This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/476/0.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1300", "796", "1498"], "fr": "PRODUIT PAR : MANK\u00c9 CULTURE \u0026 SHENYU ANIMATION \u0026 YOUDIAN MENG\nDESSINATEUR PRINCIPAL : MAGO", "id": "Diproduksi oleh: Man Ke Wen Hua \u0026 Shen Yu Dong Man \u0026 You Dian Meng Man Ke Xiang\nPenggambar Utama: Mago", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: SHENYU ANIMATION\nARTISTA PRINCIPAL: MAGO", "text": "Produced by: Manke Culture \u0026 Shenyu Animation \u0026 Youdian Meng\nMain Artist: Mago", "tr": "YAYINCI: Manke Culture \u0026 Shenyu Animation \u0026 You Dian Meng \nYAZAR: Mago"}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/476/1.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "1282", "672", "1578"], "fr": "\u00c7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec toi ? H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9...", "id": "Bukan urusanmu? Hehehe.", "pt": "N\u00c3O TEM NADA A VER COM VOC\u00ca? HAHAHA", "text": "Unrelated to you? Hehehe!", "tr": "SEN\u0130 \u0130LG\u0130LEND\u0130RMEZ M\u0130? HEHEHE."}, {"bbox": ["185", "2111", "647", "2420"], "fr": "Si tu voulais m\u0027\u00e9viter, pourquoi chercher le karma ? Si tu cherches le karma...", "id": "Jika kau ingin menghindariku, kenapa repot-repot mencari sebab-akibat? Jika kau mencari sebab-akibat...", "pt": "SE VOC\u00ca QUER ME EVITAR, POR QUE BUSCAR O CARMA? SE VOC\u00ca BUSCA O CARMA,", "text": "If you want to avoid me, why bother seeking cause and effect? If you seek cause and effect...", "tr": "E\u011eER BENDEN KA\u00c7INMAK \u0130ST\u0130YORSAN, NEDEN KARMAYI ARAYASIN K\u0130? E\u011eER KARMAYI ARARSAN..."}, {"bbox": ["393", "611", "725", "828"], "fr": "Va o\u00f9 tu veux, \u00e7a ne me regarde pas. Je ne veux pas le savoir, et \u00e7a ne m\u0027int\u00e9resse pas.", "id": "Kau mau pergi ke mana pun, itu bukan urusanku. Aku tidak mau, dan juga tidak tertarik untuk tahu.", "pt": "V\u00c1 PARA ONDE QUISER, N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO. EU N\u00c3O QUERO, NEM TENHO INTERESSE EM SABER.", "text": "You can go wherever you want; it\u0027s none of my business. I don\u0027t want to, nor am I interested in knowing.", "tr": "NEREYE \u0130STERSEN G\u0130T, BEN\u0130 \u0130LG\u0130LEND\u0130RMEZ. B\u0130LMEK \u0130STEM\u0130YORUM, MERAK DA ETM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["97", "1", "387", "418"], "fr": "ENCRAGE : ZHAO YU | COLORISTE : SEN TU | R\u00c9DACTEUR EN CHEF : SONG SHU | \u00c9DITEUR : CHANG TUI YU | SC\u00c9NARISTE : YONG GE", "id": "Peninta: Zhao Yu\nPewarna: Sen Tu\nEditor Utama: Song Shu\nEditor Penanggung Jawab: Chang Tui Yu\nPenulis Naskah: Yong Ge", "pt": "ARTE-FINAL: ZHAO YU\nCORES: SEN TU\nEDITOR-CHEFE: SONG SHU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHANG TUI YU\nROTEIRO: YONG GE", "text": "Line Artist: Zhao Yu, Colorist: Sen Tu, Chief Editor: Squirrel, Editor: Long-legged Fish, Screenwriter: Yong Ge", "tr": "\u00c7\u0130ZER: Zhao Yu \nRENKLEND\u0130RME: Sen Tu \nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: Song Shu \nED\u0130T\u00d6R: Chang Tui Yu \nSENAR\u0130ST: Yong Ge"}], "width": 800}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/476/2.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "4560", "473", "4799"], "fr": "Devrais-je le croire ?", "id": "Haruskah aku percaya?", "pt": "DEVO ACREDITAR?", "text": "Should I believe that?", "tr": "\u0130NANMALI MIYIM?"}, {"bbox": ["322", "2000", "729", "2245"], "fr": "Jun Xuanji, pourquoi insistes-tu pour que j\u0027abandonne le karma ?", "id": "Jun Xuanji, kenapa kau bersikeras menyuruhku melepaskan sebab-akibat?", "pt": "JUN XUANJI, POR QUE VOC\u00ca INSISTE QUE EU ABANDONE O CARMA?", "text": "Jun Xuanji, why do you insist I abandon cause and effect?", "tr": "JUN XUANJI, NEDEN KARMADAN VAZGE\u00c7MEM KONUSUNDA BU KADAR ISRARCISIN?"}, {"bbox": ["251", "84", "687", "401"], "fr": "Comment pourrais-tu m\u0027\u00e9viter alors ? Je l\u0027ai dit, ton karma, c\u0027est moi, et je suis ton karma.", "id": "Bagaimana mungkin kau bisa menghindariku? Sudah kubilang, sebab-akibatmu adalah aku, dan akulah sebab-akibatmu.", "pt": "COMO PODERIA ME EVITAR? EU DISSE, SEU CARMA SOU EU, E EU SOU SEU CARMA.", "text": "...then how can you avoid me? I\u0027ve said, your cause and effect is me, and I am your cause and effect.", "tr": "BENDEN NASIL KA\u00c7AB\u0130L\u0130RS\u0130N K\u0130? S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, SEN\u0130N KARMAN BEN\u0130M, BEN DE SEN\u0130N KARMANIM."}, {"bbox": ["188", "5447", "675", "5771"], "fr": "Je ne sais pas, je ne sais rien du tout. Je veux que tu cherches le karma, et je veux aussi que tu l\u0027abandonnes.", "id": "Aku tidak tahu. Aku tidak tahu apa-apa. Aku ingin kau mencari sebab-akibat, tapi juga ingin kau melepaskannya.", "pt": "N\u00c3O SEI, N\u00c3O SEI DE NADA. QUERO QUE VOC\u00ca BUSQUE O CARMA, E TAMB\u00c9M QUERO QUE VOC\u00ca DESISTA.", "text": "I don\u0027t know. I don\u0027t know anything. I want you to seek cause and effect, and I also want you to give up.", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM, H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY B\u0130LM\u0130YORUM. HEM KARMAYI ARAMANI \u0130ST\u0130YORUM HEM DE VAZGE\u00c7MEN\u0130."}, {"bbox": ["88", "3329", "567", "3643"], "fr": "Si je disais que je ne veux plus avoir aucun lien avec toi, et que c\u0027est pour \u00e7a que je te demande d\u0027abandonner le karma... le croirais-tu ?", "id": "Jika kukatakan aku tidak ingin punya ikatan apa pun lagi denganmu, makanya aku memintamu melepaskan sebab-akibat... Kau percaya?", "pt": "SE EU DISSER QUE N\u00c3O QUERO MAIS TER NENHUMA LIGA\u00c7\u00c3O COM VOC\u00ca, E POR ISSO PEDI PARA VOC\u00ca DESISTIR DO CARMA... VOC\u00ca... ACREDITARIA?", "text": "If I said I don\u0027t want to have anything to do with you anymore, so I want you to abandon cause and effect... would you... believe me?", "tr": "E\u011eER SEN\u0130NLE ARTIK H\u0130\u00c7B\u0130R BA\u011eIM KALSIN \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130M\u0130, BU Y\u00dcZDEN KARMADAN VAZGE\u00c7MEN\u0130 \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLESEM... \u0130NANIR MISIN?"}, {"bbox": ["165", "1165", "602", "1529"], "fr": "Si tu t\u0027obstines \u00e0 chercher le karma, tu es destin\u00e9 \u00e0 ne pas pouvoir m\u0027\u00e9viter dans cette vie.", "id": "Jika kau bersikeras mencari sebab-akibat, seumur hidup ini kau ditakdirkan tidak akan bisa lepas dariku.", "pt": "SE VOC\u00ca INSISTIR EM BUSCAR O CARMA, EST\u00c1 DESTINADO A N\u00c3O CONSEGUIR ME EVITAR NESTA VIDA.", "text": "If you insist on seeking cause and effect, you\u0027re destined to be entangled with me in this life.", "tr": "E\u011eER KARMAYI ARAMAKTA ISRAR EDERSEN, BU HAYATTA BENDEN ASLA KURTULAMAZSIN."}], "width": 800}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/476/3.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "1764", "702", "2054"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s contradictoire. Je ne sais pas non plus pourquoi Mank\u00e9 est comme \u00e7a...", "id": "Sangat bertentangan. Aku juga tidak tahu kenapa jadi begini...", "pt": "\u00c9 MUITO CONTRADIT\u00d3RIO, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI POR QUE SERIA ASSIM...", "text": "It\u0027s contradictory. I don\u0027t know why I\u0027m like this...", "tr": "\u00c7OK \u00c7EL\u0130\u015eK\u0130L\u0130, NEDEN B\u00d6YLE OLDU\u011eUNU BEN DE B\u0130LM\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["276", "2779", "677", "3076"], "fr": "Puisque tu ne sais pas, autant ne plus y penser. Laisse faire la nature.", "id": "Karena tidak tahu, sebaiknya jangan dipikirkan lagi. Biarkan saja berjalan apa adanya.", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O SABE, \u00c9 MELHOR N\u00c3O PENSAR MAIS NISSO, DEIXE ACONTECER NATURALMENTE.", "text": "Since you don\u0027t know, then just stop thinking about it. Let nature take its course.", "tr": "MADEM B\u0130LM\u0130YORSUN, O ZAMAN \u00dcZER\u0130NDE DAHA FAZLA D\u00dc\u015e\u00dcNME, AKI\u015eINA BIRAK."}, {"bbox": ["89", "3673", "417", "3950"], "fr": "Laisser faire la nature... H\u00e9 h\u00e9.", "id": "Biarkan berjalan apa adanya... Hehe.", "pt": "DEIXAR ACONTECER NATURALMENTE... HEHE.", "text": "Let nature take its course... Hehe.", "tr": "AKI\u015eINA BIRAK, HA... HEHE."}, {"bbox": ["290", "1003", "687", "1310"], "fr": "Je veux que tu cherches le karma parce que je ne veux pas \u00eatre s\u00e9par\u00e9e de toi. Mank\u00e9 veut que tu abandonnes parce que je ne veux plus te rencontrer.", "id": "Aku ingin kau mencarinya karena aku tidak ingin berpisah denganmu. Dan aku ingin kau melepaskannya karena aku tidak ingin bertemu denganmu lagi.", "pt": "QUERER QUE VOC\u00ca BUSQUE \u00c9 PORQUE N\u00c3O QUERO ME SEPARAR DE VOC\u00ca. QUERER QUE VOC\u00ca DESISTA \u00c9 PORQUE N\u00c3O QUERO TE ENCONTRAR NOVAMENTE.", "text": "I want you to seek because I don\u0027t want to be separated from you. I want you to give up because I don\u0027t want to meet you again.", "tr": "KARMAYI ARAMANI \u0130STEMEM\u0130N NEDEN\u0130 SENDEN AYRILMAK \u0130STEMEMEM, VAZGE\u00c7MEN\u0130 \u0130STEMEM\u0130N NEDEN\u0130 \u0130SE SEN\u0130NLE B\u0130R DAHA KAR\u015eILA\u015eMAK \u0130STEMEMEM."}, {"bbox": ["207", "4037", "682", "4379"], "fr": "Pourquoi tiens-tu absolument \u00e0 chercher le karma ?", "id": "Kenapa kau bersikeras mencari sebab-akibat?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca INSISTE EM BUSCAR O CARMA?", "text": "Why do you insist on seeking cause and effect?", "tr": "NEDEN KARMAYI ARAMAKTA BU KADAR ISRARCISIN?"}], "width": 800}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/476/4.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "2742", "699", "3038"], "fr": "C\u0027est \u00e0 cause de moi... Pourquoi est-ce ainsi ? Comment Mank\u00e9 pourrait-il \u00eatre cela ?", "id": "Berawal dariku... Kenapa jadi begini? Bagaimana mungkin jadi seperti ini?", "pt": "COME\u00c7OU POR MINHA CAUSA... POR QUE SERIA ASSIM? COMO PODERIA SER ISSO?", "text": "Because of me... Why is this like this? How could it be because of me?", "tr": "BEN\u0130M Y\u00dcZ\u00dcMDEN M\u0130 BA\u015eLADI... NEDEN B\u00d6YLE OLDU? BU NASIL M\u00dcMK\u00dcN OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["233", "3646", "691", "3982"], "fr": "Pourquoi ! Pourquoi est-ce \u00e0 cause de moi... Pourquoi ! Je veux juste trancher... juste trancher le lien karmique avec toi.", "id": "Kenapa! Kenapa berawal dariku... Kenapa! Aku hanya ingin memutuskan... Hanya ingin memutuskan sebab-akibatku denganmu.", "pt": "POR QU\u00ca! POR QUE COME\u00c7OU POR MINHA CAUSA... POR QU\u00ca! EU S\u00d3 QUERIA CORTAR... S\u00d3 QUERIA CORTAR O CARMA COM VOC\u00ca.", "text": "Why! Why is it because of me...? Why! I just want to sever... I just want to sever my cause and effect with you.", "tr": "NEDEN! NEDEN BEN\u0130M Y\u00dcZ\u00dcMDEN BA\u015eLADI... NEDEN! BEN SADECE KESMEK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M... SADECE SEN\u0130NLE OLAN KARMAMI KESMEK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["123", "415", "745", "851"], "fr": "Cette question, tu ne devrais pas me la poser, mais te la poser \u00e0 toi-m\u00eame. Ce que tu as fait \u00e0 l\u0027\u00e9poque m\u0027a fait profond\u00e9ment comprendre le sens du mot \u0027karma\u0027.", "id": "Pertanyaan ini, seharusnya tidak kau tanyakan padaku, tapi pada dirimu sendiri. Apa yang kau lakukan dulu, membuatku benar-benar memahami arti kata \u0027sebab-akibat\u0027.", "pt": "ESSA PERGUNTA, VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA FAZER A MIM, MAS A SI MESMO. O QUE VOC\u00ca FEZ NAQUELE ANO ME FEZ ENTENDER PROFUNDAMENTE O SIGNIFICADO DA PALAVRA CARMA.", "text": "You shouldn\u0027t be asking me this question, you should be asking yourself. Your actions back then made me deeply understand the meaning of cause and effect.", "tr": "BU SORUYU BANA DE\u011e\u0130L, KEND\u0130NE SORMALISIN. O ZAMANLAR YAPTIKLARIN, \u0027KARMA\u0027 KEL\u0130MES\u0130N\u0130N ANLAMINI DER\u0130NDEN KAVRAMAMI SA\u011eLADI."}, {"bbox": ["168", "1526", "647", "1856"], "fr": "Je veux chercher le karma, peut-\u00eatre pas enti\u00e8rement \u00e0 cause de toi, mais c\u0027est absolument \u00e0 cause de toi que \u00e7a a commenc\u00e9.", "id": "Aku ingin mencari sebab-akibat, mungkin tidak sepenuhnya karenamu, tapi ini pasti berawal darimu.", "pt": "EU QUERO BUSCAR O CARMA, TALVEZ N\u00c3O SEJA INTEIRAMENTE POR SUA CAUSA, MAS DEFINITIVAMENTE COME\u00c7OU POR VOC\u00ca.", "text": "I want to seek cause and effect, maybe not entirely because of you, but definitely because of you.", "tr": "KARMAYI ARAMAK \u0130STEMEM, BELK\u0130 TAMAMEN SEN\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNDEN DE\u011e\u0130L AMA KES\u0130NL\u0130KLE SEN\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNDEN BA\u015eLADI."}], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/476/5.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "1003", "683", "1344"], "fr": "Pourquoi... au final, ta qu\u00eate du karma est-elle due \u00e0 moi... Mais pourquoi !", "id": "Kenapa... Pada akhirnya pencarian sebab-akibatmu berawal dariku... Kenapa!", "pt": "POR QUE... NO FINAL, SUA BUSCA PELO CARMA COME\u00c7OU POR MINHA CAUSA... POR QUE RAIOS!", "text": "Why... in the end, your seeking of cause and effect originates from me... Why!", "tr": "NEDEN... SONUNDA KARMAYI ARAMANIN NEDEN\u0130 BEN M\u0130 OLACA\u011eIM... NEDEN!"}, {"bbox": ["215", "2827", "662", "3160"], "fr": "Pourquoi serait-ce encore \u00e0 cause de moi ! Pourquoi ! Mais pourquoi donc ?", "id": "Kenapa lagi-lagi berawal dariku! Kenapa! Sebenarnya kenapa!", "pt": "POR QUE COME\u00c7OU POR MINHA CAUSA DE NOVO! POR QU\u00ca! AFINAL, POR QU\u00ca?", "text": "Why is it because of me again! Why! Why in the world?", "tr": "NEDEN Y\u0130NE BEN\u0130M Y\u00dcZ\u00dcMDEN! NEDEN! ASLINDA NEDEN?"}, {"bbox": ["167", "1906", "642", "2184"], "fr": "Impossible de le trancher ? Non ! J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 tranch\u00e9 le karma ! Je suis certain d\u0027avoir tranch\u00e9 le karma !", "id": "Tidak bisakah diputuskan? Tidak! Aku sudah memutuskan sebab-akibat! Aku sangat yakin sudah memutuskannya!", "pt": "N\u00c3O CONSIGO CORTAR? N\u00c3O! EU J\u00c1 CORTEI O CARMA! TENHO CERTEZA QUE CORTEI O CARMA!", "text": "Can\u0027t sever it? No! I\u0027ve already severed cause and effect! I\u0027m certain I\u0027ve severed it!", "tr": "KESEM\u0130YOR MUYUM? HAYIR! BEN KARMAYI \u00c7OKTAN KEST\u0130M! KARMAYI KEST\u0130\u011e\u0130MDEN \u00c7OK EM\u0130N\u0130M!"}, {"bbox": ["271", "3833", "564", "3892"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/476/6.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "0", "629", "233"], "fr": "Mais pourquoi... pourquoi... pourquoi...", "id": "Sebenarnya kenapa... kenapa... kenapa...", "pt": "AFINAL, POR QU\u00ca... POR QU\u00ca... POR QU\u00ca...", "text": "Why... why... why...?", "tr": "ASLINDA NEDEN... NEDEN... NEDEN..."}, {"bbox": ["315", "2995", "702", "3321"], "fr": "J\u0027ai... j\u0027ai trouv\u00e9 Mank\u00e9... Je l\u0027ai vraiment trouv\u00e9. Et je sais aussi, je sais tout maintenant.", "id": "Aku... Aku menemukannya... Aku benar-benar menemukannya. Aku juga jadi tahu, aku tahu segalanya sekarang.", "pt": "EU... EU ENCONTREI... EU REALMENTE ENCONTREI, E EU SEI... EU SEI DE TUDO AGORA.", "text": "I... I found it... I really found it, and I also know... I know everything.", "tr": "BEN... BULDUM... GER\u00c7EKTEN BULDUM. VE ARTIK HER \u015eEY\u0130 B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["381", "2605", "720", "2867"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque... \u00e0 l\u0027\u00e9poque, apr\u00e8s m\u0027\u00eatre s\u00e9par\u00e9 de toi, je suis parti \u00e0 la recherche de moi-m\u00eame.", "id": "Dulu... Dulu setelah aku berpisah denganmu, aku pergi mencari jati diriku.", "pt": "NAQUELE ANO... NAQUELE ANO, DEPOIS QUE ME SEPAREI DE VOC\u00ca, FUI EM BUSCA DE MIM MESMA.", "text": "Back then... After I separated from you, I went to find myself.", "tr": "O ZAMANLAR... SENDEN AYRILDIKTAN SONRA, KEND\u0130M\u0130 ARAMAYA G\u0130TT\u0130M."}, {"bbox": ["372", "1679", "728", "1896"], "fr": "Je me suis souvenu... Je... il me semble que je me souviens !", "id": "Aku teringat... Aku... sepertinya aku ingat!", "pt": "EU ME LEMBREI... EU... PARECE QUE ME LEMBREI!", "text": "I remember... I... seem to remember!", "tr": "HATIRLADIM... BEN... SANIRIM HATIRLADIM!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/476/7.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "1101", "651", "1382"], "fr": "Perdu... L\u0027\u00e9garement, c\u0027\u00e9tait moi... C\u0027\u00e9tait moi... C\u0027est moi qui voulais \u00eatre perdu.", "id": "Tersesat... Tersesat itu aku... Akulah... Akulah yang ingin tersesat...", "pt": "PERDIDA... ESTAR PERDIDA FUI EU... FUI EU QUEM QUIS ME PERDER...", "text": "Lost... Lost is me... It\u0027s me... It\u0027s me who wants to be lost...", "tr": "KAYBOLDUM... KAYBOLAN BEND\u0130M... KAYBOLMAYI \u0130STEYEN BEND\u0130M..."}, {"bbox": ["246", "80", "667", "425"], "fr": "Mais... mais... pourquoi me suis-je soudainement perdu \u00e0 nouveau ?", "id": "Tapi... tapi... kenapa aku tiba-tiba tersesat lagi?", "pt": "MAS... MAS... POR QUE EU ME PERDI DE REPENTE DE NOVO?", "text": "But... but... why did I suddenly get lost again?", "tr": "AMA... AMA... NEDEN AN\u0130DEN TEKRAR KAYBOLDUM?"}], "width": 800}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/476/8.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "2641", "683", "2973"], "fr": "Je ne me suis jamais \u00e9veill\u00e9... Je n\u0027ai jamais dormi... Je n\u0027ai jamais non plus oubli\u00e9, jamais \u00e9t\u00e9 perdu... Il s\u0027av\u00e8re que tout est une mer de souffrance...", "id": "Aku tidak pernah terbangun... Aku tidak pernah tertidur lelap... Aku juga tidak pernah lupa, tidak pernah tersesat... Ternyata semuanya adalah lautan penderitaan...", "pt": "EU NUNCA DESPERTEI... EU NUNCA ADORMECI... EU TAMB\u00c9M NUNCA ESQUECI, NUNCA ME PERDI... ACONTECE QUE TUDO \u00c9 UM MAR DE SOFRIMENTO...", "text": "I\u0027ve never awakened... I\u0027ve never slept... I\u0027ve never forgotten... I\u0027ve never been lost... So everything is a sea of suffering...", "tr": "H\u0130\u00c7 UYANMADIM... H\u0130\u00c7 UYUMADIM... H\u0130\u00c7 UNUTMADIM, H\u0130\u00c7 KAYBOLMADIM... ME\u011eER HER \u015eEY ACI DEN\u0130Z\u0130YM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["352", "88", "747", "330"], "fr": "C\u0027est vrai ! Ce n\u0027est pas le karma qui m\u0027a fait perdre. C\u0027est moi... C\u0027est moi qui voulais \u00eatre perdu... C\u0027est moi qui voulais oublier.", "id": "Benar! Bukan sebab-akibat yang membuatku tersesat. Itu aku... Akulah yang ingin tersesat... Akulah yang ingin lupa.", "pt": "ISSO! N\u00c3O FOI O CARMA QUE ME FEZ PERDER, FUI EU... EU QUIS ME PERDER... EU QUIS ESQUECER.", "text": "Yes! It\u0027s not cause and effect that made me lost, it\u0027s me... It\u0027s me who wants to be lost... It\u0027s me who wants to forget.", "tr": "DO\u011eRU! BEN\u0130 KAYBETT\u0130REN KARMA DE\u011e\u0130LD\u0130. BEND\u0130M... KAYBOLMAYI \u0130STEYEN BEND\u0130M... UNUTMAYI \u0130STEYEN BEND\u0130M."}, {"bbox": ["282", "1914", "689", "2261"], "fr": "Mer de souffrance ! Tout est mer de souffrance. Il s\u0027av\u00e8re que tout est la mer de souffrance de Mank\u00e9. Il s\u0027av\u00e8re que c\u0027est vrai, tout est vrai.", "id": "Lautan penderitaan! Semuanya adalah lautan penderitaan. Ternyata semuanya adalah lautan penderitaan. Ternyata ini benar, semuanya benar-benar terjadi.", "pt": "MAR DE SOFRIMENTO! TUDO \u00c9 UM MAR DE SOFRIMENTO, ACONTECE QUE TUDO \u00c9 UM MAR DE SOFRIMENTO, ACONTECE QUE \u00c9 VERDADE, TUDO \u00c9 VERDADE.", "text": "Sea of suffering! Everything is a sea of suffering. It turns out everything is a sea of suffering. It turns out everything is real.", "tr": "ACI DEN\u0130Z\u0130! HER \u015eEY ACI DEN\u0130Z\u0130, ME\u011eER HER \u015eEY GER\u00c7EKTEN DE ACI DEN\u0130Z\u0130YM\u0130\u015e, ME\u011eER HER \u015eEY DO\u011eRUYMU\u015e."}, {"bbox": ["156", "996", "657", "1326"], "fr": "Qui suis-je ! Qui suis-je au juste ! Je n\u0027aurais pas d\u00fb m\u0027\u00e9veiller ! Je devrais dormir... dormir... Pourquoi me suis-je \u00e9veill\u00e9...", "id": "Siapa aku! Sebenarnya siapa aku! Aku seharusnya tidak terbangun! Aku seharusnya tertidur lelap... tertidur lelap... Kenapa aku harus terbangun...", "pt": "QUEM SOU EU! QUEM RAIOS EU SOU! EU N\u00c3O DEVERIA TER DESPERTADO! EU DEVERIA ESTAR ADORMECIDA... ADORMECIDA... POR QUE EU DESPERTEI...", "text": "Who am I! Who am I really! I shouldn\u0027t have awakened! I should be asleep... asleep... Why did I awaken...?", "tr": "BEN K\u0130M\u0130M! BEN ASLINDA K\u0130M\u0130M! UYANMAMALIYDIM! UYUYOR OLMALIYDIM... UYUYOR... NEDEN UYANDIM K\u0130..."}, {"bbox": ["172", "3752", "643", "4119"], "fr": "M\u0027as-tu d\u00e9j\u00e0 oubli\u00e9 ? N\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau sudah melupakanku? Iya, kan?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 ME ESQUECEU? CERTO?", "text": "Have you forgotten me? Right?", "tr": "BEN\u0130 UNUTTUN MU? DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/476/9.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "854", "689", "1149"], "fr": "Tu as oubli\u00e9, tu t\u0027es m\u00eame oubli\u00e9 toi-m\u00eame.", "id": "Kau sudah lupa. Kau bahkan sudah melupakan dirimu sendiri.", "pt": "VOC\u00ca ESQUECEU, VOC\u00ca ESQUECEU AT\u00c9 DE SI MESMO.", "text": "You\u0027ve forgotten. You\u0027ve even forgotten yourself.", "tr": "UNUTTUN, KEND\u0130N\u0130 B\u0130LE UNUTTUN."}, {"bbox": ["177", "1603", "670", "1934"], "fr": "Comment pourrais-tu te souvenir de moi alors... Tu avais dit... de t\u0027attendre.", "id": "Bagaimana mungkin kau bisa mengingatku... Kau pernah bilang... suruh aku menunggumu.", "pt": "COMO PODERIA SE LEMBRAR DE MIM... VOC\u00ca DISSE... PARA EU ESPERAR POR VOC\u00ca.", "text": "So how could you remember me...? You said... you told me to wait for you...", "tr": "BEN\u0130 NASIL HATIRLAYAB\u0130L\u0130RS\u0130N K\u0130... SEN\u0130 BEKLEMEM\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N..."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/476/10.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "1562", "657", "1911"], "fr": "M\u00eame si cela prend des mill\u00e9naires, m\u00eame des \u00e9ternit\u00e9s... Je t\u0027attendrai toujours...", "id": "Meskipun seribu tahun, meskipun sepuluh ribu tahun... Aku akan selalu menunggumu...", "pt": "MESMO POR MIL\u00caNIOS, MESMO POR DEZENAS DE MILHARES DE ANOS... EU SEMPRE ESPERAREI POR VOC\u00ca...", "text": "Even for a thousand eons, even for ten thousand eons... I\u0027ll keep waiting for you...", "tr": "B\u0130NLERCE YIL, ON B\u0130NLERCE YIL GE\u00c7SE DE... SEN\u0130 HEP BEKLEYECE\u011e\u0130M..."}, {"bbox": ["167", "78", "600", "394"], "fr": "Je vais... Je vais toujours t\u0027attendre...", "id": "Aku akan... Aku akan selalu menunggumu...", "pt": "EU VOU... EU VOU SEMPRE ESPERAR POR VOC\u00ca...", "text": "\u6211\u4f1a\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u6211\u4f1a\u4e00\u76f4\u7b49\u7740\u4f60\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "BEN... SEN\u0130 HEP BEKLEYECE\u011e\u0130M..."}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/476/11.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1797", "699", "2160"], "fr": "Laissons cela de c\u00f4t\u00e9 pour l\u0027instant. Il faut purifier au plus vite la nature mal\u00e9fique de l\u0027Asura Mal\u00e9fique de l\u0027Enfer Av\u012bci Ininterrompu, sinon ce ne sera pas seulement Jun Xuanji qui se perdra, je me perdrai aussi...", "id": "Untuk sementara, jangan bahas ini dulu. Kita harus segera menyucikan sifat jahat Asura Jahat Avici-Abadan. Kalau tidak, nanti bukan hanya Jun Xuanji yang akan tersesat, aku pun akan ikut tersesat...", "pt": "DEIXANDO ISSO DE LADO POR ENQUANTO, PRECISO PURIFICAR A NATUREZA MALIGNA DO ASURA MALIGNO DO INFERNO AV\u012aCI INTERMIN\u00c1VEL O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL, CASO CONTR\u00c1RIO, N\u00c3O SER\u00c1 APENAS JUN XUANJI QUE SE PERDER\u00c1, EU TAMB\u00c9M ME PERDEREI...", "text": "\u8fd9\u4e9b\u6682\u4e0d\u8bba\uff0c\u5fc5\u987b\u5c3d\u5feb\u51c0\u5316\u963f\u9f3b\u65e0\u95f4\u6076\u4fee\u7f57\u7684\u90aa\u6027\uff0c\u4e0d\u7136\u5230\u65f6\u5019\u8ff7\u5931\u7684\u4e0d\u6b62\u662f\u541b\u7487\u7391\uff0c\u6211\u4e5f\u4f1a\u8ff7\u5931.\u2026", "tr": "BUNLARI \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K B\u0130R KENARA BIRAKALIM. AV\u0130C\u0130 KES\u0130NT\u0130S\u0130Z K\u00d6T\u00dc ASURA\u0027NIN \u015eEYTAN\u0130 DO\u011eASINI B\u0130R AN \u00d6NCE ARINDIRMAK GEREK. YOKSA O ZAMAN SADECE JUN XUANJI DE\u011e\u0130L, BEN DE KAYBOLACA\u011eIM..."}, {"bbox": ["218", "956", "681", "1258"], "fr": "Que veux-tu dire par \u0027jamais oubli\u00e9\u0027, et que veux-tu dire par \u0027jamais perdu\u0027... Mer de souffrance ? M\u0027attendre ?", "id": "Apa maksudnya tidak pernah lupa, dan apa maksudnya tidak pernah tersesat... Lautan penderitaan? Menungguku?", "pt": "O QUE SIGNIFICA \u0027NUNCA ESQUECI\u0027, E O QUE SIGNIFICA \u0027NUNCA ME PERDI\u0027... MAR DE SOFRIMENTO? ESPERAR POR MIM?", "text": "\u4ec0\u4e48\u53eb\u4ece\u672a\u5fd8\u8bb0\uff0c\u4ec0\u4e48\u53c8\u53eb\u4ece\u672a\u8ff7\u5931\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u82e6\u6d77\uff1f\u7b49\u6211\uff1f", "tr": "H\u0130\u00c7 UNUTMAMAK DA NE DEMEK, H\u0130\u00c7 KAYBOLMAMAK DA NE DEMEK... ACI DEN\u0130Z\u0130 M\u0130? BEN\u0130 BEKLEMEK M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/476/12.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "902", "672", "1197"], "fr": "Oh, le vieux moine n\u0027est pas encore couch\u00e9 ?", "id": "Yo, Biksu tua belum tidur rupanya?", "pt": "OH, O VELHO MONGE AINDA N\u00c3O DORMIU?", "text": "\u54df\uff0c\u8001\u548c\u5c1a\u8fd8\u6ca1\u7761\u5462", "tr": "YO, YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e HALA UYUMAMI\u015e BAK\u0130YORUM."}, {"bbox": ["122", "93", "445", "309"], "fr": "Amit\u0101bha !", "id": "Amitabha!", "pt": "AMITABHA!", "text": "\u963f\u5f25\u9640\u4f5b\uff01", "tr": "AM\u0130TABHA BUDDHA!"}, {"bbox": ["211", "1828", "681", "2200"], "fr": "La nature mal\u00e9fique de l\u0027Asura Mal\u00e9fique de l\u0027Enfer Av\u012bci Ininterrompu est en train d\u0027\u00e9roder la volont\u00e9 spirituelle de Fr\u00e8re Gu, de Mank\u00e9 et de Keshi. Et Fr\u00e8re Gu, lui, a encore l\u0027humeur de plaisanter avec ce vieux moine.", "id": "Sifat jahat Asura Jahat Avici-Abadan sedang menggerogoti kesadaran spiritual Pendekar Gu, tapi Pendekar Gu masih sempat bercanda denganku, biksu tua ini.", "pt": "A NATUREZA MALIGNA DO ASURA MALIGNO DO INFERNO AV\u012aCI INTERMIN\u00c1VEL EST\u00c1 ERODINDO A VONTADE ESPIRITUAL DO RESIDENTE GU, E O RESIDENTE GU AINDA TEM HUMOR PARA BRINCAR COM ESTE VELHO MONGE.", "text": "\u963f\u9f3b\u65e0\u95f4\u6076\u4fee\u7f57\u7684\u90aa\u6027\u6b63\u5728\u4fb5\u8680\u53e4\u5c45\u6f2b\u5ba2\u79d1\u58eb\u7684\u7cbe\u795e\u610f\u5fd7\uff0c\u53e4\u5c45\u58eb\u7adf\u8fd8\u6709\u5fc3\u60c5\u4e0e\u8001\u8bb7\u5f00\u73a9\u7b11", "tr": "AV\u0130C\u0130 KES\u0130NT\u0130S\u0130Z K\u00d6T\u00dc ASURA\u0027NIN \u015eEYTAN\u0130 DO\u011eASI, YA\u015eLI GU\u0027NUN Z\u0130HN\u0130N\u0130 VE \u0130RADES\u0130N\u0130 A\u015eINDIRIYOR AMA ONUN HALA BEN\u0130MLE \u015eAKALA\u015eACAK HAVASI VAR."}, {"bbox": ["95", "714", "253", "843"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmph.", "pt": "HEH.", "text": "\u4e00", "tr": "B\u0130R."}, {"bbox": ["145", "2954", "615", "3247"], "fr": "Sinon quoi ? Et si tu m\u0027apprenais un moyen de supprimer la nature mal\u00e9fique de l\u0027Asura Mal\u00e9fique de l\u0027Enfer Av\u012bci Ininterrompu ?", "id": "Memangnya kenapa? Bagaimana kalau kau ajari aku cara untuk menekan sifat jahat Asura Jahat Avici-Abadan itu?", "pt": "SEN\u00c3O O QU\u00ca? QUE TAL VOC\u00ca ME ENSINAR UM M\u00c9TODO PARA EU SUPRIMIR A NATUREZA MALIGNA DO ASURA MALIGNO DO INFERNO AV\u012aCI INTERMIN\u00c1VEL?", "text": "\u4e0d\u7136\u5462\uff0c\u8981\u4e0d\u4f60\u6559\u6211\u4e2a\u6cd5\u5b50\uff0c\u8ba9\u6211\u538b\u5236\u4e00\u4e0b\u963f\u9f3b\u65e0\u95f4\u6076\u4fee\u7f57\u7684\u90aa\u6027\uff1f", "tr": "YOKSA NE YAPAYIM? BELK\u0130 SEN BANA AV\u0130C\u0130 KES\u0130NT\u0130S\u0130Z K\u00d6T\u00dc ASURA\u0027NIN \u015eEYTAN\u0130 DO\u011eASINI BASTIRMAM \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R Y\u00d6NTEM \u00d6\u011eRET\u0130RS\u0130N?"}, {"bbox": ["148", "5026", "604", "5345"], "fr": "Voil\u00e0. Puisqu\u0027on ne peut pas la supprimer, autant la laisser ronger, non ?", "id": "Nah, kan sudah jelas. Karena tidak bisa ditekan, biarkan saja ia menggerogoti.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO? J\u00c1 QUE N\u00c3O POSSO SUPRIMIR, ENT\u00c3O DEIXO ERODIR, U\u00c9.", "text": "\u8fd9\u4e0d\u5c31\u5f97\u4e86\uff0c\u65e2\u7136\u65e0\u6cd5\u538b\u5236\uff0c\u7d22\u6027\u5c31\u968f\u5b83\u4fb5\u8680\u5457", "tr": "\u0130\u015eTE BU! MADEM BASTIRILAMIYOR, O ZAMAN BIRAK A\u015eINDIRSIN G\u0130TS\u0130N."}, {"bbox": ["0", "3982", "684", "4359"], "fr": "La nature mal\u00e9fique de l\u0027Asura Mal\u00e9fique de l\u0027Enfer Av\u012bci Ininterrompu est la pire qui soit entre ciel et terre. Ce vieux moine n\u0027a aucun moyen non plus.", "id": "Sifat jahat Asura Jahat Avici-Abadan adalah yang terkuat di antara langit dan bumi. Biksu tua ini pun tidak punya cara apa pun untuk mengatasinya.", "pt": "A NATUREZA MALIGNA DO ASURA MALIGNO DO INFERNO AV\u012aCI INTERMIN\u00c1VEL \u00c9 A MAIS PODEROSA ENTRE O C\u00c9U E A TERRA. ESTE VELHO MONGE TAMB\u00c9M N\u00c3O TEM NENHUM M\u00c9TODO.", "text": "\u963f\u9f3b\u65e0\u95f4\u6076\u4fee\u7f57\u7684\u90aa\u6027\u662f\u4e43\u5929\u5730\u4e4b\u6700\u8001\u94a0\u4ea6\u65e0\u4efb\u4f55\u529e\u6cd5", "tr": "AV\u0130C\u0130 KES\u0130NT\u0130S\u0130Z K\u00d6T\u00dc ASURA\u0027NIN \u015eEYTAN\u0130 DO\u011eASI, G\u00d6KLER\u0130N VE YER\u0130N EN K\u00d6T\u00dcC\u00dcL\u00dcD\u00dcR. BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e\u0130N B\u0130LE YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130 H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YOK."}], "width": 800}, {"height": 197, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/476/13.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua