This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/0.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "1262", "747", "1360"], "fr": "CHAPITRE 131", "id": "BAB SERATUS TIGA PULUH SATU", "pt": "CAP\u00cdTULO CENTO E TRINTA E UM", "text": "CHAPTER ONE HUNDRED AND THIRTY-ONE", "tr": "Y\u00dcZ OTUZ B\u0130R\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM"}, {"bbox": ["300", "1377", "481", "1425"], "fr": "\u0152uvre originale : Ren Yuan", "id": "KARYA ASLI: REN YUAN", "pt": "AUTOR ORIGINAL: REN YUAN", "text": "ORIGINAL AUTHOR: REN YUAN", "tr": "Orijinal Eser: Ren Yuan"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/1.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "11", "595", "398"], "fr": "DESSIN ET SC\u00c9NARIO : WEN YUAN CULTURE\nPRODUCTION : BILIBILI COMICS\nARTISTE PRINCIPAL : JI XIANG\nSC\u00c9NARISTE : JING HUI\nASSISTANTS : BU XIU, LIU BAI, ETC.\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : TIAN WAI YIN WAI TIAN\nCOORDINATION : YU BU ZUI, XIAO MING", "id": "PENYUSUN GAMBAR: WENYUAN CULTURE\nPRODUKSI: BILI BILI COMICS\nPENULIS UTAMA: JI XIANG\nPENULIS SKENARIO: JING HUI\nASISTEN: BU XIU, LIU BAI, YU\nEDITOR PELAKSANA: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nKOORDINATOR: YU BU ZUI, XIAO MING", "pt": "ARTE E ROTEIRO: WENYUAN CULTURE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS\nARTISTA PRINCIPAL: JI XIANG\nROTEIRISTA: JING HUI\nASSISTENTES: BU XIU, LIU BAI, YU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: YU BUZUI, XIAO MING", "text": "ILLUSTRATOR: WENYUAN CULTURE\nPRODUCER: BILIBILI COMICS\nLEAD ARTIST: JI XIANG\nSCRIPTWRITER: JING HUI\nASSISTANTS: BUXIU, LIUBAI, YU\nEDITOR: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nCOORDINATORS: YU BU ZUI, XIAO MING", "tr": "\u00c7izim: Wen Yuan K\u00fclt\u00fcr\nYap\u0131mc\u0131: Bilibili Comics\nBa\u015f \u00c7izer: Jixiang\nSenarist: Jing Hui\nAsistanlar: Buxiu, Liubai, Yu\nSorumlu Edit\u00f6r: Tian Wai Yin Wai Tian\nKoordinat\u00f6r: Yu Buzui, Xiao Ming"}, {"bbox": ["302", "150", "724", "509"], "fr": "DESSIN ET SC\u00c9NARIO : WEN YUAN CULTURE\nPRODUCTION : BILIBILI COMICS\nARTISTE PRINCIPAL : JI XIANG\nSC\u00c9NARISTE : JING HUI\nASSISTANTS : BU XIU, LIU BAI, ETC.\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : TIAN WAI YIN WAI TIAN\nCOORDINATION : YU BU ZUI, XIAO MING", "id": "PENYUSUN GAMBAR: WENYUAN CULTURE\nPRODUKSI: BILI BILI COMICS\nPENULIS UTAMA: JI XIANG\nPENULIS SKENARIO: JING HUI\nASISTEN: BU XIU, LIU BAI, YU\nEDITOR PELAKSANA: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nKOORDINATOR: YU BU ZUI, XIAO MING", "pt": "ARTE E ROTEIRO: WENYUAN CULTURE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS\nARTISTA PRINCIPAL: JI XIANG\nROTEIRISTA: JING HUI\nASSISTENTES: BU XIU, LIU BAI, YU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: YU BUZUI, XIAO MING\nEXCLUSIVO.\nA REPRODU\u00c7\u00c3O FORMAL \u00c9 PERMITIDA. QUALQUER IRREGULARIDADE DETECTADA RESULTAR\u00c1 EM A\u00c7\u00c3O LEGAL.", "text": "ILLUSTRATOR: WENYUAN CULTURE\nPRODUCER: BILIBILI COMICS\nLEAD ARTIST: JI XIANG\nSCRIPTWRITER: JING HUI\nASSISTANTS: BUXIU, LIUBAI, YU\nEDITOR: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nCOORDINATORS: YU BU ZUI, XIAO MING", "tr": "\u00c7izim: Wen Yuan K\u00fclt\u00fcr\nYap\u0131mc\u0131: Bilibili Comics\nBa\u015f \u00c7izer: Jixiang\nSenarist: Jing Hui\nAsistanlar: Buxiu, Liubai, Yu\nSorumlu Edit\u00f6r: Tian Wai Yin Wai Tian\nKoordinat\u00f6r: Yu Buzui, Xiao Ming"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/2.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "76", "486", "309"], "fr": "Un homme d\u0027affaires doit tenir parole. Je vous ai promis l\u0027exclusivit\u00e9, et je tiens mes promesses.", "id": "PEBISNIS HARUS BISA DIPERCAYA, AKU SUDAH BERJANJI MEMBERIMU BISNIS EKSKLUSIF, AKU PASTI MENEPATINYA.", "pt": "UM HOMEM DE NEG\u00d3CIOS PRECISA TER CREDIBILIDADE. EU PROMETI LHE DAR EXCLUSIVIDADE NOS NEG\u00d3CIOS, E CUMPRIREI MINHA PALAVRA.", "text": "BUSINESSMEN NEED TO KEEP THEIR WORD. I PROMISED YOU EXCLUSIVE BUSINESS, AND I\u0027LL KEEP MY WORD.", "tr": "Bir i\u015f adam\u0131 s\u00f6z\u00fcne sad\u0131k olmal\u0131. Sana \u00f6zel bir anla\u015fma s\u00f6z\u00fc verdim ve s\u00f6z\u00fcm\u00fc tutaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/3.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "117", "775", "359"], "fr": "Je suis une femme d\u0027affaires, et la cr\u00e9dibilit\u00e9 est encore plus importante. Sans cr\u00e9dibilit\u00e9, qui voudra faire affaire avec moi \u00e0 l\u0027avenir ?", "id": "AKU INI PEBISNIS, TENTU HARUS BISA DIPERCAYA. TANPA KEPERCAYAAN, SIAPA LAGI YANG MAU BERBISNIS DENGANKU NANTINYA.", "pt": "EU SOU UM HOMEM DE NEG\u00d3CIOS, POR ISSO A CREDIBILIDADE \u00c9 AINDA MAIS IMPORTANTE. SEM CREDIBILIDADE, QUEM VAI QUERER FAZER NEG\u00d3CIOS COMIGO NO FUTURO?", "text": "I AM A BUSINESSMAN, CREDIBILITY IS EVEN MORE IMPORTANT. WITHOUT CREDIBILITY, WHO WILL DO BUSINESS WITH ME IN THE FUTURE?", "tr": "Ben bir i\u015f adam\u0131y\u0131m, bu y\u00fczden g\u00fcvenilirli\u011fe daha da fazla \u00f6nem vermeliyim. G\u00fcvenilirlik olmazsa, gelecekte kim benimle i\u015f yapar ki?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/4.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1256", "417", "1500"], "fr": "Ne pense pas \u00e0 l\u0027avenir, tu ne peux m\u00eame pas surmonter cet obstacle. Que comptes-tu faire de ces gens ?", "id": "JANGAN PIKIRKAN MASA DEPAN, KAU BAHKAN TIDAK BISA MELEWATI RINTANGAN SAAT INI. BAGAIMANA KAU AKAN MENGURUS ORANG-ORANG INI?", "pt": "N\u00c3O PENSE NO FUTURO, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 SUPERAR ESTE OBST\u00c1CULO ATUAL. COMO VOC\u00ca PRETENDE LIDAR COM ESSAS PESSOAS?", "text": "DON\u0027T THINK ABOUT THE FUTURE, YOU CAN\u0027T EVEN GET PAST THIS CURRENT OBSTACLE. HOW DO YOU PLAN TO DEAL WITH THESE PEOPLE?", "tr": "Gelece\u011fi d\u00fc\u015f\u00fcnmeyi b\u0131rak, \u015fu anki engeli bile a\u015famazs\u0131n. Bu insanlara ne yapmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["89", "152", "426", "389"], "fr": "La Salle Baoqing Yu veut clairement sa mort, et pourtant elle accorde toujours la priorit\u00e9 \u00e0 sa cr\u00e9dibilit\u00e9 de femme d\u0027affaires ?", "id": "BALAI BAOQING YU JELAS-JELAS MENGINCAR NYAWANYA, TAPI DIA MASIH BISA MENGUTAMAKAN KEPERCAYAAN SEORANG PEDAGANG?", "pt": "O SAL\u00c3O BAOQING YU CLARAMENTE QUERIA A VIDA DELA, E AINDA ASSIM ELA PRIORIZA A CREDIBILIDADE DE UMA COMERCIANTE?", "text": "BAOQINGYU HALL IS CLEARLY TRYING TO KILL HER, YET SHE STILL PRIORITIZES BUSINESS CREDIBILITY?", "tr": "Baoqing Yutang a\u00e7\u0131k\u00e7a can\u0131n\u0131 istiyor olmas\u0131na ra\u011fmen, h\u00e2l\u00e2 bir t\u00fcccar\u0131n g\u00fcvenilirli\u011fini mi \u00f6n planda tutuyor?"}, {"bbox": ["409", "929", "687", "1113"], "fr": "Elle accorde vraiment de l\u0027importance \u00e0 la confiance et \u00e0 la droiture, c\u0027est une femme d\u0027affaires n\u00e9e !", "id": "DIA MEMANG SANGAT MENJUNJUNG TINGGI KEPERCAYAAN DAN KEBENARAN, DASAR PEBISNIS SEJATI!", "pt": "REALMENTE VALORIZA A CONFIAN\u00c7A E A JUSTI\u00c7A, \u00c9 UMA COMERCIANTE NATA!", "text": "SHE TRULY VALUES CREDIBILITY AND RIGHTEOUSNESS, A BORN BUSINESSWOMAN!", "tr": "Ger\u00e7ekten de g\u00fcvene ve d\u00fcr\u00fcstl\u00fc\u011fe de\u011fer veriyor, do\u011fu\u015ftan bir i\u015f insan\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/5.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "335", "742", "596"], "fr": "Gardons-les pour l\u0027instant. Sans eux, nous ne pourrons probablement m\u00eame pas explorer les ruines. Nous trouverons une solution plus tard.", "id": "BIARKAN SAJA MEREKA UNTUK SEMENTARA INI. TANPA MEREKA, MUNGKIN AKU BAHKAN TIDAK BISA MENJELAJAHI RERUNTUHAN. NANTI AKAN KUCARI CARA LAIN.", "pt": "VAMOS MANT\u00ca-LOS POR ENQUANTO. SEM ELES, PROVAVELMENTE NEM CONSEGUIR\u00cdAMOS EXPLORAR AS RU\u00cdNAS. PENSAREMOS EM ALGO DEPOIS.", "text": "LET\u0027S KEEP THEM FOR NOW. WITHOUT THEM, WE PROBABLY CAN\u0027T EVEN EXPLORE THE RELICS. WE\u0027LL FIGURE SOMETHING OUT LATER.", "tr": "\u015eimdilik onlar\u0131 hayatta tutal\u0131m. Onlar olmadan muhtemelen kal\u0131nt\u0131lar\u0131 bile ke\u015ffedemeyiz. Sonras\u0131n\u0131 sonra d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcr\u00fcz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/6.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "1290", "701", "1441"], "fr": "SI GRAND~", "id": "BESAR SEKALI~", "pt": "QUE GRANDE~", "text": "SO BIG~", "tr": "\u00c7OK B\u00dcY\u00dcK~"}, {"bbox": ["245", "769", "426", "929"], "fr": "OH~", "id": "OH~", "pt": "OH~", "text": "OH~", "tr": "OH~"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/7.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "251", "403", "413"], "fr": "SI BLANC~", "id": "PUTIH SEKALI~", "pt": "QUE BRANCO~", "text": "SO WHITE~", "tr": "\u00c7OK BEYAZ~"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/8.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "963", "499", "1186"], "fr": "MANTOU ! PUTAIN !", "id": "BAKPAO! SIALAN!", "pt": "P\u00c3EZINHOS NO VAPOR! PUTA MERDA!", "text": "BUNS! DAMN IT!", "tr": "\u00c7\u00d6REK! HASS\u0130KT\u0130R!"}, {"bbox": ["438", "61", "669", "256"], "fr": "SI MOELLEUX~...", "id": "LEMBUT SEKALI~", "pt": "T\u00c3O MACIO~ O...", "text": "SO SOFT~", "tr": "\u00c7OK YUMU\u015eAK~"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/9.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "221", "490", "466"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?! Comment ai-je pu m\u0027endormir si profond\u00e9ment et sans m\u0027en rendre compte hier soir ?", "id": "APA YANG TERJADI?! BAGAIMANA BISA AKU TIDUR TANPA SADAR SEMALAM?", "pt": "O QUE ACONTECEU?! COMO EU ADORMECI ONTEM \u00c0 NOITE SEM PERCEBER NADA?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?! HOW DID I FALL ASLEEP SO SOUNDLY LAST NIGHT?", "tr": "Neler oluyor?! D\u00fcn gece nas\u0131l oldu da sessizce uyuyakald\u0131m?"}, {"bbox": ["545", "1026", "806", "1198"], "fr": "Pourquoi ai-je une l\u00e9g\u00e8re douleur \u00e0 la nuque ?", "id": "KENAPA BAGIAN BELAKANG LEHERKU TERASA SEDIKIT SAKIT?", "pt": "POR QUE MINHA NUCA EST\u00c1 DOENDO UM POUCO?", "text": "WHY DOES THE BACK OF MY NECK ACHE?", "tr": "Neden ensemde hafif bir a\u011fr\u0131 var?"}, {"bbox": ["142", "1251", "538", "1492"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA MANTOU\u2014 HA HA HA HA HA\u2014", "id": "HAHAHAHAHA BAKPAO\u2014 HAHAHAHA\u2014", "pt": "HAHAHAHAHA P\u00c3EZINHOS\u2014 HAHAHAHA\u2014", "text": "HAHAHAHAHAHA BUNS HAHAHAHAHAHA", "tr": "HAHAHAHAHA \u00c7\u00d6REK\u2014\u2014 HAHAHAHA\u2014\u2014"}, {"bbox": ["48", "2614", "406", "2760"], "fr": "On dirait que tout le monde va bien, c\u0027est peut-\u00eatre juste parce que nous venons d\u0027entrer dans le Territoire des Mille P\u00e9rils, et que sous l\u0027influence de l\u0027aura martiale...", "id": "SEPERTINYA SEMUANYA BAIK-BAIK SAJA, MUNGKIN KARENA BARU MASUK TANAH SERIBU MARABAHAYA, TERPENGARUH OLEH JALUR BELADIRI...", "pt": "PARECE QUE EST\u00c1 TODO MUNDO BEM. TALVEZ TENHAMOS ADORMECIDO APENAS PORQUE ACABAMOS DE ENTRAR NA TERRA DOS MIL PERIGOS E FOMOS AFETADOS PELO CAMINHO MARCIAL...", "text": "IT SEEMS EVERYONE IS ALRIGHT. MAYBE IT WAS JUST BECAUSE WE JUST ENTERED THE THOUSAND DEATH GROUNDS. WE WERE AFFECTED BY THE", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re herkesin bir sorunu yok, muhtemelen Bin Kere Yasakl\u0131 Topraklar\u0027a yeni girdi\u011fimiz i\u00e7in, d\u00f6v\u00fc\u015f yolunun..."}, {"bbox": ["293", "1582", "530", "1760"], "fr": "\u00c0 mourir de rire, qu\u0027est-ce que tu fabriques ? \u2014", "id": "LUCU SEKALI, APA YANG KAU LAKUKAN\u2014", "pt": "MORRENDO DE RIR, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO\u2014", "text": "I\u0027M DYING OF LAUGHTER, WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "G\u00fclmekten \u00f6ld\u00fcm, ne yap\u0131yorsun sen \u00f6yle\u2014\u2014"}, {"bbox": ["469", "2308", "811", "2512"], "fr": "PUTAIN\u2014 BANDE DE...", "id": "SIALAN\u2014 KALIAN SEMUA...", "pt": "MERDA\u2014 VOC\u00caS, BANDO DE...", "text": "DAMN IT ALL YOU GUYS", "tr": "S\u0130KT\u0130R\u2014\u2014 S\u0130Z\u0130 G\u0130D\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/10.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "627", "776", "829"], "fr": "Je me sens \u00e9tonnamment frais et dispos apr\u00e8s m\u0027\u00eatre r\u00e9veill\u00e9.", "id": "SETELAH BANGUN TIDUR, AKU MALAH MERASA SEGAR BUGAR.", "pt": "DEPOIS DE ACORDAR, AT\u00c9 ME SINTO REFRESCADO E REVIGORADO.", "text": "I WOKE UP FEELING REFRESHED.", "tr": "Uyand\u0131ktan sonra kendimi \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 derecede din\u00e7 hissediyorum."}, {"bbox": ["44", "0", "413", "102"], "fr": "...nous nous sommes endormis\u2014", "id": "...KARENA PENGARUH TEKAD ITU MAKANYA AKU TERTIDUR\u2014", "pt": "...FOI POR CAUSA DA INFLU\u00caNCIA DA VONTADE QUE ADORMECEMOS\u2014", "text": "MARTIAL WILL AND FELL ASLEEP", "tr": "...irade etkisinden dolay\u0131 uyuyakalm\u0131\u015f olmal\u0131y\u0131z\u2014\u2014"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/13.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "579", "470", "709"], "fr": "On est arriv\u00e9s.", "id": "SUDAH SAMPAI.", "pt": "CHEGAMOS.", "text": "WE\u0027RE HERE.", "tr": "Geldik."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/14.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "114", "801", "356"], "fr": "Arriv\u00e9s ?! Mais \u00e7a ne ressemble pas du tout \u00e0 des ruines !", "id": "SUDAH SAMPAI?! DI MANA RERUNTUHANNYA?! INI SAMA SEKALI TIDAK TERLIHAT SEPERTI RERUNTUHAN?!", "pt": "CHEGAMOS?! ISTO N\u00c3O PARECE NEM UM POUCO COM RU\u00cdNAS!", "text": "WE\u0027RE HERE?! THIS DOESN\u0027T LOOK LIKE A RELIC SITE AT ALL!", "tr": "Geldik mi?! Buras\u0131 hi\u00e7 de kal\u0131nt\u0131ya benzemiyor?!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/15.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "91", "593", "275"], "fr": "Si votre carte est correcte, \u00e7a devrait \u00eatre dans les environs.", "id": "JIKA PETA KALIAN TIDAK SALAH, SEHARUSNYA ADA DI SEKITAR SINI.", "pt": "SE O MAPA DE VOC\u00caS ESTIVER CORRETO, DEVE SER POR AQUI PERTO.", "text": "IF YOUR MAP IS CORRECT, IT SHOULD BE NEARBY.", "tr": "E\u011fer haritan\u0131z do\u011fruysa, yak\u0131nlarda olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/16.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "1931", "800", "2164"], "fr": "Il suffit que tu concentres toute ta cultivation et que tu tapes violemment du pied sur le sol plusieurs fois pour le savoir.", "id": "ASALKAN KAU MENGUMPULKAN SELURUH KEKUATAN KULTIVASIMU DAN MENGINJAK TANAH BEBERAPA KALI DENGAN KERAS, KAU AKAN TAHU.", "pt": "BASTA VOC\u00ca USAR TODO O SEU CULTIVO E BATER OS P\u00c9S NO CH\u00c3O COM FOR\u00c7A ALGUMAS VEZES PARA DESCOBRIR.", "text": "JUST USE ALL YOUR CULTIVATION AND STOMP HARD ON THE GROUND A FEW TIMES, AND YOU\u0027LL SEE.", "tr": "T\u00fcm geli\u015fim g\u00fcc\u00fcn\u00fc toplay\u0131p yere birka\u00e7 kez sert\u00e7e basarsan anlars\u0131n."}, {"bbox": ["391", "122", "804", "357"], "fr": "PUTAIN ! R\u00c9PUTATION USURP\u00c9E ! TU TE MOQUES DE NOUS EXPR\u00c8S ?", "id": "SIALAN! OMONG KOSONG! APA KAU SENGAJA MEMPERMAINKAN KAMI?", "pt": "MERDA! S\u00d3 TEM FAMA! VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO NOS ENGANAR DE PROP\u00d3SITO?", "text": "DAMN IT! ALL TALK! ARE YOU MESSING WITH US?", "tr": "S\u0130KT\u0130R! BO\u015eUNA \u00dcNLENM\u0130\u015eS\u0130N! B\u0130LEREK M\u0130 B\u0130Z\u0130MLE DALGA GE\u00c7\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["50", "1310", "351", "1537"], "fr": "H\u00e9\u2014 Il y a toujours des gens qui cherchent la mort. Quant \u00e0 savoir si ma r\u00e9putation est usurp\u00e9e,", "id": "HEH\u2014 SELALU SAJA ADA ORANG YANG CARI MATI. APAKAH INI OMONG KOSONG ATAU BUKAN,", "pt": "HEH\u2014 SEMPRE H\u00c1 ALGU\u00c9M PROCURANDO A MORTE. SE \u00c9 S\u00d3 FAMA OU N\u00c3O,", "text": "HEH SOME PEOPLE ARE JUST ASKING FOR DEATH. WHETHER IT\u0027S ALL TALK,", "tr": "HEH\u2014\u2014 BAZILARI HEP \u00d6L\u00dcM\u00dc ARIYOR. BO\u015eUNA MI \u00dcNLENM\u0130\u015e\u0130M,"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/20.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "149", "525", "355"], "fr": "[SFX] HAH !", "id": "[SFX] HAH!", "pt": "HAH!", "text": "HAH!", "tr": "[SFX] HAAH!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/21.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "1133", "766", "1328"], "fr": "Ce sol ne semble vraiment pas aussi simple qu\u0027il en a l\u0027air !", "id": "TANAH INI SEPERTINYA MEMANG TIDAK SESEDERHANA KELIHATANNYA!", "pt": "ESTE CH\u00c3O REALMENTE N\u00c3O PARECE SER T\u00c3O SIMPLES QUANTO A SUPERF\u00cdCIE!", "text": "THIS GROUND REALLY ISN\u0027T AS SIMPLE AS IT LOOKS!", "tr": "Bu zemin ger\u00e7ekten de g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fc kadar basit de\u011filmi\u015f!"}, {"bbox": ["191", "1925", "419", "2110"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que c\u0027est au juste...", "id": "TAPI SEBENARNYA INI...", "pt": "MAS O QUE \u00c9 ISSO AFINAL...", "text": "BUT WHAT EXACTLY...", "tr": "Ama bu da neyin nesi..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/22.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "807", "871", "1039"], "fr": "[SFX] OUAH ! QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE BON SANG ?!", "id": "[SFX] UWAAAH! APA YANG SEBENARNYA TERJADI?!!!!", "pt": "UAH! O QUE DIABOS EST\u00c1 ACONTECENDO?!!!", "text": "AAAAHHHH! WHAT THE HELL IS GOING ON?!!!!", "tr": "[SFX] UAAAH! BU DA NEY\u0130N NES\u0130 B\u00d6YLE!!!!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/24.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "118", "863", "346"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu attends ?! Viens vite !!!", "id": "APA YANG KAU LAMUNKAN! CEPAT KEMARI!!!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO PARADO A\u00cd?! VENHA LOGO!!!", "text": "WHAT ARE YOU STARING AT! COME OVER HERE!!!", "tr": "Ne diye aval aval bak\u0131yorsun! \u00c7abuk gel buraya!!!"}, {"bbox": ["179", "1029", "381", "1193"], "fr": "\u00c0 l\u0027aide... \u00c0 l\u0027aide...", "id": "TOLONG... TOLONG...", "pt": "SOCORRO... SOCO...", "text": "HELP...HELP..", "tr": "\u0130mdat... \u0130mdat..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/25.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "231", "807", "557"], "fr": "[SFX] AAAAAAH !!!", "id": "[SFX] AAAAAHHHH!!!", "pt": "[SFX] AAAAAAH!!!", "text": "AAAAHHHH!!!", "tr": "[SFX] AAAAAAH!!!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/30.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "127", "795", "355"], "fr": "Vite, sortez-le de l\u00e0 !!!", "id": "CEPAT GALI DIA KELUAR!!!", "pt": "R\u00c1PIDO, DESENTERREM ELE!!!", "text": "QUICKLY DIG HIM OUT!!!", "tr": "\u00c7abuk onu kaz\u0131p \u00e7\u0131kar\u0131n!!!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/31.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "148", "452", "348"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous attendez encore ?! Allez vite le sauver !!!", "id": "MASIH MELAMUN SAJA!! CEPAT SELAMATKAN DIA!!!", "pt": "O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO PARADOS?! V\u00c3O LOGO SALVAR AS PESSOAS!!!", "text": "WHAT ARE YOU WAITING FOR!! GO SAVE HIM!!!", "tr": "H\u00e2l\u00e2 ne diye aval aval bak\u0131yorsunuz!! \u00c7abuk gidin kurtar\u0131n onu!!!"}, {"bbox": ["270", "827", "497", "947"], "fr": "OUI !!", "id": "BAIK!!", "pt": "SIM!!", "text": "YES!!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z!!"}, {"bbox": ["443", "1071", "610", "1195"], "fr": "[SFX] HMPF\u2014", "id": "HEH\u2014", "pt": "HEH\u2014", "text": "HEH", "tr": "Heh\u2014"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/32.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "181", "396", "429"], "fr": "Ici, il y a du sable, et dans le sable, des fissures. En dessous, c\u0027est gorg\u00e9 d\u0027eau.", "id": "DI SINI ADA TANAH BERPASIR, DI DALAM TANAH BERPASIR ADA CELAH, DAN DI BAWAHNYA SUDAH PENUH DENGAN AIR,", "pt": "AQUI H\u00c1 AREIA, E DENTRO DA AREIA H\u00c1 FISSURAS, COM \u00c1GUA INFILTRADA ABAIXO,", "text": "THERE\u0027S SAND HERE THE SAND HAS GAPS, AND THE BOTTOM IS FULL OF WATER.", "tr": "Burada kumlu toprak var, kumlu topra\u011f\u0131n i\u00e7inde bo\u015fluklar var ve alt\u0131 suyla dolu,"}, {"bbox": ["505", "1215", "801", "1433"], "fr": "M\u00eame si on le sortait, ce serait une impasse.", "id": "MENGGALINYA KELUAR JUGA SAMA SAJA DENGAN MATI.", "pt": "MESMO QUE O DESENTERREM, SER\u00c1 UM BECO SEM SA\u00cdDA.", "text": "EVEN IF YOU DIG HIM OUT, IT\u0027S A DEAD END.", "tr": "Kaz\u0131p \u00e7\u0131karsan\u0131z da \u00f6l\u00fcme mahkum olur."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/33.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "1691", "803", "1952"], "fr": "Quelqu\u0027un a v\u00e9cu ici, il doit donc y avoir une bonne source d\u0027eau. N\u0027est-ce pas \u00e9vident ?", "id": "TEMPAT INI PERNAH DIHUNI SESEORANG, PASTI ADA SUMBER AIR YANG CUKUP BAIK, APA ITU TIDAK JELAS?", "pt": "ALGU\u00c9M J\u00c1 VIVEU AQUI, ENT\u00c3O CERTAMENTE HAVER\u00c1 UMA BOA FONTE DE \u00c1GUA. ISSO N\u00c3O \u00c9 \u00d3BVIO?", "text": "PEOPLE LIVED HERE, SO THERE MUST BE A GOOD ENOUGH WATER SOURCE. ISN\u0027T IT OBVIOUS?", "tr": "Burada birileri ya\u015fam\u0131\u015f, o zaman kesinlikle yeterli ve iyi bir su kayna\u011f\u0131 olmal\u0131, bu apa\u00e7\u0131k de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["85", "927", "427", "1196"], "fr": "Expliquer quoi ? Je vous ai dit qu\u0027on \u00e9tait arriv\u00e9s, certains d\u0027entre vous ont dout\u00e9, je vous le prouve maintenant. Qu\u0027y a-t-il \u00e0 expliquer ?", "id": "JELASKAN APA? AKU SUDAH BILANG KITA SAMPAI, ADA YANG MERAGUKAN, SEKARANG AKU BUKTIKAN PADA KALIAN, APA YANG PERLU DIJELASKAN?", "pt": "EXPLICAR O QU\u00ca? EU DISSE QUE CHEGAMOS, ALGU\u00c9M DE VOC\u00caS DUVIDOU, E AGORA ESTOU PROVANDO PARA VOC\u00caS. O QUE H\u00c1 PARA EXPLICAR?", "text": "WHAT EXPLANATION? I TOLD YOU WE WERE HERE, AND SOME OF YOU DOUBTED ME. I\u0027M PROVING IT TO YOU, WHAT\u0027S THERE TO EXPLAIN?", "tr": "Neyi a\u00e7\u0131klayay\u0131m? Size geldi\u011fimizi s\u00f6yledim, baz\u0131lar\u0131n\u0131z \u015f\u00fcphe etti, \u015fimdi size kan\u0131tl\u0131yorum, a\u00e7\u0131klanacak ne var?"}, {"bbox": ["461", "138", "748", "353"], "fr": "Wang Sheng\u2014 Ne devrais-tu pas donner une explication ?", "id": "WANG SHENG\u2014 APA KAU TIDAK SEHARUSNYA MEMBERI PENJELASAN?", "pt": "WANG SHENG\u2014 VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA DAR UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O?", "text": "WANG SHENG AREN\u0027T YOU GOING TO EXPLAIN?", "tr": "Wang Sheng\u2014\u2014 Bir a\u00e7\u0131klama yapman gerekmiyor mu?"}, {"bbox": ["113", "1970", "542", "2095"], "fr": "AH BON ? L\u0027EFFET N\u0027EST PAS ASSEZ CLAIR ?", "id": "OKE... KEKUATANNYA TIDAK BEGITU JELAS.", "pt": "CERTO. A PROVA N\u00c3O FOI \u00d3BVIA?", "text": "GOOD POWER IS NOT OBVIOUS", "tr": "FAYDASI A\u00c7IK DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/34.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "43", "565", "150"], "fr": "Alors pourquoi tu ne l\u0027as pas dit ?!", "id": "LALU KENAPA KAU TIDAK BILANG?!", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O DISSE?!", "text": "THEN WHY DIDN\u0027T YOU SAY ANYTHING?!", "tr": "O zaman neden s\u00f6ylemedin?!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/35.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "93", "370", "315"], "fr": "Je ne l\u0027ai pas dit ? Ou c\u0027est toi qui n\u0027as pas d\u0027oreilles ?", "id": "AKU TIDAK BILANG? ATAU KAU TIDAK PUNYA TELINGA?", "pt": "EU N\u00c3O DISSE? OU VOC\u00caS N\u00c3O T\u00caM OUVIDOS?", "text": "I DIDN\u0027T SAY ANYTHING? OR DID YOU NOT HAVE EARS?", "tr": "S\u00f6ylemedim mi? Yoksa kulaklar\u0131n m\u0131 yok?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/36.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "134", "800", "396"], "fr": "Alors pourquoi tu n\u0027as pas expliqu\u00e9 ?!!", "id": "LALU KENAPA KAU TIDAK MENJELASKAN?!!", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O EXPLICOU?!!", "text": "THEN WHY DIDN\u0027T YOU EXPLAIN?!!", "tr": "O zaman neden a\u00e7\u0131klamad\u0131n?!!"}], "width": 900}, {"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/37.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "103", "315", "264"], "fr": "Expliquer ?", "id": "MENJELASKAN?", "pt": "EXPLICAR?", "text": "EXPLAIN?", "tr": "A\u00e7\u0131klama m\u0131?"}, {"bbox": ["529", "778", "734", "940"], "fr": "Tu veux dire,", "id": "MAKSUDMU,", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO,", "text": "YOU MEAN,", "tr": "Yani diyorsun ki,"}], "width": 900}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/38.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "264", "371", "511"], "fr": "Tu veux que je te donne une explication ?", "id": "KAU INGIN AKU MEMBERI PENJELASAN?", "pt": "QUE VOC\u00ca QUER UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O DE MIM?", "text": "YOU WANT AN EXPLANATION FROM ME?", "tr": "Benden bir a\u00e7\u0131klama m\u0131 istiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/39.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "894", "643", "1019"], "fr": "A. Pourquoi le protagoniste devrait-il expliquer s\u0027il n\u0027explique pas\nB. Pourquoi Wang Sheng devrait-il expliquer s\u0027il n\u0027explique pas\nC. Boucles interdites", "id": "KUIS KECIL EDISI KALI INI:\nA. KENAPA SANG TOKOH UTAMA HARUS MENJELASKAN? DIA TIDAK AKAN MENJELASKAN.\nB. KENAPA WANG SHENG HARUS MENJELASKAN? DIA TIDAK AKAN MENJELASKAN.\nC. JANGAN BERTELE-TELE.", "pt": "A. POR QUE WANG SHENG DEVERIA EXPLICAR SE ELE N\u00c3O EXPLICA?\nB. POR QUE WANG SHENG DEVERIA EXPLICAR SE ELE N\u00c3O EXPLICA?\nC. PROIBIDO LOOP INFINITO", "text": "A. WHY DOES WANG SHENG NEED TO EXPLAIN IF HE DOESN\u0027T EXPLAIN\nB. WHY ASK WANG SHENG TO EXPLAIN IF HE DOESN\u0027T EXPLAIN\nC. NO LOOPING", "tr": "A. KAHRAMAN NEDEN A\u00c7IKLAMA YAPSIN K\u0130? O YAPMAZ.\nB. NEDEN WANG SHENG\u0027DEN A\u00c7IKLAMA \u0130STEN\u0130YOR K\u0130? O YAPMAZ.\nC. KISIR D\u00d6NG\u00dcYE G\u0130RMEK YOK."}], "width": 900}, {"height": 1345, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yuan-long/131/40.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "164", "755", "443"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES MARDIS ET DIMANCHES\nCLIQUEZ POUR SUIVRE, COMENTEZ ACTIVEMENT, SOUTENEZ-NOUS G\u00c9N\u00c9REUSEMENT ET PARTAGEZ AVEC VOS AMIS !", "id": "UPDATE SETIAP SELASA DAN MINGGU.\nKLIK IKUTI, BERIKAN KOMENTAR POSITIF, BERIKAN BANYAK DUKUNGAN, DAN BAGIKAN KEPADA TEMAN-TEMAN YA!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS TER\u00c7AS E DOMINGOS! CLIQUE EM SEGUIR, COMENTE ATIVAMENTE, APOIE BASTANTE E COMPARTILHE COM OS AMIGOS!", "text": "UPDATES EVERY TUESDAY AND SUNDAY. FOLLOW US, LEAVE COMMENTS, AND SHARE WITH YOUR FRIENDS!", "tr": "Her Sal\u0131 ve Pazar g\u00fcncellenir. Takip etmek i\u00e7in t\u0131klay\u0131n, aktif yorum yap\u0131n, bol bol destek olun ve arkada\u015flar\u0131n\u0131za payla\u015f\u0131n!"}], "width": 900}]
Manhua