This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 114
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/0.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "546", "639", "604"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN HOMONYME DE L\u0027AUTEUR \"NOURRIR LES PIGEONS SUR LA PLACE PUBLIQUE\"", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA KARYA PENULIS GUANGCHANG WEI GEZI", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME DO ESCRITOR \u0027ALIMENTANDO POMBOS NA PRA\u00c7A\u0027.", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL OF THE SAME NAME BY SQUARE FEEDING PIGEONS", "tr": "Yazar Meydan\u0131 G\u00fcvercin Besleme\u0027nin ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["339", "1245", "574", "1334"], "fr": "", "id": "MEDIA", "pt": "BITOU MEDIA", "text": "...", "tr": "Bitou Medya"}, {"bbox": ["278", "710", "899", "1245"], "fr": "SC\u00c9NARIO ET DESSIN : CHAI XIAOBAI JUN\nDESSINATEUR PRINCIPAL (ENCRAGE) : MANG\nCOLORISTE : XIAO SIYIN\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : STUDIO MINXI", "id": "DISUSUN DAN DIGAMBAR: CHAI XIAOBAI JUN\nPENULIS UTAMA GARIS SENI: MANG\nPEWARNAAN: XIAO SIYIN\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: MINXI STUDIO", "pt": "DESENHO: CHAI XIAOBAI JUN\nARTE FINAL: MANG\nCOLORISTA: XIAO SI YIN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MINXI STUDIO BITOU", "text": "SCRIPT AND ART: CHAI XIAOBAIJUN\nLEAD LINE ARTIST: MANG K\nCOLORIST: XIAOSIYIN\nEDITOR: MINXI STUDIO", "tr": "\u00c7izim: Chai Xiaobai Jun\nAna \u00c7izer: Mang\nRenklendirme: Xiao Siyin\nEdit\u00f6r: Minxi St\u00fcdyosu - Bitou"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/1.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "1717", "348", "2002"], "fr": "ON EN REPARLERA PLUS TARD, TU PEUX D\u0027ABORD ENLEVER TA MAIN ?", "id": "NANTI KUJELASKAN KALAU ADA WAKTU, BISAKAH KAU LEPASKAN TANGANMU DULU?", "pt": "EU EXPLICO QUANDO TIVER TEMPO, PODE TIRAR A M\u00c3O PRIMEIRO?", "text": "I\u0027LL EXPLAIN WHEN THERE\u0027S TIME. CAN YOU TAKE YOUR HAND OUT FIRST?", "tr": "Sonra a\u00e7\u0131klayacak vaktim olur, \u00f6nce elini \u00e7eker misin?"}, {"bbox": ["39", "646", "341", "882"], "fr": "JE SAVAIS BIEN QUE LES HABITANTS DES BIDONVILLES AVAIENT D\u00db MAL COMPRENDRE.", "id": "AKU TAHU ORANG-ORANG DARI DAERAH KUMUH PASTI SALAH PAHAM.", "pt": "EU SABIA QUE O PESSOAL DA FAVELA TINHA ENTENDIDO ERRADO.", "text": "I KNEW THE PEOPLE FROM THE SLUMS MUST HAVE MISUNDERSTOOD.", "tr": "Gecekondu mahallesindekilerin kesin yanl\u0131\u015f anlad\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyordum."}, {"bbox": ["329", "356", "589", "640"], "fr": "JE VOIS, C\u0027EST TOI QUI AS SAUV\u00c9 VIOLA.", "id": "JADI BEGITU, VIOLA DISELAMATKAN OLEHMU, YA?", "pt": "ENT\u00c3O FOI ISSO, VIOLA FOI SALVA POR VOC\u00ca.", "text": "SO THAT\u0027S IT. YOU SAVED VIOLA.", "tr": "Demek \u00f6yle, Viola\u0027y\u0131 sen kurtarm\u0131\u015fs\u0131n."}, {"bbox": ["564", "1417", "839", "1692"], "fr": "ET LA REVENTE DES TERRAINS PRINCIPAUX DU BIDONVILLE ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGAN PENJUALAN KEMBALI TANAH KERAJAAN DI DAERAH KUMUH?", "pt": "E QUANTO \u00c0 REVENDA DAS TERRAS DA FAVELA?", "text": "WHAT ABOUT RESELLING THE SLUM LAND?", "tr": "Peki ya gecekondu mahallesindeki arazilerin yeniden sat\u0131lmas\u0131 meselesi?"}, {"bbox": ["539", "3176", "832", "3292"], "fr": "NON~ C\u0027EST MAINTENANT.", "id": "TIDAK MAU~ SEKARANG SAJA.", "pt": "N\u00c3O QUERO~ AGORA \u00c9 O MOMENTO.", "text": "NO~ RIGHT NOW IS FINE.", "tr": "Hay\u0131r~ \u015eu an tam zaman\u0131."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/2.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1610", "419", "1924"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 VU CETTE TENUE AUPARAVANT. C\u0027EST L\u0027ADMINISTRATEUR DE L\u0027ARMURERIE DE LA GARDE MONT\u00c9E.", "id": "AKU PERNAH MELIHAT PAKAIAN INI SEBELUMNYA, INI ADALAH ADMINISTRATOR GUDANG SENJATA PASUKAN BERKUDA.", "pt": "J\u00c1 VI ESSA ROUPA ANTES, \u00c9 O ADMINISTRADOR DO ARSENAL DA POL\u00cdCIA MONTADA.", "text": "I\u0027VE SEEN THIS OUTFIT BEFORE. THIS IS THE ARMORY ADMINISTRATOR FOR THE MOUNTED POLICE.", "tr": "Bu k\u0131yafeti daha \u00f6nce g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm, bu S\u00fcvari Birli\u011fi\u0027nin silah deposu sorumlusu."}, {"bbox": ["560", "1211", "837", "1488"], "fr": "REGARDE DERRI\u00c8RE, TU VOIS CETTE PERSONNE EN CHEMISE BLANCHE ET SALOPETTE ?", "id": "LIHAT KE BELAKANG, KAU LIHAT ORANG YANG MEMAKAI KEMEJA PUTIH DAN CELANA SUSPENDER ITU?", "pt": "OLHE PARA TR\u00c1S, EST\u00c1 VENDO AQUELE HOMEM DE CAMISA BRANCA E SUSPENS\u00d3RIOS?", "text": "LOOK BEHIND YOU. SEE THE PERSON IN THE WHITE SHIRT AND SUSPENDERS?", "tr": "Arkana bak, beyaz g\u00f6mlekli ve ask\u0131l\u0131 pantolonlu adam\u0131 g\u00f6r\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["67", "330", "363", "648"], "fr": "CE N\u0027EST PAS CE QUE JE VEUX DIRE. JE VEUX DIRE, J\u0027AI SOUDAIN PENS\u00c9 \u00c0 QUELQUE CHOSE QUI TE CONVIENDRAIT MIEUX.", "id": "BUKAN ITU MAKSUDKU... MAKSUDKU, AKU TIBA-TIBA TERPIKIRKAN SESUATU YANG LEBIH COCOK UNTUKMU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO QUE EU QUERO DIZER. DE REPENTE, PERCEBI ALGO MAIS ADEQUADO PARA VOC\u00ca FAZER.", "text": "THAT\u0027S NOT WHAT I MEAN. I SUDDENLY THOUGHT OF SOMETHING MORE SUITABLE FOR YOU TO DO.", "tr": "Hay\u0131r, demek istedi\u011fim o de\u011fil. Aniden senin i\u00e7in daha uygun bir i\u015f fark ettim."}, {"bbox": ["167", "2970", "419", "3222"], "fr": "TROUVE LE BON MOMENT POUR LUI VOLER LES CL\u00c9S DE SA CEINTURE.", "id": "KAU CARI WAKTU YANG TEPAT UNTUK MENCURI KUNCI DI IKAT PINGGANGNYA.", "pt": "ENCONTRE UMA OPORTUNIDADE PARA ROUBAR A CHAVE DO CINTO DELE.", "text": "FIND AN OPPORTUNITY AND STEAL THE KEY FROM HIS BELT.", "tr": "Uygun bir an bulup kemerindeki anahtarlar\u0131 \u00e7al."}, {"bbox": ["60", "2640", "306", "2888"], "fr": "NOUS ALLONS NOUS RAPPROCHER LENTEMENT EN DANSANT.", "id": "KITA PERLAHAN-LAHAN BERGERAK MENDEKAT DENGAN LANGKAH DANSA.", "pt": "VAMOS NOS APROXIMAR LENTAMENTE COM PASSOS DE DAN\u00c7A.", "text": "WE\u0027LL SLOWLY DANCE OUR WAY CLOSER.", "tr": "Dans ad\u0131mlar\u0131yla yava\u015f\u00e7a ona do\u011fru yakla\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["512", "0", "863", "112"], "fr": "PAUSE. TOI, TU PARLES, MOI, JE CHERCHE.", "id": "WAKTU SANTAI. KAU BICARA SAJA, AKU AKAN MENCARI-CARI MILIKKU.", "pt": "TEMPO LIVRE. VOC\u00ca FALA O SEU, EU TOCO O MEU.", "text": "LEISURE TIME. YOU DO YOUR THING, AND I\u0027LL DO MINE.", "tr": "Bo\u015f zaman. Sen konu\u015f, ben dokunurum."}, {"bbox": ["582", "1859", "795", "2097"], "fr": "ET ENSUITE ?", "id": "LALU?", "pt": "E DEPOIS?", "text": "AND THEN?", "tr": "Sonra ne olacak?"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/3.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "946", "388", "1285"], "fr": "LES BIDONVILLES VONT SOUVENT MANIFESTER PROCHAINEMENT. \u00c0 TON AVIS, QUEL SERA LE R\u00c9SULTAT S\u0027ILS SE CONTENTENT DE PROTESTER ?", "id": "DAERAH KUMUH AKAN SERING BERDEMONSTRASI SETELAH INI, MENURUTMU APA HASILNYA JIKA HANYA MEREKA YANG MEMBUAT KERIBUTAN?", "pt": "A FAVELA TER\u00c1 MANIFESTA\u00c7\u00d5ES FREQUENTES. O QUE VOC\u00ca ACHA QUE ACONTECER\u00c1 SE ELES CAUSAREM PROBLEMAS SOZINHOS?", "text": "THE SLUMS WILL BE PROTESTING FREQUENTLY FROM NOW ON. WHAT DO YOU THINK WILL HAPPEN IF IT\u0027S JUST THEM MAKING TROUBLE?", "tr": "Gecekondu mahallesi bundan sonra s\u0131k s\u0131k g\u00f6steri yapacak. Sence sadece onlar\u0131n karga\u015fa \u00e7\u0131karmas\u0131yla sonu\u00e7 ne olur?"}, {"bbox": ["96", "2350", "362", "2668"], "fr": "ET SI ON DONNAIT AUX PAUVRES UN ARSENAL DE LA GARDE MONT\u00c9E ?", "id": "LALU BAGAIMANA JIKA KITA BERIKAN GUDANG SENJATA PASUKAN BERKUDA KEPADA KAUM MISKIN?", "pt": "E SE DERMOS AOS POBRES UM ARSENAL DA POL\u00cdCIA MONTADA?", "text": "WHAT IF WE GIVE THE SLUM DWELLERS A MOUNTED POLICE ARMORY?", "tr": "Peki ya fakirlere S\u00fcvari Birli\u011fi\u0027nin bir silah deposunu verirsek?"}, {"bbox": ["502", "1951", "888", "2199"], "fr": "ILS DEVRAIENT POUVOIR LES DISPERSER RIEN QU\u0027EN ENVOYANT LA GENDARMERIE POUR LES R\u00c9PRIMER.", "id": "SEHARUSNYA CUKUP DENGAN MENGERAHKAN POLISI MILITER UNTUK MENEKAN DAN MEMBUBARKAN MEREKA.", "pt": "HMM, ACHO QUE APENAS MOBILIZAR A POL\u00cdCIA MILITAR PARA REPRIMIR SER\u00c1 SUFICIENTE PARA DISPERS\u00c1-LOS.", "text": "JUST SENDING THE MILITARY POLICE TO SUPPRESS THEM SHOULD BE ENOUGH TO DISPERSE THEM.", "tr": "Muhtemelen sadece jandarmay\u0131 g\u00f6nderip bast\u0131rmakla da\u011f\u0131tabilirler."}, {"bbox": ["611", "608", "850", "929"], "fr": "HEIN ?! QUOI ?! ATTENDS, POURQUOI SI SOUDAINEMENT !", "id": "[SFX]HAH?! TUNGGU, KENAPA BEGITU TIBA-TIBA!", "pt": "O QU\u00ca?! ESPERA, POR QUE T\u00c3O DE REPENTE?!", "text": "[SFX] HCK, HUH?! WAIT, WHY SO SUDDEN!", "tr": "Ha?! Bekle, bu da ne b\u00f6yle aniden!"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/4.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "620", "812", "924"], "fr": "JE PEUX NATURELLEMENT \u00c9LIMINER TOUS LES OBSTACLES ET ACCORDER AUX HABITANTS DES BIDONVILLES LE STATUT DE CITOYENS L\u00c9GITIMES.", "id": "AKU TENTU SAJA BISA MENYINGKIRKAN SEMUA RINTANGAN DAN MEMBERIKAN STATUS WARGA NEGARA YANG SAH KEPADA KAUM MISKIN.", "pt": "EU POSSO NATURALMENTE REMOVER TODOS OS OBST\u00c1CULOS E CONCEDER AOS POBRES O STATUS DE CIDAD\u00c3OS LEGAIS.", "text": "I CAN NATURALLY CLEAR ALL OBSTACLES AND GRANT THE SLUM DWELLERS LEGAL CITIZENSHIP.", "tr": "Do\u011fal olarak t\u00fcm engelleri kald\u0131rabilir ve fakirlere yasal vatanda\u015f kimli\u011fi verebilirim."}, {"bbox": ["69", "1458", "321", "1722"], "fr": "MAIS J\u0027AI TOUJOURS L\u0027IMPRESSION QU\u0027IL MANQUE QUELQUE CHOSE D\u0027IMPORTANT DANS CE PROCESSUS.", "id": "TAPI AKU SELALU MERASA, ADA SESUATU YANG PENTING YANG HILANG DALAM PROSES INI.", "pt": "MAS SINTO QUE ALGO IMPORTANTE EST\u00c1 FALTANDO NESSE PROCESSO.", "text": "BUT I ALWAYS FEEL THAT THIS PROCESS IS MISSING SOMETHING IMPORTANT.", "tr": "Ama bu s\u00fcre\u00e7te \u00f6nemli bir \u015feylerin eksik oldu\u011funu hissediyorum."}, {"bbox": ["452", "1788", "770", "2105"], "fr": "C\u0027EST COMME UN \u0152UF. SI JE LE CASSE DE L\u0027EXT\u00c9RIEUR, CE N\u0027EST QU\u0027UN PLAT.", "id": "SEPERTI SEBUTIR TELUR, JIKA AKU MEMECAHKANNYA DARI LUAR, ITU AKAN MENJADI HIDANGAN.", "pt": "\u00c9 COMO UM OVO. SE EU O QUEBRAR POR FORA, ELE SE TORNA UM PRATO.", "text": "LIKE AN EGG, IF I BREAK IT FROM THE OUTSIDE, IT BECOMES A DISH.", "tr": "T\u0131pk\u0131 bir yumurta gibi, d\u0131\u015far\u0131dan k\u0131rarsam bir yemek olur."}, {"bbox": ["116", "1963", "401", "2248"], "fr": "MAIS S\u0027IL SE CASSE DE L\u0027INT\u00c9RIEUR, C\u0027EST UNE NOUVELLE VIE.", "id": "TAPI JIKA PECAH DARI DALAM, ITU ADALAH KELAHIRAN BARU.", "pt": "MAS SE ELE QUEBRAR POR DENTRO, \u00c9 UM NOVO NASCIMENTO.", "text": "BUT IF IT BREAKS FROM THE INSIDE, THAT\u0027S NEW LIFE.", "tr": "Ama i\u00e7eriden k\u0131r\u0131l\u0131rsa, bu yeni bir ya\u015famd\u0131r."}, {"bbox": ["570", "3039", "838", "3306"], "fr": "ILS DOIVENT FAIRE L\u0027EXP\u00c9RIENCE DE CERTAINES CHOSES PAR EUX-M\u00caMES.", "id": "MEREKA HARUS MENGALAMI BEBERAPA HAL SECARA PRIBADI.", "pt": "ELES PRECISAM EXPERIENCIAR CERTAS COISAS \u0628\u0623\u0646\u0641\u0633\u0647\u0645.", "text": "THEY HAVE TO EXPERIENCE SOME THINGS FOR THEMSELVES.", "tr": "Baz\u0131 \u015feyleri bizzat deneyimlemeleri gerekiyor."}], "width": 900}, {"height": 2137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/5.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "1417", "744", "1646"], "fr": "AH ! D\u00c9SOL\u00c9 !", "id": "AH! MAAF!", "pt": "AH! DESCULPE!", "text": "AH! EXCUSE ME!", "tr": "Ah! Affedersiniz!"}, {"bbox": ["42", "1059", "222", "1305"], "fr": "[SFX] A\u00cfE !", "id": "[SFX]ADUH!", "pt": "[SFX] AI!", "text": "[SFX] OUCH!", "tr": "Ay!"}], "width": 900}, {"height": 2138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/6.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "712", "446", "1017"], "fr": "\u00caTRE CAPABLE D\u0027ASSASSINER DES PERSONNALIT\u00c9S DE LA VILLE, D\u0027ARMER LES PAUVRES POUR UNE \u00c9MEUTE... CHACUN DE CES ACTES SEMBLE \u00caTRE UN CRIME CAPITAL...", "id": "MEMBUNUH ORANG PENTING KOTA, MEMPERSENJATAI PEMBERONTAKAN KAUM MISKIN... SETIAP HAL INI TERDENGAR SEPERTI KEJAHATAN YANG HUKUMANNYA PANCUNG KEPALA...", "pt": "ASSASSINAR FIGURAS IMPORTANTES DA CIDADE, ARMAR MOTINS DE POBRES... CADA UM DESSES PARECE UM CRIME CAPITAL...", "text": "ASSASSINATING CITY VIPS, ARMING SLUM DWELLERS FOR RIOTS... EACH OF THESE SOUNDS LIKE A CAPITAL OFFENSE...", "tr": "\u015eehrin \u00f6nemli ki\u015filerine suikast d\u00fczenlemek, fakirleri silahland\u0131r\u0131p isyan \u00e7\u0131karmak... Bunlar\u0131n her biri kellenin gitmesine neden olacak su\u00e7lar gibi duruyor..."}, {"bbox": ["74", "75", "343", "356"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN ! C\u0027EST NORMAL QU\u0027IL Y AIT DU MONDE ! AMUSEZ-VOUS BIEN, SEIGNEUR AIDEN !", "id": "TIDAK APA-APA! RAMAI ITU BIASA! SELAMAT BERSENANG-SENANG, TUAN AIDEN!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE! \u00c9 NORMAL TER MUITA GENTE! DIVIRTA-SE, MESTRE AYDEN!", "text": "IT\u0027S FINE! IT\u0027S NORMAL FOR THERE TO BE MANY PEOPLE! HAVE FUN, LORD AIDEN!", "tr": "Sorun de\u011fil! Kalabal\u0131k olmas\u0131 normal! Lord Aiden, iyi e\u011flenceler!"}, {"bbox": ["476", "526", "777", "828"], "fr": "JE TROUVAIS \u00c9TRANGE QUE LES HABITANTS DES BIDONVILLES PUISSENT S\u0027UNIR. ALORS C\u0027EST TOI QUI LES SOUTIENS.", "id": "AKU MERASA ANEH DAERAH KUMUH BISA BERSATU, TERNYATA KAU YANG MENDUKUNGNYA.", "pt": "EU ACHEI ESTRANHO QUE A FAVELA PUDESSE SE UNIR. ACONTECE QUE FOI VOC\u00ca QUEM OS APOIOU.", "text": "I THOUGHT IT WAS STRANGE THAT THE SLUMS COULD UNITE. TURNS OUT YOU WERE SUPPORTING THEM.", "tr": "Gecekondu mahallesinin bir araya gelmesinin garip oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm, me\u011fer sen destekliyormu\u015fsun."}, {"bbox": ["629", "1766", "848", "1984"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FABRIQUES AU JUSTE ?", "id": "SEBENARNYA APA YANG INGIN KAU LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO FAZER?", "text": "WHAT EXACTLY ARE YOU TRYING TO DO?", "tr": "Ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/7.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "805", "380", "1205"], "fr": "SEIGNEUR SAMBRA ! LES SOLDATS DE GARDE ONT REP\u00c9R\u00c9 UN GRAND NOMBRE D\u0027HABITANTS DES BIDONVILLES SE RASSEMBLANT POUR MANIFESTER, ILS SE DIRIGENT VERS LE RESTAURANT.", "id": "TUAN SAMBRA! PRAJURIT PENJAGA MENEMUKAN SEJUMLAH BESAR KAUM MISKIN BERKUMPUL UNTUK BERDEMONSTRASI DAN SEDANG MENUJU KE ARAH RESTORAN!", "pt": "MESTRE SAMBRA! OS SOLDADOS DE VIGIA AVISTARAM UM GRANDE N\u00daMERO DE MORADORES DA FAVELA SE REUNINDO PARA UMA MANIFESTA\u00c7\u00c3O, ELES EST\u00c3O INDO EM DIRE\u00c7\u00c3O AO RESTAURANTE!", "text": "DIRECTOR SAMBRA! THE SENTRIES SPOTTED A LARGE NUMBER OF SLUM DWELLERS GATHERING FOR A PROTEST, HEADING TOWARDS THE RESTAURANT.", "tr": "Lord Zambra! N\u00f6bet\u00e7i askerler, \u00e7ok say\u0131da fakirin toplan\u0131p g\u00f6steri yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve restorana do\u011fru geldiklerini fark etti."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/8.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "854", "411", "1179"], "fr": "IL FAISAIT TROP SOMBRE POUR VOIR LE NOMBRE EXACT, MAIS ON ESTIME QU\u0027ILS NE SONT PAS MOINS DE TROIS MILLE...", "id": "LANGIT TERLALU GELAP JADI TIDAK TERLIHAT JELAS JUMLAH PASTINYA, TAPI DIPERKIRAKAN TIDAK KURANG DARI TIGA RIBU ORANG...", "pt": "ESTAVA MUITO ESCURO PARA VER O N\u00daMERO EXATO, MAS ESTIMA-SE QUE N\u00c3O SEJA INFERIOR A TR\u00caS MIL PESSOAS...", "text": "IT\u0027S TOO DARK TO SEE THE EXACT NUMBER, BUT IT\u0027S ESTIMATED TO BE NO FEWER THAN THREE THOUSAND PEOPLE...", "tr": "Hava \u00e7ok karanl\u0131k oldu\u011fu i\u00e7in kesin say\u0131y\u0131 g\u00f6remediler ama tahminlere g\u00f6re en az \u00fc\u00e7 bin ki\u015fi..."}, {"bbox": ["657", "73", "841", "278"], "fr": "QUOI !", "id": "APA!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT!", "tr": "Ne?!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/9.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "2336", "399", "2667"], "fr": "SI CELA PROVOQUE UN BAIN DE SANG \u00c0 GRANDE \u00c9CHELLE, COMMENT LA PRESSE VA-T-ELLE EN PARLER ? \"LE DIRECTEUR APPR\u00c9CIE CALMEMENT LE MASSACRE\" ?", "id": "JIKA TERJADI PERTUMPAHAN DARAH BESAR-BESARAN, BAGAIMANA MEDIA AKAN MELAPORKANNYA? KEPALA BIRO DENGAN TENANG MENYAKSIKAN PEMBANTAIAN?", "pt": "SE OCORRER UM DERRAMAMENTO DE SANGUE EM GRANDE ESCALA, COMO A IMPRENSA VAI NOTICIAR? O DIRETOR ASSISTINDO CALMAMENTE A UM MASSACRE?", "text": "IF A LARGE-SCALE BLOODSHED OCCURS, HOW WILL THE NEWSPAPERS REPORT IT? \"DIRECTOR CALMLY APPRECIATES THE MASSACRE?\"", "tr": "E\u011fer b\u00fcy\u00fck \u00e7apl\u0131 bir kan d\u00f6k\u00fclmesine neden olursa, gazeteler ne yazar? M\u00fcd\u00fcr Bey katliam\u0131 sakince izliyor mu diyecekler?"}, {"bbox": ["44", "1008", "400", "1311"], "fr": "HAHAHA, S\u0027ILS CHERCHENT DES ENNUIS, C\u0027EST LEUR FAUTE. MES HOMMES PEUVENT LES MITRAILLER, PAS DE PROBL\u00c8ME, HEIN ?", "id": "HAHAHA, MEREKA YANG MEMBUAT KERIBUTAN ITU SALAH, TIDAK MASALAH KAN KALAU ANAK BUAHKU MENEMBAKI MEREKA DENGAN SENAPAN MESIN?", "pt": "HAHAHA, SE ELES CAUSAREM PROBLEMAS, A CULPA \u00c9 DELES. MEUS HOMENS PODEM USAR METRALHADORAS, CERTO?", "text": "HAHAHA, IT\u0027S THEIR FAULT FOR CAUSING TROUBLE. IT\u0027S OKAY FOR MY MEN TO OPEN FIRE WITH MACHINE GUNS, RIGHT?", "tr": "Hahaha, sorun \u00e7\u0131karmak onlar\u0131n su\u00e7u. Adamlar\u0131m\u0131n makineli t\u00fcfekle ate\u015f a\u00e7mas\u0131nda bir sorun olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["532", "148", "835", "463"], "fr": "C\u0027EST LA CATASTROPHE MAINTENANT. ILS NE SERAIENT PAS VENUS PROTESTER APR\u00c8S AVOIR APPRIS LE PARTAGE DES TERRES, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "CELAKA SEKARANG, JANGAN-JANGAN MEREKA TAHU TANAHNYA TELAH DIBAGI DAN DATANG UNTUK MEMBUAT KERIBUTAN?", "pt": "ISSO \u00c9 RUIM. SER\u00c1 QUE ELES SOUBERAM DA DIVIS\u00c3O DAS TERRAS E VIERAM CAUSAR PROBLEMAS?", "text": "THIS IS BAD. COULD THEY HAVE FOUND OUT ABOUT THE LAND DIVISION AND COME TO CAUSE TROUBLE?", "tr": "\u015eimdi ba\u015f\u0131m\u0131z dertte. Topraklar\u0131n b\u00f6l\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc \u00f6\u011frenip sorun \u00e7\u0131karmaya gelmi\u015f olmas\u0131nlar?"}, {"bbox": ["573", "1484", "833", "1788"], "fr": "H\u00c9LAS, AS-TU OUBLI\u00c9 QUE NOUS AVONS DES OFFICIELS DE L\u0027EMPIRE PR\u00c9SENTS ?", "id": "HAH, APA KAU LUPA KITA ADA PEJABAT KEKASIARAN DI SINI?", "pt": "AI, VOC\u00ca ESQUECEU QUE TEMOS OFICIAIS DO IMP\u00c9RIO PRESENTES?", "text": "SIGH, DID YOU FORGET WE HAVE AN IMPERIAL OFFICIAL PRESENT?", "tr": "Ah, aram\u0131zda imparatorluk yetkililerinin oldu\u011funu unuttun mu?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/10.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "232", "844", "617"], "fr": "HAHA, C\u0027EST VRAI ! JE POURRAIS \u00c0 LA RIGUEUR AIDER LE DIRECTEUR \u00c0 SE FORGER UN ALIBI !", "id": "HAHA, BENAR JUGA! AKU BISA DENGAN ENGGAN MEMBANTU KEPALA BIRO MEMBUAT ALIBI!", "pt": "HAHA, \u00c9 MESMO! EU PODERIA, COM RELUT\u00c2NCIA, AJUDAR O DIRETOR A FORJAR UM \u00c1LIBI!", "text": "HAHA, RIGHT! I COULD RELUCTANTLY HELP THE DIRECTOR ESTABLISH AN ALIBI!", "tr": "Haha, evet! M\u00fcd\u00fcr i\u00e7in zor da olsa bir mazeret uydurabilirim!"}, {"bbox": ["51", "1113", "357", "1474"], "fr": "MAIS AVEC TANT DE GENS PR\u00c9SENTS, TU AURAS DU MAL \u00c0 FAIRE TAIRE TOUT LE MONDE.", "id": "TAPI DENGAN SEBANYAK INI ORANG DI LOKASI, KAU AKAN KESULITAN MEMBUNGKAM MULUT SEMUA ORANG.", "pt": "MAS COM TANTAS PESSOAS AQUI, VOC\u00ca DIFICILMENTE CONSEGUIR\u00c1 CALAR A BOCA DE TODOS.", "text": "BUT WITH SO MANY PEOPLE HERE, YOU PROBABLY CAN\u0027T SHUT EVERYONE UP.", "tr": "Ama olay yerinde bu kadar \u00e7ok insan varken, herkesin a\u011fz\u0131n\u0131 kapatman pek m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 2662, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/11.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "2183", "323", "2523"], "fr": "H\u00c9LAS ! SEIGNEUR SAMBRA ! NE PARTEZ PAS !", "id": "[SFX]HAH! TUAN SAMBRA! JANGAN PERGI!", "pt": "AI! MESTRE SAMBRA! N\u00c3O V\u00c1 EMBORA!", "text": "[SFX] SIGH! DIRECTOR SAMBRA! DON\u0027T GO!", "tr": "Ah! Lord Zambra! Gitmeyin!"}, {"bbox": ["604", "1386", "852", "1659"], "fr": "TOUS LES SOLDATS, AUX ORDRES ! EN FORMATION, RETRAITE !", "id": "SEMUA PRAJURIT DENGAR PERINTAH, BERBARIS DAN MUNDUR!", "pt": "TODOS OS SOLDADOS, OU\u00c7AM! FORMAR FILA E RECUAR!", "text": "ALL SOLDIERS, LISTEN UP! FORM RANKS AND RETREAT!", "tr": "T\u00fcm askerler, emrediyorum! S\u0131ra halinde geri \u00e7ekilin!"}, {"bbox": ["54", "926", "316", "1157"], "fr": "TR\u00c8S BIEN ! CONSID\u00c9REZ QUE JE N\u0027AI PAS DE CHANCE AUJOURD\u0027HUI !", "id": "BAIK! HARI INI AKU SIAL!", "pt": "CERTO! HOJE \u00c9 MEU DIA DE AZAR!", "text": "FINE! TODAY\u0027S JUST MY UNLUCKY DAY!", "tr": "Tamam! Bug\u00fcn \u015fanss\u0131z g\u00fcn\u00fcmdeyim!"}, {"bbox": ["680", "67", "860", "247"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["792", "2112", "878", "2252"], "fr": "[SFX] TAC TAC", "id": "[SFX]TAP TAP", "pt": "[SFX] TA TA TA", "text": "[SFX] TAP TAP", "tr": "[SFX] Tak tak"}], "width": 900}, {"height": 2663, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/12.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "2181", "432", "2535"], "fr": "TU CROIS QUE J\u0027AI PEUR DES CIVILS ? CE DONT J\u0027AI PEUR, C\u0027EST D\u0027\u00caTRE IMPLIQU\u00c9 MALGR\u00c9 MOI DANS LES LUTTES DE FACTIONS ROYALES ! TU AS ENCORE BEAUCOUP \u00c0 APPRENDRE, TON EXP\u00c9RIENCE DE LA COUR EST BIEN LOIN D\u0027\u00caTRE SUFFISANTE.", "id": "KAU PIKIR AKU TAKUT PADA RAKYAT JELATA? AKU TAKUT TERLIBAT SECARA MEMBABI BUTA DALAM KONFRONTASI FAKSI KERAJAAN! BELAJARLAH, PENGALAMANMU DI ISTANA MASIH JAUH DARI CUKUP!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE TENHO MEDO DOS PLEBEUS? TENHO MEDO DE ME ENVOLVER NEGLIGENTEMENTE NA LUTA ENTRE FAC\u00c7\u00d5ES DA REALEZA! VOC\u00ca AINDA TEM MUITO QUE APRENDER SOBRE A CORTE.", "text": "DO YOU THINK I\u0027M AFRAID OF THE SLUM DWELLERS? I\u0027M AFRAID OF GETTING UNWITTINGLY INVOLVED IN ROYAL FACTIONAL CONFLICTS! YOU STILL HAVE A LOT TO LEARN. YOUR COURT EXPERIENCE IS FAR FROM ENOUGH.", "tr": "Fakirlerden korktu\u011fumu mu san\u0131yorsun? Benim korkum, ne oldu\u011funu anlamadan kraliyet ailesi i\u00e7indeki hizip \u00e7at\u0131\u015fmalar\u0131na bula\u015fmak! Sen \u00f6\u011frenmeye devam et, saray tecr\u00fcben \u00e7ok eksik."}, {"bbox": ["50", "826", "408", "1132"], "fr": "TU N\u0027Y COMPRENDS RIEN, CETTE AFFAIRE EST BIZARRE ! JE TE DEMANDE, EST-CE QU\u0027UNE PERSONNE ORDINAIRE PEUT RASSEMBLER LES HABITANTS DES BIDONVILLES POUR MANIFESTER ?", "id": "KAU TIDAK TAHU APA-APA, INI ANEH! AKU TANYA PADAMU, MUNGKINKAH ORANG BIASA YANG BISA MENGUMPULKAN DAERAH KUMUH UNTUK BERDEMONSTRASI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE NADA, ISSO \u00c9 ESTRANHO! EU TE PERGUNTO, UMA PESSOA COMUM CONSEGUIRIA REUNIR OS MORADORES DA FAVELA PARA UMA MANIFESTA\u00c7\u00c3O?", "text": "WHAT THE HELL DO YOU KNOW? THIS IS WEIRD! LET ME ASK YOU, CAN ORDINARY PEOPLE GATHER THE SLUMS FOR A PROTEST?", "tr": "Ne anlars\u0131n sen, bu i\u015f \u00e7ok tuhaf! Sana soruyorum, gecekondu mahallesini toplay\u0131p g\u00f6steri yapt\u0131ran s\u0131radan biri olabilir mi?"}, {"bbox": ["515", "1315", "856", "1623"], "fr": "L\u0027EMPIRE DE L\u0027\u00c9CHINE DU DRAGON EST ACTUELLEMENT DANS UNE P\u00c9RIODE SENSIBLE DE TRANSITION DU POUVOIR. TOUTE AFFAIRE \u00c9TRANGE POURRAIT \u00caTRE LI\u00c9E AUX LUTTES INTERNES DE LA FAMILLE ROYALE.", "id": "SEKARANG KEKASIARAN LONGJI SEDANG DALAM MASA SENSITIF PERALIHAN KEKUASAAN, HAL ANEH APAPUN BISA JADI BERHUBUNGAN DENGAN PERSELISIHAN INTERNAL KERAJAAN.", "pt": "O IMP\u00c9RIO ESPINHA DE DRAG\u00c3O EST\u00c1 ATUALMENTE EM UM PER\u00cdODO SENS\u00cdVEL DE TRANSI\u00c7\u00c3O DE PODER. QUALQUER COISA ESTRANHA PODE ESTAR RELACIONADA A LUTAS INTERNAS DA REALEZA.", "text": "THE DRAGONSPINE EMPIRE IS CURRENTLY IN A SENSITIVE PERIOD OF POWER TRANSITION. ANY STRANGE EVENT COULD BE RELATED TO INTERNAL STRUGGLES WITHIN THE ROYAL FAMILY.", "tr": "Ejder S\u0131rt\u0131 \u0130mparatorlu\u011fu \u015fu anda g\u00fc\u00e7 devrinin hassas bir d\u00f6neminde, her tuhaf olay saray i\u00e7i \u00e7eki\u015fmelerle ilgili olabilir."}, {"bbox": ["518", "0", "841", "276"], "fr": "CE NE SONT QUE DES PAUVRES QUI MANIFESTENT. UN COUP DE SEMONCE AVEC UNE ARME ET ILS SE DISPERSERONT !", "id": "INI HANYA DEMONSTRASI KAUM MISKIN, GERTAK SAJA MEREKA DENGAN SENJATA, PASTI BUBAR!", "pt": "\u00c9 APENAS UMA MANIFESTA\u00c7\u00c3O DE POBRES. AMEA\u00c7\u00c1-LOS COM ARMAS E ELES SE DISPERSAR\u00c3O!", "text": "IT\u0027S JUST A SLUM PROTEST. THREATEN THEM WITH GUNS AND THEY\u0027LL DISPERSE!", "tr": "Sadece fakirlerin g\u00f6sterisi, silahla biraz korkutursak da\u011f\u0131l\u0131rlar!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/13.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "1041", "285", "1273"], "fr": "RETIRONS-NOUS D\u0027ABORD ! PROT\u00c9GEZ LA S\u00c9CURIT\u00c9 DU DIRECTEUR !", "id": "MUNDUR DULU! LINDUNGI KESELAMATAN KEPALA BIRO!", "pt": "VAMOS RECUAR PRIMEIRO! PROTEJAM A SEGURAN\u00c7A DO DIRETOR!", "text": "RETREAT FIRST! PROTECT THE DIRECTOR!", "tr": "\u00d6nce geri \u00e7ekilelim! M\u00fcd\u00fcr\u00fcn g\u00fcvenli\u011fini sa\u011flay\u0131n!"}, {"bbox": ["581", "146", "837", "426"], "fr": "SAMBRA EST PARTI, ALORS QUI VA NOUS SOUTENIR MAINTENANT...", "id": "SAMBRA SUDAH PERGI, LALU SIAPA YANG AKAN MENDUKUNG KITA...", "pt": "SAMBRA FOI EMBORA, QUEM VAI NOS APOIAR AGORA...", "text": "SAMBRA LEFT, WHO\u0027S GOING TO BACK US UP NOW...?", "tr": "Zambra gitti, peki bize kim arka \u00e7\u0131kacak \u015fimdi..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/16.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "998", "834", "1242"], "fr": "HEIN ? SI PRESS\u00c9 ? PROFITONS ENCORE UN PEU DE CETTE AMBIGU\u00cfT\u00c9 !", "id": "HAH? KENAPA BURU-BURU? BERMESRAAN SEBENTAR LAGI, DONG!", "pt": "H\u00c3? T\u00c3O R\u00c1PIDO? VAMOS NOS AQUECER MAIS UM POUCO!", "text": "HUH? IN SUCH A HURRY? LET\u0027S STAY CLOSE A LITTLE LONGER!", "tr": "Ha? Bu ne acele? Biraz daha samimi olal\u0131m!"}, {"bbox": ["45", "108", "251", "357"], "fr": "ON Y VA ! VITE !", "id": "KITA PERGI! CEPAT!", "pt": "VAMOS! R\u00c1PIDO!", "text": "LET\u0027S GO! QUICK!", "tr": "Gidiyoruz! \u00c7abuk!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/17.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "98", "420", "463"], "fr": "ATTENDS, M\u00caME SI... TU ES PRESS\u00c9 ! POUR LA PREMI\u00c8RE FOIS, ON NE POURRAIT PAS PRENDRE UNE CHAMBRE STANDARD D\u0027ABORD ? DEUX PERSONNES DANS UN LIT, \u00c7A ME REND NERVEUX/SE !", "id": "TUNGGU, MESKIPUN... KAU TERBURU-BURU! UNTUK PERTAMA KALINYA, BISAKAH KITA PESAN KAMAR STANDAR DULU? AKU GUGUP KALAU BERDUA SATU RANJANG!", "pt": "ESPERA, MESMO QUE... VOC\u00ca ESTEJA COM PRESSA! NA PRIMEIRA VEZ, PODEMOS PEGAR UM QUARTO PADR\u00c3O? ESTOU NERVOSO COM DUAS PESSOAS EM UMA CAMA!", "text": "WAIT, EVEN IF... YOU\u0027RE IN A HURRY! FOR THE FIRST TIME, CAN\u0027T WE GET A STANDARD ROOM? TWO PEOPLE IN ONE BED MAKES ME NERVOUS!", "tr": "Bekle, acelen olsa bile! \u0130lk seferinde standart bir oda tutabilir miyiz, iki ki\u015fi tek yatakta gerilirim!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/18.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "1106", "317", "1362"], "fr": "ON PART LES PREMIERS, FIN DE SERVICE ! BYE BYE !", "id": "KAMI PULANG KERJA DULUAN! DAH!", "pt": "N\u00d3S VAMOS SAIR PRIMEIRO! TCHAU!", "text": "WE\u0027LL TAKE OUR LEAVE FIRST! BYE-BYE!", "tr": "Biz paydos edip \u00f6nden gidiyoruz! Ho\u015f\u00e7a kal\u0131n!"}, {"bbox": ["497", "224", "832", "587"], "fr": "ON NE PEUT PAS ANNULER CE SPECTACLE, CE SONT TOUS DE GROS CLIENTS. MAIS RAPPELEZ-VOUS, D\u00c8S QUE SEIGNEUR AIDEN PART, FUIYEZ VITE ! SINON, CE SERA DANGEREUX !", "id": "PERTUNJUKAN INI TIDAK BISA DIBATALKAN, MEREKA SEMUA BOS BESAR, TAPI INGAT, BEGITU TUAN AIDEN PERGI, KALIAN CEPAT KABUR! KALAU TIDAK, AKAN BERBAHAYA!", "pt": "ESTA APRESENTA\u00c7\u00c3O N\u00c3O PODE SER CANCELADA, S\u00c3O TODOS GRANDES CHEFES. MAS LEMBREM-SE, ASSIM QUE O MESTRE AYDEN SAIR, FUJAM R\u00c1PIDO! SEN\u00c3O SER\u00c1 PERIGOSO!", "text": "THIS PERFORMANCE CAN\u0027T BE CANCELED, THEY\u0027RE ALL BIG BOSSES. BUT REMEMBER, AS SOON AS LORD AIDEN LEAVES, YOU RUN! OTHERWISE, IT\u0027LL BE DANGEROUS!", "tr": "Bu g\u00f6steriyi iptal edemeyiz, hepsi b\u00fcy\u00fck patronlar. Ama unutmay\u0131n, Lord Aiden gider gitmez hemen ka\u00e7\u0131n! Yoksa tehlikede olursunuz!"}, {"bbox": ["483", "1261", "897", "1364"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/19.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "129", "685", "392"], "fr": "H\u00c9 L\u00c0 ! SUIVEZ VITE !", "id": "[SFX]WUSSH! CEPAT IKUTI!", "pt": "AH! APRESSEM-SE!", "text": "HEY! KEEP UP!", "tr": "Uwaa! \u00c7abuk yeti\u015fin!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/20.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "697", "359", "987"], "fr": "H\u00c9 ! POURQUOI LA MUSIQUE S\u0027EST ARR\u00caT\u00c9E ? QUI VOUS A DIT DE FINIR LE SERVICE ?", "id": "HEI! KENAPA MUSIKNYA BERHENTI? SIAPA YANG MENYURUH KALIAN PULANG KERJA?", "pt": "EI! POR QUE A M\u00daSICA PAROU? QUEM DEIXOU VOC\u00caS SA\u00cdREM DO TRABALHO?", "text": "HEY! WHY DID THE MUSIC STOP? WHO TOLD YOU TO LEAVE?", "tr": "Hey! M\u00fczik neden durdu? Kim size paydos dedi?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/22.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "1129", "471", "1551"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE VOUS FOUTEZ \u00c0 ME REGARDER COMME \u00c7A ?! LUTZ S\u0027EST ENFUI ! VOUS \u00caTES AVEUGLES OU QUOI ?!", "id": "KALIAN SEMUA MASIH MELIHATKU UNTUK APA?! LUTZ SUDAH KABUR! BUTA YA?!", "pt": "POR QUE DIABOS VOC\u00caS EST\u00c3O OLHANDO PARA MIM?! LUTZ J\u00c1 FUGIU! EST\u00c3O CEGOS?!", "text": "WHAT THE FUCK ARE YOU STILL LOOKING AT ME FOR?! LUTZ RAN AWAY! ARE YOU BLIND?!", "tr": "Siz hala ne diye bana bak\u0131yorsunuz?! Lutz ka\u00e7t\u0131! K\u00f6r m\u00fcs\u00fcn\u00fcz?!"}, {"bbox": ["534", "2291", "828", "2673"], "fr": "D\u00c9P\u00caCHEZ-VOUS DE LE RATTRAPER ET DE L\u0027\u00c9LIMINER !", "id": "CEPAT KEJAR DAN HABISI DIA!", "pt": "APRESSEM-SE, ALCANCEM-NO E ELIMINEM-NO!", "text": "HURRY UP AND CHASE HIM DOWN! FINISH HIM OFF!", "tr": "\u00c7abuk gidip yakalay\u0131n ve ortadan kald\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["36", "1602", "281", "1909"], "fr": "VOUS CROYEZ VRAIMENT QUE C\u0027EST UNE R\u00c9CEPTION POUR S\u0027AMUSER ?!", "id": "KALIAN BENAR-BENAR MENGIRA INI PESTA SOSIAL DAN BERSENANG-SENANG?!", "pt": "VOC\u00caS REALMENTE ACHAM QUE ISTO \u00c9 UMA REUNI\u00c3O SOCIAL PARA SE DIVERTIR?!", "text": "YOU REALLY THINK THIS IS SOME SOCIAL GATHERING?!", "tr": "Buran\u0131n bir sosyalle\u015fme partisi oldu\u011funu mu sand\u0131n\u0131z?!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/23.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "583", "259", "910"], "fr": "OUI ! ON Y VA !", "id": "SIAP! AYO PERGI!", "pt": "SIM! VAMOS!", "text": "YES! LET\u0027S GO!", "tr": "Evet! Gidiyoruz!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/24.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "1023", "785", "1355"], "fr": "TU PEUX PARTIR DEVANT, PETER. QUANT \u00c0 CES MINERAIS, JE LES ACCEPTE AVEC PLAISIR !", "id": "KAU JALAN DULUAN SAJA, PETE, TAMBANG-TAMBANG ITU AKAN KUTERIMA DENGAN SENANG HATI!", "pt": "PODE IR NA FRENTE, PETE. EU FICAREI COM ESSES MIN\u00c9RIOS!", "text": "YOU GO FIRST, PETE. I\u0027LL GLADLY ACCEPT THOSE MINING ASSETS!", "tr": "Sen \u00f6nden git Pete, o madenleri ben memnuniyetle kabul ederim!"}, {"bbox": ["313", "1313", "469", "1675"], "fr": "[SFX] HEIN ?! AHHH\u2014", "id": "[SFX]NGH?! AHHH!", "pt": "UGH?! AH\u2014", "text": "[SFX] CLANG?! AHHH\u2014", "tr": "Ngh?! Ah--"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/25.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "380", "336", "767"], "fr": "SEIGNEUR AIDEN, POUSSEZ-VOUS, LES BALLES N\u0027ONT PAS D\u0027YEUX !", "id": "TUAN AIDEN MINGGIR, PELURU TIDAK PUNYA MATA!", "pt": "MESTRE AYDEN, SAIA DA FRENTE, AS BALAS N\u00c3O T\u00caM OLHOS!", "text": "LORD AIDEN, STEP ASIDE! BULLETS DON\u0027T HAVE EYES!", "tr": "Lord Aiden, kenara \u00e7ekilin, kur\u015funlar\u0131n g\u00f6z\u00fc yoktur!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/27.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "748", "219", "931"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX]AH!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "Ah!"}], "width": 900}, {"height": 2812, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/28.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "2165", "348", "2451"], "fr": "J\u0027AI ENCHANT\u00c9 CET ENSEMBLE DE BAGUES AVEC DIFF\u00c9RENTES FONCTIONS. TU VOIS LES TROIS COULEURS ?", "id": "AKU TELAH MENYIHIR SET CINCIN INI DENGAN FUNGSI BERBEDA, LIHAT ADA TIGA WARNA, KAN?", "pt": "EU ENCANTEI ESTE CONJUNTO DE AN\u00c9IS COM DIFERENTES FUN\u00c7\u00d5ES. VIU AS TR\u00caS CORES?", "text": "I\u0027VE ENCHANTED THIS SET OF RINGS WITH DIFFERENT FUNCTIONS. SEE THE THREE COLORS?", "tr": "Bu y\u00fcz\u00fck setine farkl\u0131 i\u015flevler b\u00fcy\u00fcledim, \u00fc\u00e7 rengi g\u00f6r\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["528", "1187", "812", "1472"], "fr": "L\u0027EXPLOSION DE CADAVRE D\u00c9TRUIRA LES FONDATIONS DU B\u00c2TIMENT, ET S\u0027IL S\u0027EFFONDRE, TU POURRAIS \u00caTRE ENSEVELI.", "id": "LEDAKAN MAYAT AKAN MERUSAK FONDASI BANGUNAN, KALAU RUNTUH BISA MENGUBURMU.", "pt": "A EXPLOS\u00c3O DE CAD\u00c1VERES DESTRUIR\u00c1 AS FUNDA\u00c7\u00d5ES DO PR\u00c9DIO, E QUANDO ELE DESABAR, PODE TE ENTERRAR.", "text": "CORPSE EXPLOSION WILL DESTROY BUILDING FOUNDATIONS. IF THEY COLLAPSE, YOU\u0027LL BE BURIED.", "tr": "Ceset patlamas\u0131 binan\u0131n temelini y\u0131kar, \u00e7\u00f6k\u00fcp seni alt\u0131na g\u00f6mebilir."}, {"bbox": ["115", "857", "378", "1135"], "fr": "N\u0027UTILISE SURTOUT PAS LES BAGUES \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR D\u0027UN B\u00c2TIMENT !", "id": "JANGAN PERNAH GUNAKAN CINCIN DI DALAM BANGUNAN!", "pt": "NUNCA USE OS AN\u00c9IS DENTRO DE UM PR\u00c9DIO!", "text": "ABSOLUTELY DO NOT USE THE RINGS INSIDE BUILDINGS!", "tr": "Sak\u0131n y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc bir binan\u0131n i\u00e7inde kullanma!"}, {"bbox": ["495", "2672", "792", "2803"], "fr": "PARMI ELLES, TROIS SONT DES TOPAZES.", "id": "DI ANTARANYA TIGA BATU PERMATA KUNING...", "pt": "ENTRE ELES, TR\u00caS S\u00c3O DE TOP\u00c1ZIO AMARELO.", "text": "THREE OF THEM ARE YELLOW GEMS.", "tr": "Aralar\u0131nda \u00fc\u00e7 sar\u0131 safir var."}, {"bbox": ["633", "39", "829", "183"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["488", "2482", "895", "2579"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2813, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/29.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "0", "834", "285"], "fr": "LES BAGUES PEUVENT D\u00c9TECTER LES CADAVRES ET SONT AUSSI UNE SOURCE DE MAGIE. SI ELLES DEVIENNENT TOUTES TERNES, CELA SIGNIFIE QUE L\u0027\u00c9NERGIE EST \u00c9PUIS\u00c9E ET QU\u0027ELLES SONT HORS D\u0027USAGE.", "id": "CINCIN ITU BISA MENDETEKSI MAYAT, JUGA MERUPAKAN SUMBER SIHIR. JIKA SEMUANYA MEREDUP, BERARTI ENERGINYA HABIS DAN SUDAH RUSAK.", "pt": "O ANEL PODE DETECTAR CAD\u00c1VERES E TAMB\u00c9M \u00c9 UMA FONTE DE MAGIA. SE TODOS FICAREM TURVOS, SIGNIFICA QUE A ENERGIA SE ESGOTOU E ELE EST\u00c1 INUTILIZ\u00c1VEL.", "text": "THE RINGS CAN DETECT CORPSES AND ARE ALSO THE MAGIC SOURCE. WHEN THEY ALL DIM, IT MEANS THE ENERGY IS DEPLETED AND THEY\u0027RE USELESS.", "tr": "Y\u00fcz\u00fckler cesetleri tespit edebilir ve ayn\u0131 zamanda bir sihir kayna\u011f\u0131d\u0131r. Hepsi solukla\u015f\u0131rsa enerjilerinin t\u00fckendi\u011fi ve kullan\u0131lamaz hale geldi\u011fi anlam\u0131na gelir."}, {"bbox": ["141", "1556", "501", "1916"], "fr": "M\u00caME SI PAR CHANCE IL N\u0027Y A PAS DE CADAVRE SOUS TES PIEDS, SI LES B\u00c2TIMENTS VOISINS S\u0027EFFONDRENT ET QUE LES BRIQUES ET LES TUILES VOLENT EN \u00c9CLATS, \u00caTRE ESTROPI\u00c9 N\u0027EN VAUDRAIT PAS LA PEINE.", "id": "KALAUPUN KAU BERUNTUNG TIDAK ADA MAYAT DI BAWAH KAKIMU, BANGUNAN DI SEKITAR RUNTUH, BATU BATA BERHAMBURAN, TIDAK SEPADAN JIKA ITU MEMBUATMU CACAT.", "pt": "MESMO QUE, POR SORTE, N\u00c3O HAJA CAD\u00c1VERES SOB SEUS P\u00c9S, SE OS PR\u00c9DIOS PR\u00d3XIMOS DESABAREM E TIJOLOS E TELHAS VOAREM, N\u00c3O VALER\u00c1 A PENA SER ALEIJADO.", "text": "EVEN IF YOU\u0027RE LUCKY AND THERE ARE NO CORPSES BENEATH YOU, NEARBY BUILDINGS COLLAPSING AND BRICKS FLYING EVERYWHERE COULD CRIPPLE YOU. IT\u0027S NOT WORTH IT.", "tr": "\u015eans eseri alt\u0131nda ceset olmasa bile, yak\u0131ndaki binalar \u00e7\u00f6kse, tu\u011flalar ve kiremitler u\u00e7u\u015fsa ve seni sakat b\u0131raksa bile buna de\u011fmez."}, {"bbox": ["482", "1239", "805", "1569"], "fr": "QUANT \u00c0 LA ROUGE, NE L\u0027UTILISE QU\u0027EN DERNIER RECOURS. ELLE FAIT EXPLOSER TOUS LES CADAVRES DANS LA ZONE ENVIRONNANTE.", "id": "UNTUK YANG MERAH, JANGAN GUNAKAN KECUALI BENAR-BENAR TERPAKSA, ITU AKAN MEMBUAT SEMUA MAYAT DI AREA SEKITAR MELEDAK.", "pt": "QUANTO AO VERMELHO, N\u00c3O O USE A MENOS QUE SEJA ABSOLUTAMENTE NECESS\u00c1RIO. ELE FAZ TODOS OS CAD\u00c1VERES NA \u00c1REA CIRCUNDANTE EXPLODIREM.", "text": "AS FOR THE RED ONE, DON\u0027T USE IT UNLESS ABSOLUTELY NECESSARY. IT DETONATES ALL CORPSES IN THE SURROUNDING AREA.", "tr": "K\u0131rm\u0131z\u0131 olana gelince, mecbur kalmad\u0131k\u00e7a kullanma. O, \u00e7evredeki t\u00fcm cesetlerin patlamas\u0131na neden olur."}, {"bbox": ["70", "613", "403", "920"], "fr": "LA BAGUE EN \u00c9MERAUDE EST LA FONCTION PRINCIPALE. APR\u00c8S AVOIR D\u00c9TECT\u00c9 UN CADAVRE, UTILISE CETTE BAGUE POUR LE FAIRE EXPLOSER.", "id": "SEDANGKAN CINCIN PERMATA HIJAU ADALAH FUNGSI UTAMANYA, SETELAH MENDETEKSI MAYAT, GUNAKAN CINCIN INI UNTUK MELEDAKKANNYA.", "pt": "O ANEL DE ESMERALDA \u00c9 A FUN\u00c7\u00c3O PRINCIPAL. DEPOIS DE DETECTAR UM CAD\u00c1VER, USE ESTE ANEL PARA DETON\u00c1-LO.", "text": "THE EMERALD RING IS THE MAIN FUNCTION. AFTER DETECTING CORPSES, USE THIS RING TO DETONATE THEM.", "tr": "Z\u00fcmr\u00fct y\u00fcz\u00fck ise ana i\u015flevdir; cesetleri tespit ettikten sonra patlatmak i\u00e7in bu y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc kullan\u0131rs\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/32.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "1020", "396", "1408"], "fr": "LUTZ... HMPH ! CARLO A AMEN\u00c9 TANT DE GENS ET NE L\u0027A M\u00caME PAS TU\u00c9 ? QUEL INUTILE ! OUVREZ LE FEU ET MITRAILLEZ !", "id": "LUTZ... HMPH! CARLO MEMBAWA BEGITU BANYAK ORANG TAPI TIDAK BISA MEMBUNUHNYA? SAMPAH! TEMBAK SAJA!", "pt": "LUTZ... HMPH! CARLO TROUXE TANTOS HOMENS E N\u00c3O CONSEGUIU MAT\u00c1-LO? IN\u00daTIL! ABRAM FOGO!", "text": "LUTZ... HMPH! CARLO BROUGHT SO MANY MEN AND STILL COULDN\u0027T KILL HIM? USELESS! OPEN FIRE! STRAFE THEM!", "tr": "Lutz... Hmph! Carlo o kadar adamla onu \u00f6ld\u00fcremedi mi? Beceriksiz! Ate\u015f a\u00e7\u0131n!"}, {"bbox": ["516", "137", "830", "483"], "fr": "PATRON, APR\u00c8S LE BUREAU DES IMP\u00d4TS ET LA GARDE MONT\u00c9E, LUTZ ET AIDEN SONT AUSSI SORTIS. LUTZ SEMBLE BLESS\u00c9 !", "id": "BOS, SETELAH PETUGAS PAJAK DAN PASUKAN BERKUDA, LUTZ DAN AIDEN JUGA KELUAR, LUTZ SEPERTINYA TERLUKA!", "pt": "CHEFE, DEPOIS DO DEPARTAMENTO DE IMPOSTOS E DA POL\u00cdCIA MONTADA, LUTZ E AYDEN TAMB\u00c9M SA\u00cdRAM. LUTZ PARECE ESTAR FERIDO!", "text": "BOSS, AFTER THE TAX BUREAU AND MOUNTED POLICE LEFT, LUTZ AND AIDEN CAME OUT TOO. LUTZ SEEMS INJURED!", "tr": "Patron, Vergi Dairesi ve S\u00fcvari Birli\u011fi\u0027nden sonra Lutz ve Aiden da \u00e7\u0131kt\u0131. Lutz yaralanm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["605", "2343", "849", "2715"], "fr": "TIREZ !", "id": "TEMBAK!", "pt": "ABRAM FOGO!", "text": "OPEN FIRE!", "tr": "Ate\u015f edin!"}, {"bbox": ["59", "3302", "274", "3589"], "fr": "FEU !", "id": "[SFX]DOR!", "pt": "[SFX] BANG!", "text": "FIRE!", "tr": "Vur!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/33.webp", "translations": [{"bbox": ["710", "554", "848", "820"], "fr": "[SFX] ARGH !", "id": "[SFX]AARGH!", "pt": "AH!", "text": "[SFX] BANG!", "tr": "Uwaa!"}, {"bbox": ["2", "149", "420", "244"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/34.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "141", "338", "468"], "fr": "ILS TIRENT EN FACE ! RIPOSTEZ ! RIPOSTEZ !", "id": "PIHAK SEBERANG MENEMBAK! BALAS TEMBAKAN! BALAS TEMBAKAN!", "pt": "O OUTRO LADO ABRIU FOGO! REVISTEM! REVISTEM!", "text": "THEY\u0027RE SHOOTING! RETURN FIRE! RETURN FIRE!", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf ate\u015f a\u00e7t\u0131! Kar\u015f\u0131l\u0131k verin! Kar\u015f\u0131l\u0131k verin!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/35.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "1201", "304", "1521"], "fr": "BON SANG ! COMMENT UNE FUSILLADE A-T-ELLE \u00c9CLAT\u00c9 SI SOUDAINEMENT ?!", "id": "ASTAGA! KENAPA TIBA-TIBA JADI BAKU TEMBAK BEGINI!", "pt": "MEU DEUS! COMO COME\u00c7OU UM TIROTEIO DE REPENTE?!", "text": "DAMN IT! WHY DID A FIREFIGHT SUDDENLY BREAK OUT?!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Nas\u0131l birdenbire \u00e7at\u0131\u015fma \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["603", "439", "858", "757"], "fr": "ATTAQUE ENNEMIE ! COUVREZ VITE LA RETRAITE DU SEIGNEUR SAMBRA !", "id": "ADA SERANGAN MUSUH! CEPAT LINDUNGI TUAN SAMBRA UNTUK MUNDUR!", "pt": "ATAQUE INIMIGO! CUBRAM RAPIDAMENTE A RETIRADA DO MESTRE SAMBRA!", "text": "ENEMY ATTACK! QUICKLY COVER LORD SAMBRA\u0027S RETREAT!", "tr": "D\u00fc\u015fman sald\u0131r\u0131s\u0131 var! \u00c7abuk Lord Zambra\u0027n\u0131n geri \u00e7ekilmesini sa\u011flay\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/36.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1001", "273", "1108"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["483", "206", "668", "314"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/37.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "200", "310", "452"], "fr": "HAHAHA, TU ES TR\u00c8S DOU\u00c9 POUR TE CACHER, LUTZ !", "id": "HAHAHA, KAU PANDAI SEKALI MENGHINDAR YA, LUTZ!", "pt": "HAHAHA, VOC\u00ca SE ESCONDE MUITO BEM, LUTZ!", "text": "HAHAHA, YOU\u0027RE GOOD AT DODGING, LUTZ!", "tr": "Hahaha, iyi saklan\u0131yorsun Lutz!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/38.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "90", "820", "344"], "fr": "VIENS, CONTINUE DE TE CACHER, QUE JE VOIE \u00c7A.", "id": "AYO, TERUS MENGHINDAR LAGI, BIAR KULIHAT.", "pt": "VENHA, CONTINUE SE ESCONDENDO PARA EU VER.", "text": "COME ON, KEEP DODGING, LET ME SEE.", "tr": "Hadi, saklanmaya devam et de g\u00f6reyim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/39.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "1221", "357", "1458"], "fr": "A\u00cfE, TANT PIS... SI JE NE SUIS PAS SARCASTIQUE, SUIS-JE ENCORE LUTZ ?", "id": "ADUH, SUDAHLAH... KALAU AKU TIDAK USIL BICARA, APA AKU MASIH LUTZ?", "pt": "AI, ESQUECE... SE EU N\u00c3O FOSSE T\u00c3O BOCA SUJA, EU AINDA SERIA O LUTZ?", "text": "AH, FORGET IT... IF I CAN\u0027T RUN MY MOUTH, AM I STILL LUTZ?", "tr": "Aman, bo\u015fver... Laf sokmazsam ben Lutz olur muyum?"}, {"bbox": ["64", "130", "432", "457"], "fr": "HEHEHE, VRAIMENT. COMBIEN DE PROBL\u00c8MES MA GRANDE GUEULE M\u0027A-T-ELLE CAUS\u00c9S ? POURQUOI EST-CE QUE JE N\u0027ARRIVE PAS \u00c0 CHANGER ?", "id": "HEHEHE, SUNGGUH, GARA-GARA MULUT USIL INI AKU SUDAH BANYAK RUGI, KENAPA TIDAK BISA BERUBAH JUGA YA.", "pt": "HEHEHE, S\u00c9RIO, QUANTOS PROBLEMAS EU J\u00c1 TIVE POR CAUSA DA MINHA BOCA SUJA? POR QUE N\u00c3O CONSIGO MUDAR?", "text": "HEHEHE, HONESTLY, HOW MUCH TROUBLE HAS THIS MOUTH GOTTEN ME INTO? WHY CAN\u0027T I EVER CHANGE?", "tr": "Hehehe, ger\u00e7ekten de. Bu sivri dilim y\u00fcz\u00fcnden ba\u015f\u0131ma ne i\u015fler a\u00e7\u0131ld\u0131, nas\u0131l oluyor da bir t\u00fcrl\u00fc vazge\u00e7emiyorum."}, {"bbox": ["508", "288", "809", "640"], "fr": "J\u0027AURAIS PU VOUS ENVOYER DIRECTEMENT AU CIEL, MAIS IL A FALLU QUE J\u0027ENTRE POUR ME MOQUER.", "id": "PADAHAL AKU BISA LANGSUNG MENGIRIM KALIAN KE SURGA, TAPI MALAH MASUK UNTUK MENGEJEK.", "pt": "EU PODERIA TER MANDADO VOC\u00caS PARA O C\u00c9U DIRETAMENTE, MAS TIVE QUE ENTRAR PARA ZOMBAR.", "text": "I COULD HAVE JUST SENT YOU ALL TO HEAVEN DIRECTLY, BUT I HAD TO GO IN AND TAUNT YOU.", "tr": "Sizi do\u011frudan \u00f6b\u00fcr tarafa g\u00f6nderebilecekken, illa i\u00e7eri girip alay etmem gerekti."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/40.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "1087", "838", "1354"], "fr": "ALORS, BONNE CHANCE \u00c0 TOUS !", "id": "KALAU BEGITU, SEMOGA KALIAN SEMUA BERUNTUNG!", "pt": "ENT\u00c3O, BOA SORTE A TODOS!", "text": "WELL THEN, I WISH YOU ALL GOOD LUCK!", "tr": "O zaman hepinize iyi \u015fanslar!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/42.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "51", "207", "181"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/44.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "819", "861", "992"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/46.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "411", "377", "714"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ! LA DERNI\u00c8RE FOIS, C\u0027\u00c9TAIT LE GANG DES CR\u00c2NES, ET CETTE FOIS, O\u00d9 EST-CE QUE \u00c7A A EXPLOS\u00c9 ?", "id": "ADA APA INI! TERAKHIR KALI GENG TENGKORAK, KALI INI DI MANA LAGI YANG MELEDAK?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?! DA \u00daLTIMA VEZ FOI A GANGUE DO ESQUELETO, ONDE EXPLODIU DESTA VEZ?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON! LAST TIME IT WAS THE SKULL GANG, WHERE\u0027S THE EXPLOSION THIS TIME?", "tr": "Neler oluyor?! Ge\u00e7en sefer \u0130skelet \u00c7etesi\u0027ydi, bu sefer neresi patlad\u0131 yine?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/47.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "682", "415", "906"], "fr": "MMH ? CE BRUIT, EST-CE QU\u0027IL PLEUT ?", "id": "HMM? SUARA INI, APA HUJAN?", "pt": "HMM? ESSE SOM \u00c9 DE CHUVA?", "text": "HMM? IS THAT THE SOUND OF RAIN?", "tr": "Hm? Bu ses... Ya\u011fmur mu ya\u011f\u0131yor?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/48.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "93", "263", "360"], "fr": "NON !! CE N\u0027EST PAS DE LA PLUIE !", "id": "TIDAK!! BUKAN HUJAN!", "pt": "N\u00c3O!! N\u00c3O \u00c9 CHUVA!", "text": "NO!! IT\u0027S NOT RAIN!", "tr": "Hay\u0131r!! Bu ya\u011fmur de\u011fil!"}, {"bbox": ["628", "909", "850", "1232"], "fr": "CE SONT DES BRAS CALCIN\u00c9S !", "id": "ITU LENGAN YANG HANGUS!", "pt": "S\u00c3O BRA\u00c7OS QUEIMADOS!", "text": "IT\u0027S CHARRED ARMS!", "tr": "Bu yanm\u0131\u015f bir kol!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/49.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "41", "131", "271"], "fr": "[SFX] BOUM", "id": "[SFX]BOOM! GEMURUH!", "pt": "[SFX] BOOOM! RUMBLE!", "text": "[SFX] RUMBLE RUMBLE", "tr": "[SFX] G\u00dcMB\u00dcR G\u00dcMB\u00dcR"}, {"bbox": ["586", "1784", "834", "2059"], "fr": "[SFX] AHHH !", "id": "[SFX]AH!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "Ah!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/50.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "834", "718", "1069"], "fr": "JOURNAL DE VOYAGE SUR LE CONTINENT DE FREY", "id": "CATATAN PERJALANAN BENUA FREI", "pt": "CR\u00d4NICAS DO CONTINENTE FREY", "text": "FREY CONTINENT TRAVELOGUE", "tr": "Frey K\u0131tas\u0131 Seyahatnamesi"}, {"bbox": ["0", "1113", "876", "1269"], "fr": "LE COMMERCE DU VILLAGE DE MATATA \u00c9TAIT FLORISSANT, ATTIRANT L\u0027ATTENTION DE LA SEIGNEURE DE GUERRE ALASH. ELLE EST VENUE DEMANDER S\u0027IL Y AVAIT UN MOYEN DE DYNAMISER AUSSI LE COMMERCE SUR SON TERRITOIRE.", "id": "PERDAGANGAN DI DESA MATATA BERJALAN SANGAT LANCAR, MENARIK PERHATIAN PANGLIMA PERANG ARASH. DIA DATANG UNTUK BERKONSULTASI APAKAH ADA CARA AGAR PERDAGANGAN DI WILAYAHNYA JUGA BISA BERKEMBANG.", "pt": "O COM\u00c9RCIO NA ALDEIA DE MATATA ESTAVA EM PLENO VAPOR, O QUE CHAMOU A ATEN\u00c7\u00c3O DA SENHORA DA GUERRA ALARASH. ELA VEIO CONSULTAR SE HAVIA ALGUMA MANEIRA DE FAZER O COM\u00c9RCIO EM SEU TERRIT\u00d3RIO PROSPERAR TAMB\u00c9M.", "text": "MATATA VILLAGE\u0027S BOOMING TRADE ATTRACTED THE ATTENTION OF THE WARLORD ARASH. SHE CAME TO ASK IF THERE WAS A WAY TO GET THE COMMERCE IN HER TERRITORY GOING TOO.", "tr": "Matata K\u00f6y\u00fc\u0027ndeki ticaretin canl\u0131l\u0131\u011f\u0131 Sava\u015f Lordu Arash\u0027\u0131n dikkatini \u00e7ekti. Kendi b\u00f6lgesindeki ticareti canland\u0131rman\u0131n bir yolu olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 sormaya geldi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/51.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "1429", "832", "1494"], "fr": "(ILLUSTRATION : LE \"LUMI\u00c8RE R\u00c9NALE\" DU D\u00c9SERT)", "id": "(GAMBAR: KAPAL GURUN SHENGUANG)", "pt": "(IMAGEM: NAVIO LUZ RENAL DO DESERTO)", "text": "(IMAGE: DESERT KIDNEY LIGHT)", "tr": "(Resim: \u00c7\u00f6l\u00fcn Yeni I\u015f\u0131\u011f\u0131 Gemisi)"}, {"bbox": ["629", "926", "728", "1111"], "fr": "LE D\u00c9SERT DU \"LUMI\u00c8RE R\u00c9NALE\"", "id": "GURUN KAPAL SHENGUANG", "pt": "LUZ RENAL DO DESERTO", "text": "KIDNEY LIGHT DESERT", "tr": "\u00c7\u00f6l\u00fcn Yeni I\u015f\u0131\u011f\u0131 Gemisi"}, {"bbox": ["18", "802", "480", "1489"], "fr": "DES PLANCHES DE BOIS M\u00c2CHOUILL\u00c9ES PAR DES CHAMEAUX \u00c9TAIENT ATTACH\u00c9ES AVEC DES LAMBEAUX DE TISSU. LES FUITES \u00c9TAIENT COLMAT\u00c9ES AVEC DES AUTOPORTRAITS \"B\u00c9NIS\" PAR LA SEIGNEURE DE GUERRE.\nELLE A M\u00caME PERSONNELLEMENT EFFECTU\u00c9 UNE C\u00c9R\u00c9MONIE DE CONS\u00c9CRATION EN VERSANT UN SEAU DE SANG DE MOUTON SUR LE NAVIRE. MERCI BIEN, M\u00caME LES REQUINS SONT VENUS NOUS FAIRE LEURS ADIEUX.\nFINALEMENT, LORSQU\u0027IL A FALLU CHOISIR UN NOM, WILLIAM A MAL ENTENDU LA PRONONCIATION DE \"SACR\u00c9\" (\u5723 - SH\u00c8NG) ET A BARBOUILL\u00c9 LE NOM DE TRAVERS.\nBREF, C\u0027EST AINSI QUE NOUS AVONS PRIS LA MER.", "id": "PAPAN KAYU BEKAS DIGEROGOTI UNTA DIIKAT DENGAN SOBEKAN KAIN, BAGIAN YANG BOCOR DITEMPELI POTRET DIRI PANGLIMA PERANG YANG TELAH \"DIBERKATI\". DIA BAHKAN SECARA PRIBADI MELAKUKAN UPACARA PERESMIAN, MENYIRAMKAN SEEMBER DARAH DOMBA KE KAPAL. TERIMA KASIH PADAMU, BAHKAN HIU PUN DATANG MENGANTAR KEPERGIAN KAMI. DI BAGIAN AKHIR PENAMAAN, WILLIAM SALAH DENGAR PENGUCAPAN KATA \"SUCI\" (\u5723) DAN MENULIS NAMANYA DENGAN ASAL-ASALAN. SINGKATNYA, BEGINILAH KAMI MEMULAI PELAYARAN.", "pt": "PEDA\u00c7OS DE PANO AMARRAVAM T\u00c1BUAS DE MADEIRA RO\u00cdDAS POR CAMELOS, E OS LUGARES ONDE HAVIA VAZAMENTOS FORAM COBERTOS COM RETRATOS DA SENHORA DA GUERRA \"ABEN\u00c7OADOS\" POR ELA. ELA AT\u00c9 REALIZOU PESSOALMENTE UMA CERIM\u00d4NIA DE CONSAGRA\u00c7\u00c3O, DERRAMANDO UM BALDE DE SANGUE DE CARNEIRO NO NAVIO. OBRIGADO, AT\u00c9 OS TUBAR\u00d5ES SE APROXIMARAM PARA A DESPEDIDA. NA HORA DE DAR O NOME, WILLIAM OUVIU ERRADO A PRON\u00daNCIA DE \"SAGRADO\" E PINTOU O NOME TODO TORTO. ENFIM, ASSIM ZARPAMOS.", "text": "TATTERED RAGS TIED TOGETHER CAMEL-GNAWED WOODEN PLANKS, AND THE LEAKY SPOTS WERE PATCHED WITH THE WARLORD\u0027S \u0027BLESSED\u0027 SELF-PORTRAIT. SHE EVEN PERFORMED A CONSECRATION CEREMONY, SPLASHING A BUCKET OF GOAT BLOOD ON THE SHIP. THANK YOU, EVEN THE SHARKS GATHERED TO SEE US OFF. FINALLY, DURING THE NAMING STAGE, WILLIAM MISHEARD THE PRONUNCIATION OF \u0027SAINT\u0027 AND PAINTED THE NAME CROOKEDLY. ANYWAY, WE SET SAIL JUST LIKE THAT.", "tr": "Pa\u00e7avralar, develerin kemirdi\u011fi tahta kalaslara ba\u011flanm\u0131\u015ft\u0131.\nSu s\u0131zd\u0131ran yerlere sava\u015f beyinin \"kutsanm\u0131\u015f\" otoportresi yap\u0131\u015ft\u0131r\u0131lm\u0131\u015ft\u0131.\nHatta bizzat bir kutsama t\u00f6reni d\u00fczenleyip geminin \u00fczerine bir kova koyun kan\u0131 d\u00f6kt\u00fc.\nSa\u011f olas\u0131n, k\u00f6pekbal\u0131klar\u0131 bile u\u011furlamaya gelmi\u015fti.\nSon olarak isim verme a\u015famas\u0131nda William, \"Kutsal\" kelimesinin telaffuzunu yanl\u0131\u015f anlay\u0131p ismi e\u011fri b\u00fc\u011fr\u00fc bir \u015fekilde boyad\u0131.\nK\u0131sacas\u0131, i\u015fte b\u00f6yle yola \u00e7\u0131kt\u0131k."}, {"bbox": ["8", "1", "900", "705"], "fr": "\u201cVOUS VOUS ADRESSEZ \u00c0 LA BONNE PERSONNE ! REGARDEZ L\u0027\u00ceLE DE LA BALANCE EN HAUT DE LA CARTE. AUSSI CONNUE SOUS LE NOM DE : MARCHANDS D\u0027INFORMATIONS D\u00c9GUIS\u00c9S EN NATION. LEUR ORGANISATION DE RENSEIGNEMENT, \"LA BALANCE SOURIANTE\", EST PR\u00c9SENTE DANS LE MONDE ENTIER ET PEUT FOURNIR DES CONSEILS POUR LE COMMERCE NATIONAL. LE PROBL\u00c8ME ACTUEL EST QUE SENI EST TROP CHAOTIQUE, PERSONNE N\u0027ACH\u00c8TE D\u0027INFORMATIONS D\u0027ICI, DONC IL N\u0027Y A PAS DE CONTACT. NOUS DEVONS TROUVER QUELQU\u0027UN NOUS-M\u00caMES POUR ALLER SUR L\u0027\u00ceLE ET LEUR RENDRE VISITE.\u201d\nMAIS APR\u00c8S AVOIR DIT CELA, JE L\u0027AI REGRETT\u00c9. LE REGARD ARDENT D\u0027ALASH ME BALAYAIT.\nFINALEMENT, WOOD, WILLIAM ET MOI AVONS \u00c9T\u00c9 CHOISIS COMME ENVOY\u00c9S SP\u00c9CIAUX SUR L\u0027\u00ceLE. GOUZI ET SAM ONT \u00c9T\u00c9 LAISS\u00c9S SUR PLACE COMME OTAGES.\nJE VEUX ME D\u00c9VELOPPER EN DOUCE~ ET STUP\u00c9FIER TOUS LES SEIGNEURS DE GUERRE. DONC, TOUS LES PR\u00c9PARATIFS DE NAVIGATION DOIVENT \u00caTRE SIMPLES ET DISCRETS !\u201d\nEN RAISON DE L\u0027EXIGENCE DE \"SIMPLICIT\u00c9\", EN MOINS D\u0027UNE JOURN\u00c9E, NOTRE NAVIRE OC\u00c9ANIQUE...", "id": "\"KAU BERTANYA PADA ORANG YANG TEPAT! COBA LIHAT PULAU TIANPING DI BAGIAN ATAS PETA. DIKENAL JUGA SEBAGAI: PEDAGANG INTELIJEN YANG MENYAMAR SEBAGAI NEGARA. ORGANISASI INTELIJEN MEREKA, \u0027TIANPING TERSENYUM\u0027, TERSEBAR DI SELURUH DUNIA DAN DAPAT MEMBERIKAN KONSULTASI UNTUK PERDAGANGAN NASIONAL. MASALAHNYA SEKARANG, SAINI TERLALU KACAU, TIDAK ADA YANG MEMBELI INTELIJEN DARI SINI, JADI TIDAK ADA PENGHUBUNG. KITA HARUS MENCARI ORANG SENDIRI UNTUK PERGI KE PULAU ITU DAN BERKUNJUNG.\" TAPI SETELAH MENGATAKANNYA, AKU MENYESAL. TATAPAN MEMBARA ARASH MENYAPU TUBUHKU. AKHIRNYA, AKU, WOOD, DAN WILLIAM TERPILIH SEBAGAI UTUSAN KHUSUS KE PULAU ITU. GOUZI DAN SAM DITINGGAL DI SANA SEBAGAI SANDERA. AKU AKAN BERKEMBANG DIAM-DIAM~, MENGEJUTKAN SEMUA PANGLIMA PERANG. JADI SEMUA PERSIAPAN PELAYARAN HARUS SEDERHANA DAN TIDAK MENCOLOK!\" BERDASARKAN PERMINTAAN \"SEDERHANA\", DALAM WAKTU KURANG DARI SEHARI KAPAL LAUT KAMI...", "pt": "\"VOC\u00ca PERGUNTOU \u00c0 PESSOA CERTA! POR FAVOR, OLHE PARA A ILHA DA BALAN\u00c7A NO TOPO DO MAPA. TAMB\u00c9M CONHECIDA COMO: COMERCIANTES DE INFORMA\u00c7\u00c3O DISFAR\u00c7ADOS DE NA\u00c7\u00c3O. SUA ORGANIZA\u00c7\u00c3O DE INTELIG\u00caNCIA, \"BALAN\u00c7A SORRIDENTE\", EST\u00c1 ESPALHADA PELO MUNDO TODO E PODE FORNECER CONSULTORIA PARA O COM\u00c9RCIO NACIONAL. O PROBLEMA AGORA \u00c9 QUE SENI EST\u00c1 MUITO CA\u00d3TICA, NINGU\u00c9M COMPRA INFORMA\u00c7\u00d5ES DAQUI, ENT\u00c3O N\u00c3O H\u00c1 CONTATOS. PRECISAMOS ENCONTRAR ALGU\u00c9M PARA VISITAR A ILHA PESSOALMENTE.\" MAS ASSIM QUE TERMINEI DE FALAR, ME ARREPENDI. O OLHAR ARDENTE DE ALARASH VARREU MEU CORPO. NO FINAL, EU, WOOD E WILLIAM FOMOS ESCOLHIDOS COMO ENVIADOS ESPECIAIS PARA A ILHA. CACHORRO E SAM FORAM DEIXADOS COMO REF\u00c9NS. EU QUERO ME DESENVOLVER SECRETAMENTE E CHOCAR TODOS OS SENHORES DA GUERRA. PORTANTO, TODOS OS PREPARATIVOS PARA A VIAGEM DEVEM SER SIMPLES E DISCRETOS!\" COM BASE NO REQUISITO DE \"SIMPLICIDADE\", EM MENOS DE UM DIA, NOSSO NAVIO OCE\u00c2NICO...", "text": "YOU\u0027VE ASKED THE RIGHT PERSON! LOOK AT LIBRA ISLAND ON THE MAP ABOVE. ALSO KNOWN AS: INTELLIGENCE MERCHANTS DISGUISED AS A NATION.\nTHEIR INTELLIGENCE ORGANIZATION, \u0027SMILING LIBRA,\u0027 SPANS THE GLOBE AND CAN PROVIDE CONSULTATIONS FOR NATIONAL COMMERCE.\nTHE PROBLEM NOW IS THAT SENI IS TOO CHAOTIC, NOBODY BUYS INTELLIGENCE FROM HERE, SO THERE ARE NO CONTACTS. WE HAVE TO FIND SOMEONE OURSELVES TO VISIT THE ISLAND.\u0027\nBUT AS SOON AS I FINISHED SPEAKING, I REGRETTED IT. ARASH\u0027S FIERY GAZE SWEPT OVER ME.\nULTIMATELY, WOOD, WILLIAM, AND I WERE CHOSEN AS SPECIAL ENVOYS TO THE ISLAND. DOGGO AND SAM WERE LEFT BEHIND AS HOSTAGES.\nI WANT TO QUIETLY~ DEVELOP AND SHOCK ALL THE WARLORDS. SO ALL VOYAGE PREPARATIONS MUST BE SIMPLE AND LOW-KEY!\u0027\nBASED ON THE \u0027SIMPLE\u0027 REQUIREMENT, IN LESS THAN A DAY, OUR OCEAN-GOING SHIP...", "tr": "\"Do\u011fru ki\u015fiye sordun! Haritan\u0131n \u00fcst k\u0131sm\u0131ndaki Terazi Adas\u0131\u0027na bak.\nDi\u011fer ad\u0131yla: \u00dclke k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girmi\u015f istihbarat t\u00fcccarlar\u0131.\nOnlar\u0131n \u0027G\u00fclen Terazi\u0027 adl\u0131 istihbarat \u00f6rg\u00fct\u00fc t\u00fcm d\u00fcnyaya yay\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r ve \u00fclke ticaretine dan\u0131\u015fmanl\u0131k sa\u011flayabilir.\n\u015eimdiki sorun \u015fu ki, Seni \u00e7ok kar\u0131\u015f\u0131k, kimse buran\u0131n istihbarat\u0131n\u0131 alm\u0131yor, bu y\u00fczden bir ba\u011flant\u0131 ki\u015fisi de yok.\nAdaya gidip birilerini bulmam\u0131z gerekecek.\"\nAma bunu s\u00f6yledikten sonra pi\u015fman oldum. Arash\u0027\u0131n ate\u015fli bak\u0131\u015flar\u0131 \u00fczerimde geziniyordu.\nSonu\u00e7 olarak ben, Wood ve William adaya \u00f6zel el\u00e7i olarak se\u00e7ildik.\nGouzi ve Sam ise rehine olarak geride b\u0131rak\u0131ld\u0131.\n\"Gizlice geli\u015fip t\u00fcm sava\u015f beylerini \u015fa\u015f\u0131rtaca\u011f\u0131m.\nBu y\u00fczden t\u00fcm yolculuk haz\u0131rl\u0131klar\u0131 basit ve g\u00f6steri\u015fsiz olmal\u0131!\"\nBu \"basitlik\" talebine dayanarak, bir g\u00fcnden k\u0131sa bir s\u00fcrede okyanus gemimiz..."}, {"bbox": ["18", "802", "480", "1489"], "fr": "DES PLANCHES DE BOIS M\u00c2CHOUILL\u00c9ES PAR DES CHAMEAUX \u00c9TAIENT ATTACH\u00c9ES AVEC DES LAMBEAUX DE TISSU. LES FUITES \u00c9TAIENT COLMAT\u00c9ES AVEC DES AUTOPORTRAITS \"B\u00c9NIS\" PAR LA SEIGNEURE DE GUERRE.\nELLE A M\u00caME PERSONNELLEMENT EFFECTU\u00c9 UNE C\u00c9R\u00c9MONIE DE CONS\u00c9CRATION EN VERSANT UN SEAU DE SANG DE MOUTON SUR LE NAVIRE. MERCI BIEN, M\u00caME LES REQUINS SONT VENUS NOUS FAIRE LEURS ADIEUX.\nFINALEMENT, LORSQU\u0027IL A FALLU CHOISIR UN NOM, WILLIAM A MAL ENTENDU LA PRONONCIATION DE \"SACR\u00c9\" (\u5723 - SH\u00c8NG) ET A BARBOUILL\u00c9 LE NOM DE TRAVERS.\nBREF, C\u0027EST AINSI QUE NOUS AVONS PRIS LA MER.", "id": "PAPAN KAYU BEKAS DIGEROGOTI UNTA DIIKAT DENGAN SOBEKAN KAIN, BAGIAN YANG BOCOR DITEMPELI POTRET DIRI PANGLIMA PERANG YANG TELAH \"DIBERKATI\". DIA BAHKAN SECARA PRIBADI MELAKUKAN UPACARA PERESMIAN, MENYIRAMKAN SEEMBER DARAH DOMBA KE KAPAL. TERIMA KASIH PADAMU, BAHKAN HIU PUN DATANG MENGANTAR KEPERGIAN KAMI. DI BAGIAN AKHIR PENAMAAN, WILLIAM SALAH DENGAR PENGUCAPAN KATA \"SUCI\" (\u5723) DAN MENULIS NAMANYA DENGAN ASAL-ASALAN. SINGKATNYA, BEGINILAH KAMI MEMULAI PELAYARAN.", "pt": "PEDA\u00c7OS DE PANO AMARRAVAM T\u00c1BUAS DE MADEIRA RO\u00cdDAS POR CAMELOS, E OS LUGARES ONDE HAVIA VAZAMENTOS FORAM COBERTOS COM RETRATOS DA SENHORA DA GUERRA \"ABEN\u00c7OADOS\" POR ELA. ELA AT\u00c9 REALIZOU PESSOALMENTE UMA CERIM\u00d4NIA DE CONSAGRA\u00c7\u00c3O, DERRAMANDO UM BALDE DE SANGUE DE CARNEIRO NO NAVIO. OBRIGADO, AT\u00c9 OS TUBAR\u00d5ES SE APROXIMARAM PARA A DESPEDIDA. NA HORA DE DAR O NOME, WILLIAM OUVIU ERRADO A PRON\u00daNCIA DE \"SAGRADO\" E PINTOU O NOME TODO TORTO. ENFIM, ASSIM ZARPAMOS.", "text": "TATTERED RAGS TIED TOGETHER CAMEL-GNAWED WOODEN PLANKS, AND THE LEAKY SPOTS WERE PATCHED WITH THE WARLORD\u0027S \u0027BLESSED\u0027 SELF-PORTRAIT. SHE EVEN PERFORMED A CONSECRATION CEREMONY, SPLASHING A BUCKET OF GOAT BLOOD ON THE SHIP. THANK YOU, EVEN THE SHARKS GATHERED TO SEE US OFF. FINALLY, DURING THE NAMING STAGE, WILLIAM MISHEARD THE PRONUNCIATION OF \u0027SAINT\u0027 AND PAINTED THE NAME CROOKEDLY. ANYWAY, WE SET SAIL JUST LIKE THAT.", "tr": "Pa\u00e7avralar, develerin kemirdi\u011fi tahta kalaslara ba\u011flanm\u0131\u015ft\u0131.\nSu s\u0131zd\u0131ran yerlere sava\u015f beyinin \"kutsanm\u0131\u015f\" otoportresi yap\u0131\u015ft\u0131r\u0131lm\u0131\u015ft\u0131.\nHatta bizzat bir kutsama t\u00f6reni d\u00fczenleyip geminin \u00fczerine bir kova koyun kan\u0131 d\u00f6kt\u00fc.\nSa\u011f olas\u0131n, k\u00f6pekbal\u0131klar\u0131 bile u\u011furlamaya gelmi\u015fti.\nSon olarak isim verme a\u015famas\u0131nda William, \"Kutsal\" kelimesinin telaffuzunu yanl\u0131\u015f anlay\u0131p ismi e\u011fri b\u00fc\u011fr\u00fc bir \u015fekilde boyad\u0131.\nK\u0131sacas\u0131, i\u015fte b\u00f6yle yola \u00e7\u0131kt\u0131k."}, {"bbox": ["629", "926", "728", "1111"], "fr": "LE D\u00c9SERT DU \"LUMI\u00c8RE R\u00c9NALE\"", "id": "GURUN KAPAL SHENGUANG", "pt": "LUZ RENAL DO DESERTO", "text": "KIDNEY LIGHT DESERT", "tr": "\u00c7\u00f6l\u00fcn Yeni I\u015f\u0131\u011f\u0131 Gemisi"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/52.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "816", "724", "1031"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES MERCREDIS ! N\u0027OUBLIEZ PAS DE VENIR VOIR !", "id": "UPDATE SETIAP RABU! INGAT UNTUK DATANG DAN NONTON YA!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUARTAS-FEIRAS! LEMBRE-SE DE VIR CONFERIR!", "text": "UPDATES EVERY WEDNESDAY! REMEMBER TO COME AND WATCH!", "tr": "Her \u00c7ar\u015famba g\u00fcncellenir! Gelip okumay\u0131 unutmay\u0131n!"}, {"bbox": ["112", "1451", "568", "1499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131,"}, {"bbox": ["441", "1446", "731", "1499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE, FEWEST ADS", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131, en az reklamla"}], "width": 900}, {"height": 44, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/114/53.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua