This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-happy-excursion/52/0.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "42", "340", "203"], "fr": "Bonjour Mademoiselle, nous sommes des \u00e9rudits de Luoyang. Pourriez-vous nous indiquer le 789, route de Nanjing Ouest...", "id": "Nona, kami adalah cendekiawan dari Luoyang, bolehkah kami bertanya di mana Jalan Nanjing Barat nomor 789...", "pt": "Ol\u00e1, senhorita. Somos acad\u00eamicos de Luoyang. Por acaso, a Rua Nanjing Oeste, n\u00famero 789...", "text": "Hello Miss, we are scholars from Luoyang. Excuse me, could you tell us where Nanjing West Road 789 is...?", "tr": "Merhaba han\u0131mefendi, biz Luoyang\u0027dan gelen akademisyenleriz. Acaba Nanjing Bat\u0131 Yolu 789 numara nerede diye soracakt\u0131k..."}, {"bbox": ["636", "626", "835", "733"], "fr": "Dongshi ! Je suis ton grand-oncle Zhuang Zhou !", "id": "Dongshi! Aku adalah paman kakekmu, Zhuang Zhou!", "pt": "Dongshi! Sou seu tio-av\u00f4 Zhuang Zhou!", "text": "Dong Shi! It\u0027s me, your Great-Granduncle Zhuang Zhou!", "tr": "Dongshi! Ben senin b\u00fcy\u00fck day\u0131n Zhuang Zhou\u0027yum!"}, {"bbox": ["86", "567", "281", "670"], "fr": "Hein, n\u0027est-ce pas toi...", "id": "Eh, bukankah kamu...", "pt": "Huh, voc\u00ea n\u00e3o \u00e9...", "text": "Huh? Aren\u0027t you...?", "tr": "Ha, sen o de\u011fil misin..."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-happy-excursion/52/1.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "2644", "830", "2810"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu \u00e9tudies \u00e0 l\u0027acad\u00e9mie ?\nComment vont tes camarades et tes professeurs ?\nT\u0027es-tu fait des amis ?", "id": "Kudengar kamu belajar di akademi? Bagaimana teman sekelas dan gurumu? Apakah kamu sudah punya teman?", "pt": "Ouvi dizer que voc\u00ea estuda na academia? Como est\u00e3o seus colegas e professores? Fez algum amigo?", "text": "I heard you\u0027re studying at the academy? How is it? Are the classmates and teachers good? Have you made any friends?", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re saray okulunda okuyormu\u015fsun? Nas\u0131l gidiyor, s\u0131n\u0131f arkada\u015flar\u0131n ve \u00f6\u011fretmenlerin iyi mi? Hi\u00e7 arkada\u015f edindin mi?"}, {"bbox": ["536", "1211", "805", "1364"], "fr": "Reste loin de moi... Si on me voit avec un parent pauvre comme toi, on va mal interpr\u00e9ter les choses !", "id": "Jauhi aku... Jika aku terlihat berdiri bersama kerabat miskin sepertimu, orang akan salah paham!", "pt": "Fique longe de mim... Se eu for vista com um parente pobre como voc\u00ea, as pessoas v\u00e3o entender errado!", "text": "Stay away from me... Being seen with poor relatives like you will cause misunderstandings!", "tr": "Benden uzak dur... Senin gibi fakir bir akrabayla yan yana g\u00f6r\u00fcl\u00fcrsem yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131l\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["351", "2162", "623", "2269"], "fr": "Permettez-moi de vous pr\u00e9senter ma petite-ni\u00e8ce, Dongshi.", "id": "Perkenalkan, ini adalah cucu keponakanku, Dongshi.", "pt": "Deixe-me apresentar, esta \u00e9 minha sobrinha-neta Dongshi.", "text": "Let me introduce you. This is my great-grandniece, Dong Shi.", "tr": "Sana tan\u0131\u015ft\u0131ray\u0131m, bu benim b\u00fcy\u00fck ye\u011fenim Dongshi."}, {"bbox": ["373", "684", "506", "773"], "fr": "\u00c7a fait si longtemps...", "id": "Lama tidak bertemu...", "pt": "H\u00e1 quanto tempo...", "text": "It\u0027s been years...", "tr": "Uzun zamand\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015femedik..."}, {"bbox": ["701", "801", "831", "875"], "fr": "Toi... Toi...", "id": "Kamu... kamu...", "pt": "Voc\u00ea... voc\u00ea...", "text": "Y-You...", "tr": "Sen... sen..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-happy-excursion/52/2.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "966", "469", "1143"], "fr": "En voyant la magnifique photo que Mademoiselle vient de publier, je suis subjugu\u00e9 par votre go\u00fbt \u00e9l\u00e9gant et l\u0027aura de noblesse que vous d\u00e9gagez.", "id": "Baru saja melihat foto cantik yang Nona unggah, burung ini (saya) sungguh terkesan dengan selera elegan dan aura bangsawan yang Nona pancarkan.", "pt": "Ao ver a bela foto que a senhorita postou, este p\u00e1ssaro n\u00e3o p\u00f4de deixar de se impressionar com o gosto elegante e a aura nobre que a senhorita emana.", "text": "I just saw the beautiful pictures Miss posted. I couldn\u0027t help but be captivated by your elegant taste and noble aura.", "tr": "Az \u00f6nce han\u0131mefendinin payla\u015ft\u0131\u011f\u0131 g\u00fczel resmi g\u00f6r\u00fcnce, bu na\u00e7izane ku\u015f (ben), zarafetinize ve yayd\u0131\u011f\u0131n\u0131z asil havaya hayran kald\u0131."}, {"bbox": ["298", "456", "616", "594"], "fr": "Attendez, attendez, Mademoiselle Dongshi, ne vous abaissez pas au niveau de ce vieux schnock...", "id": "Tunggu sebentar, Nona Dongshi, jangan hiraukan si tua bangka ini...", "pt": "Espere, espere, Srta. Dongshi, n\u00e3o se rebaixe ao n\u00edvel desse velho canalha...", "text": "Wait, wait a minute, Miss Dong Shi, don\u0027t lower yourself to the level of this old geezer...", "tr": "Bir dakika, bir dakika Bayan Dongshi, bu ya\u015fl\u0131 itle ayn\u0131 seviyeye d\u00fc\u015fmeyin..."}, {"bbox": ["112", "195", "259", "297"], "fr": "Tu pleures d\u00e9j\u00e0 pour si peu ?", "id": "Begini saja sudah menangis?", "pt": "Chorando por causa disso?", "text": "You\u0027re crying already?", "tr": "Bu y\u00fczden mi a\u011fl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["581", "29", "709", "106"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-happy-excursion/52/3.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "49", "536", "116"], "fr": "Vraiment... ?", "id": "Begitukah...", "pt": "\u00c9 mesmo...?", "text": "Is that so...?", "tr": "\u00d6yle mi..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-happy-excursion/52/4.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "112", "804", "333"], "fr": "Ce jeune oiseau s\u0027inqui\u00e8te que l\u0027image de votre noble demeure ne soit ternie dans notre cercle, et que la r\u00e9putation de votre famille n\u0027en p\u00e2tisse.", "id": "Burung muda ini khawatir citra keluarga Anda akan tercemar di kalangan tertentu, dan reputasi keluarga Anda akan rusak.", "pt": "Este jovem p\u00e1ssaro est\u00e1 muito preocupado que a imagem de sua nobre resid\u00eancia seja manchada no c\u00edrculo, prejudicando a reputa\u00e7\u00e3o da fam\u00edlia.", "text": "I\u0027m very worried that your family\u0027s image might be tarnished in the social circle, damaging your family\u0027s reputation.", "tr": "Bu na\u00e7izane gen\u00e7 ku\u015f, malikanenizin \u00e7evredeki itibar\u0131na g\u00f6lge d\u00fc\u015fmesinden ve ailenizin ad\u0131n\u0131n lekelenmesinden endi\u015fe ediyor."}, {"bbox": ["150", "50", "489", "251"], "fr": "Cependant, j\u0027ai \u00e9galement constat\u00e9 que votre noble r\u00e9sidence traverse une crise critique : un manoir aussi vaste, s\u0027\u00e9tendant sur des centaines d\u0027arpents, manque de jardiniers.", "id": "Tetapi saya juga melihat bahwa kediaman Anda sedang dalam krisis besar, sebuah rumah mewah seluas ratusan hektar justru kekurangan tukang kebun.", "pt": "Mas tamb\u00e9m vi que sua nobre mans\u00e3o est\u00e1 em uma crise terr\u00edvel. Uma mans\u00e3o luxuosa de cem acres tem uma vaga de jardineiro.", "text": "But I\u0027ve also noticed that your residence is in dire straits. A mansion covering hundreds of acres is lacking a gardener.", "tr": "Ancak, g\u00f6rkemli malikanenizin b\u00fcy\u00fck bir kriz i\u00e7inde oldu\u011funu da g\u00f6rd\u00fcm; y\u00fczlerce d\u00f6n\u00fcml\u00fck bir konakta bir bah\u00e7\u0131van a\u00e7\u0131\u011f\u0131 var gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["461", "795", "737", "955"], "fr": "Ayant entendu dire que Mademoiselle avait un besoin urgent de jardiniers dans sa cour, cet humble oiseau a fait tout le chemin depuis le pays de Song pour vous soulager de vos soucis.", "id": "Kudengar Nona sangat membutuhkan tukang kebun di halaman Anda, burung rendahan ini (saya) secara khusus datang dari Negara Song untuk membantu Nona.", "pt": "Ouvi dizer que a senhorita precisa urgentemente de um jardineiro em seu p\u00e1tio. Este humilde p\u00e1ssaro veio especialmente do Estado de Song para aliviar suas preocupa\u00e7\u00f5es.", "text": "I heard Miss is in urgent need of a gardener. I\u0027ve come all the way from the Song State to alleviate your worries.", "tr": "Han\u0131mefendinin avlusunda acilen bir bah\u00e7\u0131vana ihtiya\u00e7 duyuldu\u011funu duydum, bu na\u00e7izane ku\u015f \u00f6zellikle Song Krall\u0131\u011f\u0131\u0027ndan size yard\u0131m etmek i\u00e7in geldi."}, {"bbox": ["64", "1825", "482", "1989"], "fr": "Afin de mieux vous offrir un service de jardinage personnalis\u00e9 et luxueux, veuillez, Mademoiselle, daigner me guider afin que je puisse m\u0027entretenir en d\u00e9tail avec le majordome de votre demeure...", "id": "Untuk memberikan layanan taman pribadi yang mewah dan eksklusif untuk Nona, mohon Nona berkenan mengantar saya untuk berbicara secara rinci dengan kepala pelayan Anda...", "pt": "Para melhor personalizar um servi\u00e7o de jardinagem luxuoso e exclusivo para a senhorita, pe\u00e7o que a senhorita se digne a me guiar para que eu possa discutir os detalhes com o mordomo da mans\u00e3o...", "text": "To better tailor a luxurious private gardening service for you, could you please show me the way so I can discuss the details with your housekeeper?", "tr": "Han\u0131mefendiye daha iyi, \u00f6zel ve l\u00fcks bir bah\u00e7e hizmeti sunabilmek i\u00e7in, l\u00fctfen l\u00fctfedip bana yolu g\u00f6sterin ki malikanenin kahyas\u0131yla detaylar\u0131 konu\u015fabileyim..."}, {"bbox": ["229", "1460", "429", "1555"], "fr": "Savez-vous ce que vous dites ?", "id": "Apa kamu sadar apa yang kamu katakan?", "pt": "Voc\u00ea sabe o que est\u00e1 dizendo?", "text": "Do you even know what you\u0027re saying?", "tr": "Ne dedi\u011finin fark\u0131nda m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["148", "732", "424", "893"], "fr": "Heureusement, je suis pr\u00e9cis\u00e9ment Xiao Chao, le gardien du Jardin de Laque du pays de Song. Voici mon blason familial.", "id": "Untungnya, saya adalah penjaga kecil Kebun Pernis dari Negara Song, ini adalah lambang keluarga saya.", "pt": "Felizmente, eu sou precisamente o pequeno p\u00e1ssaro guardi\u00e3o do Jardim de Laca do Estado de Song. Este \u00e9 o meu bras\u00e3o de fam\u00edlia.", "text": "Fortunately, I am the guardian of the Lacquer Garden from the Song State. This is my family crest.", "tr": "Neyse ki, ben Song Krall\u0131\u011f\u0131\u0027ndan Vernik Bah\u00e7esi\u0027nin koruyucusu Xiao Chao\u0027yum (K\u00fc\u00e7\u00fck Alayc\u0131). Bu da benim aile armam."}, {"bbox": ["270", "565", "541", "649"], "fr": "Ah... C\u0027est en effet un probl\u00e8me consid\u00e9rable.", "id": "Ah... itu benar-benar masalah besar ya.", "pt": "Ah... Isso \u00e9 realmente um problema e tanto.", "text": "Ah... That\u0027s quite a serious problem.", "tr": "Ah... Bu ger\u00e7ekten de b\u00fcy\u00fck bir sorun."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-happy-excursion/52/5.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "369", "730", "551"], "fr": "Mademoiselle, souhaitez-vous transformer votre villa en un jardin d\u0027eau de style corinthien avec dorures et bassins, ou en un paysage imp\u00e9rial oriental luxueux et raffin\u00e9 ?", "id": "Nona, apakah Anda ingin mengubah vila Anda menjadi taman air bergaya Korintus dengan lapisan emas, atau pemandangan mewah berkualitas tinggi ala Timur?", "pt": "A senhorita gostaria de transformar sua nobre vila em um jardim aqu\u00e1tico cor\u00edntio dourado e sedimentado ou em uma paisagem imperial oriental luxuosa e requintada?", "text": "Would you prefer a Corinthian gold-plated cascading water garden or an oriental premium imperial landscape for your mansion?", "tr": "Han\u0131mefendi, malikanenizi Korint tarz\u0131 yald\u0131zl\u0131, akan sulu bir bah\u00e7eye mi d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrmek istersiniz, yoksa Do\u011fu\u0027nun se\u00e7kin, l\u00fcks imparatorluk manzaras\u0131na m\u0131?"}, {"bbox": ["284", "1679", "514", "1796"], "fr": "Oui, les murs sont si hauts que m\u00eame le propri\u00e9taire doit les escalader pour entrer et sortir.", "id": "Benar, temboknya sangat tinggi bahkan pemiliknya sendiri harus memanjat untuk masuk dan keluar.", "pt": "Sim, o muro \u00e9 t\u00e3o alto que at\u00e9 o pr\u00f3prio dono precisa pul\u00e1-lo para entrar e sair, oh.", "text": "Yes, the walls are so high that even the owner has to climb over them to get in and out.", "tr": "Evet, duvarlar o kadar y\u00fcksek ki sahibi bile i\u00e7eri girip \u00e7\u0131kmak i\u00e7in duvardan atlamak zorunda kal\u0131yor, biliyor musun?"}, {"bbox": ["652", "2194", "858", "2332"], "fr": "Pour gagner du temps, parfois... je les escalade moi-m\u00eame !", "id": "Untuk menghemat waktu, kadang-kadang... aku juga memanjat tembok sendiri!", "pt": "Para economizar tempo, ocasionalmente... eu tamb\u00e9m pulo o muro!", "text": "To save time, I occasionally... climb over the wall myself!", "tr": "Acelem oldu\u011funda, bazen... ben de duvardan atlar\u0131m!"}, {"bbox": ["92", "1377", "541", "1537"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, j\u0027adore ce genre de grande cour !\nNous, les gens de la campagne, nous venons tous en ville \u00e0 la fin de l\u0027ann\u00e9e.", "id": "Aduh, halaman besar seperti ini paling kusukai. Kami orang desa, setiap akhir tahun, selalu datang ke kota.", "pt": "Ah, eu adoro esse tipo de p\u00e1tio grande! N\u00f3s, caipiras, quando chega o fim do ano, todos viemos para a cidade.", "text": "Oh, I love these big courtyards! At the end of the year, we country folk all come to the city...", "tr": "Aman efendim, bu t\u00fcr b\u00fcy\u00fck avlulara bay\u0131l\u0131r\u0131m. Biz k\u00f6yl\u00fcler y\u0131l sonunda hep \u015fehre geliriz."}, {"bbox": ["554", "889", "793", "981"], "fr": "Hmm... Je voudrais construire une serre.", "id": "Hmm... aku ingin membangun rumah kaca.", "pt": "Hmm... Eu quero construir uma estufa.", "text": "Hmm... I want a greenhouse.", "tr": "Hmm... Bir sera yapmak istiyorum."}, {"bbox": ["496", "2587", "674", "2678"], "fr": "\u00c7a s\u0027appelle du parkour, tu comprends ?", "id": "Itu namanya parkour, mengerti tidak?", "pt": "Isso se chama parkour, entendeu?", "text": "It\u0027s called parkour, you know?", "tr": "Ona parkur denir, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["720", "1045", "828", "1136"], "fr": "Regarde, c\u0027est r\u00e9gl\u00e9.", "id": "Lihat, beres.", "pt": "Viu? Resolvido.", "text": "See? Done.", "tr": "Bak, hallettim."}, {"bbox": ["357", "1554", "756", "1652"], "fr": "Aujourd\u0027hui, en entrant dans ce jardin, je vois qu\u0027il est dix fois plus beau qu\u0027en peinture.", "id": "Hari ini masuk ke taman ini dan melihatnya, ternyata sepuluh kali lebih indah dari lukisan.", "pt": "Hoje, ao entrar neste jardim e dar uma olhada, \u00e9 dez vezes melhor do que uma pintura.", "text": "After entering this garden today, I find it ten times more impressive than the pictures.", "tr": "Bug\u00fcn bu bah\u00e7eye bir g\u00f6z att\u0131m da, resimden on kat daha g\u00fczelmi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-happy-excursion/52/6.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "303", "838", "432"], "fr": "De nos jours, c\u0027est la derni\u00e8re mode chez les riches de s\u0027entra\u00eener ainsi !", "id": "Sekarang orang kaya di Manhadun paling suka berolahraga seperti ini!", "pt": "Hoje em dia, os ricos mais gostam de se exercitar assim!", "text": "It\u0027s the latest fitness trend for the rich in Manha Stew District!", "tr": "\u015eimdilerde zenginler aras\u0131nda v\u00fccutlar\u0131n\u0131 bu \u015fekilde \u00e7al\u0131\u015ft\u0131rmak \u00e7ok pop\u00fcler!"}, {"bbox": ["579", "626", "677", "697"], "fr": "N\u0027est-ce pas ?", "id": "Benar, kan?", "pt": "Certo?", "text": "Right?", "tr": "De\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-happy-excursion/52/7.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "370", "538", "488"], "fr": "Avez-vous entendu l\u0027histoire de la voisine qui espionnait par-dessus le mur ?", "id": "Pernahkah kamu mendengar cerita tentang gadis tetangga yang mengintip lewat tembok?", "pt": "Voc\u00ea j\u00e1 ouviu a hist\u00f3ria da vizinha que espiava por cima do muro?", "text": "Have you heard the story of the girl next door peeking over the wall?", "tr": "Kom\u015fu k\u0131z\u0131n duvardan g\u00f6zetlemesinin hikayesini duydun mu?"}, {"bbox": ["85", "775", "390", "882"], "fr": "Song Yu \u00e9tait d\u0027une grande beaut\u00e9, et la fille du voisin \u00e9tait \u00e9prise de lui.", "id": "Song Yu berwajah tampan, ada seorang gadis tetangga yang jatuh hati padanya.", "pt": "Song Yu era muito bonito, e a filha do vizinho se apaixonou por ele.", "text": "Song Yu was very handsome, and the girl next door had a crush on him.", "tr": "Song Yu \u00e7ok yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131yd\u0131 ve kom\u015fu k\u0131z\u0131 ona a\u015f\u0131kt\u0131."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-happy-excursion/52/8.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "90", "846", "235"], "fr": "Bien que Song Yu ne f\u00fbt pas int\u00e9ress\u00e9, la jeune fille a grimp\u00e9 sur le mur pour l\u0027\u00e9pier pendant trois ans.", "id": "Meskipun Song Yu tidak pernah tergerak hatinya, gadis itu terus menerus memanjat tembok untuk mengintip selama tiga tahun.", "pt": "Embora Song Yu n\u00e3o sentisse o mesmo, a garota passou tr\u00eas anos subindo no muro para espi\u00e1-lo.", "text": "Although Song Yu wasn\u0027t interested, the girl climbed the wall to peek at him for three years.", "tr": "Song Yu ona kar\u015f\u0131 bir \u015fey hissetmese de, k\u0131z \u00fc\u00e7 y\u0131l boyunca s\u00fcrekli duvara t\u0131rman\u0131p onu g\u00f6zetledi."}, {"bbox": ["349", "331", "635", "485"], "fr": "Hein ? Prenez-vous Mademoiselle Dongshi pour ce genre de personne sans vergogne ? Camarade Dongshi...", "id": "Ah? Apa kamu menganggap Nona Dongshi sebagai orang yang tidak tahu malu seperti itu? Dongshi...", "pt": "Ah? Voc\u00ea est\u00e1 comparando a Srta. Dongshi com esse tipo de pessoa sem-vergonha? Colega Dongshi...", "text": "Huh? Are you comparing Miss Dong Shi to that shameless girl? Miss Dong...", "tr": "Ha? Bayan Dongshi\u0027yi o t\u00fcr utanmaz biri olarak m\u0131 g\u00f6r\u00fcyorsun? Dongshi..."}, {"bbox": ["567", "462", "876", "618"], "fr": "Camarade Dongshi, vous ne feriez jamais quelque chose qui fait clairement de vous une perdante, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Teman sekelas Dongshi, kamu tidak mungkin melakukan hal yang jelas-jelas hanya dilakukan oleh pecundang, kan?", "pt": "Colega Dongshi, voc\u00ea n\u00e3o faria algo que claramente s\u00f3 uma perdedora faria, certo?", "text": "Miss Dong Shi, you wouldn\u0027t do something so obviously pathetic, right?", "tr": "S\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131m Dongshi, senin kaybedenlerin yapaca\u011f\u0131 t\u00fcrden bir \u015feyi yapman imkans\u0131z, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-happy-excursion/52/9.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "36", "498", "107"], "fr": "Ahaha... C\u0027est vrai.", "id": "Ahaha... iya.", "pt": "Ahaha... Sim.", "text": "Ahahaha... Yeah.", "tr": "Ahaha.. Evet."}, {"bbox": ["51", "2409", "169", "2464"], "fr": "H\u00e9h\u00e9h\u00e9...", "id": "Uh hehehe...", "pt": "Uhehehe...", "text": "Heehee...", "tr": "H\u0131h\u0131h\u0131..."}, {"bbox": ["60", "3227", "846", "3320"], "fr": "Il ne faut pas qu\u0027ils d\u00e9couvrent la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "Tidak boleh membiarkan mereka tahu kebenarannya.", "pt": "N\u00e3o posso deixar que eles saibam a verdade.", "text": "We can\u0027t let them know the truth.", "tr": "Ger\u00e7e\u011fi \u00f6\u011frenmelerine izin veremem."}], "width": 900}, {"height": 81, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-happy-excursion/52/10.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua