This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 63
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/0.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "1041", "1112", "1188"], "fr": "CHAPITRE 63", "id": "EPS. 63", "pt": "CAP\u00cdTULO 63", "text": "Episode 63", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 63"}, {"bbox": ["435", "1326", "1276", "1497"], "fr": "\u0152uvre exclusive de la plateforme de bandes dessin\u00e9es Aiqiyi Bada", "id": "KARYA EKSKLUSIF IQIYI BADA COMICS", "pt": "IQIYI BADA COMICS - OBRA EXCLUSIVA", "text": "iQIYI Bada Comics Exclusive Works", "tr": "IQIYI PADA COMICS \u00d6ZEL ESER\u0130"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/1.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "268", "1184", "647"], "fr": "\u0152uvre originale : La Cigarette qui Parle\nArtiste principal : Aitu Xingji - N.miss\nSc\u00e9nariste : A Bei\n\u00c9diteur : Ke Ke Ye", "id": "PENULIS ASLI: HUI SHUOHUA DE XIANGYAN (ROKOK YANG BISA BICARA)\nPENULIS UTAMA: AITU INTERSTELLAR - N.MISS\nPENULIS SKENARIO: ABEI\nEDITOR: KE KEYE", "pt": "OBRA ORIGINAL: O CIGARRO QUE FALA\nARTISTA PRINCIPAL: AI TU XING JI - N.MISS\nROTEIRISTA: A BEI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: KEKEYE", "text": "Original Work: Talking Cigarettes Main Artist: Aitu Xingji-N.miss Scriptwriter: Abe Editor: Keke Ye", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: KONU\u015eAN S\u0130GARA SANAT: AITU XINGJI - N.MISS SENARYO: ABEI ED\u0130T\u00d6R: KOKOYE"}, {"bbox": ["546", "3", "1071", "482"], "fr": "Supervision de la plateforme : Cheng Xiaose\nProducteur : LUKE Yang", "id": "PENGAWAS PLATFORM: CHENG XIAOSE\nPRODUSER: LUKE", "pt": "SUPERVISOR DA PLATAFORMA: CHENG XIAOSE\nPRODUTOR: LUKE-SAMA", "text": "Platform Producer: Orange Xiaose Producer: LUKE Yang", "tr": "PLATFORM S\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R\u00dc: CHENG XIAOSE YAPIMCI: LUKE"}], "width": 1500}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/2.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/3.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "2162", "492", "2366"], "fr": "Wanqiu.", "id": "Wanqiu.", "pt": "WANQIU.", "text": "Wanqiu.", "tr": "Wanqiu."}], "width": 1500}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/4.webp", "translations": [{"bbox": ["1124", "1364", "1395", "1533"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "Ah", "pt": "AH", "text": "Ah", "tr": "[SFX] AH!"}], "width": 1500}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/5.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "337", "432", "511"], "fr": "Wanqiu.", "id": "Wanqiu.", "pt": "WANQIU.", "text": "Wanqiu.", "tr": "Wanqiu."}], "width": 1500}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/6.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/7.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/8.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/9.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/10.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/11.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/12.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "162", "1325", "517"], "fr": "Wanqiu, tu es \u00e0 moi. Je prendrai mes responsabilit\u00e9s envers toi.", "id": "Wanqiu, kau milikku. Aku akan bertanggung jawab padamu.", "pt": "WANQIU, VOC\u00ca \u00c9 MINHA. EU SEREI RESPONS\u00c1VEL POR VOC\u00ca.", "text": "Wanqiu, you\u0027re mine now. I\u0027ll take responsibility for you.", "tr": "Wanqiu, art\u0131k benimsin. Senden sorumlu olaca\u011f\u0131m."}], "width": 1500}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/13.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/14.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/15.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "80", "926", "355"], "fr": "Fr\u00e8re Xiao, je suis de retour.", "id": "Kak Xiao, aku kembali.", "pt": "IRM\u00c3O XIAO, VOLTEI.", "text": "Brother Xiao, I\u0027m back.", "tr": "Xiao Abi, geri d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["616", "1169", "1440", "1468"], "fr": "Parfait. Pour s\u0027occuper de la famille Zhao, on ne peut pas \u00e9viter Wan Yu. Tu m\u0027accompagnes le voir.", "id": "Pas sekali, untuk membereskan Keluarga Zhao, kita tidak bisa menghindari Wan Yu. Kau temani aku menemuinya.", "pt": "PERFEITO. PARA LIDAR COM A FAM\u00cdLIA ZHAO, N\u00c3O PODEMOS EVITAR WAN YU. VENHA COMIGO ENCONTR\u00c1-LO.", "text": "Good, dealing with the Zhao family inevitably involves Wan Yu. Come with me to see Wan Yu.", "tr": "Tam zaman\u0131nda, Zhao ailesiyle ilgilenmek i\u00e7in Wan Yu\u0027yu atlayamay\u0131z, Wan Yu ile g\u00f6r\u00fc\u015fmeye benimle gel."}], "width": 1500}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/16.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "1631", "875", "1917"], "fr": "Directeur Wu, vous me cherchez avec tant d\u0027urgence. Y a-t-il un probl\u00e8me d\u00e9licat \u00e0 Jiangcheng ?", "id": "Direktur Wu, Anda begitu terburu-buru mencariku, apakah ada masalah pelik di Kota Jiang?", "pt": "DIRETOR WU, VOC\u00ca ME PROCUROU COM TANTA URG\u00caNCIA. ACONTECEU ALGUM PROBLEMA DIF\u00cdCIL EM JIANGCHENG?", "text": "Commander Wu, you\u0027ve contacted me so urgently. Has something\u68d8\u624bhappened in Jiangcheng?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Wu, beni bu kadar aceleyle araman\u0131z\u0131n sebebi Jiangcheng\u0027de ba\u015fa \u00e7\u0131k\u0131lmas\u0131 zor bir sorun mu \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["620", "2092", "1339", "2449"], "fr": "Monsieur Wan, c\u0027est cet ami \u00e0 moi qui a quelque chose \u00e0 vous demander. C\u0027est pourquoi il m\u0027a demand\u00e9 de faire les pr\u00e9sentations.", "id": "Tuan Wan, temanku ini ada urusan denganmu. Jadi, dia memintaku untuk memperkenalkan.", "pt": "SENHOR WAN, ESTE MEU AMIGO TEM ALGUNS ASSUNTOS PARA DISCUTIR COM VOC\u00ca. POR ISSO, ELE ME PEDIU PARA FAZER A APRESENTA\u00c7\u00c3O.", "text": "Mr. Wan, it\u0027s my friend here who has something to discuss with you. So, he asked me to introduce him.", "tr": "Bay Wan, bu arkada\u015f\u0131m\u0131n sizinle g\u00f6r\u00fc\u015fmek istedi\u011fi bir konu var. Bu y\u00fczden benden sizi tan\u0131\u015ft\u0131rmam\u0131 istedi."}, {"bbox": ["211", "402", "357", "802"], "fr": "Camp Militaire de Jiangcheng", "id": "KAMP MILITER KOTA JIANG", "pt": "QUARTEL DE JIANGCHENG", "text": "Jiangcheng Military", "tr": "Jiangcheng Askeri Kamp\u0131"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/17.webp", "translations": [{"bbox": ["1019", "359", "1382", "539"], "fr": "C\u0027est vous ?", "id": "Kau?", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca?", "text": "Is that you?", "tr": "Sen misin?"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/18.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/19.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "1803", "807", "2084"], "fr": "Il a sauv\u00e9 ma m\u00e8re, et je n\u0027ai pas encore eu l\u0027occasion de le remercier.", "id": "Dia pernah menyelamatkan ibuku, aku belum sempat berterima kasih padanya.", "pt": "ELE SALVOU MINHA M\u00c3E, E EU AINDA N\u00c3O TIVE A CHANCE DE AGRADEC\u00ca-LO.", "text": "He saved my mother, and I haven\u0027t had a chance to thank him.", "tr": "Annemi kurtard\u0131, ona hen\u00fcz te\u015fekk\u00fcr etme f\u0131rsat\u0131m olmad\u0131."}, {"bbox": ["942", "76", "1338", "270"], "fr": "Vous vous connaissez ?", "id": "Kalian berdua saling kenal?", "pt": "VOC\u00caS DOIS SE CONHECEM?", "text": "You two know each other?", "tr": "\u0130kiniz tan\u0131\u015f\u0131yor musunuz?"}], "width": 1500}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/20.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "158", "1039", "655"], "fr": "Quel heureux hasard ! Dans ce cas, je vous laisse discuter. J\u0027ai quelques affaires \u00e0 r\u00e9gler, je vais donc prendre cong\u00e9.", "id": "Kalau begitu, ini benar-benar takdir. Silakan kalian berbincang, saya ada urusan, jadi saya permisi dulu.", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA! SENDO ASSIM, CONVERSEM VOC\u00caS. EU TENHO ALGUNS ASSUNTOS E ME DESPE\u00c7O PRIMEIRO.", "text": "What a coincidence! In that case, please talk. I\u0027ll take my leave for now.", "tr": "Bu ger\u00e7ekten b\u00fcy\u00fck bir k\u0131smet. \u00d6yleyse siz konu\u015fun, benim baz\u0131 i\u015flerim var, m\u00fcsaadenizle."}], "width": 1500}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/21.webp", "translations": [{"bbox": ["817", "1903", "1129", "2093"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HUM.", "text": "Okay.", "tr": "Mm."}], "width": 1500}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/22.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "424", "693", "780"], "fr": "Monsieur Lin, que me voulez-vous ? Vous avez sauv\u00e9 la vie de ma m\u00e8re, que d\u00e9sirez-vous...", "id": "Tuan Lin, ada urusan apa mencariku? Kau menyelamatkan nyawa ibuku, apa yang kau inginkan?", "pt": "SENHOR LIN, O QUE O TRAZ A MIM? VOC\u00ca SALVOU A VIDA DA MINHA M\u00c3E. O QUE VOC\u00ca DESEJA?", "text": "What can I do for you, Mr. Lin? You saved my mother\u0027s life, what do you want?", "tr": "Bay Lin, benden ne istiyorsunuz? Annemin hayat\u0131n\u0131 kurtard\u0131n\u0131z, ne isterseniz..."}], "width": 1500}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/23.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "551", "1107", "838"], "fr": "Je veux discuter avec vous de l\u0027affaire de la famille Zhao.", "id": "Aku ingin membicarakan urusan Keluarga Zhao denganmu.", "pt": "QUERO FALAR COM VOC\u00ca SOBRE OS ASSUNTOS DA FAM\u00cdLIA ZHAO.", "text": "I want to talk to you about the Zhao family.", "tr": "Seninle Zhao ailesi hakk\u0131nda konu\u015fmak istiyorum."}], "width": 1500}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/24.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "1367", "1133", "1739"], "fr": "Bien que Monsieur Lin ait sauv\u00e9 ma m\u00e8re, en ce qui concerne la concurrence commerciale \u00e0 Jiangcheng, moi, Wan Yu, je n\u0027ai aucun int\u00e9r\u00eat ni aucune autorit\u00e9 pour m\u0027en m\u00ealer.", "id": "Meskipun Tuan Lin menyelamatkan ibuku, tapi mengenai persaingan bisnis di Kota Jiang, aku, Wan Yu, tidak tertarik untuk ikut campur, dan juga tidak berhak ikut campur.", "pt": "EMBORA O SENHOR LIN TENHA SALVADO MINHA M\u00c3E, QUANTO \u00c0 COMPETI\u00c7\u00c3O COMERCIAL EM JIANGCHENG, EU, WAN YU, N\u00c3O TENHO INTERESSE NEM AUTORIDADE PARA INTERFERIR.", "text": "Although Mr. Lin saved my mother, I, Wan Yu, have no interest in interfering with Jiangcheng\u0027s business competition, nor do I have the authority to do so.", "tr": "Bay Lin annemi kurtarm\u0131\u015f olsa da, Wan Yu olarak, Jiangcheng\u0027deki ticari rekabete kar\u0131\u015fmaya ne ilgim ne de yetkim var."}], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/25.webp", "translations": [{"bbox": ["964", "270", "1374", "525"], "fr": "N\u0027\u00eates-vous pas curieux de savoir qui je suis ?", "id": "Kau tidak penasaran, siapa aku?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 CURIOSO PARA SABER QUEM EU SOU?", "text": "Aren\u0027t you curious who I am?", "tr": "Kim oldu\u011fumu merak etmiyor musun?"}], "width": 1500}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/26.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/27.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "522", "904", "849"], "fr": "Un h\u00e9ros national sans \u00e9gal, invaincu en d\u0027innombrables batailles. Le Commandant Lin de l\u0027Arm\u00e9e du Nord-Ouest.", "id": "Pahlawan negara yang tak tertandingi, tak terkalahkan dalam ribuan pertempuran. Komandan Lin dari Pasukan Barat Laut.", "pt": "UM TESOURO NACIONAL INCOMPAR\u00c1VEL, INVICTO EM DEZ MIL BATALHAS. DO EX\u00c9RCITO DO NOROESTE, COMANDANTE LIN.", "text": "Peerless warrior, undefeated in countless battles. Northwest Military Commander, Lin.", "tr": "Ulusun e\u015fsiz kahraman\u0131, on bin sava\u015fta yenilmez. Kuzeybat\u0131 Ordusu, Komutan Lin."}], "width": 1500}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/28.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "148", "1280", "547"], "fr": "Le Commandant Lin est une l\u00e9gende militaire. Son sort est inconnu depuis sa derni\u00e8re bataille. Pourquoi devrais-je croire que vous \u00eates le Commandant Lin ?", "id": "Komandan Lin adalah legenda di militer, nasibnya tidak diketahui setelah pertempuran terakhir. Atas dasar apa aku harus percaya padamu bahwa dia adalah Komandan Lin?", "pt": "O COMANDANTE LIN \u00c9 UMA LENDA MILITAR. SEU ESTADO AP\u00d3S A \u00daLTIMA BATALHA \u00c9 DESCONHECIDO, VIDA OU MORTE INCERTA. POR QUE EU DEVERIA ACREDITAR QUE VOC\u00ca \u00c9 O COMANDANTE LIN?", "text": "Commander Lin is a military legend. His fate was unknown after the last battle. Why should I believe you, that he is Commander Lin?", "tr": "Komutan Lin ordunun bir efsanesidir, son sava\u015fta hayatta olup olmad\u0131\u011f\u0131 bilinmiyor. Onun Komutan Lin oldu\u011funa neden inanay\u0131m ki?"}], "width": 1500}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/29.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/30.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/31.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "303", "748", "409"], "fr": "Yuan Zheng.", "id": "Yuan Zheng", "pt": "YUAN ZHENG.", "text": "Yuan Zheng", "tr": "Yuan Zheng."}], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/32.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/33.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "1925", "1244", "2200"], "fr": "Wan Yu, Commandant de la Garnison de Jiangcheng du Th\u00e9\u00e2tre d\u0027Op\u00e9rations Sud,", "id": "Wan Yu, Komandan Garnisun Kamp Militer Kota Jiang dari Zona Perang Selatan,", "pt": "WAN YU, COMANDANTE DA GUARNI\u00c7\u00c3O DE JIANGCHENG, DISTRITO MILITAR DO SUL,", "text": "Wan Yu, Garrison Commander of the Southern War Zone stationed in Jiangcheng Military,", "tr": "G\u00fcney Sava\u015f B\u00f6lgesi, Jiangcheng Askeri Kamp\u0131 Garnizon Komutan\u0131 Wan Yu,"}, {"bbox": ["824", "2228", "1436", "2490"], "fr": "Salue le Commandant Lin. Veuillez donner vos ordres !", "id": "Memberi hormat, Komandan Lin. Mohon petunjuk!", "pt": "APRESENTANDO-SE AO COMANDANTE LIN. AGUARDO SUAS ORDENS!", "text": "Reporting to Commander Lin. Awaiting your orders!", "tr": "Komutan Lin\u0027e selam durur! L\u00fctfen emirlerinizi verin!"}], "width": 1500}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/34.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/35.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "2170", "890", "2496"], "fr": "Que s\u0027est-il r\u00e9ellement pass\u00e9 il y a deux ans ? Pourquoi le Commandant Lin n\u0027est-il pas retourn\u00e9 \u00e0 l\u0027arm\u00e9e ?", "id": "Apa yang sebenarnya terjadi dua tahun lalu? Kenapa Komandan Lin tidak kembali ke militer?", "pt": "O QUE EXATAMENTE ACONTECEU H\u00c1 DOIS ANOS? POR QUE O COMANDANTE LIN N\u00c3O RETORNOU AO EX\u00c9RCITO?", "text": "What exactly happened two years ago? Why didn\u0027t Commander Lin return to the military?", "tr": "\u0130ki y\u0131l \u00f6nce tam olarak ne oldu? Komutan Lin neden orduya geri d\u00f6nmedi?"}, {"bbox": ["585", "526", "1257", "835"], "fr": "Commandant, que voulez-vous que je fasse ? Veuillez donner vos ordres !", "id": "Komandan, apa yang Anda ingin saya lakukan, mohon petunjuk!", "pt": "COMANDANTE, O QUE DESEJA QUE EU FA\u00c7A? POR FAVOR, ME D\u00ca SUAS ORDENS!", "text": "Commander, what do you want me to do? Please give your orders!", "tr": "Komutan, ne yapmam\u0131 istersiniz, l\u00fctfen emredin!"}], "width": 1500}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/36.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "1921", "1304", "2361"], "fr": "Voulez-vous savoir ce qui s\u0027est r\u00e9ellement pass\u00e9 il y a deux ans ? Le Commandant a quitt\u00e9 l\u0027arm\u00e9e \u00e0 cause d\u0027une mutinerie.", "id": "Apa kau ingin tahu apa yang sebenarnya terjadi dua tahun lalu? Alasan Komandan meninggalkan militer adalah karena ada insiden di militer.", "pt": "VOC\u00ca QUER SABER O QUE REALMENTE ACONTECEU H\u00c1 DOIS ANOS? O COMANDANTE DEIXOU O EX\u00c9RCITO DEVIDO A UM MOTIM INTERNO.", "text": "Do you want to know what really happened two years ago? The reason Commander left the military was because of a mutiny.", "tr": "\u0130ki y\u0131l \u00f6nce ger\u00e7ekten ne oldu\u011funu bilmek mi istiyorsun? Komutan\u0131n orduyu terk etmesinin nedeni, orduda bir isyan olmas\u0131yd\u0131."}], "width": 1500}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/37.webp", "translations": [{"bbox": ["810", "279", "1076", "577"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}], "width": 1500}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/38.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "2417", "1398", "2858"], "fr": "Je sais que la personne qui vous soutient est un partisan de Li Yu. Entre Li Yu et moi, vous devez faire un choix.", "id": "Aku tahu, orang di belakangmu itu adalah pengikut Li Yu. Antara Li Yu dan aku, kau harus membuat pilihan.", "pt": "EU SEI QUE A PESSOA POR TR\u00c1S DE VOC\u00ca SEGUE LI YU. ENTRE LI YU E EU, VOC\u00ca TER\u00c1 QUE FAZER UMA ESCOLHA.", "text": "I know the person behind you is a follower of Li Yu. You have to choose between Li Yu and me.", "tr": "Biliyorum, arkandaki ki\u015fi Li Yu\u0027nun adam\u0131. Li Yu ve benim aramda bir se\u00e7im yapmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["40", "93", "837", "511"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que vous pourrez garder mes affaires secr\u00e8tes. Ce que je veux dire, c\u0027est que vous devez aussi les garder secr\u00e8tes vis-\u00e0-vis de la personne qui vous soutient.", "id": "Aku harap kau bisa merahasiakan urusanku. Maksudku, rahasiakan juga dari orang di belakangmu.", "pt": "ESPERO QUE POSSA MANTER MEUS ASSUNTOS EM SEGREDO. ESTOU DIZENDO, MANTENHA SEGREDO AT\u00c9 MESMO DA PESSOA POR TR\u00c1S DE VOC\u00ca.", "text": "I hope you can keep my matter a secret. I mean, keep it secret even from the person behind you.", "tr": "Meselemi gizli tutman\u0131 umuyorum. Demek istedi\u011fim, arkandaki ki\u015fiye kar\u015f\u0131 da gizli tutmal\u0131s\u0131n."}], "width": 1500}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/39.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "627", "1055", "1163"], "fr": "Commandant Lin, je vous respecte et je vous admire. Mais mon sup\u00e9rieur m\u0027a trait\u00e9 avec une immense gentillesse ; sans lui, il n\u0027y aurait pas le Wan Yu d\u0027aujourd\u0027hui. J\u0027ai besoin d\u0027y r\u00e9fl\u00e9chir...", "id": "Komandan Lin, saya menghormati Anda, saya mengagumi Anda. Tapi atasan saya telah sangat berjasa padaku, tanpa dia, tidak akan ada Wan Yu yang sekarang. Saya perlu mempertimbangkannya...", "pt": "COMANDANTE LIN, EU O RESPEITO E O ADMIRO. MAS MEU SUPERIOR FOI EXTREMAMENTE BONDOSO COMIGO; SEM ELE, N\u00c3O HAVERIA O WAN YU DE HOJE. PRECISO PENSAR SOBRE ISSO...", "text": "Commander Lin, I respect you, I admire you. But my superior has been incredibly kind to me. Without him, there would be no Wan Yu today. I need to think about it...", "tr": "Komutan Lin, size sayg\u0131 duyuyorum, size hayran\u0131m. Ama amirimin bana da\u011flar kadar iyili\u011fi dokundu, o olmasayd\u0131 bug\u00fcnk\u00fc Wan Yu olmazd\u0131. Biraz d\u00fc\u015f\u00fcnmem gerek..."}, {"bbox": ["853", "2634", "1332", "3088"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Boleh.", "pt": "CERTO.", "text": "Alright.", "tr": "Olur."}], "width": 1500}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/40.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/41.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "452", "1312", "884"], "fr": "Commandant de garnison, qu\u0027avez-vous ? Depuis que ces deux personnes sont parties, vous \u00eates distrait.", "id": "Komandan Garnisun, ada apa dengan Anda? Sejak kedua orang itu pergi, Anda terlihat linglung.", "pt": "COMANDANTE DA GUARNI\u00c7\u00c3O, O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca? DESDE QUE AQUELAS DUAS PESSOAS SA\u00cdRAM, VOC\u00ca PARECE DISTRA\u00cdDO.", "text": "Garrison Commander, what\u0027s wrong? You\u0027ve been preoccupied ever since those two left.", "tr": "Garnizon Komutan\u0131, neyiniz var? O ikisi gittikten sonra hep dalg\u0131ns\u0131n\u0131z."}], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/42.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "277", "1433", "717"], "fr": "Il n\u0027y a que nous deux ici. Il y a certaines choses sur lesquelles j\u0027aimerais avoir votre avis. Que pensez-vous de l\u0027actuel Commandant supr\u00eame du Royaume du Dragon ?", "id": "Di sini hanya kita berdua, ada beberapa hal yang ingin kudengar pendapatmu, bagaimana menurutmu Komandan Negara Naga saat ini?", "pt": "ESTAMOS S\u00d3 N\u00d3S DOIS AQUI. H\u00c1 CERTAS COISAS SOBRE AS QUAIS GOSTARIA DE OUVIR SUA OPINI\u00c3O. O QUE VOC\u00ca ACHA DO ATUAL COMANDANTE DA NA\u00c7\u00c3O DRAG\u00c3O?", "text": "It\u0027s just us two here. There\u0027s something I want to hear your opinion on. What do you think of the current Commander of Dragon Country?", "tr": "Burada sadece ikimiz var\u0131z, baz\u0131 konularda senin fikrini almak istiyorum. Sence Ejderha \u00dclkesi\u0027nin \u015fu anki komutan\u0131 nas\u0131l?"}], "width": 1500}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/43.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "2145", "793", "2431"], "fr": "\u00c7a... Je n\u0027ose pas le dire.", "id": "Ini... saya tidak berani mengatakannya.", "pt": "ISSO... EU N\u00c3O OUSO DIZER.", "text": "This... I dare not say.", "tr": "Bu... s\u00f6ylemeye cesaret edemem."}], "width": 1500}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/44.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "479", "916", "913"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9sactiv\u00e9 toute surveillance, vous pouvez parler librement. Que pensez-vous de lui compar\u00e9 au Commandant Lin ?", "id": "Aku sudah mematikan semua kamera pengawas, kau boleh bicara. Bagaimana menurutmu dia dibandingkan dengan Komandan Lin?", "pt": "J\u00c1 DESLIGUEI TODA A VIGIL\u00c2NCIA, PODE FALAR LIVREMENTE. COMO VOC\u00ca ACHA QUE ELE SE COMPARA AO COMANDANTE LIN?", "text": "I\u0027ve turned off all the surveillance. Speak freely. How do you think he compares to Commander Lin?", "tr": "T\u00fcm g\u00f6zetimi kapatt\u0131m, \u00e7ekinmeden konu\u015fabilirsin. Sence o, Komutan Lin ile k\u0131yasland\u0131\u011f\u0131nda nas\u0131l?"}, {"bbox": ["197", "2731", "1222", "3288"], "fr": "Le Commandant Lin \u00e9tait un h\u00e9ros juv\u00e9nile. Quand il \u00e9tait l\u00e0, la dynastie des clans du Nord \u00e9tait r\u00e9prim\u00e9e et ne pouvait lever la t\u00eate. Mais maintenant, les clans du Nord attaquent avec f\u00e9rocit\u00e9 et ont d\u00e9j\u00e0 franchi plusieurs de nos lignes de d\u00e9fense...", "id": "Komandan Lin adalah pahlawan muda, saat dia ada, Dinasti Klan Utara ditekan hingga tidak bisa mengangkat kepala. Tapi sekarang Klan Utara datang dengan ganas dan sudah menembus beberapa garis pertahanan kita...", "pt": "O COMANDANTE LIN ERA UM HER\u00d3I JUVENIL. QUANDO ELE ESTAVA PRESENTE, AS DINASTIAS DOS CL\u00c3S DO NORTE ERAM SUPRIMIDAS E N\u00c3O CONSEGUIAM SE ERGUER. MAS AGORA, OS CL\u00c3S DO NORTE AVAN\u00c7AM AGRESSIVAMENTE E J\u00c1 ROMPERAM V\u00c1RIAS DE NOSSAS LINHAS DE DEFESA...", "text": "Commander Lin is a young hero. When he was around, the Northern Clan Dynasty was suppressed and couldn\u0027t raise its head. But now, the Northern Clan is on the rise and has already broken through several of our defense lines...", "tr": "Komutan Lin gen\u00e7 bir kahramand\u0131. O varken kuzeydeki klan hanedanlar\u0131 ba\u015flar\u0131n\u0131 kald\u0131ram\u0131yordu, ama \u015fimdi kuzeydeki klanlar h\u0131zla sald\u0131r\u0131yor ve bir\u00e7ok savunma hatt\u0131m\u0131z\u0131 yard\u0131lar..."}], "width": 1500}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/45.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/46.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1774", "1202", "2219"], "fr": "Si le Commandant Lin \u00e9tait l\u00e0, il apporterait certainement la paix et la prosp\u00e9rit\u00e9 au Royaume du Dragon, et la paix r\u00e9gnerait dans le monde. Quel dommage que le ciel soit jaloux des talents, le Commandant Lin, il est d\u00e9j\u00e0...", "id": "Jika Komandan Lin ada, pasti bisa membuat Negara Naga sejahtera dan damai, dunia pun tenteram. Sayang sekali langit cemburu pada orang berbakat, Komandan Lin, dia sudah...", "pt": "SE O COMANDANTE LIN ESTIVESSE AQUI, ELE CERTAMENTE TRARIA PAZ E PROSPERIDADE PARA A NA\u00c7\u00c3O DRAG\u00c3O, E HAVERIA PAZ SOB OS C\u00c9US. \u00c9 UMA PENA QUE O C\u00c9U TENHA INVEJA DOS TALENTOSOS. O COMANDANTE LIN, ELE J\u00c1...", "text": "If Commander Lin were here, he would definitely ensure Dragon Country\u0027s prosperity and peace. It\u0027s just a pity that heaven envies heroes, and Commander Lin has already...", "tr": "E\u011fer Komutan Lin hayatta olsayd\u0131, Ejderha \u00dclkesi\u0027nin refah i\u00e7inde ve bar\u0131\u015f dolu olmas\u0131n\u0131, d\u00fcnyan\u0131n huzurlu olmas\u0131n\u0131 kesinlikle sa\u011flard\u0131. Ne yaz\u0131k ki kader yetenekli insanlar\u0131 k\u0131skan\u0131r, Komutan Lin o..."}], "width": 1500}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/47.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "348", "1427", "804"], "fr": "Oui, je suis un guerrier du Royaume du Dragon. Je dois assumer la responsabilit\u00e9 de prot\u00e9ger la s\u00e9curit\u00e9 du peuple du Royaume du Dragon. M\u00eame si je dois d\u00e9cevoir mon sup\u00e9rieur, je ne peux trahir mes propres responsabilit\u00e9s.", "id": "Benar, aku adalah prajurit Negara Naga, harus memikul tanggung jawab melindungi keselamatan rakyat Negara Naga. Meskipun harus mengecewakan atasanku, aku tidak boleh mengabaikan tanggung jawabku.", "pt": "SIM, SOU UM GUERREIRO DA NA\u00c7\u00c3O DRAG\u00c3O. DEVO ASSUMIR A RESPONSABILIDADE DE PROTEGER A SEGURAN\u00c7A DO POVO DA NA\u00c7\u00c3O DRAG\u00c3O. MESMO QUE EU DECEPCIONE MEU SUPERIOR, N\u00c3O POSSO FALHAR COM MINHAS PR\u00d3PRIAS RESPONSABILIDADES.", "text": "Yes, I am a warrior of Dragon Country. I must shoulder the responsibility of protecting the safety of Dragon Country\u0027s people. Even if I offend my superior, I cannot betray my responsibility.", "tr": "Evet, ben Ejderha \u00dclkesi\u0027nin bir sava\u015f\u00e7\u0131s\u0131y\u0131m. Ejderha \u00dclkesi halk\u0131n\u0131n g\u00fcvenli\u011fini koruma sorumlulu\u011funu \u00fcstlenmeliyim. Amirime kar\u015f\u0131 mahcup olsam bile sorumlulu\u011fuma kar\u015f\u0131 mahcup olamam."}, {"bbox": ["363", "348", "1427", "804"], "fr": "Oui, je suis un guerrier du Royaume du Dragon. Je dois assumer la responsabilit\u00e9 de prot\u00e9ger la s\u00e9curit\u00e9 du peuple du Royaume du Dragon. M\u00eame si je dois d\u00e9cevoir mon sup\u00e9rieur, je ne peux trahir mes propres responsabilit\u00e9s.", "id": "Benar, aku adalah prajurit Negara Naga, harus memikul tanggung jawab melindungi keselamatan rakyat Negara Naga. Meskipun harus mengecewakan atasanku, aku tidak boleh mengabaikan tanggung jawabku.", "pt": "SIM, SOU UM GUERREIRO DA NA\u00c7\u00c3O DRAG\u00c3O. DEVO ASSUMIR A RESPONSABILIDADE DE PROTEGER A SEGURAN\u00c7A DO POVO DA NA\u00c7\u00c3O DRAG\u00c3O. MESMO QUE EU DECEPCIONE MEU SUPERIOR, N\u00c3O POSSO FALHAR COM MINHAS PR\u00d3PRIAS RESPONSABILIDADES.", "text": "Yes, I am a warrior of Dragon Country. I must shoulder the responsibility of protecting the safety of Dragon Country\u0027s people. Even if I offend my superior, I cannot betray my responsibility.", "tr": "Evet, ben Ejderha \u00dclkesi\u0027nin bir sava\u015f\u00e7\u0131s\u0131y\u0131m. Ejderha \u00dclkesi halk\u0131n\u0131n g\u00fcvenli\u011fini koruma sorumlulu\u011funu \u00fcstlenmeliyim. Amirime kar\u015f\u0131 mahcup olsam bile sorumlulu\u011fuma kar\u015f\u0131 mahcup olamam."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/48.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/49.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/50.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "80", "1267", "510"], "fr": "Mar\u00e9chal Lin, je suis pr\u00eat \u00e0 vous suivre ! Que voulez-vous que je fasse ?", "id": "Komandan Lin, saya bersedia mengikutimu! Apa yang Anda ingin saya lakukan?", "pt": "COMANDANTE LIN, ESTOU DISPOSTO A SEGUI-LO! O QUE VOC\u00ca QUER QUE EU FA\u00c7A?", "text": "Commander Lin, I am willing to follow you! What do you want me to do?", "tr": "Komutan Lin, sizi takip etmeye haz\u0131r\u0131m! Ne yapmam\u0131 istersiniz?"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/51.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 446, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/63/52.webp", "translations": [], "width": 1500}]
Manhua