This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/1.webp", "translations": [{"bbox": ["851", "165", "1199", "341"], "fr": "Tu prom\u00e8nes encore ton nouveau compagnon de vigne ?", "id": "BAWA TEMAN ROTAN BARU JALAN-JALAN LAGI?", "pt": "LEVANDO O NOVO COMPANHEIRO DE VIDEIRA PARA PASSEAR DE NOVO?", "text": "Taking the new Vine Companion for a walk again?", "tr": "Yeni sarma\u015f\u0131k arkada\u015f\u0131nla yine y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015fe mi \u00e7\u0131kt\u0131n?"}, {"bbox": ["673", "589", "791", "705"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/2.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1661", "646", "1871"], "fr": "La carte 3D de cette zone a \u00e9t\u00e9 mise \u00e0 jour,", "id": "PETA 3D AREA INI SUDAH DIPERBARUI,", "pt": "O MAPA TRIDIMENSIONAL DESTA \u00c1REA FOI ATUALIZADO,", "text": "The 3D map of this area has been updated,", "tr": "Bu alan\u0131n 3D haritas\u0131 g\u00fcncellendi,"}, {"bbox": ["531", "1969", "1145", "2161"], "fr": "L\u0027emplacement des pilules m\u00e9dicinales a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 marqu\u00e9, nous pouvons changer d\u0027endroit.", "id": "LOKASI PENANAMAN PIL OBAT JUGA SUDAH DITANDAI, KITA BISA PINDAH TEMPAT.", "pt": "A LOCALIZA\u00c7\u00c3O DAS P\u00cdLULAS MEDICINAIS ENTERRADAS TAMB\u00c9M FOI MARCADA, PODEMOS MUDAR DE LUGAR.", "text": "The locations where the pills are buried have also been marked. We can change the spots.", "tr": "Haplar\u0131n g\u00f6m\u00fcl\u00fc oldu\u011fu yerler de i\u015faretlendi, art\u0131k yer de\u011fi\u015ftirebiliriz."}, {"bbox": ["31", "73", "534", "250"], "fr": "Avez-vous re\u00e7u les nouvelles donn\u00e9es ?", "id": "SUDAH TERIMA DATA BARUNYA?", "pt": "RECEBEU OS NOVOS DADOS?", "text": "Did you receive the new data?", "tr": "Yeni veriler ula\u015ft\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["500", "1555", "579", "1635"], "fr": "Strict.", "id": "SERIUS.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "Yan", "tr": "Tamam."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/3.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "1612", "776", "1855"], "fr": "Lian Qingcai m\u0027a emmen\u00e9 nager en mer pendant quelques jours.", "id": "LIAN QINGCAI SUDAH MEMBAWAKU BERENANG DI PERMUKAAN LAUT SELAMA BEBERAPA HARI.", "pt": "LIAN QINGCAI J\u00c1 ME LEVOU PARA NADAR NO MAR POR ALGUNS DIAS.", "text": "Lian Qingcai has been taking me around the sea for a few days.", "tr": "Lian Qingcai beni birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr denizde y\u00fczd\u00fcr\u00fcyor."}, {"bbox": ["583", "1930", "1024", "2228"], "fr": "La connexion entre la surface de la mer et la Baie de la Lune est coup\u00e9e. Xiang Qi est seul et c\u0027est trop dangereux, je dois entrer dans la Baie de la Lune d\u00e8s que possible.", "id": "TERPUTUS HUBUNGAN ANTARA PERMUKAAN LAUT DAN TELUK BULAN, XIANG QI SENDIRIAN TERLALU BERBAHAYA, AKU HARUS SEGERA MASUK KE TELUK BULAN.", "pt": "COM A CONEX\u00c3O ENTRE A SUPERF\u00cdCIE DO MAR E A BA\u00cdA DA LUA CORTADA, XIANG QI SOZINHO EST\u00c1 EM GRANDE PERIGO. PRECISO ENTRAR NA BA\u00cdA DA LUA O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "The sea surface is disconnected from Moon Bay. It\u0027s too dangerous for Xiang Qi to be alone. I must enter Moon Bay as soon as possible.", "tr": "Deniz y\u00fczeyi ile Ay Koyu aras\u0131ndaki ba\u011flant\u0131 kesildi\u011finden Xiang Qi tek ba\u015f\u0131na \u00e7ok tehlikede, en k\u0131sa zamanda Ay Koyu\u0027na girmeliyim."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/5.webp", "translations": [{"bbox": ["807", "898", "1209", "1125"], "fr": "Et si je devenais aussi ton serviteur pour quelques jours ?", "id": "BAGAIMANA KALAU AKU JUGA JADI PELAYANMU SELAMA BEBERAPA HARI?", "pt": "QUE TAL ESTE VENER\u00c1VEL TAMB\u00c9M SERVIR COMO SEU SERVO POR ALGUNS DIAS?", "text": "How about I also be your servant for a few days?", "tr": "Ben de sana birka\u00e7 g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcne k\u00f6lelik yapsam nas\u0131l olur?"}, {"bbox": ["850", "410", "1201", "602"], "fr": "Alors c\u0027est ce que le Ma\u00eetre de secte Cheng aime ?", "id": "TERNYATA KETUA SEKTE CHENG SUKA YANG SEPERTI INI?", "pt": "ENT\u00c3O O L\u00cdDER DA SEITA CHENG GOSTA DISSO?", "text": "So Sect Master Cheng likes this kind of thing?", "tr": "Demek Tarikat Lideri Cheng bundan ho\u015flan\u0131yormu\u015f?"}, {"bbox": ["120", "2142", "509", "2374"], "fr": "Pas la peine. Ce n\u0027est pas ce que tu penses.", "id": "TIDAK PERLU. TIDAK SEPERTI YANG KAU PIKIRKAN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 PRECISO. N\u00c3O \u00c9 COMO VOC\u00ca PENSA.", "text": "No need. It\u0027s not what you think.", "tr": "Gerek yok. D\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn gibi de\u011fil."}, {"bbox": ["548", "2750", "861", "3028"], "fr": "Cheng Siyuan, je dois t\u0027avoir !", "id": "CHENG SIYUAN, AKU PASTI AKAN MENDAPATKANMU!", "pt": "CHENG SIYUAN, EU DEFINITIVAMENTE VOU TE TER!", "text": "Cheng Siyuan, I must have you!", "tr": "Cheng Siyuan, seni kesinlikle elde edece\u011fim!"}, {"bbox": ["767", "2579", "1100", "2750"], "fr": "Quelle aura spirituelle riche et d\u00e9licieuse.", "id": "AURA SPIRITUAL YANG BEGITU PEKAT DAN NIKMAT.", "pt": "QUE AURA ESPIRITUAL DENSA E DELICIOSA.", "text": "Such rich and delicious spiritual energy.", "tr": "Ne kadar yo\u011fun ve lezzetli bir ruhsal enerji."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/6.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/7.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/8.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/9.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/10.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/11.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "521", "725", "2253"], "fr": "4311, Xiang Qi, si vous entendez, r\u00e9pondez.", "id": "4311 KALI, XIANG QI, JIKA DENGAR TOLONG JAWAB.", "pt": "4311, XIANG QI, SE ESTIVER OUVINDO, RESPONDA.", "text": "4311th time, Xiang Qi, please respond if you hear this.", "tr": "4311, Xiang Qi duyuyorsan cevap ver."}, {"bbox": ["444", "308", "755", "1866"], "fr": "4311, Xiang Qi, si vous entendez, r\u00e9pondez.", "id": "4311 KALI, XIANG QI, JIKA DENGAR TOLONG JAWAB.", "pt": "4311, XIANG QI, SE ESTIVER OUVINDO, RESPONDA.", "text": "4311th time, Xiang Qi, please respond if you hear this.", "tr": "4311, Xiang Qi duyuyorsan cevap ver."}], "width": 1280}, {"height": 6975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/12.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "2685", "328", "3070"], "fr": "#Code Morse", "id": "#KODEMORSE", "pt": "#C\u00d3DIGOMORSE", "text": "#Morse Code", "tr": "#MorsAlfabesi"}, {"bbox": ["267", "2141", "423", "2565"], "fr": "[SFX] Toux toux toux", "id": "[SFX] UHUK UHUK UHUK", "pt": "[SFX] COF, COF, COF", "text": "[SFX]Cough", "tr": "[SFX] \u00d6hh\u00f6 \u00f6hh\u00f6 \u00f6hh\u00f6"}, {"bbox": ["151", "4563", "269", "4854"], "fr": "[SFX] Toux toux toux", "id": "[SFX] UHUK UHUK UHUK", "pt": "[SFX] COF, COF, COF", "text": "[SFX]Cough", "tr": "[SFX] \u00d6hh\u00f6 \u00f6hh\u00f6 \u00f6hh\u00f6"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/13.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "947", "643", "1119"], "fr": "S, safe, Xiang Qi est en s\u00e9curit\u00e9.", "id": "S, AMAN, XIANG QI AMAN.", "pt": "S, SEGURO, XIANG QI EST\u00c1 SEGURO.", "text": "S, safe, Xiang Qi is safe.", "tr": "S, safe, Xiang Qi g\u00fcvende."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/16.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "713", "342", "970"], "fr": "Vas-tu me ramener \u00e0 l\u0027\u00cele Stellaire ?", "id": "KAU MAU MENGANTARKU KEMBALI KE PULAU BINTANG?", "pt": "VOC\u00ca VAI ME LEVAR DE VOLTA PARA A ILHA ESTELAR?", "text": "Are you going to send me back to Star Island?", "tr": "Beni Y\u0131ld\u0131z Adas\u0131\u0027na geri mi g\u00f6t\u00fcreceksin?"}, {"bbox": ["825", "102", "1128", "328"], "fr": "Tu n\u0027as rien ?", "id": "KAU TIDAK APA-APA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Are you alright?", "tr": "\u0130yi misin?"}, {"bbox": ["30", "2233", "362", "2378"], "fr": "Heureusement, le bateau est toujours l\u00e0 et peut \u00eatre rendu aux p\u00eacheurs.", "id": "UNTUNGNYA PERAHUNYA MASIH ADA, BISA DIKEMBALIKAN KE NELAYAN.", "pt": "FELIZMENTE, O BARCO AINDA EST\u00c1 AQUI E PODE SER DEVOLVIDO AOS PESCADORES.", "text": "Luckily, the boat is still here. I can return it to the fisherman.", "tr": "Neyse ki tekne hala burada, bal\u0131k\u00e7\u0131lara geri verebiliriz."}, {"bbox": ["212", "275", "454", "465"], "fr": "Je vais bien.", "id": "TIDAK APA-APA.", "pt": "ESTOU BEM.", "text": "I\u0027m fine.", "tr": "\u0130yiyim."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/18.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "2031", "181", "2400"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["572", "2610", "1047", "2635"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["521", "2614", "999", "2639"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/19.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/20.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "1884", "607", "2173"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027elle manigance encore !", "id": "APA LAGI YANG MAU DIA LAKUKAN!", "pt": "O QUE ELA VAI APRONTAR AGORA!", "text": "What is she up to now?!", "tr": "Yine neyin pe\u015finde!"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/21.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/22.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/23.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/24.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/25.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/26.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/27.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "227", "514", "437"], "fr": "Ne meurs pas !", "id": "JANGAN MATI!", "pt": "N\u00c3O MORRA!", "text": "Don\u0027t die!", "tr": "Sak\u0131n \u00f6lme!"}, {"bbox": ["52", "1359", "259", "1479"], "fr": "A Mo ?", "id": "A MO?", "pt": "A MO?", "text": "A-Mo?", "tr": "A Mo?"}, {"bbox": ["144", "2377", "423", "2580"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fabriques !", "id": "APA-APAAN INI!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?!", "text": "What\u0027s going on?!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun sen?!"}, {"bbox": ["634", "571", "1186", "810"], "fr": "Comment un Immortel pourrait-il se noyer ?", "id": "BAGAIMANA BISA DEWA ABADI TENGGELAM?", "pt": "COMO UM LORDE IMORTAL PODE SE AFOGAR?", "text": "How could an Immortal Lord drown?", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz Lord nas\u0131l bo\u011fulabilir?"}, {"bbox": ["999", "1511", "1202", "1614"], "fr": "A Mo !", "id": "A MO!", "pt": "A MO!", "text": "A-Mo!", "tr": "A Mo!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/28.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/29.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/30.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/31.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "2429", "525", "2794"], "fr": "Comment vas-tu ?", "id": "BAGAIMANA KEADAANMU?", "pt": "COMO VOC\u00ca EST\u00c1?", "text": "How are you?", "tr": "Nas\u0131ls\u0131n?"}], "width": 1280}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/32.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/33.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "3826", "461", "4304"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/34.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "3621", "1077", "3942"], "fr": "Nos id\u00e9aux sont incompatibles avec Hongmeng, il est normal de souffrir.", "id": "KONSEP KITA TIDAK SELARAS DENGAN HONGMENG, MERASA SAKIT ITU SANGAT NORMAL.", "pt": "NOSSOS IDEAIS S\u00c3O INCOMPAT\u00cdVEIS COM O HONGMENG, \u00c9 NORMAL SENTIR DOR.", "text": "It\u0027s normal to feel pain. Our philosophy is incompatible with Hongmeng.", "tr": "Fikirlerimizin Hongmeng ile uyu\u015fmamas\u0131 ve ac\u0131 \u00e7ekmemiz \u00e7ok normal."}, {"bbox": ["788", "53", "1131", "318"], "fr": "C\u0027est toi qui es de retour, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ITU KAU YANG KEMBALI, KAN?", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca QUEM VOLTOU, CERTO?", "text": "It\u0027s you, you\u0027re back, right?", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fcn, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["154", "2317", "562", "2672"], "fr": "\u00c0 Hongmeng, les mortels peinent, pourquoi les Immortels souffrent-ils aussi ?", "id": "DI HONGMENG, MANUSIA BIASA MENDERITA, KENAPA DEWA ABADI JUGA MENDERITA?", "pt": "NO HONGMENG, OS MORTAIS SOFREM, POR QUE OS LORDES IMORTAIS TAMB\u00c9M SOFREM?", "text": "In Hongmeng, mortals work hard, so why do Immortal Lords suffer too?", "tr": "Hongmeng\u0027de s\u0131radan insanlar zorluk \u00e7ekerken \u00d6l\u00fcms\u00fcz Lord neden ac\u0131 \u00e7eksin?"}, {"bbox": ["156", "1448", "613", "1614"], "fr": "A Song est son amie ?", "id": "APAKAH A SONG TEMANNYA?", "pt": "A SONG \u00c9 AMIGA DELA?", "text": "Is A-Song her friend?", "tr": "A Song onun arkada\u015f\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["757", "1855", "1079", "2127"], "fr": "Elle pleure si tristement.", "id": "DIA MENANGIS BEGITU SEDIH.", "pt": "ELA EST\u00c1 CHORANDO TANTO, T\u00c3O TRISTE.", "text": "She\u0027s crying so sadly.", "tr": "\u00c7ok \u00fczg\u00fcn a\u011fl\u0131yor."}], "width": 1280}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/35.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "1900", "678", "2004"], "fr": "Mais pourquoi...", "id": "TAPI KENAPA...", "pt": "MAS POR QU\u00ca?", "text": "But why?", "tr": "Ama neden?"}, {"bbox": ["588", "5550", "1029", "5817"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, le fait qu\u0027elle m\u0027ait confondu avec quelqu\u0027un d\u0027autre est une bonne opportunit\u00e9.", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA, DIA SALAH MENGENALIKU ADALAH KESEMPATAN BAGUS.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ELA ME CONFUNDIR COM OUTRA PESSOA \u00c9 UMA BOA OPORTUNIDADE.", "text": "No matter what, she mistook me for someone else. This is a good opportunity.", "tr": "Her neyse, beni yanl\u0131\u015f ki\u015fi sanmas\u0131 iyi bir f\u0131rsat."}, {"bbox": ["161", "4643", "597", "4955"], "fr": "M\u00eame la ma\u00eetresse d\u0027esclaves Feng Momo ne peut pas faire ce qu\u0027elle veut ?", "id": "BAHKAN PEMILIK BUDAK FENG MOMO TIDAK BISA BERBUAT SESUKA HATI?", "pt": "AT\u00c9 MESMO A DONA DE ESCRAVOS FENG MOMO N\u00c3O PODE FAZER O QUE QUER?", "text": "Even slave owners and Feng Momo can\u0027t do as they please?", "tr": "K\u00f6le sahibi Feng Momo bile istedi\u011fi gibi davranam\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["563", "274", "1012", "579"], "fr": "Pei Fuji, devenu ma\u00eetre de secte, n\u0027a pas eu de chance, alors il a eu une vie difficile.", "id": "PEI FUJU YANG MENJADI KETUA SEKTE NASIBNYA BURUK, JADI HIDUPNYA SUSAH.", "pt": "PEI FUJU, QUE SE TORNOU O L\u00cdDER DA SEITA, N\u00c3O TEVE SORTE, POR ISSO TEVE UMA VIDA DIF\u00cdCIL.", "text": "Pei Fuhou, who became the Sect Master, has bad luck, so he suffers.", "tr": "Tarikat Lideri olan Pei Fuju\u0027nun \u015fans\u0131 yaver gitmedi, bu y\u00fczden zor bir hayat\u0131 oldu."}, {"bbox": ["699", "2550", "1187", "2701"], "fr": "Un g\u00e9nie comme Hou Wuxue...", "id": "JENIUS SEPERTI HOU WUXUE...", "pt": "UM G\u00caNIO COMO HOU WUXUE.", "text": "Like a genius like Hou Wuxue,", "tr": "Hou Wuxue gibi bir dahi..."}, {"bbox": ["510", "6467", "725", "6693"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HUM.", "text": "Hmm.", "tr": "Hmm."}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/36.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/37.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "577", "849", "826"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Mao Shan Dao Shi\nDessinateur principal : Xian Dao\nAssistant d\u00e9cor : Hui Deng", "id": "PENULIS SKENARIO: MAO SHAN DAOSHI\nPENULIS UTAMA: XIAN DAO\nASISTEN GAMBAR: HUI DENG", "pt": "ROTEIRISTA: MAO SHAN DAO SHI\nARTISTA PRINCIPAL: XIAN DAO\nASSISTENTE DE ARTE: HUI DENG", "text": "Screenwriter: Mao Shan Dao Shi Lead Artist: Xian Dao Assistant Artist: Hui Deng", "tr": "Senarist: Mao Shan Dao Shi\n\u00c7izer: Xian Dao\nG\u00f6rsel Asistan\u0131: Hui Deng"}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/38.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1087", "689", "1355"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, apr\u00e8s que Feng Momo m\u0027ait ramen\u00e9 \u00e0 la Baie de la Lune, elle a disparu.", "id": "HARI ITU, SETELAH FENG MOMO MEMBAWAKU KEMBALI KE TELUK BULAN, DIA MENGHILANG.", "pt": "NAQUELE DIA, DEPOIS QUE FENG MOMO ME LEVOU DE VOLTA PARA A BA\u00cdA DA LUA, ELA DESAPARECEU.", "text": "That day, after Feng Momo brought me back to Moon Bay, she disappeared.", "tr": "O g\u00fcn, Feng Momo beni Ay Koyu\u0027na geri getirdikten sonra ortadan kayboldu."}, {"bbox": ["688", "2542", "1082", "2675"], "fr": "O\u00f9 est-elle all\u00e9e ?", "id": "DIA PERGI KE MANA?", "pt": "ONDE ELA FOI?", "text": "Where did she go?", "tr": "Nereye gitti ki?"}, {"bbox": ["412", "137", "938", "290"], "fr": "Secteur Interne de Piaomiao, Baie de la Lune", "id": "SEKTE PIAOMIAO, PINTU DALAM, TELUK BULAN.", "pt": "PORT\u00c3O INTERNO DA SEITA PIAOMIAO, BA\u00cdA DA LUA.", "text": "Piaomiao Inner Sect, Moon Bay", "tr": "Piaomiao \u0130\u00e7 Kap\u0131s\u0131, Ay Koyu"}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/39.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "961", "1091", "1226"], "fr": "Je te confie une t\u00e2che. Si tu la termines, je ne te frapperai pas aujourd\u0027hui.", "id": "KUBERIKAN KAU SATU TUGAS, SELESAIKAN, DAN HARI INI AKU TIDAK AKAN MEMUKULMU.", "pt": "VOU TE DAR UMA TAREFA. SE VOC\u00ca COMPLETAR, N\u00c3O VOU TE BATER HOJE.", "text": "I\u0027ll give you a task. If you complete it, I won\u0027t beat you today.", "tr": "Sana verdi\u011fim g\u00f6revi tamamlarsan bug\u00fcn seni d\u00f6vmem."}, {"bbox": ["816", "370", "1197", "603"], "fr": "H\u00e9 ! A Song,", "id": "HEI! A SONG,", "pt": "EI! A SONG,", "text": "Hey! A-Song,", "tr": "Hey! A Song,"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/40.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "1427", "1255", "1698"], "fr": "R\u00e9cemment, comme Feng Momo n\u0027est pas l\u00e0, il se moque de moi, disant que j\u0027ai \u00ab perdu sa faveur \u00bb, et a recommenc\u00e9 \u00e0 m\u0027intimider.", "id": "KARENA FENG MOMO TIDAK MUNCUL BELAKANGAN INI, DIA (HE JIA) MENGEJEKKU, \u0027KEHILANGAN DUKUNGAN, YA? SEKARANG AKU (HE JIA) MULAI MENINDASMU (A SONG) LAGI!\u0027,", "pt": "RECENTEMENTE, FENG MOMO N\u00c3O TEM APARECIDO, E ELE ZOMBA DE MIM DIZENDO QUE \u0027PERDI O FAVOR\u0027 E COME\u00c7OU A ME INTIMIDAR NOVAMENTE.", "text": "Recently, Feng Momo hasn\u0027t been coming out. He\u0027s been mocking me for \u0027falling out of favor\u0027 and bullying me again.", "tr": "Son zamanlarda Feng Momo ortalarda g\u00f6r\u00fcnmeyince, o da benimle \"g\u00f6zden d\u00fc\u015ft\u00fcn\" diye alay edip tekrar bana zorbal\u0131k yapmaya ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["62", "377", "535", "600"], "fr": "He Jia, le compagnon de vigne de Feng Momo.", "id": "TEMAN ROTAN FENG MOMO, HE JIA.", "pt": "O COMPANHEIRO DE VIDEIRA DE FENG MOMO, HE JIA.", "text": "Feng Momo\u0027s Vine Companion, He Jia.", "tr": "Feng Momo\u0027nun sarma\u015f\u0131k yolda\u015f\u0131 He Jia."}, {"bbox": ["170", "2010", "457", "2152"], "fr": "Quel snob !", "id": "BENAR-BENAR PENJILAT!", "pt": "T\u00c3O INTERESSEIRO!", "text": "So snobbish!", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7\u0131karc\u0131!"}, {"bbox": ["43", "945", "490", "1164"], "fr": "Il y a quelques jours, il me flattait comme un chien.", "id": "BEBERAPA HARI LALU MENJILATKU SEPERTI ANJING.", "pt": "ALGUNS DIAS ATR\u00c1S, ELE ME BAJULAVA COMO UM CACHORRO.", "text": "A few days ago, he was fawning over me like a dog.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce k\u00f6pek gibi yaltaklan\u0131yordu."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/41.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "304", "420", "523"], "fr": "Quelle mission ?", "id": "TUGAS APA?", "pt": "QUE TAREFA?", "text": "What task?", "tr": "Ne g\u00f6revi?"}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/42.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "209", "1076", "561"], "fr": "Tu vas approcher une personne, gagner sa confiance,", "id": "KAU DEKATI SESEORANG, DAPATKAN KEPERCAYAANNYA,", "pt": "VOC\u00ca VAI SE APROXIMAR DE UMA PESSOA, GANHAR A CONFIAN\u00c7A DELA,", "text": "You need to approach someone, gain their trust,", "tr": "Birine yakla\u015facaks\u0131n, g\u00fcvenini kazanacaks\u0131n,"}, {"bbox": ["425", "2967", "1082", "3332"], "fr": "Et d\u00e9couvrir qui est la personne en noir qu\u0027il rencontre secr\u00e8tement.", "id": "CARI TAHU SIAPA ORANG BERJUBAH HITAM YANG DIAM-DIAM DITEMUINYA.", "pt": "E DESCOBRIR QUEM \u00c9 A PESSOA DE PRETO COM QUEM ELA SE ENCONTRA SECRETAMENTE.", "text": "and find out who the\u9ed1\u8863\u4eba is that they\u0027re secretly meeting with.", "tr": "Gizlice bulu\u015ftu\u011fu siyah giyimli ki\u015finin kim oldu\u011funu \u00f6\u011freneceksin."}, {"bbox": ["121", "800", "474", "1055"], "fr": "Et ensuite ?", "id": "LALU...", "pt": "ENT\u00c3O?", "text": "Then...", "tr": "Sonra?"}], "width": 1280}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/43.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "498", "1106", "820"], "fr": "Suis-moi !", "id": "IKUT AKU!", "pt": "VENHA COMIGO!", "text": "Come with me!", "tr": "Benimle gel!"}], "width": 1280}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/44.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/45.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "2287", "977", "2603"], "fr": "Cette personne est \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "ORANG ITU ADA DI DALAM.", "pt": "ESSA PESSOA EST\u00c1 L\u00c1 DENTRO.", "text": "That person is inside.", "tr": "O ki\u015fi i\u00e7eride."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/46.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/47.webp", "translations": [{"bbox": ["795", "186", "1209", "491"], "fr": "Ce n\u0027est rien, c\u0027est juste le palais d\u0027un compagnon de vigne, tu peux entrer comme tu veux.", "id": "TIDAK APA-APA, HANYA ISTANA TEMAN ROTAN, MASUK SAJA SESUKAMU.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, \u00c9 APENAS O PAL\u00c1CIO DE UM COMPANHEIRO DE VIDEIRA, PODE ENTRAR \u00c0 VONTADE.", "text": "It\u0027s fine, it\u0027s just a Vine Companion\u0027s palace. You can go in.", "tr": "Sorun de\u011fil, sadece bir sarma\u015f\u0131k yolda\u015f\u0131n\u0131n saray\u0131, istedi\u011fin gibi girebilirsin."}, {"bbox": ["74", "60", "347", "309"], "fr": "Puis-je entrer ici ?", "id": "APA AKU BOLEH MASUK KE SINI?", "pt": "EU POSSO ENTRAR A\u00cd?", "text": "Can I really go in?", "tr": "Buraya girebilir miyim?"}, {"bbox": ["802", "1265", "1227", "1488"], "fr": "N\u0027importe quoi ! Personne n\u0027ose s\u0027introduire dans le palais du compagnon de vigne en chef.", "id": "MANA MUNGKIN! TIDAK ADA YANG BERANI MENEROBOS MASUK ISTANA TEMAN ROTAN UTAMA.", "pt": "AT\u00c9 PARECE! NINGU\u00c9M SE ATREVE A INVADIR O PAL\u00c1CIO DO COMPANHEIRO DE VIDEIRA CHEFE.", "text": "No way! No one dares to barge into the Chief Vine Companion\u0027s palace.", "tr": "Hi\u00e7 de bile! Kimse ba\u015f sarma\u015f\u0131k yolda\u015f\u0131n\u0131n saray\u0131na izinsiz girmeye cesaret edemez."}, {"bbox": ["77", "756", "374", "930"], "fr": "Ce palais est tr\u00e8s sp\u00e9cial.", "id": "ISTANA INI SANGAT ISTIMEWA.", "pt": "ESTE PAL\u00c1CIO \u00c9 MUITO ESPECIAL.", "text": "This palace is so unique.", "tr": "Bu saray \u00e7ok \u00f6zel."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/48.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "938", "684", "1224"], "fr": "Me laisser entrer comme \u00e7a, me prends-tu pour un idiot !", "id": "MENYURUHKU MASUK SEMBARANGAN, MEMANGNYA AKU BODOH!", "pt": "ME DEIXAR ENTRAR \u00c0 VONTADE, ACHA QUE SOU IDIOTA!", "text": "Letting me just walk in? Does he think I\u0027m stupid?!", "tr": "\u0130stedi\u011fim gibi girmemi s\u00f6yl\u00fcyor, beni aptal m\u0131 sand\u0131!"}, {"bbox": ["58", "483", "479", "757"], "fr": "La personne \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur doit avoir un statut extraordinaire.", "id": "ORANG DI DALAM, IDENTITASNYA PASTI TIDAK BIASA.", "pt": "A PESSOA L\u00c1 DENTRO DEFINITIVAMENTE TEM UM STATUS INCOMUM.", "text": "The person inside must have an unusual status.", "tr": "\u0130\u00e7erideki ki\u015finin kimli\u011fi kesinlikle s\u0131radan de\u011fil."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/49.webp", "translations": [{"bbox": ["865", "224", "1154", "483"], "fr": "Vraiment ? Je ne te crois pas.", "id": "BENARKAH? AKU TIDAK PERCAYA.", "pt": "S\u00c9RIO? EU N\u00c3O ACREDITO.", "text": "Really? I don\u0027t believe it.", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? \u0130nanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["204", "1199", "580", "1481"], "fr": "Je vais d\u0027abord demander \u00e0 l\u0027Immortelle Feng avant de faire quoi que ce soit.", "id": "AKU TANYA DEWA ABADI FENG DULU BARU BICARA.", "pt": "VOU PERGUNTAR PRIMEIRO \u00c0 LORDE IMORTAL FENG.", "text": "I\u0027ll ask Immortal Feng first.", "tr": "\u00d6nce \u00d6l\u00fcms\u00fcz Lord Feng\u0027e soray\u0131m, sonra konu\u015furuz."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/50.webp", "translations": [{"bbox": ["749", "562", "1141", "805"], "fr": "Pour une affaire si mineure, pourquoi d\u00e9ranger l\u0027Immortelle ?", "id": "MASALAH SEPELE BEGINI, KENAPA HARUS MEREPOTKAN DEWA ABADI?", "pt": "PARA UM ASSUNTO T\u00c3O PEQUENO, POR QUE INCOMODAR A LORDE IMORTAL?", "text": "Such a small matter, why bother Immortal Feng?", "tr": "B\u00f6yle k\u00fc\u00e7\u00fck bir mesele i\u00e7in \u00d6l\u00fcms\u00fcz Lord\u0027u rahats\u0131z etmeye ne gerek var?"}, {"bbox": ["387", "971", "910", "1243"], "fr": "L\u0027Immortelle et le Chef ne s\u0027entendent pas, nous devrions naturellement prendre l\u0027initiative de soulager ses soucis.", "id": "DEWA ABADI DAN KETUA UTAMA TIDAK AKUR, KITA SEHARUSNYA BERINISIATIF MEMBANTU MERINGANKAN BEBANNYA.", "pt": "A LORDE IMORTAL E O CHEFE N\u00c3O SE D\u00c3O BEM, DEVEMOS TOMAR A INICIATIVA DE ALIVIAR SUAS PREOCUPA\u00c7\u00d5ES.", "text": "The Immortal Lord and the Chief are at odds, so we should take the initiative to share her worries.", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz Lord ile Ba\u015f Yolda\u015f\u0027\u0131n aras\u0131 iyi de\u011fil, biz de onun endi\u015felerini gidermek i\u00e7in inisiyatif almal\u0131y\u0131z."}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/51.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "892", "727", "1126"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire ? Je ne comprends pas.", "id": "APA MAKSUDNYA? TIDAK MENGERTI.", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER? N\u00c3O ENTENDO.", "text": "What do you mean? I don\u0027t understand.", "tr": "Ne demek istiyorsun? Anlam\u0131yorum."}, {"bbox": ["36", "1368", "429", "1612"], "fr": "Alors Feng Momo et Feng Lianqiao ne s\u0027entendent pas, c\u0027est g\u00e9nial !", "id": "TERNYATA FENG MOMO DAN FENG LIANQIAO TIDAK AKUR, BAGUS SEKALI!", "pt": "ENT\u00c3O FENG MOMO E FENG LIANQIAO N\u00c3O SE D\u00c3O BEM, \u00d3TIMO!", "text": "So Feng Momo and Feng Lianqiao don\u0027t get along? Great!", "tr": "Demek Feng Momo ve Feng Lianqiao\u0027nun aras\u0131 bozuk, harika!"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/52.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/53.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "1399", "1149", "1661"], "fr": "L\u0027Immortelle Feng et le Chef sont ennemis, nous allons aider l\u0027Immortelle \u00e0 \u00e9vacuer sa col\u00e8re,", "id": "DEWA ABADI FENG DAN KETUA UTAMA BERMUSUHAN, KITA BANTU DEWA ABADI MELAMPIASKAN AMARAHNYA,", "pt": "A LORDE IMORTAL FENG E O CHEFE S\u00c3O INIMIGOS, VAMOS AJUDAR A LORDE IMORTAL A SE VINGAR,", "text": "Immortal Feng and the Chief have a grudge. We\u0027ll help the Immortal Lord get revenge,", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz Lord Feng ile Ba\u015f Yolda\u015f aras\u0131nda husumet var, \u00d6l\u00fcms\u00fcz Lord\u0027un intikam\u0131n\u0131 almas\u0131na yard\u0131m edelim,"}, {"bbox": ["349", "2128", "652", "2418"], "fr": "Mais je ne peux pas battre le Chef !", "id": "AKU TIDAK BISA MENGALAHKAN KETUA UTAMA!", "pt": "EU N\u00c3O CONSIGO VENCER O CHEFE!", "text": "I can\u0027t beat the Chief!", "tr": "Ba\u015f Yolda\u015f\u0027\u0131 yenemem ki!"}, {"bbox": ["101", "2491", "401", "2742"], "fr": "Ennemis ?! C\u0027est si grave ?", "id": "BERMUSUHAN?! SEGITU SERIUSNYA?", "pt": "INIMIGOS?! T\u00c3O S\u00c9RIO ASSIM?", "text": "A grudge?! That serious?", "tr": "Husumet mi?! Bu kadar ciddi mi?"}, {"bbox": ["810", "164", "1254", "344"], "fr": ", esp\u00e8ce de sauvage inculte.", "id": ", BOCAH LIAR TIDAK BERPENDIDIKAN.", "pt": ", SEU PIRRALHO INCULTO.", "text": ", an uneducated brat.", "tr": "K\u00fclt\u00fcrs\u00fcz velet."}, {"bbox": ["964", "1714", "1202", "1878"], "fr": "Compris ?", "id": "SUDAH MENGERTI?", "pt": "ENTENDEU AGORA?", "text": "Do you understand now?", "tr": "Anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["110", "1008", "464", "1955"], "fr": "Faire l\u0027idiot supr\u00eame.", "id": "PURA-PURA BODOH TINGKAT DEWA.", "pt": "MESTRE EM SE FAZER DE BOBO.", "text": "Ultimate feigning ignorance.", "tr": "Tamamen aptala yat\u0131yor."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/54.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/55.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "1156", "1152", "1461"], "fr": "R\u00e9cemment, le Chef a \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 l\u0027isolement par le Ma\u00eetre de secte, c\u0027est une bonne opportunit\u00e9.", "id": "BELAKANGAN INI KETUA UTAMA DIKURUNG OLEH KETUA SEKTE, INI KESEMPATAN BAGUS.", "pt": "RECENTEMENTE, O CHEFE FOI COLOCADO EM CONFINAMENTO PELO L\u00cdDER DA SEITA, \u00c9 UMA BOA OPORTUNIDADE.", "text": "The Chief has been confined by the Sect Master recently. It\u0027s a good opportunity.", "tr": "Son zamanlarda Ba\u015f Yolda\u015f, Tarikat Lideri taraf\u0131ndan h\u00fccreye kapat\u0131ld\u0131, bu iyi bir f\u0131rsat."}, {"bbox": ["786", "55", "1104", "380"], "fr": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur se trouve le compagnon de vigne du Chef.", "id": "DI DALAM ADALAH TEMAN ROTAN KETUA UTAMA.", "pt": "L\u00c1 DENTRO EST\u00c1 O COMPANHEIRO DE VIDEIRA DO CHEFE.", "text": "Inside is the Chief\u0027s Vine Companion.", "tr": "\u0130\u00e7erideki Ba\u015f Yolda\u015f\u0027\u0131n sarma\u015f\u0131k yolda\u015f\u0131."}, {"bbox": ["613", "1554", "1027", "1811"], "fr": "Qiao Teng ne conna\u00eet pas les arts Dao, tu peux y aller sans crainte.", "id": "QIAO TENG TIDAK MENGUASAI ILMU TAO, KAU TENANG SAJA.", "pt": "QIAO TENG N\u00c3O CONHECE NENHUMA T\u00c9CNICA DAO, PODE IR SEM MEDO.", "text": "Vine Companion Qiao doesn\u0027t know any Dao techniques. You can go without worry.", "tr": "Qiao Teng Tao tekniklerini bilmiyor, g\u00f6n\u00fcl rahatl\u0131\u011f\u0131yla gidebilirsin."}, {"bbox": ["130", "805", "249", "1111"], "fr": "Faire semblant d\u0027\u00eatre ignorant.", "id": "PURA-PURA TIDAK TAHU.", "pt": "FINGINDO IGNOR\u00c2NCIA.", "text": "Pretending to be ignorant.", "tr": "Bilmiyormu\u015f gibi davran\u0131yor."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/56.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "143", "569", "460"], "fr": "Qiao Teng, c\u0027est Qiao Yushu, n\u0027est-ce pas ! Qiao Yushu a dit que Feng Lianqiao n\u0027avait que lui comme compagnon de vigne.", "id": "QIAO TENG ITU QIAO YUSHU, KAN! QIAO YUSHU BILANG FENG LIANQIAO HANYA PUNYA DIA SEBAGAI TEMAN ROTAN.", "pt": "QIAO TENG \u00c9 QIAO YUSHU, CERTO? QIAO YUSHU DISSE QUE FENG LIANQIAO S\u00d3 TEM ELE COMO COMPANHEIRO DE VIDEIRA.", "text": "Vine Companion Qiao is Qiao Yushu, right? Qiao Yushu said Feng Lianqiao only has him as a Vine Companion.", "tr": "Qiao Teng, Qiao Yushu olmal\u0131! Qiao Yushu, Feng Lianqiao\u0027nun tek sarma\u015f\u0131k yolda\u015f\u0131 oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015fti."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/57.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1339", "375", "1516"], "fr": "Quelle aubaine !", "id": "MASIH ADA HAL BAGUS SEPERTI INI!", "pt": "EXISTE ALGO T\u00c3O BOM ASSIM!", "text": "There\u0027s such a good thing?!", "tr": "B\u00f6yle iyi bir \u015fey de mi varm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["765", "1038", "1127", "1270"], "fr": "D\u0027accord, j\u0027y vais.", "id": "BAIKLAH, AKU PERGI.", "pt": "TUDO BEM, EU VOU.", "text": "Alright, I\u0027ll go.", "tr": "Pekala, giderim."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/58.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/59.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "1713", "1040", "1890"], "fr": "Baie de la Lune de Piaomiao, R\u00e9sidence de Qiao Yushu.", "id": "TELUK BULAN SEKTE PIAOMIAO, KEDIAMAN QIAO YUSHU.", "pt": "RESID\u00caNCIA DE QIAO YUSHU, BA\u00cdA DA LUA, SEITA PIAOMIAO.", "text": "Piaomiao Moon Bay, Qiao Yushu\u0027s Residence", "tr": "Piaomiao Ay Koyu, Qiao Yushu\u0027nun Konutu"}], "width": 1280}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/60.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "2476", "880", "3060"], "fr": "C\u0027est bien Qiao Yushu !", "id": "BENAR SAJA QIAO YUSHU!", "pt": "\u00c9 REALMENTE QIAO YUSHU!", "text": "It really is Qiao Yushu!", "tr": "Ger\u00e7ekten de Qiao Yushu!"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/61.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "1154", "1273", "1424"], "fr": "En juin, tant d\u0027amis ont \u00e9crit de longues critiques ! Mao et Dao les ont toutes lues tr\u00e8s s\u00e9rieusement ! Pour garantir l\u0027\u00e9quit\u00e9, nous avons adopt\u00e9 un [processus] palpitant et intense...", "id": "BULAN JUNI INI, QIAN XIN MENDAPAT BANYAK ULASAN PANJANG DARI TEMAN-TEMAN, MAO DAN DAO TELAH MEMBACANYA DENGAN SANGAT SERIUS! UNTUK MEMASTIKAN KEADILAN, KAMI MENGGUNAKAN METODE YANG MENEGANGKAN DAN SERU...", "pt": "EM JUNHO, TANTOS AMIGOS ESCREVERAM LONGAS RESENHAS PARA \u0027QIAN XIN\u0027! MAO E DAO LERAM TODAS COM MUITA ATEN\u00c7\u00c3O! PARA GARANTIR A JUSTI\u00c7A, ADOTAMOS UM M\u00c9TODO TENSO E EMOCIONANTE...", "text": "So many friends wrote long reviews for Qian Xin in June! Mao and Dao have read them all very carefully! We guarantee fairness and used a tense and exciting", "tr": "Haziran ay\u0131nda o kadar \u00e7ok arkada\u015f\u0131m\u0131z Qian Xin i\u00e7in uzun yorumlar yazd\u0131 ki, Mao ve Dao hepsini \u00e7ok dikkatli bir \u015fekilde okudu! Adil olmak i\u00e7in heyecanl\u0131 ve k\u0131ran k\u0131rana bir..."}, {"bbox": ["189", "850", "1076", "1018"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les dimanches ! N\u0027oubliez pas de venir voir~", "id": "UPDATE SETIAP HARI MINGGU! JANGAN LUPA NONTON YA~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODOS OS DOMINGOS! LEMBREM-SE DE VIR CONFERIR~", "text": "Updates every Sunday! Remember to check it out~", "tr": "Her Pazar g\u00fcncellenir! Bakmay\u0131 unutmay\u0131n~"}, {"bbox": ["248", "1154", "1273", "1424"], "fr": "En juin, tant d\u0027amis ont \u00e9crit de longues critiques ! Mao et Dao les ont toutes lues tr\u00e8s s\u00e9rieusement ! Pour garantir l\u0027\u00e9quit\u00e9, nous avons adopt\u00e9 un [processus] palpitant et intense...", "id": "BULAN JUNI INI, QIAN XIN MENDAPAT BANYAK ULASAN PANJANG DARI TEMAN-TEMAN, MAO DAN DAO TELAH MEMBACANYA DENGAN SANGAT SERIUS! UNTUK MEMASTIKAN KEADILAN, KAMI MENGGUNAKAN METODE YANG MENEGANGKAN DAN SERU...", "pt": "EM JUNHO, TANTOS AMIGOS ESCREVERAM LONGAS RESENHAS PARA \u0027QIAN XIN\u0027! MAO E DAO LERAM TODAS COM MUITA ATEN\u00c7\u00c3O! PARA GARANTIR A JUSTI\u00c7A, ADOTAMOS UM M\u00c9TODO TENSO E EMOCIONANTE...", "text": "So many friends wrote long reviews for Qian Xin in June! Mao and Dao have read them all very carefully! We guarantee fairness and used a tense and exciting", "tr": "Haziran ay\u0131nda o kadar \u00e7ok arkada\u015f\u0131m\u0131z Qian Xin i\u00e7in uzun yorumlar yazd\u0131 ki, Mao ve Dao hepsini \u00e7ok dikkatli bir \u015fekilde okudu! Adil olmak i\u00e7in heyecanl\u0131 ve k\u0131ran k\u0131rana bir..."}, {"bbox": ["189", "850", "1076", "1018"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les dimanches ! N\u0027oubliez pas de venir voir~", "id": "UPDATE SETIAP HARI MINGGU! JANGAN LUPA NONTON YA~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODOS OS DOMINGOS! LEMBREM-SE DE VIR CONFERIR~", "text": "Updates every Sunday! Remember to check it out~", "tr": "Her Pazar g\u00fcncellenir! Bakmay\u0131 unutmay\u0131n~"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/62.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "660", "1105", "1113"], "fr": "Les amis qui ont gagn\u00e9 des produits d\u00e9riv\u00e9s en \u00e9dition limit\u00e9e en juin (le classement n\u0027est pas par ordre d\u0027importance), veuillez, vous les gagnants, envoyer [capture d\u0027\u00e9cran de la page \u0027Moi\u0027 de l\u0027APP + adresse de livraison, t\u00e9l\u00e9phone, destinataire] par email.\nLes gagnants doivent envoyer l\u0027email avant le 20 juillet \u00e0 24h00, sinon le prix sera consid\u00e9r\u00e9 comme abandonn\u00e9.\nLes prix seront envoy\u00e9s ensemble une fois que les informations des 6 gagnants auront \u00e9t\u00e9 collect\u00e9es. Yuan Yuan_00", "id": "PEMENANG HADIAH MERCHANDISE TERBATAS BULAN JUNI (PERINGKAT TIDAK BERURUTAN): HARAP PARA PEMENANG MENGIRIMKAN [SCREENSHOT HALAMAN \u0027SAYA\u0027 DI APP + ALAMAT PENERIMA, TELEPON, NAMA PENERIMA] KE EMAIL [email protected]. PEMENANG HARAP MENGIRIM EMAIL SEBELUM PUKUL 24:00 TANGGAL 20 JULI, JIKA LEWAT AKAN DIANGGAP MENYERAHKAN HADIAH. HADIAH AKAN DIKIRIM SERENTAK SETELAH INFORMASI DARI 6 PEMENANG TERKUMPUL. YUANYUAN_00", "pt": "OS SORTUDOS QUE GANHARAM OS PR\u00caMIOS DE EDI\u00c7\u00c3O LIMITADA EM JUNHO S\u00c3O (EM NENHUMA ORDEM ESPEC\u00cdFICA): POR FAVOR, OS VENCEDORES ENVIEM [CAPTURA DE TELA DA P\u00c1GINA \u0027EU\u0027 DO APP + ENDERE\u00c7O DE ENTREGA, TELEFONE, NOME DO DESTINAT\u00c1RIO] PARA O E-MAIL [email protected]. OS VENCEDORES DEVEM ENVIAR O E-MAIL ANTES DAS 24:00 DO DIA 20 DE JULHO, CASO CONTR\u00c1RIO, O PR\u00caMIO SER\u00c1 CONSIDERADO PERDIDO. OS PR\u00caMIOS SER\u00c3O ENVIADOS DE FORMA UNIFICADA AP\u00d3S A COLETA DAS INFORMA\u00c7\u00d5ES DE TODOS OS 6 VENCEDORES DESTA VEZ. YUAN YUAN_00", "text": "The winners of the limited edition peripherals for June are (in no particular order, please send a screenshot of your [APP \"Me\" page + shipping address, phone number, and recipient] to [email protected]. Winners, please send the email before July 20th, 24:00, or the prize will be forfeited. Prizes will be sent out after all 6 winners\u0027 information has been collected. Yuan Yuan _00", "tr": "Haziran ay\u0131nda s\u0131n\u0131rl\u0131 say\u0131da \u00f6zel \u00fcr\u00fcn \u00f6d\u00fcl\u00fc kazanan arkada\u015flar (s\u0131ralama \u00f6nemli de\u011fildir, kazananlar\u0131n [UYGULAMA \"Ben\" sayfas\u0131 ekran g\u00f6r\u00fcnt\u00fcs\u00fc + teslimat adresi, telefon, al\u0131c\u0131 ad\u0131] bilgilerini [email protected] e-posta adresine g\u00f6ndermeleri rica olunur. Kazananlar\u0131n e-postalar\u0131n\u0131 20 Temmuz saat 24:00\u0027e kadar g\u00f6ndermeleri gerekmektedir, aksi takdirde \u00f6d\u00fcl hakk\u0131ndan feragat etmi\u015f say\u0131lacaklard\u0131r. \u00d6d\u00fcller, bu seferki 6 kazanan\u0131n bilgileri topland\u0131ktan sonra toplu olarak g\u00f6nderilecektir. Yuan Yuan_00"}, {"bbox": ["25", "660", "1105", "1113"], "fr": "Les amis qui ont gagn\u00e9 des produits d\u00e9riv\u00e9s en \u00e9dition limit\u00e9e en juin (le classement n\u0027est pas par ordre d\u0027importance), veuillez, vous les gagnants, envoyer [capture d\u0027\u00e9cran de la page \u0027Moi\u0027 de l\u0027APP + adresse de livraison, t\u00e9l\u00e9phone, destinataire] par email.\nLes gagnants doivent envoyer l\u0027email avant le 20 juillet \u00e0 24h00, sinon le prix sera consid\u00e9r\u00e9 comme abandonn\u00e9.\nLes prix seront envoy\u00e9s ensemble une fois que les informations des 6 gagnants auront \u00e9t\u00e9 collect\u00e9es. Yuan Yuan_00", "id": "PEMENANG HADIAH MERCHANDISE TERBATAS BULAN JUNI (PERINGKAT TIDAK BERURUTAN): HARAP PARA PEMENANG MENGIRIMKAN [SCREENSHOT HALAMAN \u0027SAYA\u0027 DI APP + ALAMAT PENERIMA, TELEPON, NAMA PENERIMA] KE EMAIL [email protected]. PEMENANG HARAP MENGIRIM EMAIL SEBELUM PUKUL 24:00 TANGGAL 20 JULI, JIKA LEWAT AKAN DIANGGAP MENYERAHKAN HADIAH. HADIAH AKAN DIKIRIM SERENTAK SETELAH INFORMASI DARI 6 PEMENANG TERKUMPUL. YUANYUAN_00", "pt": "OS SORTUDOS QUE GANHARAM OS PR\u00caMIOS DE EDI\u00c7\u00c3O LIMITADA EM JUNHO S\u00c3O (EM NENHUMA ORDEM ESPEC\u00cdFICA): POR FAVOR, OS VENCEDORES ENVIEM [CAPTURA DE TELA DA P\u00c1GINA \u0027EU\u0027 DO APP + ENDERE\u00c7O DE ENTREGA, TELEFONE, NOME DO DESTINAT\u00c1RIO] PARA O E-MAIL [email protected]. OS VENCEDORES DEVEM ENVIAR O E-MAIL ANTES DAS 24:00 DO DIA 20 DE JULHO, CASO CONTR\u00c1RIO, O PR\u00caMIO SER\u00c1 CONSIDERADO PERDIDO. OS PR\u00caMIOS SER\u00c3O ENVIADOS DE FORMA UNIFICADA AP\u00d3S A COLETA DAS INFORMA\u00c7\u00d5ES DE TODOS OS 6 VENCEDORES DESTA VEZ. YUAN YUAN_00", "text": "The winners of the limited edition peripherals for June are (in no particular order, please send a screenshot of your [APP \"Me\" page + shipping address, phone number, and recipient] to [email protected]. Winners, please send the email before July 20th, 24:00, or the prize will be forfeited. Prizes will be sent out after all 6 winners\u0027 information has been collected. Yuan Yuan _00", "tr": "Haziran ay\u0131nda s\u0131n\u0131rl\u0131 say\u0131da \u00f6zel \u00fcr\u00fcn \u00f6d\u00fcl\u00fc kazanan arkada\u015flar (s\u0131ralama \u00f6nemli de\u011fildir, kazananlar\u0131n [UYGULAMA \"Ben\" sayfas\u0131 ekran g\u00f6r\u00fcnt\u00fcs\u00fc + teslimat adresi, telefon, al\u0131c\u0131 ad\u0131] bilgilerini [email protected] e-posta adresine g\u00f6ndermeleri rica olunur. Kazananlar\u0131n e-postalar\u0131n\u0131 20 Temmuz saat 24:00\u0027e kadar g\u00f6ndermeleri gerekmektedir, aksi takdirde \u00f6d\u00fcl hakk\u0131ndan feragat etmi\u015f say\u0131lacaklard\u0131r. \u00d6d\u00fcller, bu seferki 6 kazanan\u0131n bilgileri topland\u0131ktan sonra toplu olarak g\u00f6nderilecektir. Yuan Yuan_00"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/63.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "992", "888", "1499"], "fr": "Chacun de vos commentaires et danmakus ! Chaque like ! Chaque partage ! Chaque cr\u00e9ation de fan ! Et m\u00eame chaque seconde de temps de lecture ! Vous nous avez propuls\u00e9s dans les classements des nouveaut\u00e9s/tendances !", "id": "SETIAP KOMENTAR DAN DANMAKU KALIAN! SETIAP LIKE! SETIAP SHARE! SETIAP KARYA FANART! BAHKAN SETIAP DETIK WAKTU MEMBACA KALIAN! TELAH MEMBAWA KAMI KE DAFTAR KARYA BARU/DAFTAR POPULER!", "pt": "CADA COMENT\u00c1RIO E DANMAKU DE VOC\u00caS! CADA CURTIDA! CADA COMPARTILHAMENTO! CADA CRIA\u00c7\u00c3O DE F\u00c3! AT\u00c9 MESMO CADA SEGUNDO DO TEMPO DE LEITURA! NOS COLOCOU NAS PARADAS DE NOVAS OBRAS / MAIS POPULARES!", "text": "Every comment and bullet comment from you! Every like! Every share! Every fan creation! Even every second of reading time! You\u0027ve put us on the New Works/Hot List!", "tr": "Her bir yorumunuz ve canl\u0131 sohbet mesaj\u0131n\u0131z! Her bir be\u011feniniz! Her bir payla\u015f\u0131m\u0131n\u0131z! Her bir hayran \u00e7al\u0131\u015fman\u0131z! Hatta her bir saniyelik okuma s\u00fcreniz! Bizi yeni \u00e7\u0131kanlar/pop\u00fclerler listesine ta\u015f\u0131d\u0131!"}, {"bbox": ["113", "647", "815", "1342"], "fr": "Chacun de vos commentaires et danmakus ! Chaque like ! Chaque partage ! Chaque cr\u00e9ation de fan ! Et m\u00eame chaque seconde de temps de lecture ! Vous nous avez propuls\u00e9s dans les classements des nouveaut\u00e9s/tendances !", "id": "SETIAP KOMENTAR DAN DANMAKU KALIAN! SETIAP LIKE! SETIAP SHARE! SETIAP KARYA FANART! BAHKAN SETIAP DETIK WAKTU MEMBACA KALIAN! TELAH MEMBAWA KAMI KE DAFTAR KARYA BARU/DAFTAR POPULER!", "pt": "CADA COMENT\u00c1RIO E DANMAKU DE VOC\u00caS! CADA CURTIDA! CADA COMPARTILHAMENTO! CADA CRIA\u00c7\u00c3O DE F\u00c3! AT\u00c9 MESMO CADA SEGUNDO DO TEMPO DE LEITURA! NOS COLOCOU NAS PARADAS DE NOVAS OBRAS / MAIS POPULARES!", "text": "Every comment and bullet comment from you! Every like! Every share! Every fan creation! Even every second of reading time! You\u0027ve put us on the New Works/Hot List!", "tr": "Her bir yorumunuz ve canl\u0131 sohbet mesaj\u0131n\u0131z! Her bir be\u011feniniz! Her bir payla\u015f\u0131m\u0131n\u0131z! Her bir hayran \u00e7al\u0131\u015fman\u0131z! Hatta her bir saniyelik okuma s\u00fcreniz! Bizi yeni \u00e7\u0131kanlar/pop\u00fclerler listesine ta\u015f\u0131d\u0131!"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/64.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "447", "1196", "1182"], "fr": "L\u0027histoire de \u00ab Yucai Xianzong \u00bb. Les anciens lecteurs savent que nous avons d\u0027abord eu un certain rythme de publication, puis sommes pass\u00e9s \u00e0 une publication tous les dix jours. Notre tentative de publication hebdomadaire n\u0027a pas abouti, et nous avons m\u00eame \u00e9t\u00e9 contraints de revenir \u00e0 une publication tous les dix jours. Nous avons d\u00e9cid\u00e9 de r\u00e9sister \u00e0 la pression et de maintenir une publication hebdomadaire pour vous qui attendez fid\u00e8lement nos mises \u00e0 jour !", "id": "KISAH\u300aYUCAI XIAN ZONG\u300b. PARA PEMBACA LAMA TAHU, JADWAL UPDATE KAMI AWALNYA, LALU BERUBAH JADI PER SEPULUH HARI. UPAYA UPDATE MINGGUAN TIDAK BERHASIL, PERNAH TERPAKSA KEMBALI DARI MINGGUAN KE PER SEPULUH HARI. KAMI MEMUTUSKAN MENAHAN TEKANAN, UPDATE MINGGUAN UNTUK KALIAN YANG SELALU MENUNGGU!", "pt": "A HIST\u00d3RIA DE \u0027SEITA IMORTAL YUCAI\u0027. LEITORES ANTIGOS SABEM, NO IN\u00cdCIO, DEPOIS MUDAMOS PARA ATUALIZA\u00c7\u00d5ES A CADA DEZ DIAS. TENTAMOS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES SEMANAIS, MAS UMA VEZ FOMOS FOR\u00c7ADOS A REVERTER DE SEMANAIS PARA DECENAIS. DECIDIMOS AGUENTAR A PRESS\u00c3O E MANTER AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES SEMANAIS PARA VOC\u00caS QUE SEMPRE ESPERAM!", "text": "The story of \"Yu Cai Xian Zong\". As our long-time readers know, we initially started with monthly updates, then changed to ten-day updates. Our attempt at weekly updates was once forced to revert to ten-day updates. We decided to withstand the pressure and maintain weekly updates. Thank you to all of you who have been waiting for the updates!", "tr": "\"Yucai Xian Zong\" hikayesi hakk\u0131nda. Eski okuyucular\u0131m\u0131z bilir, ba\u015flang\u0131\u00e7ta daha seyrek g\u00fcncelliyorduk, sonra on g\u00fcnl\u00fck g\u00fcncellemeye ge\u00e7tik. Haftal\u0131k g\u00fcncellemeyi denedik ama bir ara haftal\u0131k g\u00fcncellemeden tekrar on g\u00fcnl\u00fck g\u00fcncellemeye d\u00f6nmek zorunda kald\u0131k. \u015eimdi bask\u0131ya g\u00f6\u011f\u00fcs germeye ve g\u00fcncellemeleri sab\u0131rla bekleyen sizler i\u00e7in haftal\u0131k g\u00fcncelleme yapmaya karar verdik!"}, {"bbox": ["307", "498", "1200", "1349"], "fr": "Les lecteurs de la premi\u00e8re heure savent que nous avons d\u0027abord eu un certain rythme, puis sommes pass\u00e9s \u00e0 une publication tous les dix jours. Apr\u00e8s l\u0027\u00e9chec de notre tentative de publication hebdomadaire, nous avons \u00e9t\u00e9 contraints de revenir \u00e0 une publication tous les dix jours. Pour cette saison, nous avons d\u00e9cid\u00e9 de r\u00e9sister \u00e0 la pression et de publier chaque semaine. Merci \u00e0 vous qui avez toujours attendu nos mises \u00e0 jour ! Merci pour vos nombreuses recommandations apr\u00e8s la sortie du troisi\u00e8me volume !", "id": "PARA PEMBACA VETERAN PASTI TAHU, JADWAL UPDATE AWAL KAMI, KEMUDIAN BERUBAH MENJADI PER SEPULUH HARI. SETELAH UPAYA UPDATE MINGGUAN GAGAL, KAMI PERNAH TERPAKSA KEMBALI DARI MINGGUAN KE PER SEPULUH HARI. MUSIM INI, KAMI MEMUTUSKAN UNTUK BERTAHAN DAN MELAKUKAN UPDATE MINGGUAN. TERIMA KASIH UNTUK KALIAN YANG SELALU MENANTIKAN UPDATE! TERIMA KASIH ATAS REKOMENDASI KUATNYA SETELAH VOLUME 3 RILIS...", "pt": "LEITORES VETERANOS SABEM, NO IN\u00cdCIO ATUALIZ\u00c1VAMOS MENSALMENTE, DEPOIS MUDAMOS PARA ATUALIZA\u00c7\u00d5ES A CADA DEZ DIAS. AP\u00d3S TENTAR ATUALIZA\u00c7\u00d5ES SEMANAIS, FOMOS FOR\u00c7ADOS A REVERTER DE SEMANAIS PARA DECENAIS POR UM PER\u00cdODO. NESTA TEMPORADA, DECIDIMOS AGUENTAR A PRESS\u00c3O E MANTER AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES SEMANAIS. OBRIGADO A VOC\u00caS QUE SEMPRE ESPERAM PELAS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES! OBRIGADO \u00c0QUELES QUE RECOMENDARAM FORTEMENTE AP\u00d3S O LAN\u00c7AMENTO DO TERCEIRO VOLUME!", "text": "As our long-time readers know, we initially started with monthly updates, then changed to ten-day updates. Our attempt at weekly updates was once forced to revert to ten-day updates. This season, we decided to withstand the pressure and maintain weekly updates. Thank you to all of you who have been waiting for the updates! Thank you to those who have been recommending since the launch of the third volume.", "tr": "K\u0131demli okuyucular\u0131m\u0131z bilir, ba\u015flang\u0131\u00e7ta [belirsiz] g\u00fcncelliyorduk, sonra on g\u00fcnl\u00fck g\u00fcncellemeye ge\u00e7tik. Haftal\u0131k g\u00fcncellemeyi denedikten sonra bir ara haftal\u0131k g\u00fcncellemeden tekrar on g\u00fcnl\u00fck g\u00fcncellemeye d\u00f6nmek zorunda kald\u0131k. Bu sezon, bask\u0131ya g\u00f6\u011f\u00fcs germeye ve haftal\u0131k g\u00fcncelleme yapmaya karar verdik. G\u00fcncellemeleri sab\u0131rla bekleyen sizlere te\u015fekk\u00fcr ederiz! \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc cilt \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonraki g\u00fc\u00e7l\u00fc tavsiyeleriniz i\u00e7in de te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["352", "447", "1197", "1183"], "fr": "L\u0027histoire de \u00ab Yucai Xianzong \u00bb. Les anciens lecteurs savent que nous avons d\u0027abord eu un certain rythme de publication, puis sommes pass\u00e9s \u00e0 une publication tous les dix jours. Notre tentative de publication hebdomadaire n\u0027a pas abouti, et nous avons m\u00eame \u00e9t\u00e9 contraints de revenir \u00e0 une publication tous les dix jours. Nous avons d\u00e9cid\u00e9 de r\u00e9sister \u00e0 la pression et de maintenir une publication hebdomadaire pour vous qui attendez fid\u00e8lement nos mises \u00e0 jour !", "id": "KISAH\u300aYUCAI XIAN ZONG\u300b. PARA PEMBACA LAMA TAHU, JADWAL UPDATE KAMI AWALNYA, LALU BERUBAH JADI PER SEPULUH HARI. UPAYA UPDATE MINGGUAN TIDAK BERHASIL, PERNAH TERPAKSA KEMBALI DARI MINGGUAN KE PER SEPULUH HARI. KAMI MEMUTUSKAN MENAHAN TEKANAN, UPDATE MINGGUAN UNTUK KALIAN YANG SELALU MENUNGGU!", "pt": "A HIST\u00d3RIA DE \u0027SEITA IMORTAL YUCAI\u0027. LEITORES ANTIGOS SABEM, NO IN\u00cdCIO, DEPOIS MUDAMOS PARA ATUALIZA\u00c7\u00d5ES A CADA DEZ DIAS. TENTAMOS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES SEMANAIS, MAS UMA VEZ FOMOS FOR\u00c7ADOS A REVERTER DE SEMANAIS PARA DECENAIS. DECIDIMOS AGUENTAR A PRESS\u00c3O E MANTER AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES SEMANAIS PARA VOC\u00caS QUE SEMPRE ESPERAM!", "text": "The story of \"Yu Cai Xian Zong\". As our long-time readers know, we initially started with monthly updates, then changed to ten-day updates. Our attempt at weekly updates was once forced to revert to ten-day updates. We decided to withstand the pressure and maintain weekly updates. Thank you to all of you who have been waiting for the updates!", "tr": "\"Yucai Xian Zong\" hikayesi hakk\u0131nda. Eski okuyucular\u0131m\u0131z bilir, ba\u015flang\u0131\u00e7ta daha seyrek g\u00fcncelliyorduk, sonra on g\u00fcnl\u00fck g\u00fcncellemeye ge\u00e7tik. Haftal\u0131k g\u00fcncellemeyi denedik ama bir ara haftal\u0131k g\u00fcncellemeden tekrar on g\u00fcnl\u00fck g\u00fcncellemeye d\u00f6nmek zorunda kald\u0131k. \u015eimdi bask\u0131ya g\u00f6\u011f\u00fcs germeye ve g\u00fcncellemeleri sab\u0131rla bekleyen sizler i\u00e7in haftal\u0131k g\u00fcncelleme yapmaya karar verdik!"}, {"bbox": ["352", "447", "1197", "1183"], "fr": "L\u0027histoire de \u00ab Yucai Xianzong \u00bb. Les anciens lecteurs savent que nous avons d\u0027abord eu un certain rythme de publication, puis sommes pass\u00e9s \u00e0 une publication tous les dix jours. Notre tentative de publication hebdomadaire n\u0027a pas abouti, et nous avons m\u00eame \u00e9t\u00e9 contraints de revenir \u00e0 une publication tous les dix jours. Nous avons d\u00e9cid\u00e9 de r\u00e9sister \u00e0 la pression et de maintenir une publication hebdomadaire pour vous qui attendez fid\u00e8lement nos mises \u00e0 jour !", "id": "KISAH\u300aYUCAI XIAN ZONG\u300b. PARA PEMBACA LAMA TAHU, JADWAL UPDATE KAMI AWALNYA, LALU BERUBAH JADI PER SEPULUH HARI. UPAYA UPDATE MINGGUAN TIDAK BERHASIL, PERNAH TERPAKSA KEMBALI DARI MINGGUAN KE PER SEPULUH HARI. KAMI MEMUTUSKAN MENAHAN TEKANAN, UPDATE MINGGUAN UNTUK KALIAN YANG SELALU MENUNGGU!", "pt": "A HIST\u00d3RIA DE \u0027SEITA IMORTAL YUCAI\u0027. LEITORES ANTIGOS SABEM, NO IN\u00cdCIO, DEPOIS MUDAMOS PARA ATUALIZA\u00c7\u00d5ES A CADA DEZ DIAS. TENTAMOS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES SEMANAIS, MAS UMA VEZ FOMOS FOR\u00c7ADOS A REVERTER DE SEMANAIS PARA DECENAIS. DECIDIMOS AGUENTAR A PRESS\u00c3O E MANTER AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES SEMANAIS PARA VOC\u00caS QUE SEMPRE ESPERAM!", "text": "The story of \"Yu Cai Xian Zong\". As our long-time readers know, we initially started with monthly updates, then changed to ten-day updates. Our attempt at weekly updates was once forced to revert to ten-day updates. We decided to withstand the pressure and maintain weekly updates. Thank you to all of you who have been waiting for the updates!", "tr": "\"Yucai Xian Zong\" hikayesi hakk\u0131nda. Eski okuyucular\u0131m\u0131z bilir, ba\u015flang\u0131\u00e7ta daha seyrek g\u00fcncelliyorduk, sonra on g\u00fcnl\u00fck g\u00fcncellemeye ge\u00e7tik. Haftal\u0131k g\u00fcncellemeyi denedik ama bir ara haftal\u0131k g\u00fcncellemeden tekrar on g\u00fcnl\u00fck g\u00fcncellemeye d\u00f6nmek zorunda kald\u0131k. \u015eimdi bask\u0131ya g\u00f6\u011f\u00fcs germeye ve g\u00fcncellemeleri sab\u0131rla bekleyen sizler i\u00e7in haftal\u0131k g\u00fcncelleme yapmaya karar verdik!"}, {"bbox": ["244", "155", "1189", "1064"], "fr": "Apr\u00e8s la fin de la deuxi\u00e8me saison, Mao et Dao ont travers\u00e9 des difficult\u00e9s et ont finalement d\u00e9cid\u00e9 de travailler chacun de leur c\u00f4t\u00e9 pour gagner de l\u0027argent et continuer l\u0027histoire de \u00ab Yucai Xianzong \u00bb. Les lecteurs de la premi\u00e8re heure savent que nous avons d\u0027abord publi\u00e9 mensuellement, puis tous les dix jours. Apr\u00e8s l\u0027\u00e9chec de notre tentative de publication hebdomadaire, nous avons \u00e9t\u00e9 contraints de revenir \u00e0 une publication tous les dix jours. Pour la troisi\u00e8me saison, nous avons d\u00e9cid\u00e9 de r\u00e9sister \u00e0 la pression et de publier chaque semaine.", "id": "SETELAH MUSIM KEDUA BERAKHIR, MAO DAN DAO MELALUI PERJUANGAN, AKHIRNYA MEMUTUSKAN UNTUK BEKERJA PARUH WAKTU DEMI MENGHASILKAN UANG DAN [MELANJUTKAN] KISAH\u300aYUCAI XIAN ZONG\u300b. PARA PEMBACA VETERAN TAHU, AWALNYA KAMI UPDATE BULANAN, LALU MENJADI PER SEPULUH HARI. SETELAH UPAYA UPDATE MINGGUAN GAGAL, KAMI PERNAH TERPAKSA KEMBALI DARI MINGGUAN KE PER SEPULUH HARI. UNTUK MUSIM KETIGA, KAMI MEMUTUSKAN UNTUK BERTAHAN DI BAWAH TEKANAN DAN MELAKUKAN UPDATE MINGGUAN.", "pt": "AP\u00d3S O FIM DA SEGUNDA TEMPORADA, MAO E DAO PASSARAM POR MUITAS DIFICULDADES E FINALMENTE DECIDIRAM TRABALHAR EM EMPREGOS PARALELOS PARA GANHAR DINHEIRO E CONTINUAR A HIST\u00d3RIA DE \u0027SEITA IMORTAL YUCAI\u0027. LEITORES VETERANOS SABEM, NO IN\u00cdCIO ATUALIZ\u00c1VAMOS MENSALMENTE, DEPOIS MUDAMOS PARA ATUALIZA\u00c7\u00d5ES A CADA DEZ DIAS. AP\u00d3S TENTAR ATUALIZA\u00c7\u00d5ES SEMANAIS, FOMOS FOR\u00c7ADOS A REVERTER DE SEMANAIS PARA DECENAIS POR UM PER\u00cdODO. PARA A TERCEIRA TEMPORADA, DECIDIMOS AGUENTAR A PRESS\u00c3O E MANTER AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES SEMANAIS.", "text": "After the end of the second season, Mao and Dao struggled, and finally decided to work separately to earn money and continue the story of \"Yu Cai Xian Zong\". As our long-time readers know, we initially started with monthly updates, then changed to ten-day updates. Our attempt at weekly updates was once forced to revert to ten-day updates. For the third season, we decided to withstand the pressure and maintain weekly updates.", "tr": "\u0130kinci sezon bittikten sonra Mao ve Dao epey m\u00fccadele etti ve sonunda \"Yucai Xian Zong\" hikayesine devam edebilmek i\u00e7in ayr\u0131 ayr\u0131 ek i\u015fler yap\u0131p para kazanmaya karar verdiler. K\u0131demli okuyucular\u0131m\u0131z bilir, ba\u015flang\u0131\u00e7ta ayl\u0131k g\u00fcncelliyorduk, sonra on g\u00fcnl\u00fck g\u00fcncellemeye ge\u00e7tik. Haftal\u0131k g\u00fcncellemeyi denedikten sonra bir ara haftal\u0131k g\u00fcncellemeden tekrar on g\u00fcnl\u00fck g\u00fcncellemeye d\u00f6nmek zorunda kald\u0131k. \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc sezonda, bask\u0131ya g\u00f6\u011f\u00fcs germeye ve haftal\u0131k g\u00fcncelleme yapmaya karar verdik."}, {"bbox": ["352", "447", "1197", "1183"], "fr": "L\u0027histoire de \u00ab Yucai Xianzong \u00bb. Les anciens lecteurs savent que nous avons d\u0027abord eu un certain rythme de publication, puis sommes pass\u00e9s \u00e0 une publication tous les dix jours. Notre tentative de publication hebdomadaire n\u0027a pas abouti, et nous avons m\u00eame \u00e9t\u00e9 contraints de revenir \u00e0 une publication tous les dix jours. Nous avons d\u00e9cid\u00e9 de r\u00e9sister \u00e0 la pression et de maintenir une publication hebdomadaire pour vous qui attendez fid\u00e8lement nos mises \u00e0 jour !", "id": "KISAH\u300aYUCAI XIAN ZONG\u300b. PARA PEMBACA LAMA TAHU, JADWAL UPDATE KAMI AWALNYA, LALU BERUBAH JADI PER SEPULUH HARI. UPAYA UPDATE MINGGUAN TIDAK BERHASIL, PERNAH TERPAKSA KEMBALI DARI MINGGUAN KE PER SEPULUH HARI. KAMI MEMUTUSKAN MENAHAN TEKANAN, UPDATE MINGGUAN UNTUK KALIAN YANG SELALU MENUNGGU!", "pt": "A HIST\u00d3RIA DE \u0027SEITA IMORTAL YUCAI\u0027. LEITORES ANTIGOS SABEM, NO IN\u00cdCIO, DEPOIS MUDAMOS PARA ATUALIZA\u00c7\u00d5ES A CADA DEZ DIAS. TENTAMOS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES SEMANAIS, MAS UMA VEZ FOMOS FOR\u00c7ADOS A REVERTER DE SEMANAIS PARA DECENAIS. DECIDIMOS AGUENTAR A PRESS\u00c3O E MANTER AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES SEMANAIS PARA VOC\u00caS QUE SEMPRE ESPERAM!", "text": "The story of \"Yu Cai Xian Zong\". As our long-time readers know, we initially started with monthly updates, then changed to ten-day updates. Our attempt at weekly updates was once forced to revert to ten-day updates. We decided to withstand the pressure and maintain weekly updates. Thank you to all of you who have been waiting for the updates!", "tr": "\"Yucai Xian Zong\" hikayesi hakk\u0131nda. Eski okuyucular\u0131m\u0131z bilir, ba\u015flang\u0131\u00e7ta daha seyrek g\u00fcncelliyorduk, sonra on g\u00fcnl\u00fck g\u00fcncellemeye ge\u00e7tik. Haftal\u0131k g\u00fcncellemeyi denedik ama bir ara haftal\u0131k g\u00fcncellemeden tekrar on g\u00fcnl\u00fck g\u00fcncellemeye d\u00f6nmek zorunda kald\u0131k. \u015eimdi bask\u0131ya g\u00f6\u011f\u00fcs germeye ve g\u00fcncellemeleri sab\u0131rla bekleyen sizler i\u00e7in haftal\u0131k g\u00fcncelleme yapmaya karar verdik!"}], "width": 1280}, {"height": 644, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-cai-immortal-sect/83/65.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "0", "769", "284"], "fr": "\u00c0 nos talentueux fans, vous ferez sans aucun doute un choix encore meilleur ! Ah, puissiez-vous tous faire partie de cette histoire avec nous !", "id": "PARA JENIUS MUDA HARUS LEBIH SELEKTIF! SEMOGA KALIAN JUGA BISA BERSAMA-SAMA DALAM KISAH INI.", "pt": "OS TALENTOSOS CERTAMENTE FAR\u00c3O MELHORES ESCOLHAS! ESPERAMOS QUE VOC\u00caS TAMB\u00c9M POSSAM ESTAR JUNTOS NESTA HIST\u00d3RIA!", "text": "The children of Cai must learn to be more selective! You can also be part of this story.", "tr": "Yetenekli kat\u0131l\u0131mc\u0131lar daha da iyi se\u00e7ilecekler! Ayr\u0131ca siz de bu hikayede hep birlikte yer alabilirsiniz."}, {"bbox": ["210", "355", "809", "480"], "fr": "On se voit dans les mises \u00e0 jour.", "id": "KITA BERTEMU DI UPDATE SELANJUTNYA.", "pt": "NOS VEMOS NA ATUALIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "See you in the updates.", "tr": "G\u00fcncellemelerde g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere!"}], "width": 1280}]
Manhua