This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/0.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "0", "664", "74"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en kararl\u0131 ve en az reklamla izleyin."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/1.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "621", "705", "865"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je suis en fait un grand cultivateur \u00bb de l\u0027auteur Mu Xia Zhishui.", "id": "Diadaptasi dari novel dengan judul yang sama \u0027Ternyata Aku adalah Seorang Kultivator Hebat\u0027 karya Mu Xiaoshui dari China Literature.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME \u0027EU SOU REALMENTE UM GRANDE CULTIVADOR IMORTAL\u0027, DO AUTOR MU XIA ZHI SHUI.", "text": "ADAPTED FROM MU XIA ZHISHUI\u0027S NOVEL OF THE SAME NAME, \u0027TURNS OUT I\u0027M A CULTIVATION BIGSHOT", "tr": "Mu Xia Zhishui\u0027nin ayn\u0131 adl\u0131 \u0027Ben Me\u011fersem Bir Xiulian \u00dcstad\u0131ym\u0131\u015f\u0131m\u0027 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["235", "986", "660", "1136"], "fr": "Dessin : Qian Qian\n\u00c9diteur responsable : Qi Rui Guxiang", "id": "Ilustrator: Qian Qian\nEditor: Qi Rui, Guxiang", "pt": "DESENHO: QIAN QIAN | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: QI RUI, GUXIANG", "text": "DRAWN BY: QIANQIAN EDITOR: QI RUI HOMETOWN", "tr": "\u00c7izim: Qianqian\nEdit\u00f6r: Qi Rui Guxiang"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/2.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "652", "410", "786"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0 ! Mais ce n\u0027est pas... ce n\u0027est pas...", "id": "Aduh! Ini bukan, ini bukan", "pt": "AI! ESTE... ESTE N\u00c3O \u00c9...", "text": "OH MY, ISN\u0027T THIS, ISN\u0027T THIS", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Bu, bu o de\u011fil mi..."}, {"bbox": ["161", "0", "716", "270"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "OHG Dolag Culture", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/3.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "1252", "512", "1390"], "fr": "N\u0027est-ce pas ce d\u00e9mon carpe si ordinaire !", "id": "Ini bukankah siluman ikan koi yang biasa-biasa saja itu!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 AQUELE ESP\u00cdRITO DE CARPA COMUM?!", "text": "ISN\u0027T THAT THE ORDINARY CARP SPIRIT!", "tr": "Bu o s\u0131radan sazan iblisi de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["92", "386", "265", "487"], "fr": "Votre identit\u00e9 ?", "id": "Kartu identitasmu adalah?", "pt": "SUA IDENTIDADE \u00c9?", "text": "YOUR ID CARD IS?", "tr": "Kimlik kart\u0131n?"}, {"bbox": ["678", "457", "781", "533"], "fr": "D\u00e9mon Carpe.", "id": "Siluman Ikan Koi.", "pt": "ESP\u00cdRITO DE CARPA.", "text": "CARP SPIRIT.", "tr": "Sazan \u0130blisi."}, {"bbox": ["575", "192", "681", "261"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["191", "1152", "351", "1245"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] Ah", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX] Ah", "tr": "[SFX] Ah"}, {"bbox": ["563", "1303", "710", "1385"], "fr": "[SFX] Hahaha !", "id": "[SFX] Hahaha", "pt": "HAHAHA!", "text": "[SFX] Hahaha", "tr": "[SFX] Hahaha"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/5.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "62", "469", "159"], "fr": "[SFX] Waouh !", "id": "[SFX] Wah", "pt": "UAU!", "text": "[SFX] Wow", "tr": "[SFX] Vay"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/6.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "26", "349", "131"], "fr": "Ces plantes, quelconques !", "id": "Tanaman-tanaman ini, biasa saja!", "pt": "ESTAS PLANTAS, COMUNS!", "text": "THESE PLANTS, ORDINARY!", "tr": "Bu bitkiler, s\u0131radan!"}, {"bbox": ["449", "622", "588", "735"], "fr": "Ces deux familiers, quelconques !", "id": "Kedua hewan peliharaan ini, biasa saja!", "pt": "ESTES DOIS ANIMAIS DE ESTIMA\u00c7\u00c3O, COMUNS!", "text": "THESE TWO PETS, ORDINARY!", "tr": "Bu iki evcil hayvan, s\u0131radan!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/7.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "804", "639", "1013"], "fr": "Ces deux demoiselles, bien trop quelconques !", "id": "Kedua nona ini, juga terlalu biasa!", "pt": "ESTAS DUAS JOVENS, COMUNS DEMAIS!", "text": "THESE TWO GIRLS ARE ALSO TOO ORDINARY!", "tr": "Bu iki gen\u00e7 han\u0131m da \u00e7ok s\u0131radan!"}, {"bbox": ["72", "1232", "450", "1535"], "fr": "Tout dans cette cour est bien trop quelconque, ah !", "id": "Semua yang ada di halaman ini terlalu biasa saja!", "pt": "TUDO NESTE P\u00c1TIO \u00c9 COMUM DEMAIS!", "text": "EVERYTHING IN THIS COURTYARD IS TOO ORDINARY", "tr": "Bu avludaki her \u015fey \u00e7ok s\u0131radan be!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/9.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "168", "772", "307"], "fr": "Hein ? Pourquoi ? Le Jeune Ma\u00eetre n\u0027est-il pas celui qui pr\u00e9f\u00e8re qu\u0027on le dise quelconque ?", "id": "Eh? Kenapa? Bukankah Tuan Muda paling suka jika orang lain bilang dia biasa saja?", "pt": "H\u00c3? POR QU\u00ca? O JOVEM MESTRE N\u00c3O GOSTA MAIS QUANDO DIZEM QUE ELE \u00c9 COMUM?", "text": "HUH? WHY? DOESN\u0027T MASTER LIKE IT THE MOST WHEN PEOPLE SAY HE\u0027S ORDINARY?", "tr": "Ha? Neden? Gen\u00e7 Efendi ba\u015fkalar\u0131n\u0131n ona s\u0131radan demesini en \u00e7ok sevmez miydi?"}, {"bbox": ["110", "71", "329", "219"], "fr": "Puisque tu parles si bien, pourquoi ne pas en dire un peu plus !", "id": "Karena kau pandai bicara, kenapa tidak bicara lebih banyak lagi!", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca FALA T\u00c3O BEM, POR QUE N\u00c3O DIZ MAIS ALGUMA COISA!", "text": "SINCE YOU\u0027RE SO GOOD AT TALKING, WHY DON\u0027T YOU SAY MORE!", "tr": "Madem bu kadar iyi konu\u015fuyorsun, biraz daha konu\u015fsana!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/10.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "222", "280", "350"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027il n\u0027aime pas tant que \u00e7a...", "id": "Mungkin juga tidak sesuka itu...", "pt": "TALVEZ ELE N\u00c3O GOSTE TANTO ASSIM...", "text": "MAYBE HE DOESN\u0027T LIKE IT THAT MUCH...", "tr": "Belki de o kadar sevmiyordur..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/11.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "66", "543", "180"], "fr": "Je vais servir des rafra\u00eechissements \u00e0 tout le monde... Je...", "id": "Aku akan mengambilkan camilan untuk kalian... Aku...", "pt": "VOU SERVIR ALGUNS LANCHES... EU...", "text": "I\u0027LL GO GET SOME SNACKS FOR EVERYONE... I...", "tr": "Gidip herkese biraz tatl\u0131 getireyim... Ben..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/12.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "36", "762", "171"], "fr": "Aurais-je trop bien jou\u00e9 mon r\u00f4le, et le Jeune Ma\u00eetre en est trop content ?", "id": "Apa aku berakting terlalu bagus, jadi Tuan Muda terlalu senang?", "pt": "SER\u00c1 QUE ATUEI BEM DEMAIS E O JOVEM MESTRE FICOU MUITO FELIZ?", "text": "COULD IT BE THAT I ACTED TOO WELL AND MASTER IS TOO HAPPY?", "tr": "Yoksa \u00e7ok mu iyi rol yapt\u0131m da Gen\u00e7 Efendi \u00e7ok mu sevindi?"}, {"bbox": ["221", "503", "340", "584"], "fr": "\u00c7a ne se peut pas...", "id": "Tidak mungkin...", "pt": "N\u00c3O PODE SER...", "text": "THAT CAN\u0027T BE...", "tr": "Olamaz herhalde..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/13.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "79", "398", "193"], "fr": "Xinghe, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu sois encore de ce monde.", "id": "Xinghe, tidak kusangka kau masih hidup.", "pt": "XINGHE, N\u00c3O IMAGINAVA QUE VOC\u00ca AINDA ESTIVESSE VIVO.", "text": "STAR RIVER, I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO STILL BE ALIVE.", "tr": "Xinghe, hala hayatta oldu\u011funa inanam\u0131yorum."}, {"bbox": ["441", "436", "603", "549"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas non plus \u00e0 ce que tu sois encore en vie.", "id": "Aku juga tidak menyangka kau ternyata masih hidup.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca AINDA ESTIVESSE VIVO.", "text": "I ALSO DIDN\u0027T EXPECT YOU TO STILL BE ALIVE.", "tr": "Ben de senin hala ya\u015fad\u0131\u011f\u0131na inanam\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/14.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "803", "425", "947"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, tu n\u0027\u00e9tais qu\u0027un prince dragon insouciant et indomptable,", "id": "Saat itu, kau hanyalah seorang pangeran naga yang liar dan bebas,", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, VOC\u00ca ERA APENAS UM PR\u00cdNCIPE DRAG\u00c3O DEVASSO E INDISCIPLINADO,", "text": "BACK THEN, YOU WERE JUST A DISSOLUTE DRAGON PRINCE,", "tr": "O zamanlar sen sadece ba\u015f\u0131na buyruk bir ejderha prensiydin,"}, {"bbox": ["177", "58", "407", "212"], "fr": "Hahaha, les \u00e9v\u00e9nements des temps anciens sont encore si vivaces ! Camarade !", "id": "Hahaha, kejadian di zaman kuno masih teringat jelas! Kawan!", "pt": "HAHAHA! OS EVENTOS DOS TEMPOS ANTIGOS AINDA EST\u00c3O V\u00cdVIDOS EM MINHA MENTE! COMPANHEIRO!", "text": "[SFX] HAHAHA THE THINGS OF THE ANCIENT ERA ARE STILL VIVID IN MY MIND! MY FRIEND!", "tr": "Hahaha, kadim zamanlardaki olaylar hala d\u00fcn gibi akl\u0131mda! Dostum!"}, {"bbox": ["503", "916", "684", "1047"], "fr": "Et moi, je n\u0027\u00e9tais qu\u0027un modeste fonctionnaire du Royaume Astral.", "id": "Dan aku hanyalah seorang pejabat kecil di Dunia Bintang.", "pt": "E EU ERA APENAS UM PEQUENO OFICIAL NO REINO ASTRAL.", "text": "AND I WAS JUST A MINOR OFFICIAL IN THE STAR REALM.", "tr": "Bense sadece Y\u0131ld\u0131z Alemi\u0027nde k\u00fc\u00e7\u00fck bir memurdum."}, {"bbox": ["437", "1948", "592", "2048"], "fr": "Sans grande ambition,", "id": "Tidak punya ambisi,", "pt": "SEM MUITA AMBI\u00c7\u00c3O,", "text": "WITH NO AMBITION,", "tr": "Pek bir h\u0131rs\u0131m yoktu,"}, {"bbox": ["279", "2341", "514", "2469"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9 ! Tu auras beau crier \u00e0 t\u0027en d\u00e9chirer la gorge, personne ne viendra te sauver !", "id": "Hehehe, meskipun kau berteriak sampai serak, tidak akan ada yang datang menyelamatkanmu!", "pt": "HEHEHE, MESMO QUE VOC\u00ca GRITE AT\u00c9 FICAR ROUCO, NINGU\u00c9M VIR\u00c1 TE SALVAR!", "text": "[SFX] HEHEHE YOU CAN SCREAM ALL YOU WANT, NO ONE WILL COME TO SAVE YOU!", "tr": "Hehehe, bo\u011faz\u0131n y\u0131rt\u0131lana kadar ba\u011f\u0131rssan da kimse seni kurtarmaya gelmez!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/16.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "709", "396", "840"], "fr": "Quelles que soient les \u00e9preuves, nous les partagions ensemble.", "id": "Penderitaan apa pun, kita tanggung bersama.", "pt": "QUALQUER SOFRIMENTO, SUPORT\u00c1VAMOS JUNTOS.", "text": "WE SHARED ALL THE HARDSHIPS TOGETHER.", "tr": "Ne s\u0131k\u0131nt\u0131 varsa, hepsini birlikte \u00fcstlendik."}, {"bbox": ["403", "1096", "508", "1477"], "fr": "J\u0027\u00e9tais m\u00e9prisable, j\u0027\u00e9tais honteux,", "id": "Aku hina, aku memalukan", "pt": "EU ERA DESPREZ\u00cdVEL, VERGONHOSO,", "text": "I\u0027M SHAMELESS, I\u0027M DESPICABLE", "tr": "Ben a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k, ben utanmaz\u0131m"}, {"bbox": ["87", "139", "282", "268"], "fr": "Mais le c\u0153ur plein de droiture,", "id": "Tapi penuh dengan kesetiaan,", "pt": "MAS CHEIO DE LEALDADE,", "text": "BUT FULL OF LOYALTY,", "tr": "Ama i\u00e7im sadakat dolu,"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/17.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "55", "230", "178"], "fr": "Oublions tout \u00e7a, les choses du pass\u00e9.", "id": "Lupakan saja, hal-hal di masa lalu", "pt": "VAMOS ESQUECER AS COISAS DO PASSADO.", "text": "LET\u0027S FORGET IT, THE THINGS OF THE PAST", "tr": "Unutal\u0131m gitsin, ge\u00e7mi\u015fte olanlar\u0131."}, {"bbox": ["303", "118", "438", "208"], "fr": "Mmm, oublions.", "id": "Hmm, lupakan saja.", "pt": "SIM, VAMOS ESQUECER.", "text": "YES, LET\u0027S FORGET IT.", "tr": "Evet, unutal\u0131m gitsin."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/18.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "118", "563", "266"], "fr": "Je suis maintenant au service de la Septi\u00e8me Princesse, d\u00e9sireux de restaurer la gloire des temps anciens.", "id": "Aku sekarang berada di bawah Putri Ketujuh, ingin mengembalikan kejayaan zaman kuno.", "pt": "AGORA ESTOU A SERVI\u00c7O DA S\u00c9TIMA PRINCESA, DESEJANDO RESTAURAR A GL\u00d3RIA DOS TEMPOS ANTIGOS.", "text": "I\u0027M NOW UNDER THE SEVENTH PRINCESS, WANTING TO RECREATE THE GLORY OF ANCIENT TIMES.", "tr": "\u015eimdi Yedinci Prenses\u0027in emrindeyim, kadim zamanlar\u0131n ihti\u015fam\u0131n\u0131 yeniden canland\u0131rmak istiyorum."}, {"bbox": ["143", "58", "285", "165"], "fr": "Pourquoi es-tu venu ici ?", "id": "Mengapa kau datang ke sini?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VEIO PARA C\u00c1?", "text": "WHY DID YOU COME HERE?", "tr": "Neden buraya geldin?"}, {"bbox": ["275", "1037", "471", "1183"], "fr": "Quoi ?! La Septi\u00e8me Princesse est aussi encore de ce monde ?!", "id": "Apa?! Putri Ketujuh juga masih hidup?!", "pt": "O QU\u00ca?! A S\u00c9TIMA PRINCESA TAMB\u00c9M EST\u00c1 VIVA?!", "text": "WHAT?! THE SEVENTH PRINCESS IS ALSO STILL ALIVE?!", "tr": "Ne?! Yedinci Prenses de mi hala hayatta?!"}, {"bbox": ["436", "1570", "538", "1644"], "fr": "Oui.", "id": "Ya.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/19.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "988", "333", "1178"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, le monde a subi de grands bouleversements, le Clan des Dragons a ferm\u00e9 la Porte du Dragon, donc vous n\u0027avez rien vu de ce qui s\u0027est pass\u00e9 ensuite. Quelle chance.", "id": "Dulu terjadi perubahan besar di langit dan bumi, Klan Naga menutup Gerbang Naga, jadi kalian tidak melihat apa pun yang terjadi setelahnya. Beruntung.", "pt": "NAQUELE ANO, O MUNDO MUDOU DRASTICAMENTE, O CL\u00c3 DOS DRAG\u00d5ES FECHOU O PORT\u00c3O DO DRAG\u00c3O, ENT\u00c3O VOC\u00caS N\u00c3O VIRAM NADA DO QUE ACONTECEU DEPOIS. FELIZMENTE.", "text": "BACK THEN, THE SITUATION OF HEAVEN AND EARTH CHANGED, AND THE DRAGON CLAN CLOSED THE DRAGON GATE, SO YOU DIDN\u0027T SEE ANYTHING THAT HAPPENED AFTER. LUCKY", "tr": "O zamanlar d\u00fcnya de\u011fi\u015fti, Ejderha Klan\u0131 Ejderha Kap\u0131s\u0131\u0027n\u0131 kapatt\u0131, bu y\u00fczden sonras\u0131nda olanlar\u0131 hi\u00e7 g\u00f6rmediniz. \u015eansl\u0131s\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["324", "1161", "491", "1279"], "fr": "Quelle chance ! C\u0027est vraiment une aubaine !", "id": "Beruntung! Benar-benar suatu keberuntungan!", "pt": "SORTE! QUE GRANDE SORTE!", "text": "LUCKY! WHAT A LUCK!", "tr": "\u015eans! Bu ger\u00e7ekten b\u00fcy\u00fck bir \u015fans!"}, {"bbox": ["580", "1658", "797", "1798"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui a bien pu te pousser \u00e0 dire une chose pareille...", "id": "Hal apa yang membuatmu berkata seperti itu...", "pt": "O QUE ACONTECEU PARA VOC\u00ca DIZER ALGO ASSIM...", "text": "WHAT COULD MAKE YOU SAY SOMETHING LIKE THAT...", "tr": "Sana bunlar\u0131 s\u00f6yleten ne oldu acaba..."}, {"bbox": ["140", "90", "365", "180"], "fr": "Que s\u0027est-il r\u00e9ellement pass\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque !", "id": "Sebenarnya apa yang terjadi saat itu!", "pt": "O QUE DIABOS ACONTECEU NAQUELE ANO?!", "text": "WHAT EXACTLY HAPPENED BACK THEN!", "tr": "O zamanlar tam olarak ne oldu!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/20.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "206", "305", "366"], "fr": "Argh, je ne voudrais jamais me rem\u00e9morer ce pass\u00e9 tragique.", "id": "Huh, aku benar-benar tidak ingin mengingat kembali masa lalu yang tragis itu.", "pt": "ARGH, EU REALMENTE N\u00c3O QUERO ME LEMBRAR DAQUELE PASSADO TR\u00c1GICO.", "text": "SIGH, I REALLY NEVER WANT TO RECALL THOSE TRAGIC PAST EVENTS.", "tr": "Uf, o sefil ge\u00e7mi\u015fi ger\u00e7ekten hi\u00e7 hat\u0131rlamak istemiyorum."}], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/21.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "2028", "405", "2172"], "fr": "Au Royaume Immortel, des voix se sont d\u0027abord \u00e9lev\u00e9es pour sacrifier un royaume afin d\u0027en pr\u00e9server deux.", "id": "Di Dunia Abadi, pertama kali muncul suara, korbankan satu dunia, selamatkan dua dunia.", "pt": "NO REINO IMORTAL, AS PRIMEIRAS VOZES SUGERIRAM SACRIFICAR UM REINO PARA PRESERVAR OS OUTROS DOIS.", "text": "THE FIRST VOICE CAME FROM THE IMMORTAL REALM, TO SACRIFICE ONE REALM TO SAVE TWO.", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fczler Alemi\u0027nden ilk sesler y\u00fckseldi, bir alemi feda edip iki alemi koruyal\u0131m diye."}, {"bbox": ["584", "747", "763", "871"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, la grande calamit\u00e9 est arriv\u00e9e, le Culte D\u00e9moniaque a pris de l\u0027ampleur,", "id": "Saat bencana besar datang, Sekte Iblis bangkit,", "pt": "NAQUELE ANO, A GRANDE CALAMIDADE CHEGOU, E O CULTO DEMON\u00cdACO SE ERGUEU,", "text": "WHEN THE GREAT CALAMITY CAME, THE DEMONIC CULT ROSE,", "tr": "O zamanlar b\u00fcy\u00fck felaket geldi, \u0130blis Tarikat\u0131 y\u00fckseldi,"}, {"bbox": ["521", "4186", "732", "4325"], "fr": "Les conflits internes au Royaume Immortel ont acc\u00e9l\u00e9r\u00e9 l\u0027\u00e9puisement de l\u0027\u00e9nergie spirituelle.", "id": "Keputusan internal Dunia Abadi mempercepat habisnya energi spiritual.", "pt": "A LUTA INTERNA NO REINO IMORTAL ACELEROU O ESGOTAMENTO DA ENERGIA ESPIRITUAL.", "text": "THE INTERNAL STRIFE IN THE IMMORTAL REALM ACCELERATED THE DEPLETION OF SPIRITUAL ENERGY.", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fczler Alemi\u0027ndeki i\u00e7 \u00e7eki\u015fmeler, ruhsal enerjinin t\u00fckenmesini h\u0131zland\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["153", "3807", "424", "3986"], "fr": "Ceux qui voulaient sacrifier le Royaume des Mortels et ceux qui voulaient s\u0027allier \u00e0 lui pour an\u00e9antir le Royaume des D\u00e9mons \u00e9taient comme l\u0027eau et le feu, pr\u00eats \u00e0 en venir aux armes.", "id": "Mereka yang ingin mengorbankan Dunia Manusia, dan mereka yang ingin bersatu dengan Dunia Manusia untuk menghancurkan Dunia Iblis, juga bagaikan api dan air, saling menyerang.", "pt": "AQUELES QUE QUERIAM SACRIFICAR O REINO MORTAL E AQUELES QUE QUERIAM SE UNIR AO REINO MORTAL PARA DESTRUIR O REINO DEMON\u00cdACO ERAM COMO \u00c1GUA E FOGO, EM CONFLITO ARMADO.", "text": "THOSE WHO WANTED TO SACRIFICE THE HUMAN REALM AND THOSE WHO WANTED TO UNITE WITH THE HUMAN REALM TO DESTROY THE DEMONIC REALM WERE ALSO AT ODDS, FIGHTING EACH OTHER.", "tr": "\u0130nsan Alemi\u0027ni feda etmek isteyenlerle, \u0130blis Alemi\u0027ni yok etmek i\u00e7in \u0130nsan Alemi ile birle\u015fmek isteyenler de birbirine d\u00fc\u015fman kesilmi\u015f, k\u0131l\u0131\u00e7lar\u0131n\u0131 \u00e7ekmi\u015flerdi."}, {"bbox": ["526", "1463", "715", "1587"], "fr": "Les fondations de la Loi Bouddhique furent tranch\u00e9es,", "id": "Memutuskan akar ajaran Buddha", "pt": "CORTANDO A FUNDA\u00c7\u00c3O DO DHARMA BUDISTA.", "text": "CUT OFF THE FOUNDATION OF BUDDHISM", "tr": "Budizm\u0027in temelleri kesildi."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/22.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "40", "453", "162"], "fr": "Et ainsi, la voie entre les immortels et les mortels dut \u00eatre coup\u00e9e.", "id": "Jalan antara abadi dan fana pun terpaksa terputus.", "pt": "ASSIM, O CAMINHO ENTRE IMORTAIS E MORTAIS TEVE QUE SER INTERROMPIDO.", "text": "THE PATH BETWEEN IMMORTALS AND MORTALS HAD TO BE SEVERED.", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fczler ve faniler aras\u0131ndaki yol da b\u00f6ylece kesilmek zorunda kald\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/23.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "65", "497", "203"], "fr": "Le chef de ce Culte D\u00e9moniaque, ne s\u0027appelait-il pas Wutian ?", "id": "Pemimpin Sekte Iblis itu, apakah namanya Wutian?", "pt": "O L\u00cdDER DAQUELE CULTO DEMON\u00cdACO, N\u00c3O SE CHAMAVA WUTIAN?", "text": "WAS THE LEADER OF THAT DEMONIC CULT CALLED WUTIAN?", "tr": "O \u0130blis Tarikat\u0131\u0027n\u0131n liderinin ad\u0131 Wu Tian m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["61", "1016", "231", "1126"], "fr": "C\u0027est Fr\u00e8re Nianfan qui me l\u0027a dit !", "id": "Kak Nianfan yang memberitahuku!", "pt": "O IRM\u00c3O NIANFAN ME CONTOU!", "text": "BROTHER NIANFAN TOLD ME!", "tr": "Nianfan A\u011fabey s\u00f6yledi bana!"}, {"bbox": ["590", "689", "774", "830"], "fr": "Comment sais-tu cela ?", "id": "Bagaimana kau tahu?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE?", "text": "HOW DID YOU KNOW?", "tr": "Nereden biliyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/24.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "88", "374", "237"], "fr": "Je connais aussi le Bouddha Tathagata et Sun Wukong !", "id": "Aku juga tahu Buddha Tathagata dan Sun Wukong!", "pt": "EU TAMB\u00c9M CONHE\u00c7O O BUDA TATHAGATA E SUN WUKONG!", "text": "I ALSO KNOW ABOUT BUDDHA AND SUN WUKONG!", "tr": "Ben Tathagata Buddha ve Sun Wukong\u0027u da biliyorum!"}, {"bbox": ["540", "729", "766", "863"], "fr": "Qu-Quoi ?!", "id": "A-Apa?!", "pt": "O-O QU\u00ca?!", "text": "WH-WHAT?!", "tr": "N-ne?!"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/25.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "1561", "389", "1767"], "fr": "\u00c0 ce stade, \u00e0 part une existence comme la Septi\u00e8me Princesse, comment quelqu\u0027un d\u0027autre pourrait-il conna\u00eetre ces \u00e9v\u00e9nements pass\u00e9s...", "id": "Sampai saat ini, selain eksistensi seperti Putri Ketujuh, bagaimana mungkin ada orang lain yang bisa mengetahui hal-hal yang pernah terjadi ini...", "pt": "AT\u00c9 HOJE, AL\u00c9M DE ALGU\u00c9M COMO A S\u00c9TIMA PRINCESA, COMO PODERIA HAVER OUTRA PESSOA QUE SOUBESSE DESSAS COISAS QUE ACONTECERAM NO PASSADO...", "text": "AS THINGS STAND, APART FROM EXISTENCES LIKE THE SEVENTH PRINCESS, HOW COULD THERE BE ANYONE ELSE WHO KNOWS ABOUT THESE THINGS THAT HAPPENED IN THE PAST...", "tr": "Bu noktada, Yedinci Prenses gibi varl\u0131klar d\u0131\u015f\u0131nda, bu ge\u00e7mi\u015fte ya\u015fananlar\u0131 bilen ba\u015fka kim olabilir ki..."}, {"bbox": ["585", "2125", "812", "2328"], "fr": "Fr\u00e8re vient des temps anciens, ce sont toutes ses exp\u00e9riences personnelles, comment cela pourrait-il \u00eatre faux !", "id": "Kakak datang dari zaman kuno, ini semua adalah pengalaman pribadinya, bagaimana mungkin palsu!", "pt": "O IRM\u00c3O VEIO DOS TEMPOS ANTIGOS, TUDO ISSO S\u00c3O EXPERI\u00caNCIAS PESSOAIS DELE, COMO PODERIAM SER FALSAS!", "text": "BROTHER CAME FROM ANCIENT TIMES, THESE ARE ALL HIS PERSONAL EXPERIENCES, HOW COULD THEY BE FAKE!", "tr": "A\u011fabeyim kadim zamanlardan geldi, bunlar hep onun bizzat ya\u015fad\u0131\u011f\u0131 \u015feyler, nas\u0131l sahte olabilir!"}, {"bbox": ["467", "1889", "683", "2036"], "fr": "Tu veux dire que les \u00e9v\u00e9nements de \u00ab La P\u00e9r\u00e9grination vers l\u0027Ouest \u00bb se sont r\u00e9ellement produits ?", "id": "Maksudmu, kejadian dalam \u0027Perjalanan ke Barat\u0027 benar-benar terjadi?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE OS ACONTECIMENTOS DE \u0027JORNADA AO OESTE\u0027 REALMENTE OCORRERAM?", "text": "YOU\u0027RE SAYING THAT THE EVENTS IN \u0027JOURNEY TO THE WEST\u0027 REALLY HAPPENED?", "tr": "Yani, \"Bat\u0131\u0027ya Yolculuk\"taki olaylar ger\u00e7ekten ya\u015fand\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["117", "430", "314", "546"], "fr": "Vieux Tao\u00efste Xinghe, que sais-tu donc ?!", "id": "Pendeta Tua Xinghe, apa yang kau tahu?!", "pt": "VELHO TAOISTA XINGHE, O QUE VOC\u00ca SABE?!", "text": "STAR RIVER TAOIST, WHAT DO YOU KNOW?!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Taoist Xinghe, sen ne biliyorsun?!"}, {"bbox": ["352", "269", "584", "401"], "fr": "Comment est-ce possible ?!", "id": "Bagaimana ini mungkin?!", "pt": "COMO ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL?!", "text": "HOW IS THIS POSSIBLE?!", "tr": "Bu nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir?!"}, {"bbox": ["356", "1840", "455", "1906"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/26.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "513", "431", "735"], "fr": "Quelle P\u00e9r\u00e9grination vers l\u0027Ouest ! Qu\u0027est-ce que c\u0027est que cette P\u00e9r\u00e9grination vers l\u0027Ouest ?", "id": "Perjalanan ke Barat apa! Apa itu Perjalanan ke Barat?", "pt": "QUE JORNADA AO OESTE! O QUE \u00c9 JORNADA AO OESTE?", "text": "WHAT JOURNEY TO THE WEST! WHAT IS JOURNEY TO THE WEST?", "tr": "Ne Bat\u0131\u0027ya Yolculu\u011fu! Bat\u0131\u0027ya Yolculuk da neyin nesi?"}, {"bbox": ["727", "2460", "825", "2559"], "fr": "Je ne tiens pas vraiment \u00e0 savoir.", "id": "Aku tidak terlalu ingin tahu", "pt": "EU N\u00c3O QUERO MUITO SABER.", "text": "I\u0027M NOT VERY INTERESTED IN KNOWING", "tr": "Pek bilmek istemiyorum."}, {"bbox": ["315", "2428", "448", "2528"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027ils fabriquent...", "id": "Apa yang mereka lakukan...", "pt": "O QUE ELES EST\u00c3O FAZENDO...", "text": "WHAT ARE THEY DOING...", "tr": "Ne yap\u0131yorlar onlar..."}, {"bbox": ["33", "2090", "175", "2181"], "fr": "Vieil ami Xinghe, calme-toi !", "id": "Kawan Lama Xinghe, tenanglah", "pt": "VELHO AMIGO XINGHE, ACALME-SE!", "text": "STAR RIVER OLD FRIEND, CALM DOWN", "tr": "Ya\u015fl\u0131 dostum Xinghe, sakin ol."}, {"bbox": ["252", "123", "438", "252"], "fr": "\u00ab La P\u00e9r\u00e9grination vers l\u0027Ouest \u00bb ?", "id": "\u0027Perjalanan ke Barat\u0027?", "pt": "\u0027JORNADA AO OESTE\u0027?", "text": "JOURNEY TO THE WEST\u0027?", "tr": "\"Bat\u0131\u0027ya Yolculuk\" m\u00fc?"}, {"bbox": ["200", "1964", "357", "2074"], "fr": "Dis-le vite !!!", "id": "Cepat katakan!!!", "pt": "DIGA LOGO!!!", "text": "TELL ME!!!", "tr": "\u00c7abuk s\u00f6yle!!!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/27.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "236", "840", "424"], "fr": "C\u0027est le livre qui se vend partout dans les rues en ce moment, \u00e0 15 pi\u00e8ces de cuivre l\u0027exemplaire ! C\u0027est une histoire racont\u00e9e par Fr\u00e8re Nianfan !", "id": "Itu buku yang sekarang dijual di mana-mana, 15 koin per buku! Itu cerita yang diceritakan Kak Nianfan!", "pt": "\u00c9 O LIVRO QUE EST\u00c1 SENDO VENDIDO EM TODA PARTE AGORA, POR 15 MOEDAS O EXEMPLAR! \u00c9 A HIST\u00d3RIA QUE O IRM\u00c3O NIANFAN CONTOU!", "text": "IT\u0027S THE BOOK THAT\u0027S BEING SOLD EVERYWHERE IN THE STREETS, 15 COPPER COINS A COPY! IT\u0027S A STORY TOLD BY BROTHER NIANFAN!", "tr": "\u0130\u015fte \u015fu an her yerde sat\u0131lan, tanesi 15 wen olan kitap! Nianfan A\u011fabey\u0027in anlatt\u0131\u011f\u0131 hikaye!"}, {"bbox": ["211", "169", "394", "306"], "fr": "\u00ab La P\u00e9r\u00e9grination vers l\u0027Ouest \u00bb", "id": "\u0027Perjalanan ke Barat\u0027", "pt": "\u0027JORNADA AO OESTE\u0027", "text": "JOURNEY TO THE WEST", "tr": "\"Bat\u0131\u0027ya Yolculuk\""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/28.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "37", "564", "177"], "fr": "Et Nannan sait aussi quel est le but de l\u0027expert, vous savez.", "id": "Dan Adik Nannan juga tahu apa tujuan ahli itu. Benar, kan?", "pt": "E A IRM\u00c3ZINHA NANNAN TAMB\u00c9M SABE QUAL \u00c9 O OBJETIVO DO MESTRE. CERTO?", "text": "AND SISTER NAN NAN ALSO KNOWS WHAT THE EXPERT\u0027S GOAL IS.", "tr": "Ayr\u0131ca Nannan k\u0131z karde\u015fimiz, y\u00fcce \u015fahsiyetin amac\u0131n\u0131n ne oldu\u011funu da biliyor."}, {"bbox": ["65", "884", "304", "1053"], "fr": "Le but de Fr\u00e8re Nianfan, c\u0027est de d\u00e9fier les Cieux, oh.", "id": "Tujuan Kak Nianfan adalah untuk menentang langit, lho.", "pt": "O OBJETIVO DO IRM\u00c3O NIANFAN \u00c9 DESAFIAR OS C\u00c9US, SABIA?", "text": "BROTHER NIANFAN\u0027S GOAL IS TO DEFY THE HEAVENS.", "tr": "Nianfan A\u011fabey\u0027in amac\u0131, g\u00f6klere meydan okumak, ah."}, {"bbox": ["528", "183", "649", "262"], "fr": "N\u0027est-ce pas, Nannan ?", "id": "Benar, kan, Nannan?", "pt": "CERTO, NANNAN?", "text": "RIGHT, NAN NAN?", "tr": "De\u011fil mi, Nannan?"}, {"bbox": ["746", "270", "816", "325"], "fr": "Mmm.", "id": "Hmm.", "pt": "UHUM.", "text": "YEAH.", "tr": "[SFX] Mm."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/29.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "1942", "480", "2083"], "fr": "Je vois, ainsi tout s\u0027explique.", "id": "Begitu rupanya, dengan begini semuanya masuk akal.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO. ASSIM TUDO FAZ SENTIDO.", "text": "I SEE, THAT EXPLAINS EVERYTHING.", "tr": "Demek \u00f6yle, b\u00f6ylece her \u015fey anlam kazan\u0131yor."}, {"bbox": ["599", "2530", "784", "2654"], "fr": "C\u0027est vrai, j\u0027ai compris moi aussi.", "id": "Benar, aku juga sudah mengerti.", "pt": "EXATO, EU TAMB\u00c9M COMPREENDI.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, I UNDERSTAND NOW TOO.", "tr": "Do\u011fru, ben de anlad\u0131m."}, {"bbox": ["419", "820", "582", "935"], "fr": "D\u00e9fier les Cieux ?", "id": "Menentang langit?", "pt": "DESAFIAR OS C\u00c9US?", "text": "DEFIYING THE HEAVENS?", "tr": "G\u00f6klere meydan okumak m\u0131?"}, {"bbox": ["270", "673", "443", "819"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/31.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "36", "731", "195"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, le Jeune Ma\u00eetre veut de tout son c\u0153ur remodeler les temps anciens, changer le cours du Ciel et de la Terre.", "id": "Benar, Tuan Muda bertekad untuk membentuk kembali zaman kuno, mengubah takdir langit dan bumi.", "pt": "\u00c9 ISSO. O JOVEM MESTRE EST\u00c1 DETERMINADO A REMODELAR OS TEMPOS ANTIGOS E MUDAR O CURSO DO MUNDO.", "text": "YES, THE YOUNG MASTER WANTS TO REBUILD THE ANCIENT ERA AND CHANGE THE WORLD.", "tr": "Evet, Gen\u00e7 Efendi t\u00fcm kalbiyle kadim zamanlar\u0131 yeniden \u015fekillendirmek, d\u00fcnyan\u0131n gidi\u015fat\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftirmek istiyor."}, {"bbox": ["68", "1716", "297", "1897"], "fr": "Je ne sais rien du cours du Ciel et de la Terre, tant que je peux suivre les pas du Jeune Ma\u00eetre, cela me suffit.", "id": "Aku tidak tahu apa itu takdir langit dan bumi, asalkan bisa mengikuti jejak Tuan Muda, itu sudah cukup.", "pt": "N\u00c3O SEI NADA SOBRE O CURSO DO MUNDO. CONTANTO QUE EU POSSA SEGUIR OS PASSOS DO JOVEM MESTRE, ISSO \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "I DON\u0027T KNOW ABOUT CHANGING THE WORLD, AS LONG AS I CAN FOLLOW THE YOUNG MASTER\u0027S FOOTSTEPS, IT\u0027S ENOUGH.", "tr": "D\u00fcnyan\u0131n gidi\u015fat\u0131ndan anlamam, Gen\u00e7 Efendi\u0027nin ad\u0131mlar\u0131n\u0131 takip edebilmek bana yeter."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/32.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "325", "699", "517"], "fr": "Alors l\u0027expert veut d\u00e9fier les Cieux ! Je dois \u00eatre son avant-garde !", "id": "Ternyata ahli itu ingin menentang langit! Kalau begitu aku harus menjadi pelopornya!", "pt": "ENT\u00c3O O MESTRE QUER DESAFIAR OS C\u00c9US! EU DEVO SER SUA VANGUARDA!", "text": "SO THE EXPERT WANTS TO DEFY THE HEAVENS! THEN I MUST BE HIS VANGUARD!", "tr": "Demek y\u00fcce \u015fahsiyet g\u00f6klere meydan okumak istiyor! O zaman onun \u00f6nc\u00fcs\u00fc olmal\u0131y\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/33.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "116", "807", "255"], "fr": "Je dois informer la Septi\u00e8me Princesse de cette nouvelle explosive au plus vite !", "id": "Aku harus segera memberitahukan kabar penting ini kepada Putri Ketujuh!", "pt": "PRECISO CONTAR ESSA NOT\u00cdCIA BOMB\u00c1STICA PARA A S\u00c9TIMA PRINCESA O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL!", "text": "I MUST HURRY UP AND TELL THE SEVENTH PRINCESS THIS BOMBSHELL NEWS!", "tr": "Bu \u00f6nemli haberi bir an \u00f6nce Yedinci Prenses\u0027e ula\u015ft\u0131rmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["339", "47", "505", "174"], "fr": "Moi aussi, je serai en premi\u00e8re ligne pour l\u0027expert !", "id": "Aku juga akan menjadi garda terdepan untuk ahli itu!", "pt": "EU TAMB\u00c9M DEVO ESTAR NA LINHA DE FRENTE PELO MESTRE!", "text": "I MUST ALSO LEAD THE CHARGE FOR THE EXPERT!", "tr": "Ben de y\u00fcce \u015fahsiyet i\u00e7in \u00f6n saflarda \u00e7arp\u0131\u015faca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/34.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "652", "771", "841"], "fr": "Revenez pour la prochaine mise \u00e0 jour, hein ~", "id": "Lihat juga update berikutnya, ya~", "pt": "N\u00c3O ESQUE\u00c7A DE CONFERIR A PR\u00d3XIMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O!", "text": "COME BACK FOR THE NEXT UPDATE", "tr": "Bir sonraki g\u00fcncellemede de gelmeyi unutmay\u0131n~"}, {"bbox": ["143", "1715", "450", "1886"], "fr": "Chef ! Il y a des lecteurs estim\u00e9s qui likent et commentent juste devant, vite, allons les flatter !!", "id": "Bos! Di depan ada Tuan Pembaca yang memberi suka dan komentar, ayo kita kejar dan jilat dia!!", "pt": "CHEFE! H\u00c1 LEITORES DANDO LIKES E COMENTANDO L\u00c1 NA FRENTE, VAMOS R\u00c1PIDO AGRAD\u00c1-LOS!!", "text": "BOSS! THERE ARE READERS LIKING AND COMMENTING UP AHEAD, LET\u0027S HURRY OVER AND LICK THEM!!", "tr": "Patron! \u00d6nde be\u011feni ve yorum yapan okuyucular var, \u00e7abuk gidip onlara yaranal\u0131m!!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/35.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1725", "533", "1941"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["205", "33", "827", "288"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Duoduoluo\nStoryboard : Tang Xiaoyun, Junnan, Duoduoluo\nCrayonn\u00e9s am\u00e9lior\u00e9s : Hei Yu, Zhang Ke, Shi Er\nEncrage : Jiu Cang, Kura, Ama, Tuanzi, Juzi Pi, Keke\nCouleurs : Weiba, Shuangyu Youeryuan, Qihua, Yuji", "id": "Penulis Naskah: Duoduoluo\nPapan Cerita: Tang Xiaoyun, Junnan, Duoduoluo\nSketsa Rinci: Hei Yu, Zhang Ke, Shi Er\nGaris Seni: Jiu Cang, kura, Ama, Tuanzi, Juzipi, Keke\nPewarnaan: Weiba, Shuangyu Youeryuan, Qihua, Yuji", "pt": "ROTEIRO: DUODUOLUO | STORYBOARD: TANG XIAOYUN, JUNNAN, DUODUOLUO | ESBO\u00c7OS DETALHADOS: HEI YU, ZHANG KE, SHI ER | ARTE FINAL: JIU CANG, KURA, AMA, TUANZI, JUZI PI, KEKE | CORES: WEIBA, SHUANG YU YOU\u0027ERYUAN, QIHUA, YUJI", "text": "SCREENPLAY: DUODUOLUO SUBTITLE: SUGAR XIAOYUN, JUNNAN, DUODUOLUO FINEGRASS: BLACK, ZHANGKE, SHI\u0027ER, LINEWORK: OLD KURA, KURA, AHMAO, TUANZI, TANGERINE PEEL, KEKE COLORS: TAIL, DOUBLERAIN KINDERGARTEN, SEVENFLOWER, YUJI", "tr": "Senarist: Duoduo Luo\nStoryboard: Tang Xiaoyun, Junnan, Duoduo Luo\nTaslak: Hei Yu, Zhang Ke, Shi Er\n\u00c7izim: Jiu Cang, Kura, Ama, Tuanzi, Juzi Pi, Keke\nRenklendirme: Weiba, Shuangyu Anaokulu, Qihua, Yuji"}, {"bbox": ["432", "362", "796", "634"], "fr": "Mise \u00e0 jour chaque lundi, mercredi et samedi ! N\u0027oubliez pas de venir voir ~", "id": "Update setiap Senin, Rabu, Sabtu! Jangan lupa nonton, ya~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA, QUARTA E S\u00c1BADO! LEMBRE-SE DE CONFERIR!~", "text": "UPDATED EVERY MONDAY, WEDNESDAY, AND SATURDAY! REMEMBER TO CHECK IT OUT!", "tr": "Her Pazartesi, \u00c7ar\u015famba ve Cumartesi g\u00fcncellenir! Gelmeyi unutmay\u0131n~"}], "width": 900}, {"height": 1, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/219/36.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua