ?", "id": "Kak Sheng, kau di mana?", "pt": "IRM\u00c3O SHENG, ONDE VOC\u00ca EST\u00c1?", "text": "SHENG-GE, WHERE ARE YOU?", "tr": "Sheng Abi, neredesin?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/31.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "135", "557", "373"], "fr": "JE VAIS BIEN. TU ES ALL\u00c9 AU CONTR\u00d4LE DE S\u00c9CURIT\u00c9 ?", "id": "Aku tidak apa-apa. Sudah ke pemeriksaan keamanan belum?", "pt": "ESTOU BEM. VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 NA \u00c1REA DE SEGURAN\u00c7A?", "text": "I\u0027M FINE. HAVE YOU GONE THROUGH SECURITY YET?", "tr": "Ben iyiyim. G\u00fcvenlik kontrol\u00fcne gittin mi?"}, {"bbox": ["699", "905", "882", "1153"], "fr": "PAS ENCORE, JE M\u0027APPR\u00caTE \u00c0 Y ALLER.", "id": "Belum, baru mau pergi.", "pt": "AINDA N\u00c3O, ESTOU ME PREPARANDO PARA IR.", "text": "NOT YET, I\u0027M ABOUT TO.", "tr": "Hen\u00fcz de\u011fil, gitmeye haz\u0131rlan\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/32.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "390", "324", "711"], "fr": "ATTENDS-MOI UNE MINUTE.", "id": "Tunggu aku sebentar.", "pt": "ESPERE UM MINUTO.", "text": "WAIT FOR ME ONE MINUTE.", "tr": "Bir dakika bekle beni."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/33.webp", "translations": [{"bbox": ["766", "482", "1017", "732"], "fr": "ENTREZ D\u0027ABORD, VOUS AUTRES.", "id": "Kalian masuk duluan saja.", "pt": "VOC\u00caS PODEM ENTRAR PRIMEIRO.", "text": "YOU GUYS GO AHEAD.", "tr": "Siz \u00f6nden girin."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/34.webp", "translations": [{"bbox": ["720", "732", "941", "1025"], "fr": "ALORS, ON SE RETROUVE \u00c0 LA PORTE D\u0027EMBARQUEMENT.", "id": "Kalau begitu, kita berkumpul di dekat gerbang keberangkatan.", "pt": "ENT\u00c3O NOS ENCONTRAMOS NO PORT\u00c3O DE EMBARQUE.", "text": "THEN WE\u0027LL MEET AT THE BOARDING GATE.", "tr": "O zaman bini\u015f kap\u0131s\u0131nda bulu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["489", "1216", "620", "1384"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["796", "1913", "877", "2075"], "fr": "[SFX] HAHH", "id": "[SFX] Hosh", "pt": "[SFX] HUFF", "text": "[SFX] HUFF", "tr": "H\u0131h [SFX]"}, {"bbox": ["923", "2712", "989", "2831"], "fr": "[SFX] HAHH", "id": "[SFX] Hosh", "pt": "[SFX] HUFF", "text": "[SFX] HUFF", "tr": "H\u0131h [SFX]"}, {"bbox": ["221", "3127", "287", "3280"], "fr": "[SFX] HAHH", "id": "[SFX] Hosh", "pt": "[SFX] HUFF", "text": "[SFX] HUFF", "tr": "H\u0131h [SFX]"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/35.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "681", "651", "892"], "fr": "TU N\u0027AURAS PAS DE PROBL\u00c8ME POUR RENTRER TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ?", "id": "Nanti pulang tidak apa-apa, \u0027kan?", "pt": "CONSEGUE VOLTAR DEPOIS SEM PROBLEMAS?", "text": "WILL YOU BE OKAY GOING BACK LATER?", "tr": "Birazdan d\u00f6nerken sorun olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["522", "72", "731", "249"], "fr": "POURQUOI ES-TU VENU ?", "id": "Kenapa datang.", "pt": "POR QUE VEIO?", "text": "WHY ARE YOU HERE?", "tr": "Neden geldin?"}, {"bbox": ["666", "388", "716", "508"], "fr": "[SFX] HAHH", "id": "[SFX] Hosh", "pt": "[SFX] HUFF", "text": "[SFX] HUFF", "tr": "H\u0131h [SFX]"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/36.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "106", "879", "328"], "fr": "SERRE-MOI DANS TES BRAS.", "id": "Peluk aku sebentar.", "pt": "ME ABRA\u00c7A.", "text": "HUG ME.", "tr": "Bana sar\u0131l."}, {"bbox": ["708", "883", "845", "1019"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/37.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "756", "286", "876"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/38.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "66", "449", "252"], "fr": "LAISSE TOMBER.", "id": "Lupakan saja.", "pt": "ESQUECE.", "text": "NEVER MIND.", "tr": "Bo\u015f ver."}, {"bbox": ["717", "915", "992", "1156"], "fr": "TIENS, C\u0027EST POUR TOI.", "id": "Ini untukmu.", "pt": "ISTO \u00c9 PARA VOC\u00ca.", "text": "THIS IS FOR YOU.", "tr": "Bu senin i\u00e7in."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/41.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "1294", "768", "1520"], "fr": "VAS-Y, ENTRE. JE M\u0027EN VAIS.", "id": "Masuklah, aku pergi.", "pt": "PODE ENTRAR, EU J\u00c1 VOU.", "text": "YOU GO IN, I\u0027M LEAVING.", "tr": "Sen gir i\u00e7eri, ben gidiyorum."}, {"bbox": ["322", "482", "479", "637"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/42.webp", "translations": [{"bbox": ["698", "721", "975", "980"], "fr": "IL RESTE UN PEU DE TEMPS, TU VEUX QU\u0027ON DISCUTE UN PEU ?", "id": "Masih ada sedikit waktu, kau mau mengobrol?", "pt": "AINDA TEMOS UM TEMPO, QUER CONVERSAR UM POUCO?", "text": "THERE\u0027S STILL SOME TIME, DO YOU WANT TO CHAT?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 biraz zaman var, konu\u015fmak ister misin?"}, {"bbox": ["135", "1230", "312", "1451"], "fr": "XIAO XUE ?", "id": "Xiao Xue?", "pt": "XIAOXUE?", "text": "XIAOXUE?", "tr": "Xiaoxue?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/43.webp", "translations": [{"bbox": ["800", "1416", "976", "1644"], "fr": "D\u00c9P\u00caCHE-TOI D\u0027ENTRER, ON DISCUTERA PAR T\u00c9L\u00c9PHONE.", "id": "Cepat masuk sana, kita mengobrol lewat telepon saja.", "pt": "ENTRE LOGO, A GENTE SE FALA PELO CELULAR.", "text": "YOU GO IN, WE\u0027LL CHAT ON THE PHONE.", "tr": "Hadi sen gir i\u00e7eri, telefonda konu\u015furuz."}, {"bbox": ["262", "1025", "402", "1210"], "fr": "XIAO XUE ?", "id": "Xiao Xue?", "pt": "XIAOXUE?", "text": "XIAOXUE?", "tr": "Xiaoxue?"}, {"bbox": ["182", "406", "335", "585"], "fr": "XIAO XUE", "id": "Xiao Xue", "pt": "XIAOXUE", "text": "XIAOXUE", "tr": "Xiaoxue"}, {"bbox": ["434", "227", "812", "352"], "fr": "NE M\u0027APPELLE PLUS.....", "id": "Jangan panggil aku lagi.....", "pt": "N\u00c3O ME CHAME MAIS...", "text": "DON\u0027T CALL ME ANYMORE...", "tr": "Bana bir daha seslenme..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/44.webp", "translations": [{"bbox": ["790", "291", "1024", "527"], "fr": "ALORS, PRENDS BIEN SOIN DE TOI.", "id": "Kalau begitu, jaga dirimu baik-baik.", "pt": "ENT\u00c3O SE CUIDE BEM.", "text": "THEN TAKE GOOD CARE OF YOURSELF.", "tr": "O zaman kendine iyi bak."}, {"bbox": ["265", "1185", "444", "1408"], "fr": "XIAO XUE...", "id": "Xiao Xue...", "pt": "XIAOXUE...", "text": "XIAOXUE...", "tr": "Xiaoxue..."}, {"bbox": ["493", "61", "752", "158"], "fr": "PUISQUE TU DOIS PARTIR.", "id": "Karena akan pergi.", "pt": "J\u00c1 QUE VAI EMBORA.", "text": "SINCE YOU\u0027RE LEAVING.", "tr": "Madem gideceksin."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/45.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "499", "628", "627"], "fr": "UNE BELLE VOIX,", "id": "Suara yang merdu,", "pt": "UMA VOZ BONITA,", "text": "A BEAUTIFUL VOICE,", "tr": "G\u00fczel bir ses,"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/46.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "2286", "759", "2449"], "fr": "XIAO XUE, XIAO XUE, XIAO XUE", "id": "Xiao Xue, Xiao Xue, Xiao Xue", "pt": "XIAOXUE, XIAOXUE, XIAOXUE", "text": "XIAOXUE, XIAOXUE, XIAOXUE", "tr": "Xiaoxue, Xiaoxue Xiaoxue"}, {"bbox": ["701", "1478", "905", "1557"], "fr": "DOUCE...", "id": "Yang lembut...", "pt": "GENTIL...", "text": "GENTLE...", "tr": "Nazik..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/47.webp", "translations": [{"bbox": ["714", "1156", "932", "1265"], "fr": "\u00c0 SUIVRE...", "id": "Bersambung", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED...", "tr": "Devam edecek"}, {"bbox": ["267", "611", "816", "700"], "fr": "COMME SI C\u0027\u00c9TAIT UN NOM SI PR\u00c9CIEUX.", "id": "Seolah-olah itu adalah nama yang sangat berharga.", "pt": "COMO SE FOSSE UM NOME T\u00c3O PRECIOSO.", "text": "AS IF IT WERE SUCH A PRECIOUS NAME.", "tr": "Sanki o ne kadar de\u011ferli bir isimmi\u015f gibi."}], "width": 1080}, {"height": 547, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/57/48.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "49", "1027", "252"], "fr": "L\u0027APR\u00c8S-MIDI, IL PLEUT TOUJOURS \u00c0 VERSE, PUIS LA PLUIE DIMINUE PROGRESSIVEMENT EN FIN DE JOURN\u00c9E. DES CR\u00c9ATURES TOURNOIENT AVEC UNE GRANDE LIBERT\u00c9 DANS LES AIRS, ET JE LES REGARDE VOLER CHAOTIQUEMENT JUSQU\u0027\u00c0 CE QU\u0027IL FASSE TROP SOMBRE POUR VOIR. ET CELA PROCURE UNE SENSATION TR\u00c8S \u00c9TRANGE. J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE MAINTENANT, JE NE SUIS PLUS COMME AVANT QUAND IL PLEUVAIT. BIEN S\u00dbR, LES SOIRS SANS PLUIE, JE PEUX ME PROMENER, ET ALORS...", "id": "Setiap sore, hujan deras akan turun. Menjelang malam, hujan berangsur reda. Akan ada banyak [sesuatu] berputar-putar di udara. Memandangi mereka terbang tak beraturan hingga langit gelap dan tak terlihat lagi, menimbulkan perasaan yang sangat aneh. Aku merasa diriku yang sekarang berbeda dengan diriku beberapa tahun lalu saat menghadapi hujan. Tentu saja, jika sore tidak hujan, aku bisa jalan-jalan, maka...", "pt": "\u00c0 TARDE, SEMPRE CHOVE FORTE. MAIS TARDE, A CHUVA DIMINUI, E H\u00c1 MUITOS P\u00c1SSAROS CIRCULANDO NO AR. OBSERVO-OS VOANDO CAOTICAMENTE AT\u00c9 ESCURECER E N\u00c3O PODER MAIS V\u00ca-LOS. \u00c9 UMA SENSA\u00c7\u00c3O MUITO ESTRANHA. SINTO QUE AGORA N\u00c3O SOU MAIS COMO ANTES QUANDO CHOVIA. CLARO, NAS NOITES SEM CHUVA, POSSO CAMINHAR, ENT\u00c3O...", "text": "IT RAINS HEAVILY EVERY AFTERNOON, BUT THE RAIN GRADUALLY LESSENS TOWARDS THE EVENING. THERE ARE MANY BIRDS FLYING AROUND, AND WATCHING THEM FLIT ABOUT UNTIL IT\u0027S TOO DARK TO SEE THEM GIVES ME A STRANGE FEELING. I THINK I DON\u0027T FEEL THE SAME WAY ABOUT RAIN AS I DID A FEW YEARS AGO. OF COURSE, ON EVENINGS WHEN IT DOESN\u0027T RAIN, I CAN GO FOR A WALK, SO...", "tr": "\u00d6\u011fleden sonralar\u0131 hep \u015fiddetli ya\u011fmur ya\u011f\u0131yor, ak\u015fama do\u011fru ya\u011fmur azal\u0131yor, bir\u00e7ok ku\u015f ortal\u0131kta daireler \u00e7iziyor. Onlar\u0131n hava kararana kadar geli\u015fig\u00fczel u\u00e7u\u015fmalar\u0131n\u0131 izlemek garip bir his veriyor. Art\u0131k ya\u011fmurlu g\u00fcnleri eskisi gibi hissetmiyorum. Tabii ki ya\u011fmur ya\u011fmayan ak\u015famlarda y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015f yapabilirim, o zaman..."}, {"bbox": ["126", "49", "632", "403"], "fr": "L\u0027APR\u00c8S-MIDI, IL PLEUT TOUJOURS \u00c0 VERSE, PUIS LA PLUIE DIMINUE PROGRESSIVEMENT EN FIN DE JOURN\u00c9E. DES CR\u00c9ATURES TOURNOIENT AVEC UNE GRANDE LIBERT\u00c9 DANS LES AIRS, ET JE LES REGARDE VOLER CHAOTIQUEMENT JUSQU\u0027\u00c0 CE QU\u0027IL FASSE TROP SOMBRE POUR VOIR. ET CELA PROCURE UNE SENSATION TR\u00c8S \u00c9TRANGE. J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE MAINTENANT, JE NE SUIS PLUS COMME AVANT QUAND IL PLEUVAIT. BIEN S\u00dbR, LES SOIRS SANS PLUIE, JE PEUX ME PROMENER, ET ALORS...", "id": "Setiap sore, hujan deras akan turun. Menjelang malam, hujan berangsur reda. Akan ada banyak [sesuatu] berputar-putar di udara. Memandangi mereka terbang tak beraturan hingga langit gelap dan tak terlihat lagi, menimbulkan perasaan yang sangat aneh. Aku merasa diriku yang sekarang berbeda dengan diriku beberapa tahun lalu saat menghadapi hujan. Tentu saja, jika sore tidak hujan, aku bisa jalan-jalan, maka...", "pt": "\u00c0 TARDE, SEMPRE CHOVE FORTE. MAIS TARDE, A CHUVA DIMINUI, E H\u00c1 MUITOS P\u00c1SSAROS CIRCULANDO NO AR. OBSERVO-OS VOANDO CAOTICAMENTE AT\u00c9 ESCURECER E N\u00c3O PODER MAIS V\u00ca-LOS. \u00c9 UMA SENSA\u00c7\u00c3O MUITO ESTRANHA. SINTO QUE AGORA N\u00c3O SOU MAIS COMO ANTES QUANDO CHOVIA. CLARO, NAS NOITES SEM CHUVA, POSSO CAMINHAR, ENT\u00c3O...", "text": "IT RAINS HEAVILY EVERY AFTERNOON, BUT THE RAIN GRADUALLY LESSENS TOWARDS THE EVENING. THERE ARE MANY BIRDS FLYING AROUND, AND WATCHING THEM FLIT ABOUT UNTIL IT\u0027S TOO DARK TO SEE THEM GIVES ME A STRANGE FEELING. I THINK I DON\u0027T FEEL THE SAME WAY ABOUT RAIN AS I DID A FEW YEARS AGO. OF COURSE, ON EVENINGS WHEN IT DOESN\u0027T RAIN, I CAN GO FOR A WALK, SO...", "tr": "\u00d6\u011fleden sonralar\u0131 hep \u015fiddetli ya\u011fmur ya\u011f\u0131yor, ak\u015fama do\u011fru ya\u011fmur azal\u0131yor, bir\u00e7ok ku\u015f ortal\u0131kta daireler \u00e7iziyor. Onlar\u0131n hava kararana kadar geli\u015fig\u00fczel u\u00e7u\u015fmalar\u0131n\u0131 izlemek garip bir his veriyor. Art\u0131k ya\u011fmurlu g\u00fcnleri eskisi gibi hissetmiyorum. Tabii ki ya\u011fmur ya\u011fmayan ak\u015famlarda y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015f yapabilirim, o zaman..."}], "width": 1080}]
Manhua