This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 5
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/0.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "896", "919", "1039"], "fr": "CHAPITRE 5", "id": "EPISODE 5", "pt": "CAP\u00cdTULO 5", "text": "Episode 5", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 5"}, {"bbox": ["173", "1148", "1110", "1476"], "fr": "Supervision : Cheng Xiaose\nProducteur : LUKE Yang", "id": "KARYA EKSKLUSIF IQIYI BADA COMICS\nPENGAWAS PLATFORM: CHENG XIAOSE\nPRODUSER: LUKE", "pt": "IQIYI BADA COMICS - OBRA EXCLUSIVA\nSUPERVISOR DA PLATAFORMA: CHENG XIAOSE\nPRODUTOR: LUKE-SAMA", "text": "Iqiyi Bada Comics Exclusive Works Platform Producer: Orange Xiaose Producer: LUKE Yang", "tr": "IQIYI PADA COMICS \u00d6ZEL ESER\u0130 PLATFORM S\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R\u00dc: CHENG XIAOSE YAPIMCI: LUKE"}], "width": 1300}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/1.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "32", "1031", "376"], "fr": "\u0152uvre Originale : La Cigarette qui Parle\nArtiste : Aitu Xingji - N.miss", "id": "PENULIS ASLI: HUI SHUOHUA DE XIANGYAN (ROKOK YANG BISA BICARA)\nPENULIS UTAMA: AITU INTERSTELLAR - N.MISS", "pt": "OBRA ORIGINAL: O CIGARRO QUE FALA\nARTISTA PRINCIPAL: AI TU XING JI - N.MISS", "text": "Talking Cigarettes by Aitu Xingji-N.miss", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: KONU\u015eAN S\u0130GARA SANAT: AITU XINGJI - N.MISS"}], "width": 1300}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/2.webp", "translations": [{"bbox": ["919", "470", "1091", "934"], "fr": "JARDIN DE LA FAMILLE QIN", "id": "TAMAN KELUARGA QIN", "pt": "JARDIM DA FAM\u00cdLIA QIN", "text": "Qin Family Garden", "tr": "QIN A\u0130LES\u0130 BAH\u00c7ES\u0130"}], "width": 1300}, {"height": 4537, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/3.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "370", "617", "780"], "fr": "Li Hongxin est le leader du secteur des plantes m\u00e9dicinales \u00e0 Jiangcheng, il est vraiment venu en personne pour inviter Lin Xiao ?", "id": "LI HONGXIN ADALAH PEMIMPIN INDUSTRI BAHAN OBAT DI KOTA JIANG, DIA BAHKAN DATANG SENDIRI UNTUK MENGUNDANG LIN XIAO?", "pt": "LI HONGXIN \u00c9 O L\u00cdDER DO SETOR DE ERVAS MEDICINAIS DE JIANGCHENG, E ELE REALMENTE VEIO PESSOALMENTE CONVIDAR LIN XIAO?", "text": "Li Hongxin, the leader of Jiangcheng\u0027s medicinal material industry, actually came to invite Lin Xiao himself?", "tr": "Li Hongxin, Jiangcheng ila\u00e7 sekt\u00f6r\u00fcn\u00fcn lideri, Lin Xiao\u0027yu bizzat davet etmeye mi geldi?"}, {"bbox": ["663", "2219", "1224", "2576"], "fr": "Nous n\u0027avons pas vraiment eu d\u0027interactions.", "id": "AKU TIDAK PUNYA URUSAN DENGANMU.", "pt": "EU E VOC\u00ca N\u00c3O TEMOS MUITA RELA\u00c7\u00c3O.", "text": "I have no connection with you.", "tr": "Seninle pek bir alakam yok."}, {"bbox": ["716", "1055", "897", "1227"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1300}, {"height": 4538, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/4.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "2148", "1251", "2513"], "fr": "Lin Xiao, si tu peux aider le Pr\u00e9sident Li, fais de ton mieux pour l\u0027aider.", "id": "LIN XIAO, JIKA KAU BISA MEMBANTU PRESIDEN LI, TOLONGLAH DIA SEBISA MUNGKIN.", "pt": "LIN XIAO, SE VOC\u00ca PUDER AJUDAR O PRESIDENTE LI, FA\u00c7A O POSS\u00cdVEL.", "text": "Lin Xiao, if you can help President Li, then help as much as you can.", "tr": "Lin Xiao, e\u011fer Ba\u015fkan Li\u0027ye yard\u0131m edebileceksen, elinden geleni yap."}, {"bbox": ["37", "0", "701", "342"], "fr": "Monsieur Lin, j\u0027ai quelques affaires pour lesquelles j\u0027aurais besoin de votre aide, veuillez ne pas refuser.", "id": "TUAN LIN, SAYA MEMILIKI BEBERAPA URUSAN YANG MEMBUTUHKAN BANTUAN TUAN LIN, MOHON JANGAN MENOLAK.", "pt": "SENHOR LIN, TENHO ALGUNS ASSUNTOS QUE REQUEREM A AJUDA DO SENHOR LIN, POR FAVOR, N\u00c3O RECUSE.", "text": "Mr. Lin, I have some things that I need your help with. Please don\u0027t refuse.", "tr": "Bay Lin, yard\u0131m\u0131n\u0131za ihtiyac\u0131m olan baz\u0131 konular var, l\u00fctfen reddetmeyin."}, {"bbox": ["0", "2579", "501", "2984"], "fr": "Puisque tu as dit que tu aiderais, alors aide.", "id": "KARENA KAU MEMINTAKU MEMBANTU, MAKA AKAN KUBANTU.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca DISSE PARA AJUDAR, ENT\u00c3O AJUDAREI.", "text": "Since you said to help, then I will help.", "tr": "Madem yard\u0131m edece\u011fini s\u00f6yledin, o zaman et."}], "width": 1300}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/5.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "137", "928", "570"], "fr": "Merci Mademoiselle Qin pour votre aide. \u00c0 l\u0027avenir, nous pourrons avoir davantage d\u0027\u00e9changes avec la famille Qin.", "id": "TERIMA KASIH ATAS BANTUAN NONA QIN, KE DEPANNYA KAMI DAN KELUARGA QIN BISA LEBIH SERING BERHUBUNGAN.", "pt": "OBRIGADO PELA AJUDA, SENHORITA QIN. DE AGORA EM DIANTE, N\u00d3S E A FAM\u00cdLIA QIN PODEMOS TER MAIS INTERA\u00c7\u00d5ES.", "text": "Thank you, Miss Qin, for your help. In the future, we can have more interactions with the Qin family.", "tr": "Yard\u0131m\u0131n\u0131z i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler Bayan Qin, gelecekte Qin ailesiyle daha s\u0131k g\u00f6r\u00fc\u015febiliriz."}], "width": 1300}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/6.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "71", "283", "268"], "fr": "FUM\u00c9E", "id": "[SFX] NGEPUL", "pt": "FUMA\u00c7A", "text": "[SFX]Smoke", "tr": "[SFX] Duman"}], "width": 1300}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/7.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "3012", "1127", "3271"], "fr": "Mademoiselle Qin, soyez assur\u00e9e que nous prendrons bien soin de Monsieur Lin.", "id": "NONA QIN TENANG SAJA, KAMI PASTI AKAN MENJAGA TUAN LIN DENGAN BAIK.", "pt": "SENHORITA QIN, FIQUE TRANQUILA, N\u00d3S CERTAMENTE CUIDAREMOS BEM DO SENHOR LIN.", "text": "Miss Qin, don\u0027t worry, we will definitely take good care of Mr. Lin.", "tr": "Bayan Qin, i\u00e7iniz rahat olsun, Bay Lin\u0027e kesinlikle iyi bakaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["19", "448", "595", "880"], "fr": "Il a des difficult\u00e9s \u00e0 se d\u00e9placer, faites attention \u00e0 lui. S\u0027il y a quoi que ce soit, appelez-moi pour que je vienne.", "id": "KAKINYA TIDAK BISA BERGERAK BEBAS, KALIAN HARUS MEMPERHATIKANNYA. JIKA ADA APA-APA, TELEPON AKU UNTUK DATANG.", "pt": "ELE TEM DIFICULDADE PARA ANDAR, VOC\u00caS DEVEM PRESTAR ATEN\u00c7\u00c3O. SE ALGO ACONTECER, ME LIGUEM PARA EU IR AT\u00c9 L\u00c1.", "text": "His legs are inconvenient, you need to pay attention to it. If anything happens, call me to come over.", "tr": "Bacaklar\u0131 iyi de\u011fil, dikkatli olun. Bir sorun olursa beni aray\u0131n, geleyim."}], "width": 1300}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/8.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "320", "617", "780"], "fr": "Maman, n\u0027as-tu pas dit que le patron Li avait affirm\u00e9 que la pilule de Lin Xiao \u00e9tait un poison ? Alors pourquoi le patron Li est-il si respectueux envers Lin Xiao ?", "id": "BU, BUKANKAH IBU BILANG BOS LI BERKATA PIL OBAT LIN XIAO ITU RACUN? LALU KENAPA BOS LI BEGITU HORMAT PADA LIN XIAO?", "pt": "M\u00c3E, VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE O CHEFE LI AFIRMOU QUE A P\u00cdLULA DE LIN XIAO ERA VENENO? ENT\u00c3O POR QUE O CHEFE LI EST\u00c1 SENDO T\u00c3O RESPEITOSO COM LIN XIAO?", "text": "Mom, didn\u0027t you say that Boss Li said Lin Xiao\u0027s pill was poison? Then why is Boss Li so respectful to Lin Xiao?", "tr": "Anne, Ba\u015fkan Li\u0027nin Lin Xiao\u0027nun hap\u0131n\u0131n zehir oldu\u011funu s\u00f6yledi\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin? O zaman Ba\u015fkan Li neden Lin Xiao\u0027ya bu kadar sayg\u0131l\u0131 davran\u0131yor?"}, {"bbox": ["674", "1749", "1298", "2118"], "fr": "Moi ? Comment pourrais-je le savoir ? Peut-\u00eatre que Li Pharmaceuticals veut justement faire des recherches sur ce genre de poison ces derniers temps ?", "id": "AKU, MANA AKU TAHU? MUNGKIN SAJA PERUSAHAAN FARMASI LI BELAKANGAN INI MEMANG INGIN MENELITI RACUN JENIS INI?", "pt": "EU, COMO EU IA SABER? TALVEZ A FARMAC\u00caUTICA LI ESTEJA PENSANDO EM PESQUISAR ESSE TIPO DE VENENO RECENTEMENTE.", "text": "I, how would I know? Maybe Li\u0027s Pharmaceuticals wants to study this kind of poison recently?", "tr": "Ben... Ben nereden bileyim? Belki de Li Eczac\u0131l\u0131k son zamanlarda bu t\u00fcr bir zehri ara\u015ft\u0131rmak istiyordur?"}, {"bbox": ["766", "3471", "1296", "3876"], "fr": "M\u00eame si la pilule que Lin Xiao a sortie n\u0027est pas ordinaire, et alors ? Il n\u0027est toujours pas comparable \u00e0 Zhao Quan, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MESKIPUN PIL OBAT YANG DIKELUARKAN LIN XIAO ITU TIDAK BIASA, LALU KENAPA? BUKANKAH DIA MASIH TIDAK SEBANDING DENGAN ZHAO QUAN?", "pt": "MESMO QUE A P\u00cdLULA QUE LIN XIAO APRESENTOU SEJA INCOMUM, E DA\u00cd? AINDA N\u00c3O SE COMPARA A ZHAO QUAN.", "text": "Even if the pill Lin Xiao took out is unusual, so what? It\u0027s still not as good as Zhao Quan, right?", "tr": "Lin Xiao\u0027nun \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131 hap s\u0131radan olmasa bile ne olmu\u015f? Yine de Zhao Quan\u0027dan daha iyi de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["0", "2865", "147", "2990"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1300}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/9.webp", "translations": [], "width": 1300}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/10.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "184", "1218", "522"], "fr": "Monsieur Lin, la maladie complexe de mon vieux ma\u00eetre, cela fait trois ans qu\u0027on le soigne sans am\u00e9lioration. Je vous en prie, Monsieur Lin, intervenez.", "id": "TUAN LIN, PENYAKIT LANGKA TUAN BESAR DI KELUARGAKU SUDAH TIGA TAHUN TIDAK MEMBAIK, MOHON TUAN LIN HARUS TURUN TANGAN MEMBANTU.", "pt": "SENHOR LIN, A DOEN\u00c7A RARA E COMPLICADA DO MEU VELHO MESTRE J\u00c1 FOI TRATADA POR TR\u00caS ANOS SEM MELHORA. POR FAVOR, SENHOR LIN, PRECISAMOS DA SUA AJUDA.", "text": "Mr. Lin, my family\u0027s old man\u0027s intractable diseases have not improved after three years of treatment. Please, Mr. Lin, be sure to help.", "tr": "Bay Lin, babam\u0131n nadir g\u00f6r\u00fclen hastal\u0131\u011f\u0131 \u00fc\u00e7 y\u0131ld\u0131r tedavi g\u00f6r\u00fcyor ama iyile\u015fmedi. L\u00fctfen yard\u0131m edin Bay Lin."}], "width": 1300}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/11.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "2154", "1252", "2573"], "fr": "Mais non ! Cette pilule de Monsieur Lin est un tr\u00e9sor absolument rare, comment pourrait-elle \u00eatre un poison ?", "id": "SAYA TIDAK MENGATAKANNYA! PIL OBAT TUAN LIN ITU BENAR-BENAR HARTA KARUN YANG LUAR BIASA, BAGAIMANA MUNGKIN ITU RACUN?", "pt": "EU N\u00c3O DISSE ISSO! AQUELA P\u00cdLULA DO SENHOR LIN \u00c9, COM CERTEZA, UM TESOURO RARO. COMO PODERIA SER VENENO?", "text": "I didn\u0027t! That pill of Mr. Lin\u0027s is definitely a rare treasure. How could it be poison?", "tr": "Ben demedim! Bay Lin\u0027in o hap\u0131 kesinlikle nadir bulunan bir hazine, nas\u0131l zehir olabilir ki?"}, {"bbox": ["18", "133", "555", "522"], "fr": "Pourquoi devrais-je vous aider ? Est-ce vous qui avez dit que ma pilule \u00e9tait un poison ?", "id": "KENAPA AKU HARUS MEMBANTUMU? KAU YANG BILANG PIL OBATKU ITU RACUN, KAN?", "pt": "POR QUE EU DEVERIA TE AJUDAR? FOI VOC\u00ca QUEM DISSE QUE MINHA P\u00cdLULA ERA VENENO?", "text": "Why should I help you? Did you say that my pill was poison?", "tr": "Sana neden yard\u0131m edeyim? O hap\u0131m\u0131n zehir oldu\u011funu s\u00f6yleyen sen de\u011fil miydin?"}], "width": 1300}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/12.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "255", "761", "780"], "fr": "Si Li Hongxin mentait, il ne serait pas venu me voir. Il semble que ce soit Wang Feng qui ait menti pour me chasser.", "id": "JIKA LI HONGXIN BERBOHONG, DIA TIDAK AKAN DATANG MENCARIKU. SEPERTINYA WANG FENG YANG BERBOHONG UNTUK MENGUSIRKU.", "pt": "SE LI HONGXIN ESTIVESSE MENTINDO, N\u00c3O TERIA VINDO ME PROCURAR. PARECE QUE FOI WANG FENG QUEM MENTIU PARA ME EXPULSAR.", "text": "If Li Hongxin was lying, he wouldn\u0027t come to me. It seems that Wang Feng lied in order to drive me out.", "tr": "E\u011fer Li Hongxin yalan s\u00f6yl\u00fcyor olsayd\u0131, beni bulmaya gelmezdi. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Wang Feng beni kovmak i\u00e7in yalan s\u00f6yledi."}], "width": 1300}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/13.webp", "translations": [{"bbox": ["739", "99", "1272", "450"], "fr": "Monsieur Lin, si vous m\u0027aidez, demandez la r\u00e9compense que vous souhaitez.", "id": "SELAMA TUAN LIN MEMBANTUKU, BERAPA PUN IMBALAN YANG DIINGINKAN, SILAKAN KATAKAN.", "pt": "SENHOR LIN, DESDE QUE ME AJUDE, PODE PEDIR A RECOMPENSA QUE QUISER.", "text": "As long as Mr. Lin helps me, name whatever reward you want.", "tr": "Bay Lin, bana yard\u0131m etti\u011finiz s\u00fcrece, ne kadar \u00fccret isterseniz s\u00f6yleyin."}], "width": 1300}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/14.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "838", "477"], "fr": "Wanqiu est dans une situation tr\u00e8s difficile au sein de la famille Qin. Si elle pouvait obtenir le soutien de la famille Li, sa position devrait s\u0027am\u00e9liorer un peu.", "id": "WANQIU KESULITAN DI KELUARGA QIN, JIKA BISA MENDAPAT BANTUAN DARI KELUARGA LI, KEADAANNYA PASTI AKAN SEDIKIT LEBIH BAIK.", "pt": "WANQIU EST\u00c1 EM UMA SITUA\u00c7\u00c3O DIF\u00cdCIL NA FAM\u00cdLIA QIN. SE ELA PUDER OBTER A AJUDA DA FAM\u00cdLIA LI, SUA SITUA\u00c7\u00c3O DEVE MELHORAR UM POUCO.", "text": "Wanqiu has a difficult time in the Qin family. If she can get help from the Li family, her situation should be better.", "tr": "Wanqiu\u0027nun Qin ailesindeki durumu \u00e7ok zor. E\u011fer Li ailesinin deste\u011fini alabilirse, durumu biraz daha iyi olabilir."}], "width": 1300}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/15.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "464", "875", "940"], "fr": "Si c\u0027est possible, essayez d\u0027aider davantage la famille Qin.", "id": "JIKA BISA, TOLONG BANTU KELUARGA QIN SEDIKIT.", "pt": "SE POSS\u00cdVEL, AJUDE MAIS A FAM\u00cdLIA QIN.", "text": "If possible, please help the Qin family more.", "tr": "M\u00fcmk\u00fcnse, Qin ailesine biraz daha yard\u0131mc\u0131 ol."}, {"bbox": ["1027", "2064", "1258", "2522"], "fr": "Pas de probl\u00e8me !", "id": "TIDAK MASALAH!", "pt": "SEM PROBLEMAS!", "text": "No problem!", "tr": "Sorun de\u011fil!"}], "width": 1300}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/16.webp", "translations": [{"bbox": ["780", "999", "970", "1518"], "fr": "R\u00c9SIDENCE LI", "id": "DI DALAM KEDIAMAN LI", "pt": "DENTRO DA RESID\u00caNCIA LI", "text": "Inside Li\u0027s Residence", "tr": "L\u0130 MAL\u0130KANES\u0130\u0027N\u0130N \u0130\u00c7\u0130"}], "width": 1300}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/17.webp", "translations": [], "width": 1300}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/18.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "3838", "639", "4337"], "fr": "Mon oncle, bonjour. J\u0027ai vu que Chang Le s\u0027est beaucoup d\u00e9men\u00e9e pour la maladie de Grand-p\u00e8re Li, c\u0027est pourquoi j\u0027ai pris l\u0027initiative de faire venir le Vieux Monsieur Gu Guangyu. J\u0027esp\u00e8re que mon oncle ne m\u0027en voudra pas.", "id": "SALAM, PAMAN. SAYA MELIHAT CHANGLE TERUS MENERUS MENGURUSI PENYAKIT KAKEK LI, JADI SAYA BERINISIATIF MEMBAWA PAK TUA GU GUANGYU. SEMOGA PAMAN TIDAK KEBERATAN.", "pt": "OL\u00c1, TIO. VEJO QUE CHANG LE TEM SE DEDICADO MUITO PELA DOEN\u00c7A DO AV\u00d4 LI, ENT\u00c3O TOMEI A LIBERDADE DE CHAMAR O VELHO SENHOR GU GUANGYU. ESPERO QUE O TIO N\u00c3O ME CULPE.", "text": "Uncle, I saw that Changle has been working hard for Grandpa Li\u0027s illness, so I took the liberty of inviting the old gentleman Gu Guangyu. I hope you don\u0027t blame me.", "tr": "Merhaba Amca. Chang Le\u0027nin B\u00fcy\u00fckbaba Li\u0027nin hastal\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in s\u00fcrekli ko\u015fturdu\u011funu g\u00f6rd\u00fcm, bu y\u00fczden kendi ba\u015f\u0131ma Ya\u015fl\u0131 Bay Gu Guangyu\u0027yu bulup getirdim. Umar\u0131m Amca beni su\u00e7lamaz."}, {"bbox": ["487", "2017", "1137", "2466"], "fr": "Laisse-moi te pr\u00e9senter, voici mon camarade de classe Zhang Ting. Il a fait venir sp\u00e9cialement Monsieur Gu de la province du Sujiang pour soigner Grand-p\u00e8re.", "id": "PERKENALKAN, INI TEMAN KELASKU, ZHANG TING. DIA KHUSUS DATANG DARI PROVINSI SUJIANG MEMBAWA PAK TUA GU UNTUK MENGOBATI KAKEK.", "pt": "DEIXE-ME APRESENTAR, ESTE \u00c9 MEU COLEGA DE CLASSE, ZHANG TING. ELE VEIO ESPECIALMENTE DA PROV\u00cdNCIA DE SUJIANG E TROUXE O VELHO SENHOR GU PARA TRATAR O AV\u00d4.", "text": "Let me introduce you, this is my classmate Zhang Ting, he specially invited Old Mr. Gu from Sujiang Province to see a doctor for Grandpa.", "tr": "Sana tan\u0131\u015ft\u0131ray\u0131m, bu benim s\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131m Zhang Ting. B\u00fcy\u00fckbabay\u0131 tedavi etmesi i\u00e7in Sujiang Eyaleti\u0027nden \u00f6zellikle Ya\u015fl\u0131 Bay Gu\u0027yu getirdi."}, {"bbox": ["134", "1619", "455", "1884"], "fr": "Papa.", "id": "AYAH.", "pt": "PAI.", "text": "Dad.", "tr": "Baba."}, {"bbox": ["1054", "3478", "1210", "3898"], "fr": "LI CHANG LE", "id": "LI CHANGLE", "pt": "LI CHANG LE", "text": "Li Changle", "tr": "Li Chang Le"}, {"bbox": ["55", "2312", "211", "2741"], "fr": "ZHANG TING", "id": "ZHANG TING", "pt": "ZHANG TING", "text": "Zhang Ting", "tr": "Zhang Ting"}], "width": 1300}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/19.webp", "translations": [{"bbox": ["740", "1114", "1261", "1432"], "fr": "Pas du tout, les comp\u00e9tences m\u00e9dicales de Monsieur Gu sont exceptionnelles. C\u0027est tr\u00e8s attentionn\u00e9 de ta part de l\u0027avoir fait venir.", "id": "TIDAK MASALAH, KEMAMPUAN MEDIS PAK TUA GU SANGAT HEBAT. KAU SUNGGUH BAIK HATI MAU MEMBAWANYA KE SINI.", "pt": "DE MODO ALGUM, AS HABILIDADES M\u00c9DICAS DO VELHO SENHOR GU S\u00c3O EXCELENTES. FOI MUITO ATENCIOSO DE SUA PARTE TRAZ\u00ca-LO.", "text": "You\u0027re too kind. Old Mr. Gu has excellent medical skills. It\u0027s good that you could bring him here.", "tr": "Ne demek, Ya\u015fl\u0131 Bay Gu\u0027nun t\u0131bbi becerileri m\u00fckemmel. Onu bulabildi\u011fin i\u00e7in d\u00fc\u015f\u00fcncelisin."}, {"bbox": ["542", "3132", "1126", "3653"], "fr": "Papa, je n\u0027ai jamais entendu parler d\u0027une telle personne. Est-il capable de soigner Grand-p\u00e8re ?", "id": "AYAH, AKU BELUM PERNAH MENDENGAR ORANG SEPERTI INI, APAKAH DIA BISA MENGOBATI KAKEK?", "pt": "PAI, EU NUNCA OUVI FALAR DE UMA PESSOA ASSIM. ELE PODE TRATAR O AV\u00d4?", "text": "Dad, I\u0027ve never heard of such a person. Can he treat Grandpa?", "tr": "Baba, b\u00f6yle birini hi\u00e7 duymad\u0131m, b\u00fcy\u00fckbabay\u0131 tedavi edebilir mi?"}, {"bbox": ["0", "2684", "435", "3069"], "fr": "Voici Monsieur Lin, que j\u0027ai invit\u00e9 pour soigner le Vieux Ma\u00eetre.", "id": "INI TUAN LIN, AKU YANG MENGAJAKNYA KEMARI UNTUK MENGOBATI KAKEK.", "pt": "ESTE \u00c9 O SENHOR LIN, QUE CONVIDEI PARA TRATAR O VELHO MESTRE.", "text": "This is Mr. Lin, whom I invited to see a doctor for the old man.", "tr": "Bu Bay Lin, onu Ya\u015fl\u0131 Efendi\u0027yi tedavi etmesi i\u00e7in davet ettim."}, {"bbox": ["660", "1615", "1001", "1866"], "fr": "Papa, qui est-ce ?", "id": "AYAH, SIAPA DIA?", "pt": "PAI, QUEM \u00c9 ESTE?", "text": "Dad, who is this?", "tr": "Baba, bu kim?"}], "width": 1300}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/20.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "329", "634", "791"], "fr": "C\u0027est vrai, Mon oncle. Il est dans cet \u00e9tat, et il soigne encore les autres ?", "id": "BENAR, PAMAN. DIA SAJA SEPERTI ITU, BAGAIMANA BISA MENGOBATI ORANG LAIN?", "pt": "ISSO MESMO, TIO. ELE EST\u00c1 NESSE ESTADO E AINDA VAI TRATAR OS OUTROS?", "text": "Yes, uncle, he\u0027s like this, still treating others?", "tr": "Evet Amca, o bu haldeyken ba\u015fkalar\u0131n\u0131 nas\u0131l tedavi edebilir ki?"}, {"bbox": ["432", "2722", "1131", "3157"], "fr": "Bon, tous ceux qui viennent sont des invit\u00e9s ! Asseyez-vous tous !", "id": "SUDAH, SEMUA YANG DATANG ADALAH TAMU! MARI SEMUA DUDUK!", "pt": "MUITO BEM, TODOS QUE CHEGAM S\u00c3O CONVIDADOS! TODOS, SENTEM-SE!", "text": "Alright, all guests are welcome! Everyone, please sit down!", "tr": "Tamam, gelen herkes misafirimizdir! Hepiniz oturun!"}], "width": 1300}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/21.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1922", "665", "2390"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027ai examin\u00e9 le Vieux Ma\u00eetre Li. J\u0027ai d\u00e9termin\u00e9 que c\u0027est d\u00fb \u00e0 une accumulation d\u0027humidit\u00e9 et de chaleur internes. Une constitution caract\u00e9ris\u00e9e par l\u0027humidit\u00e9-chaleur est un terrain fertile pour les maladies, elle les favorise ais\u00e9ment.", "id": "TADI SAYA SUDAH MENDIAGNOSIS PENYAKIT KAKEK LI, DAN DAPAT DIPASTIKAN PENYEBABNYA ADALAH LEMBAP DAN PANAS DALAM TUBUH. KONDISI TUBUH YANG LEMBAP DAN PANAS ADALAH SUMBER PENYAKIT, DAN MUDAH MENIMBULKAN PENYAKIT LAINNYA.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, DIAGNOSTIQUEI O VELHO MESTRE LI E CONFIRMEI QUE \u00c9 CAUSADO POR UMIDADE E CALOR INTERNOS. UMA CONSTITUI\u00c7\u00c3O COM UMIDADE E CALOR \u00c9 UM FOCO DE DOEN\u00c7A E GERA ENFERMIDADES FACILMENTE.", "text": "Just now I diagnosed Mr. Li and determined that it was caused by damp heat in the body. A damp heat constitution is a lesion that easily breeds disease.", "tr": "Az \u00f6nce Ya\u015fl\u0131 Bay Li\u0027ye te\u015fhis koydum, v\u00fccudundaki nemli \u0131s\u0131dan kaynakland\u0131\u011f\u0131 kesin. Nemli-\u0131s\u0131 b\u00fcnyesi bir hastal\u0131k oda\u011f\u0131d\u0131r, kolayca hastal\u0131klara yol a\u00e7ar."}], "width": 1300}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/22.webp", "translations": [{"bbox": ["719", "133", "1225", "546"], "fr": "Vieux Gu, vous \u00eates vraiment un grand ma\u00eetre en m\u00e9decine !", "id": "PAK TUA GU, MEMANG AHLI MEDIS HEBAT!", "pt": "VELHO GU, REALMENTE UM MESTRE DA MEDICINA!", "text": "Old Gu, you are indeed a master of medicine!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Gu, ger\u00e7ekten de t\u0131bb\u0131n duayeni!"}], "width": 1300}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/23.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "328", "974", "666"], "fr": "Monsieur Lin, qu\u0027en pensez-vous ?", "id": "TUAN LIN, BAGAIMANA MENURUT ANDA?", "pt": "SENHOR LIN, O QUE ACHA?", "text": "Mr. Lin, what do you think?", "tr": "Bay Lin, siz ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}], "width": 1300}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/24.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "201", "503", "559"], "fr": "Ces sympt\u00f4mes...", "id": "GEJALA INI...", "pt": "ESSES SINTOMAS...", "text": "This symptom...", "tr": "Bu belirtiler..."}], "width": 1300}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/25.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "371", "655", "756"], "fr": "Mon oncle, inutile d\u0027examiner davantage ! Le Vieux Gu a d\u00e9j\u00e0 pos\u00e9 son diagnostic, on peut imm\u00e9diatement pr\u00e9parer le rem\u00e8de adapt\u00e9.", "id": "PAMAN, TIDAK PERLU DILIHAT LAGI! PAK TUA GU SUDAH MENDIAGNOSISNYA, SEKARANG BISA LANGSUNG DIBERI OBAT SESUAI GEJALA.", "pt": "TIO, N\u00c3O PRECISA MAIS INVESTIGAR! O VELHO GU J\u00c1 FEZ O DIAGN\u00d3STICO. PODEMOS PRESCREVER O REM\u00c9DIO ADEQUADO IMEDIATAMENTE.", "text": "Uncle, there\u0027s no need to look anymore! Old Gu has already diagnosed it and can prescribe the right medicine immediately.", "tr": "Amca, daha fazla bakmaya gerek yok! Ya\u015fl\u0131 Gu te\u015fhisi koydu bile, hemen do\u011fru ilac\u0131 verebiliriz."}, {"bbox": ["547", "1926", "620", "2024"], "fr": "Th\u00e9 Dayi. HA !", "id": "TEH DAYI", "pt": "CH\u00c1 DAYI HA", "text": "Da Yi Tea", "tr": "Dayi \u00c7ay\u0131"}], "width": 1300}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/26.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "190", "615", "446"], "fr": "Avant mon arriv\u00e9e, Mademoiselle Li m\u0027avait d\u00e9j\u00e0 parl\u00e9 de l\u0027\u00e9tat du Vieux Ma\u00eetre Li,", "id": "SEBELUM AKU DATANG, NONA LI SUDAH MEMBERITAHUKU KONDISI KAKEK LI,", "pt": "ANTES DE EU VIR, A SENHORITA LI J\u00c1 HAVIA ME FALADO SOBRE A CONDI\u00c7\u00c3O DO VELHO MESTRE LI.", "text": "Before I came, Miss Li had already told me about Mr. Li\u0027s condition,", "tr": "Ben gelmeden \u00f6nce, Bayan Li bana Ya\u015fl\u0131 Bay Li\u0027nin durumunu anlatm\u0131\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["828", "2293", "1299", "2634"], "fr": "Vieux Ma\u00eetre Li, vous pouvez le prendre maintenant.", "id": "KAKEK LI, SEKARANG BISA DIMINUM.", "pt": "VELHO MESTRE LI, PODE TOMAR AGORA.", "text": "Mr. Li, you can take it now.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Bay Li, \u015fimdi alabilirsiniz."}, {"bbox": ["481", "504", "924", "725"], "fr": "c\u0027est pourquoi j\u0027ai apport\u00e9 le rem\u00e8de.", "id": "JADI AKU MEMBAWA OBATNYA.", "pt": "POR ISSO, EU TROUXE O REM\u00c9DIO.", "text": "So I brought the medicine.", "tr": "Bu y\u00fczden ilac\u0131 getirdim."}, {"bbox": ["131", "2680", "572", "2959"], "fr": "Bien, alors je vais essayer !", "id": "BAIK, AKAN KAUCOBA!", "pt": "BOM, ENT\u00c3O VOU TENTAR!", "text": "Okay, then I\u0027ll try!", "tr": "Tamam, o zaman deneyeyim!"}], "width": 1300}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/27.webp", "translations": [], "width": 1300}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/28.webp", "translations": [{"bbox": ["773", "484", "1099", "739"], "fr": "[SFX] HMPH !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "HMPH!", "text": "[SFX]Hmph!", "tr": "[SFX] Hmph!"}, {"bbox": ["0", "2728", "525", "3020"], "fr": "Si vous tenez \u00e0 mourir, alors mangez-le.", "id": "KALAU MAU MATI, MINUM SAJA.", "pt": "SE QUER MORRER, ENT\u00c3O COMA.", "text": "If you want to die, then eat it.", "tr": "\u00d6lmek istiyorsan, ye o zaman."}], "width": 1300}, {"height": 443, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/5/29.webp", "translations": [], "width": 1300}]
Manhua