This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/477/0.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1300", "796", "1498"], "fr": "PRODUIT PAR : SHENYU ANIMATION \u0026 YOUDIAN MENG\nDESSINATEUR PRINCIPAL : MAGO", "id": "Diproduksi oleh: Man Ke Wen Hua \u0026 Shen Yu Dong Man \u0026 You Dian Meng, Man Ke Xiang\nPenggambar Utama: Mago", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: MANKE CULTURE \u0026 SHENYU ANIMATION \u0026 YOUDIAN MENG\nARTISTA PRINCIPAL: MAGO", "text": "Produced by: Manke Culture \u0026 Shenyu Animation \u0026 Youdian Meng\nMain Artist: Mago", "tr": "YAYINCI: Manke Culture \u0026 Shenyu Animation \u0026 You Dian Meng \nYAZAR: Mago"}], "width": 800}, {"height": 4312, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/477/1.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "1594", "719", "1892"], "fr": "Notre Bouddha ? Vieux moine, si je me souviens bien, tu as dit autrefois que tu n\u0027\u00e9tais pas un Bouddha.", "id": "Buddha-ku? Biksu tua, jika aku tidak salah ingat, kau pernah bilang kau bukan Buddha.", "pt": "MEU BUDA? VELHO MONGE, SE N\u00c3O ME ENGANO, VOC\u00ca J\u00c1 DISSE QUE N\u00c3O ERA UM BUDA.", "text": "My Buddha? Old monk, if I remember correctly, you once said you weren\u0027t a Buddha.", "tr": "BUDAMIZ MI? YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e, E\u011eER YANLI\u015e HATIRLAMIYORSAM, B\u0130R ZAMANLAR BUDA OLMADI\u011eINI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N."}, {"bbox": ["358", "628", "726", "869"], "fr": "Entre ciel et terre, seul le La\u00efc Gu est digne et capable de porter la Grande Libert\u00e9 de notre Bouddha...", "id": "Di antara langit dan bumi, hanya Pertapa Gu yang pantas dan mampu menanggung Kebebasan Agung Buddha-ku.....", "pt": "ENTRE O C\u00c9U E A TERRA, APENAS O EREMITA GU \u00c9 DIGNO E CAPAZ DE SUPORTAR A GRANDE LIBERDADE DO MEU BUDA...", "text": "Between heaven and earth, only Fellow Cultivator Gu is worthy of and can bear the Great Freedom of my Buddha...", "tr": "G\u00d6KLER VE YER ARASINDA, SADECE LA\u0130K GU, BUDAMIZIN B\u00dcY\u00dcK \u00d6ZG\u00dcRL\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc HAK ED\u0130YOR VE TA\u015eIYAB\u0130L\u0130YOR..."}, {"bbox": ["184", "3475", "662", "3773"], "fr": "La\u00efc Gu, puisque tu le sais, pourquoi faire semblant de ne pas savoir ?", "id": "Pertapa Gu, karena kau sudah tahu, kenapa bertanya padahal sudah tahu?", "pt": "EREMITA GU, J\u00c1 QUE SABE, POR QUE FINGIR IGNOR\u00c2NCIA?", "text": "Fellow Cultivator Gu, since you know, why ask the obvious?", "tr": "LA\u0130K GU, MADEM B\u0130L\u0130YORSUN, NEDEN B\u0130LD\u0130\u011e\u0130N HALDE SORUYORSUN?"}, {"bbox": ["254", "2474", "689", "2841"], "fr": "Ou devrais-je dire que tu n\u0027es plus un Bouddha depuis longtemps ?", "id": "Atau haruskah kukatakan kau sudah lama bukan Buddha lagi?", "pt": "OU DEVO DIZER QUE VOC\u00ca H\u00c1 MUITO TEMPO N\u00c3O \u00c9 MAIS UM BUDA?", "text": "Or should I say, you are no longer a Buddha?", "tr": "YA DA BELK\u0130 DE UZUN ZAMANDIR BUDA OLMADI\u011eINI S\u00d6YLEMEL\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["96", "0", "406", "433"], "fr": "COLORISTE : SEN TU | R\u00c9DACTEUR EN CHEF : SONG SHU | \u00c9DITEUR : CHANG TUI YU | SC\u00c9NARISTE : YONG GE", "id": "Pewarna: Sen Tu\nEditor Utama: Song Shu\nEditor Penanggung Jawab: Chang Tui Yu\nPenulis Naskah: Yong Ge", "pt": "CORES: SEN TU\nEDITOR-CHEFE: SONG SHU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHANG TUI YU\nROTEIRO: YONG GE", "text": "Colorist: Sen Tu\nChief Editor: Squirrel\nEditor: Long-legged Fish\nScreenwriter: Yong Ge", "tr": "RENKLEND\u0130RME: Sen Tu \nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: Song Shu \nED\u0130T\u00d6R: Chang Tui Yu \nSENAR\u0130ST: Yong Ge"}], "width": 800}, {"height": 4313, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/477/2.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "2178", "648", "2488"], "fr": "L\u0027existence du La\u00efc Gu a rendu notre Bouddha inquiet...", "id": "Keberadaan Pertapa Gu membuat Buddha-ku merasa tidak tenang......", "pt": "A EXIST\u00caNCIA DO EREMITA GU DEIXOU MEU BUDA INQUIETO...", "text": "The existence of Fellow Cultivator Gu makes my Buddha uneasy...", "tr": "LA\u0130K GU\u0027NUN VARLI\u011eI BUDAMIZI HUZURSUZ ED\u0130YOR..."}, {"bbox": ["147", "3198", "590", "3453"], "fr": "Pour \u00eatre pr\u00e9cis, le karma du La\u00efc Gu a fait appara\u00eetre des signes de chaos dans la Voie du Karma.", "id": "Tepatnya, sebab-akibat Pertapa Gu, telah menyebabkan Jalan Sebab-Akibat menunjukkan tanda-tanda kekacauan.", "pt": "PARA SER EXATO, O CARMA DO EREMITA GU FEZ COM QUE O CAMINHO DO CARMA MOSTRASSE SINAIS DE CAOS.", "text": "To be precise, Fellow Cultivator Gu\u0027s cause and effect has caused signs of chaos in the Way of Cause and Effect.", "tr": "DAHA DO\u011eRUSU, LA\u0130K GU\u0027NUN KARMASI, KARMA YOLUNDA KAOS \u0130\u015eARETLER\u0130N\u0130N BEL\u0130RMES\u0130NE NEDEN OLDU."}, {"bbox": ["151", "1407", "781", "1777"], "fr": "Le karma d\u00e9rive de notre Bouddha, notre Bouddha a la responsabilit\u00e9 et le devoir de prot\u00e9ger le karma.", "id": "Sebab-akibat berasal dari Buddha-ku, Buddha-ku memiliki tanggung jawab dan kewajiban untuk melindungi sebab-akibat.", "pt": "O CARMA DERIVA DO MEU BUDA, E MEU BUDA TEM A RESPONSABILIDADE E O DEVER DE PROTEGER O CARMA.", "text": "Since cause and effect also stem from my Buddha, my Buddha has the responsibility and obligation to protect cause and effect.", "tr": "KARMA DA BUDAMIZDAN T\u00dcREM\u0130\u015eT\u0130R VE BUDAMIZIN KARMAYI KORUMA SORUMLULU\u011eU VE G\u00d6REV\u0130 VARDIR."}, {"bbox": ["140", "245", "614", "595"], "fr": "La Voie du Karma est d\u0027une importance capitale, elle concerne tous les \u00eatres vivants, elle concerne aussi les Trois Mille Grandes Voies, et plus encore, elle concerne l\u0027origine du ciel et de la terre.", "id": "Jalan Sebab-Akibat sangatlah penting, cukup penting untuk mempengaruhi semua makhluk di dunia, juga cukup penting untuk mempengaruhi Tiga Ribu Jalan Agung, dan bahkan lebih penting lagi karena mempengaruhi sumber langit dan bumi.", "pt": "O CAMINHO DO CARMA \u00c9 DE GRANDE IMPORT\u00c2NCIA, T\u00c3O GRANDE QUE AFETA TODOS OS SERES VIVOS SOB O C\u00c9U, OS TR\u00caS MIL GRANDES DAOS E AT\u00c9 MESMO A PR\u00d3PRIA ORIGEM DO C\u00c9U E DA TERRA.", "text": "The Way of Cause and Effect is extremely important, relating to all living beings, the Three Thousand Great Daos, and even the origin of heaven and earth.", "tr": "KARMA YOLU O KADAR \u00d6NEML\u0130D\u0130R K\u0130 T\u00dcM CANLILARI, \u00dc\u00c7 B\u0130N B\u00dcY\u00dcK DAO\u0027YU VE HATTA G\u00d6\u011e\u00dcN VE YER\u0130N KAYNA\u011eINI \u0130LG\u0130LEND\u0130R\u0130R."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/477/3.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "64", "497", "325"], "fr": "Et ensuite ?", "id": "Lalu?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "And then?", "tr": "SONRA?"}], "width": 800}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/477/4.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1829", "559", "2131"], "fr": "Notre Bouddha est toujours en sommeil, il ne s\u0027est pas encore r\u00e9veill\u00e9, notre Bouddha n\u0027est pas au courant des actions entreprises contre le La\u00efc Gu.", "id": "Buddha-ku masih tertidur lelap, belum terbangun, Buddha-ku tidak tahu menahu soal tindakan terhadap Pertapa Gu.", "pt": "MEU BUDA AINDA EST\u00c1 ADORMECIDO E N\u00c3O DESPERTOU; MEU BUDA N\u00c3O SABE SOBRE O ATO CONTRA O EREMITA GU.", "text": "My Buddha is still asleep and has not awakened. My Buddha is unaware of the matter of taking action against Fellow Cultivator Gu.", "tr": "BUDAMIZ HALA UYKUDA, UYANMADI. LA\u0130K GU\u0027YA KAR\u015eI G\u0130R\u0130\u015e\u0130LEN EYLEMDEN BUDAMIZIN HABER\u0130 YOK."}, {"bbox": ["370", "530", "696", "809"], "fr": "Apr\u00e8s la calamit\u00e9, l\u0027origine du ciel et de la terre rena\u00eet, l\u0027ordre se r\u00e9organise.", "id": "Setelah bencana besar, sumber asli langit dan bumi terlahir kembali, tatanan disusun ulang.", "pt": "AP\u00d3S A CAT\u00c1STROFE, A ORIGEM DO C\u00c9U E DA TERRA RENASCEU, E A ORDEM FOI REORGANIZADA.", "text": "After the calamity, the origin of heaven and earth was reborn, and order was reorganized.", "tr": "FELAKETTEN SONRA, G\u00d6\u011e\u00dcN VE YER\u0130N KAYNA\u011eI YEN\u0130DEN DO\u011eDU, D\u00dcZEN YEN\u0130DEN YAPILANDI."}, {"bbox": ["144", "889", "599", "1190"], "fr": "Les Grandes Voies \u00e9voluent \u00e0 nouveau, le karma ne fait pas exception, et notre Bouddha non plus.", "id": "Jalan Agung berevolusi ulang, sebab-akibat tidak terkecuali, begitu juga dengan Buddha-ku.", "pt": "O GRANDE DAO EVOLUIU NOVAMENTE, O CARMA N\u00c3O \u00c9 EXCE\u00c7\u00c3O, E O MESMO SE APLICA AO MEU BUDA.", "text": "The Great Dao was re-derived, cause and effect is no exception, and my Buddha is also the same.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK DAO YEN\u0130DEN T\u00dcRED\u0130, KARMA DA B\u0130R \u0130ST\u0130SNA DE\u011e\u0130L, BUDAMIZ DA \u00d6YLE."}, {"bbox": ["88", "3577", "787", "3959"], "fr": "J\u0027ai compris. Le Seigneur Bouddha du Paradis de l\u0027Ouest est en sommeil \u00e0 cause de la calamit\u00e9, ceux qui veulent me tuer ne sont que quelques disciples de votre bouddhisme. Tu veux dire que je devrais les \u00e9pargner ?", "id": "Aku mengerti, Pemimpin Buddha dari Surga Barat sedang tertidur lelap karena bencana besar, yang ingin membunuhku hanyalah beberapa murid Buddhis kalian, maksudmu, aku harus melepaskan mereka?", "pt": "ENTENDI. O SENHOR BUDA DO PARA\u00cdSO OCIDENTAL EST\u00c1 ADORMECIDO DEVIDO \u00c0 CAT\u00c1STROFE, E S\u00c3O APENAS ALGUNS DISC\u00cdPULOS DO SEU BUDISMO QUE QUEREM ME MATAR. VOC\u00ca QUER DIZER QUE DEVO POUP\u00c1-LOS?", "text": "I understand. The Buddha of the Western Paradise is asleep because of the calamity, and it\u0027s only some disciples of your Buddhist sect who want to kill me. You mean, you want me to spare them?", "tr": "ANLADIM. BATI CENNET\u0130\u0027N\u0130N BUDA LORDU FELAKET Y\u00dcZ\u00dcNDEN UYKUDA VE BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEK \u0130STEYENLER SADECE S\u0130Z\u0130N BAZI BUD\u0130ST M\u00dcR\u0130TLER\u0130N\u0130Z. YAN\u0130 ONLARI BIRAKMAMI MI \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["126", "2765", "662", "3120"], "fr": "Les Huit Sectes bouddhistes qui dirigent le Paradis de l\u0027Ouest ne sont que quelques disciples bouddhistes, leur connaissance de la Voie du Karma est superficielle. Offenser le La\u00efc Gu cette fois-ci est vraiment stupide et ignorant de leur part.", "id": "Delapan Sekte Buddhis yang menguasai Surga Barat hanyalah beberapa murid Buddhis, pemahaman mereka tentang Jalan Sebab-Akibat hanyalah dangkal. Kali ini menyinggung Pertapa Gu, benar-benar bodoh dan tidak tahu apa-apa.", "pt": "AS OITO SEITAS BUDISTAS QUE GOVERNAM O PARA\u00cdSO OCIDENTAL S\u00c3O APENAS ALGUNS DISC\u00cdPULOS BUDISTAS, QUE CONHECEM APENAS SUPERFICIALMENTE O CAMINHO DO CARMA. OFENDER O EREMITA GU DESTA VEZ FOI REALMENTE TOLO E IGNORANTE.", "text": "The eight Buddhist sects that control the Western Paradise are just some Buddhist disciples who only know a little about the Way of Cause and Effect. This time, offending Fellow Cultivator Gu was truly foolish and ignorant.", "tr": "BATI CENNET\u0130\u0027N\u0130 Y\u00d6NETEN SEK\u0130Z BUD\u0130ST TAR\u0130KATI SADECE BAZI BUD\u0130ST M\u00dcR\u0130TLERD\u0130R; KARMA YOLU HAKKINDA Y\u00dcZEYSEL B\u0130LG\u0130YE SAH\u0130PT\u0130RLER. BU SEFER LA\u0130K GU\u0027YU G\u00dcCEND\u0130RMELER\u0130 GER\u00c7EKTEN APTALLIK VE CAH\u0130LL\u0130KT\u0130."}], "width": 800}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/477/5.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "1620", "709", "1915"], "fr": "Les principes du La\u00efc Gu en tant que personne...", "id": "Prinsip Pertapa Gu dalam menjalani hidup.", "pt": "OS PRINC\u00cdPIOS DO EREMITA GU COMO PESSOA...", "text": "Fellow Cultivator Gu\u0027s principles of being a person...", "tr": "LA\u0130K GU\u0027NUN PRENS\u0130PLER\u0130NE GEL\u0130NCE..."}, {"bbox": ["149", "679", "542", "1001"], "fr": "Bien que ce vieux moi souhaite que le La\u00efc Gu fasse preuve de cl\u00e9mence, je sais aussi...", "id": "Meskipun biksu tua ini ingin Pertapa Gu berbelas kasih, tapi aku juga tahu.", "pt": "EMBORA ESTE VELHO MONGE DESEJE QUE O EREMITA GU SEJA MAGN\u00c2NIMO, TAMB\u00c9M SEI QUE...", "text": "Although this old monk wants Fellow Cultivator Gu to show mercy, I also know...", "tr": "BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e, LA\u0130K GU\u0027NUN MERHAMET ETMES\u0130N\u0130 \u0130STESE DE, B\u0130L\u0130YORUM K\u0130..."}, {"bbox": ["116", "3251", "535", "3596"], "fr": "Puisque tu le sais, pourquoi en dire autant ?", "id": "Karena kau tahu, untuk apa bicara sebanyak ini lagi?", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca SABE, POR QUE DIZER TANTO?", "text": "Since you know, why say so much?", "tr": "MADEM B\u0130L\u0130YORSUN, NEDEN BU KADAR \u00c7OK KONU\u015eUYORSUN?"}, {"bbox": ["355", "2810", "711", "3080"], "fr": "M\u00eame si ce vieux moi essayait de te persuader, le La\u00efc Gu n\u0027\u00e9couterait pas.", "id": "Bahkan jika biksu tua ini membujuk, Pertapa Gu tidak akan mendengarkan.", "pt": "MESMO QUE ESTE VELHO MONGE TENTASSE PERSUADI-LO, O EREMITA GU N\u00c3O OUVIRIA.", "text": "Even if this old monk tries to persuade you, Fellow Cultivator Gu won\u0027t listen.", "tr": "BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e \u0130KNA ETMEYE \u00c7ALI\u015eSA B\u0130LE, LA\u0130K GU D\u0130NLEMEYECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["103", "1962", "513", "2263"], "fr": "Les Huit Sectes bouddhistes de la Terre Pure de l\u0027Ouest ont d\u00e9j\u00e0 franchi les limites du La\u00efc Gu...", "id": "Delapan Sekte Buddhis dari Tanah Suci Barat sudah melewati batas kesabaran Pertapa Gu....", "pt": "AS OITO SEITAS BUDISTAS DA TERRA PURA DO PARA\u00cdSO OCIDENTAL J\u00c1 TOCARAM NO LIMITE DO EREMITA GU...", "text": "The eight Buddhist sects of the Western Pure Land have already touched Fellow Cultivator Gu\u0027s bottom line...", "tr": "BATI CENNET\u0130 SAF TOPRAKLARI\u0027NIN SEK\u0130Z BUD\u0130ST TAR\u0130KATI, LA\u0130K GU\u0027NUN SINIRINI \u00c7OKTAN A\u015eTI..."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/477/6.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "87", "600", "361"], "fr": "Alors, La\u00efc Gu, pourquoi faire semblant de ne pas savoir...", "id": "Huh, Pertapa Gu, kenapa bertanya padahal sudah tahu....", "pt": "ORA, EREMITA GU, POR QUE FINGIR IGNOR\u00c2NCIA...", "text": "Then why does Fellow Cultivator Gu ask the obvious?", "tr": "HMPH, LA\u0130K GU, NEDEN B\u0130LD\u0130\u011e\u0130N HALDE SORUYORSUN..."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/477/7.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "121", "699", "396"], "fr": "Vieux moine, je ne suis pas tr\u00e8s vif d\u0027esprit, je ne comprends vraiment pas ce que tu dis.", "id": "Biksu tua, otakku ini tidak terlalu cerdas, aku benar-benar tidak tahu apa yang kau katakan.", "pt": "VELHO MONGE, MINHA CABE\u00c7A N\u00c3O \u00c9 MUITO BRILHANTE, REALMENTE N\u00c3O SEI DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO.", "text": "Old monk, I\u0027m not very bright. I really don\u0027t know what you\u0027re talking about.", "tr": "YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e, BEN\u0130M KAFAM PEK BASMAZ, NE DED\u0130\u011e\u0130N\u0130 GER\u00c7EKTEN ANLAMIYORUM."}, {"bbox": ["141", "877", "660", "1155"], "fr": "L\u0027incarnation irrit\u00e9e de Mah\u00e2vairocana est cruciale pour notre Bouddha, j\u0027esp\u00e8re que le La\u00efc Gu la rendra \u00e0 notre Bouddha.", "id": "Avatar Murka Tathagata Matahari Agung sangat penting bagi Buddha-ku, kuharap Pertapa Gu mengembalikannya kepada Buddha-ku.", "pt": "A ENCARNA\u00c7\u00c3O IRADA DE MAHAVAIROCANA \u00c9 DE SUMA IMPORT\u00c2NCIA PARA O MEU BUDA. ESPERO QUE O EREMITA GU A DEVOLVA AO MEU BUDA.", "text": "The Wrathful Transformation Body of Mahavairocana is crucial to my Buddha. I hope Fellow Cultivator Gu will return it to my Buddha.", "tr": "MAH\u0100VAIROCANA\u0027NIN \u00d6FKEL\u0130 AVATARI BUDAMIZ \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u00d6NEML\u0130D\u0130R, UMARIM LA\u0130K GU ONU BUDAMIZA \u0130ADE EDER."}], "width": 800}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/477/8.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "1634", "735", "1943"], "fr": "Vieux moine, qu\u0027est-ce que tu racontes ? L\u0027incarnation irrit\u00e9e de Mah\u00e2vairocana est importante pour vous, qu\u0027est-ce que \u00e7a a \u00e0 voir avec moi ?", "id": "Biksu tua, apa maksud perkataanmu itu, Avatar Murka Tathagata Matahari Agung penting bagi kalian, apa urusannya denganku?", "pt": "VELHO MONGE, O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO? A ENCARNA\u00c7\u00c3O IRADA DE MAHAVAIROCANA \u00c9 IMPORTANTE PARA VOC\u00caS, MAS O QUE ISSO TEM A VER COMIGO?", "text": "Old monk, how can you say that? The Wrathful Transformation Body of Mahavairocana is important to you. What does it have to do with me?", "tr": "YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e, BU DA NE DEMEK? MAH\u0100VAIROCANA\u0027NIN \u00d6FKEL\u0130 AVATARININ S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N \u00d6NEML\u0130 OLMASININ BEN\u0130MLE NE ALAKASI VAR?"}, {"bbox": ["267", "2789", "681", "3097"], "fr": "La\u00efc Gu, tu ferais mieux de la rendre \u00e0 notre Bouddha.", "id": "Pertapa Gu, sebaiknya kau kembalikan saja kepada Buddha-ku.", "pt": "EREMITA GU, VOC\u00ca AINDA DEVERIA DEVOLV\u00ca-LA AO MEU BUDA.", "text": "Fellow Cultivator Gu, please return it to my Buddha.", "tr": "LA\u0130K GU, ONU Y\u0130NE DE BUDAMIZA \u0130ADE ETMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["109", "3610", "414", "3824"], "fr": "Vieux moine, tu t\u0027es tromp\u00e9 de personne.", "id": "Kubilang, Biksu tua, kau salah orang.", "pt": "EU DIGO, VELHO MONGE, VOC\u00ca PROCUROU A PESSOA ERRADA.", "text": "I say, old monk, you\u0027ve got the wrong person.", "tr": "YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e, YANLI\u015e K\u0130\u015e\u0130YE \u00c7ATTIN."}, {"bbox": ["352", "600", "635", "792"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9~", "id": "Hehehe~", "pt": "HEHEHE~", "text": "Hehehe~", "tr": "HEHEHE~"}], "width": 800}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/477/9.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "208", "622", "571"], "fr": "J\u0027avoue que l\u0027incarnation irrit\u00e9e de Mah\u00e2vairocana m\u0027int\u00e9resse un peu, et j\u0027ai bien eu l\u0027intention de la kidnapper. Mais tu sais aussi...", "id": "Aku memang sedikit tertarik pada Avatar Murka Tathagata Matahari Agung, dan memang ingin menculik Avatar Murka Tathagata Matahari Agung itu, tapi kau juga tahu.", "pt": "EU REALMENTE TIVE ALGUM INTERESSE NA ENCARNA\u00c7\u00c3O IRADA DE MAHAVAIROCANA E DE FATO PENSEI EM SEQUESTR\u00c1-LA. MAS VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABE...", "text": "I do have some interest in the Wrathful Transformation Body of Mahavairocana and indeed wanted to kidnap it, but you also know...", "tr": "MAH\u0100VAIROCANA\u0027NIN \u00d6FKEL\u0130 AVATARINA B\u0130RAZ \u0130LG\u0130M VARDI VE GER\u00c7EKTEN DE ONU KA\u00c7IRMAK \u0130STED\u0130M, AMA SEN DE B\u0130L\u0130YORSUN K\u0130..."}, {"bbox": ["161", "3440", "680", "3744"], "fr": "Mah\u00e2vairocana est en sommeil, bien que son incarnation irrit\u00e9e se soit r\u00e9veill\u00e9e, elle vient \u00e0 peine de se r\u00e9veiller.", "id": "Tathagata Matahari Agung sedang tertidur lelap, meskipun Avatar Murka-nya sudah terbangun, tapi baru saja terbangun.", "pt": "MAHAVAIROCANA EST\u00c1 ADORMECIDO. EMBORA SUA ENCARNA\u00c7\u00c3O IRADA TENHA DESPERTADO, ELA APENAS ACABOU DE DESPERTAR.", "text": "Mahavairocana is currently asleep. Although the Wrathful Transformation Body has awakened, it has only just awakened.", "tr": "MAH\u0100VAIROCANA UYKUDA. \u00d6FKEL\u0130 AVATARI UYANMI\u015e OLSA DA, DAHA YEN\u0130 UYANDI."}, {"bbox": ["145", "2164", "644", "2526"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, je ne pensais qu\u0027\u00e0 survivre, comment aurais-je pu me soucier de l\u0027incarnation irrit\u00e9e de Mah\u00e2vairocana ?", "id": "Saat itu aku hanya berpikir untuk bertahan hidup, mana sempat memikirkan Avatar Murka Tathagata Matahari Agung.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU S\u00d3 PENSAVA EM SOBREVIVER, COMO PODERIA ME PREOCUPAR COM A ENCARNA\u00c7\u00c3O IRADA DE MAHAVAIROCANA?", "text": "At that time, I was only thinking about survival, how could I care about the Wrathful Transformation Body of Mahavairocana?", "tr": "O ZAMANLAR SADECE HAYATTA KALMAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM, MAH\u0100VAIROCANA\u0027NIN \u00d6FKEL\u0130 AVATARIYLA NASIL \u0130LG\u0130LENEB\u0130L\u0130RD\u0130M K\u0130?"}, {"bbox": ["181", "1210", "626", "1536"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, les Bouddhas du Paradis de l\u0027Ouest ont d\u00e9cha\u00een\u00e9 un jugement infini, voulant m\u0027annihiler de force.", "id": "Waktu itu para Buddha Surga Barat menurunkan penghakiman tanpa akhir, ingin melenyapkanku secara paksa.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, OS BUDAS DO PARA\u00cdSO OCIDENTAL IMPUSERAM UM JULGAMENTO SEM FIM, QUERENDO ME ANIQUILAR \u00c0 FOR\u00c7A.", "text": "At that time, all the Buddhas of the Western Paradise sent down endless judgment, wanting to forcibly erase me.", "tr": "O ZAMANLAR BATI CENNET\u0130\u0027N\u0130N BUDALARI SONSUZ B\u0130R YARGILAMA \u0130ND\u0130REREK BEN\u0130 ZORLA YOK ETMEK \u0130STED\u0130LER."}, {"bbox": ["97", "0", "407", "125"], "fr": "Bon, j\u0027avoue.", "id": "Baiklah, aku mengaku.", "pt": "OK, EU ADMITO.", "text": "Well, I admit", "tr": "PEK\u0130, \u0130T\u0130RAF ED\u0130YORUM."}], "width": 800}, {"height": 4762, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/477/10.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "81", "730", "337"], "fr": "Elle \u00e9tait extr\u00eamement faible, et de plus, elle n\u0027avait pas le soutien du v\u00e9ritable corps de Mah\u00e2vairocana.", "id": "Sangat lemah, ditambah lagi tidak ada dukungan dari wujud asli Tathagata Matahari Agung.", "pt": "EXTREMAMENTE FRACA E, AL\u00c9M DISSO, SEM O APOIO DO PR\u00d3PRIO MAHAVAIROCANA.", "text": "it was very weak, and without the support of Mahavairocana\u0027s true body,", "tr": "\u00c7OK ZAYIFTI, \u00dcSTEL\u0130K MAH\u0100VAIROCANA\u0027NIN ASIL BEDEN\u0130N\u0130N DESTE\u011e\u0130 DE YOKTU."}, {"bbox": ["123", "1757", "578", "2065"], "fr": "Vieux moine, tu as l\u0027air d\u0027avoir dit que tu ne te m\u00ealerais pas des affaires entre ciel et terre, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Biksu tua, kau sepertinya pernah bilang, tidak akan ikut campur urusan antara langit dan bumi, kan?", "pt": "VELHO MONGE, VOC\u00ca PARECE TER DITO QUE N\u00c3O SE INTROMETERIA NOS ASSUNTOS ENTRE O C\u00c9U E A TERRA, CERTO?", "text": "Old monk, you seem to have said that you wouldn\u0027t interfere in the matters of heaven and earth, right?", "tr": "YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE G\u00d6K VE YER ARASINDAK\u0130 MESELELERE KARI\u015eMAYACA\u011eINI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["167", "884", "654", "1194"], "fr": "L\u0027incarnation irrit\u00e9e \u00e9tait encore plus faible, comment aurait-elle pu r\u00e9sister \u00e0 une technique supr\u00eame comme la Grande Absorption du La\u00efc Gu ?", "id": "Avatar Murka itu bahkan lebih lemah lagi, bagaimana mungkin bisa menahan jurus Pemakan Agung Pertapa Gu, kekuatan gaib sehebat itu.", "pt": "A ENCARNA\u00c7\u00c3O IRADA ESTAVA AINDA MAIS FRACA, COMO PODERIA RESISTIR A UM GOLPE DA SUPREMA HABILIDADE DE DEVORAR DO EREMITA GU?", "text": "the Wrathful Transformation Body was even weaker. How could it withstand Fellow Cultivator Gu\u0027s Great Devouring, such a supreme divine ability?", "tr": "\u00d6FKEL\u0130 AVATAR DAHA DA ZAYIFTI, LA\u0130K GU\u0027NUN B\u00dcY\u00dcK YUTMA G\u0130B\u0130 Y\u00dcCE B\u0130R \u0130LAH\u0130 YETENE\u011e\u0130NE NASIL KAR\u015eI KOYAB\u0130L\u0130RD\u0130 K\u0130?"}, {"bbox": ["130", "3402", "532", "3640"], "fr": "Toutes les affaires bouddhistes ne te concernent en rien.", "id": "Semua urusan Buddhis tidak ada hubungannya denganmu.", "pt": "TODOS OS ASSUNTOS DO BUDISMO N\u00c3O T\u00caM NADA A VER COM VOC\u00ca.", "text": "All Buddhist matters have nothing to do with you.", "tr": "T\u00dcM BUD\u0130ST MESELELER\u0130N\u0130N SEN\u0130NLE B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 YOK."}, {"bbox": ["119", "4442", "659", "4761"], "fr": "Ce vieux moi a en effet dit cela, mais apr\u00e8s tout, j\u0027\u00e9tais autrefois un membre du bouddhisme. Mah\u00e2vairocana est aussi le symbole de notre Bouddha, maintenant que le La\u00efc Gu veut raffiner l\u0027incarnation irrit\u00e9e de Mah\u00e2vairocana...", "id": "Biksu tua ini memang pernah berkata begitu, tapi bagaimanapun juga aku dulu adalah orang Buddhis, Tathagata Matahari Agung adalah simbol Buddha-ku, sekarang Pertapa Gu ingin memurnikan Avatar Murka Tathagata Matahari Agung.", "pt": "ESTE VELHO MONGE DE FATO DISSE ISSO. MAS, AFINAL, EU J\u00c1 FUI UM MEMBRO DO BUDISMO. MAHAVAIROCANA TAMB\u00c9M \u00c9 UM S\u00cdMBOLO DO MEU BUDA. AGORA, O EREMITA GU QUER REFINAR A ENCARNA\u00c7\u00c3O IRADA DE MAHAVAIROCANA.", "text": "This old monk did say such words. But I was a member of the Buddhist faith before, and Mahavairocana is the symbol of my Buddha. Now Fellow Cultivator Gu wants to refine the Wrathful Transformation Body of Mahavairocana...", "tr": "BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e GER\u00c7EKTEN DE B\u00d6YLE S\u00d6ZLER S\u00d6YLED\u0130 AMA NE DE OLSA ESK\u0130DEN B\u0130R BUD\u0130STT\u0130M. MAH\u0100VAIROCANA DA BUDAMIZIN B\u0130R SEMBOL\u00dcD\u00dcR. \u015e\u0130MD\u0130 LA\u0130K GU, MAH\u0100VAIROCANA\u0027NIN \u00d6FKEL\u0130 AVATARINI ARITMAK \u0130STERKEN..."}, {"bbox": ["163", "2587", "622", "2909"], "fr": "Surtout les affaires bouddhistes. Si je me souviens bien, tu as dit que tu n\u0027\u00e9tais plus un Bouddha depuis longtemps.", "id": "Terutama urusan Buddhis, jika aku tidak salah ingat, kau bilang kau sudah lama bukan Buddha lagi.", "pt": "ESPECIALMENTE OS ASSUNTOS DO BUDISMO. SE N\u00c3O ME ENGANO, VOC\u00ca DISSE QUE H\u00c1 MUITO TEMPO N\u00c3O \u00c9 MAIS UM BUDA.", "text": "Especially Buddhist matters. If I remember correctly, you said you were no longer a Buddha.", "tr": "\u00d6ZELL\u0130KLE BUD\u0130ST MESELELER\u0130... YANLI\u015e HATIRLAMIYORSAM, UZUN ZAMANDIR BUDA OLMADI\u011eINI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 4763, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/477/11.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "801", "647", "1074"], "fr": "Raffiner ? Vieux moine, de quel \u0153il as-tu vu que je raffinais l\u0027incarnation irrit\u00e9e de Mah\u00e2vairocana ?", "id": "Memurnikan? Biksu tua, mata mana yang melihatku memurnikan Avatar Murka Tathagata Matahari Agung?", "pt": "REFINAR? VELHO MONGE, COM QUE OLHO VOC\u00ca ME VIU REFINANDO A ENCARNA\u00c7\u00c3O IRADA DE MAHAVAIROCANA?", "text": "Refine? Old monk, which eye of yours saw me refining the Wrathful Transformation Body of Mahavairocana?", "tr": "ARITMAK MI? YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e, MAH\u0100VAIROCANA\u0027NIN \u00d6FKEL\u0130 AVATARINI ARITTI\u011eIMI HANG\u0130 G\u00d6Z\u00dcNLE G\u00d6RD\u00dcN?"}, {"bbox": ["87", "3052", "780", "3542"], "fr": "La\u00efc Gu, ne trompe plus ce vieux moi. Ce vieux moi sait que lorsque le La\u00efc Gu a vu pour la premi\u00e8re fois l\u0027incarnation irrit\u00e9e de Mah\u00e2vairocana dans le Monde du C\u0153ur de Bouddha, il avait d\u00e9j\u00e0 l\u0027intention de la d\u00e9vorer et de la raffiner.", "id": "Pertapa Gu, jangan menipu biksu tua ini lagi, biksu tua ini tahu saat Pertapa Gu pertama kali melihat Avatar Murka Tathagata Matahari Agung di Dunia Hati Buddha, dalam hatinya sudah berencana untuk menelan dan memurnikannya.", "pt": "EREMITA GU, N\u00c3O TENTE MAIS ENGANAR ESTE VELHO MONGE. ESTE VELHO MONGE SABE QUE QUANDO O EREMITA GU VIU A ENCARNA\u00c7\u00c3O IRADA DE MAHAVAIROCANA PELA PRIMEIRA VEZ NO MUNDO DO CORA\u00c7\u00c3O DE BUDA, SEU CORA\u00c7\u00c3O J\u00c1 PLANEJAVA DEVOR\u00c1-LA E REFIN\u00c1-LA.", "text": "FELLOW CULTIVATOR GU, DON\u0027T TRY TO FOOL THIS OLD MONK. I KNOW THAT THE MOMENT YOU SAW MAHAVAIROCANA\u0027S WRATHFUL TRANSFORMATION BODY IN THE BUDDHA\u0027S HEART WORLD, YOU ALREADY HAD THE IDEA OF DEVOURING AND REFINING IT.", "tr": "LA\u0130K GU, BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e\u0130 DAHA FAZLA KANDIRMA. BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e, KALP BUDA D\u00dcNYASI\u0027NDA MAH\u0100VAIROCANA\u0027NIN \u00d6FKEL\u0130 AVATARINI \u0130LK G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcN ANDA, ONU YUTUP ARITMAYI PLANLADI\u011eINI B\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["117", "2012", "611", "2401"], "fr": "De plus, c\u0027est apr\u00e8s tout l\u0027incarnation irrit\u00e9e de votre Mah\u00e2vairocana. M\u00eame si j\u0027\u00e9tais plus audacieux, je n\u0027oserais pas raffiner l\u0027incarnation de ce vieil homme. J\u0027aurais peut-\u00eatre l\u0027audace, mais je n\u0027en ai pas la capacit\u00e9 !", "id": "Terlebih lagi, itu bagaimanapun juga adalah Avatar Murka Tathagata Matahari Agung kalian. Bahkan jika nyaliku sebesar langit, aku tidak akan berani memurnikan Avatar Murka orang tua itu, aku punya nyali pun, tidak punya kemampuan!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESSA \u00c9, AFINAL, A ENCARNA\u00c7\u00c3O IRADA DO SEU MAHAVAIROCANA. MESMO QUE EU FOSSE MAIS OUSADO, N\u00c3O ME ATREVERIA A REFINAR A ENCARNA\u00c7\u00c3O IRADA DO VENER\u00c1VEL. MESMO QUE TIVESSE A CORAGEM, N\u00c3O TERIA A CAPACIDADE!", "text": "MOREOVER, THAT IS, AFTER ALL, THE WRATHFUL TRANSFORMATION BODY OF YOUR GREAT SUN TATHAGATA. EVEN IF I WERE BOLD, I WOULDN\u0027T DARE REFINE THE WRATHFUL TRANSFORMATION BODY OF THE OLD MAN. I DON\u0027T HAVE THE GUTS, NOR THE ABILITY!", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K, O SONU\u00c7TA S\u0130Z\u0130N MAH\u0100VAIROCANA\u0027NIZIN \u00d6FKEL\u0130 AVATARI. CESARET\u0130M OLSA B\u0130LE, O YA\u015eLI ZATIN AVATARINI ARITMAYA C\u00dcRET EDEMEM! CESARET\u0130M OLSA DA, BECER\u0130M YOK!"}, {"bbox": ["137", "4271", "663", "4667"], "fr": "Vieux moine, tu connais ma situation, je suis d\u00e9j\u00e0 couvert de probl\u00e8mes, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kubilang, Biksu tua, kau juga tahu situasiku, sudah penuh dengan masalah, kan?", "pt": "EU DIGO, VELHO MONGE, VOC\u00ca CONHECE MINHA SITUA\u00c7\u00c3O. J\u00c1 ESTOU CHEIO DE PROBLEMAS, N\u00c3O ESTOU?", "text": "OLD MONK, YOU KNOW MY SITUATION. I\u0027M ALREADY IN ENOUGH TROUBLE, RIGHT?", "tr": "YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e, DURUMUMU SEN DE B\u0130L\u0130YORSUN, ZATEN BA\u015eIM BELADA, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["163", "0", "615", "149"], "fr": "...raffiner, ce vieux moi ne peut vraiment pas rester les bras crois\u00e9s.", "id": "(Mengenai) pemurnian itu, biksu tua ini benar-benar tidak bisa diam saja dan tidak peduli.", "pt": "REFIN\u00c1-LA... ESTE VELHO MONGE REALMENTE N\u00c3O PODE FICAR DE BRA\u00c7OS CRUZADOS.", "text": "REFINING IT... THIS OLD MONK REALLY CAN\u0027T STAND IDLY BY.", "tr": "...BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e GER\u00c7EKTEN SEY\u0130RC\u0130 KALAMAZ."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/477/12.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "89", "647", "351"], "fr": "Pourquoi diable raffinerais-je l\u0027incarnation irrit\u00e9e de Mah\u00e2vairocana sans raison ? Tu crois que je n\u0027ai que \u00e7a \u00e0 faire ?", "id": "Untuk apa aku repot-repot memurnikan Avatar Murka Tathagata Matahari Agung? Kau pikir aku kurang kerjaan apa?", "pt": "POR QUE EU, SEM TER O QUE FAZER, REFINARIA A ENCARNA\u00c7\u00c3O IRADA DE MAHAVAIROCANA? VOC\u00ca ACHA QUE ESTOU COM TEMPO DE SOBRA PARA CO\u00c7AR O SACO?", "text": "WHY WOULD I REFINE MAHAVAIROCANA\u0027S WRATHFUL TRANSFORMATION BODY? DO YOU THINK I HAVE NOTHING BETTER TO DO?", "tr": "DURUP DURURKEN MAH\u0100VAIROCANA\u0027NIN \u00d6FKEL\u0130 AVATARINI NEDEN ARITAYIM K\u0130? CAN SIKINTISINDAN NE YAPACA\u011eIMI \u015eA\u015eIRDIM MI SANIYORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 4041, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/477/13.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "3096", "383", "3408"], "fr": "Le Feu des Neuf Abysses du La\u00efc Gu cherche \u00e0 dominer,", "id": "Api Sembilan Neraka Pertapa Gu ingin menekan...", "pt": "O FOGO DOS NOVE ABISMOS DO EREMITA GU PRECISA SER SUPRIMIDO...", "text": "FELLOW CULTIVATOR GU\u0027S NINE UNDERWORLD FIRE WANTS TO SUPPRESS IT.", "tr": "LA\u0130K GU\u0027NUN DOKUZ CEHENNEM ATE\u015e\u0130\u0027N\u0130 BASTIRMAK \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["238", "1569", "681", "1906"], "fr": "et de plus, le La\u00efc Gu, par pr\u00e9caution, a sp\u00e9cialement cultiv\u00e9 un Noyau d\u0027Or du Taiji infini...", "id": "Ditambah lagi Pertapa Gu, untuk berjaga-jaga, secara khusus telah mengultivasi Inti Emas Taiji yang tak terbatas....", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O EREMITA GU, PARA PREVENIR PROBLEMAS FUTUROS, CULTIVOU ESPECIALMENTE UM INFINITO N\u00daCLEO DOURADO TAIJI...", "text": "IN ADDITION, FELLOW CULTIVATOR GU, TO GUARD AGAINST FUTURE TROUBLES, SPECIFICALLY CULTIVATED ENDLESS TAICHI GOLDEN PILLS...", "tr": "AYRICA LA\u0130K GU\u0027NUN \u00d6NLEM OLARAK \u00d6ZEL OLARAK GEL\u0130\u015eT\u0130RD\u0130\u011e\u0130 SONSUZ TA\u0130 CH\u0130 ALTIN \u00c7EK\u0130RDE\u011e\u0130 DE VAR..."}, {"bbox": ["230", "2371", "680", "2711"], "fr": "Le Feu Ancestral des Neuf Abysses du La\u00efc Gu est certes puissant, mais face \u00e0 ces existences myst\u00e9rieuses et inconnues,", "id": "Api Leluhur Sembilan Neraka Pertapa Gu memang dahsyat, tapi menghadapi keberadaan-keberadaan misterius dan tidak dikenal ini...", "pt": "O FOGO ANCESTRAL DOS NOVE ABISMOS DO EREMITA GU \u00c9 DE FATO PODEROSO, MAS AO ENFRENTAR ESSAS EXIST\u00caNCIAS MISTERIOSAS E DESCONHECIDAS...", "text": "FELLOW CULTIVATOR GU\u0027S NINE UNDERWORLD ANCESTRAL FIRE IS CERTAINLY POWERFUL, BUT FACING THESE MYSTERIOUS, UNKNOWN EXISTENCES,", "tr": "LA\u0130K GU\u0027NUN DOKUZ CEHENNEM ATA ATE\u015e\u0130 GER\u00c7EKTEN G\u00dc\u00c7L\u00dc OLSA DA, BU G\u0130ZEML\u0130 VE B\u0130L\u0130NMEYEN VARLIKLARLA KAR\u015eILA\u015eTI\u011eINDA..."}, {"bbox": ["107", "573", "779", "1028"], "fr": "Dans le corps du La\u00efc Gu, il y a une Graine de Nature pleine de vitalit\u00e9, une graine myst\u00e9rieuse, silencieuse et \u00e9trange, et il a aussi cultiv\u00e9 un C\u0153ur de Noyau d\u0027Or d\u0027une m\u00e9chancet\u00e9 incomparable.", "id": "Di dalam tubuh Pertapa Gu ada benih alam yang penuh vitalitas, juga ada benih misterius yang sunyi dan aneh, dan dia juga telah mengultivasi jantung inti emas yang sangat jahat.", "pt": "DENTRO DO CORPO DO EREMITA GU, H\u00c1 UMA SEMENTE DA NATUREZA CHEIA DE VITALIDADE, OUTRA SEMENTE MISTERIOSA, SILENCIOSA E SINISTRA, E ELE TAMB\u00c9M CULTIVOU UM CORA\u00c7\u00c3O DE N\u00daCLEO DOURADO EXTREMAMENTE MALIGNO.", "text": "FELLOW CULTIVATOR GU HAS A VIBRANT NATURAL SEED WITHIN HIS BODY, A DEATHLY, STRANGE MYSTERIOUS SEED, AND HAS ALSO CULTIVATED AN EXTREMELY EVIL GOLDEN CORE HEART.", "tr": "LA\u0130K GU\u0027NUN V\u00dcCUDUNDA CANLILIK DOLU B\u0130R DO\u011eA TOHUMU, B\u0130R DE \u00d6L\u00dcMC\u00dcL SESS\u0130ZL\u0130KTE VE TUHAF G\u0130ZEML\u0130 B\u0130R TOHUM VAR. AYRICA SON DERECE \u015eEYTAN\u0130 B\u0130R ALTIN \u00c7EK\u0130RDEK KALB\u0130 DE GEL\u0130\u015eT\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["185", "3534", "776", "4039"], "fr": "il est in\u00e9vitable qu\u0027il soit parfois insuffisant. Surtout avec des existences comme l\u0027Asura Mal\u00e9fique de l\u0027Enfer Av\u012bci... Bien s\u00fbr, il y a aussi l\u0027Osselet de J\u00ecm\u00ece.", "id": "Tak terhindarkan merasa sedikit tidak berdaya, apalagi ada keberadaan seperti Asura Jahat Avici... Tentu saja, ada juga Tulang Giok Kehancuran.", "pt": "...PODE SER UM POUCO INSUFICIENTE. ESPECIALMENTE COM EXIST\u00caNCIAS COMO O ASURA MALIGNO DO INFERNO AV\u012aCI INTERMIN\u00c1VEL... CLARO, H\u00c1 TAMB\u00c9M O OSSO DE JADE DA ANIQUILA\u00c7\u00c3O.", "text": "IT\u0027S SOMEWHAT DIFFICULT TO COPE, ESPECIALLY WITH THE EXISTENCE OF THE AV\u012aCI HELL EVIL ASURA... AND OF COURSE, THE QUIETUS BONE JADE.", "tr": "...KA\u00c7INILMAZ OLARAK YETERS\u0130Z KALIR, \u00dcSTEL\u0130K AV\u0130C\u0130 ASURASI G\u0130B\u0130 VARLIKLAR DA VAR... TAB\u0130\u0130 K\u0130, B\u0130R DE YOK OLU\u015e KEM\u0130K YE\u015e\u0130M\u0130."}], "width": 800}, {"height": 4041, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/477/14.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "616", "686", "1085"], "fr": "Le La\u00efc Gu n\u0027a jamais cru en aucune existence, y compris ce vieux moi. Le La\u00efc Gu a toujours cherch\u00e9 un \u00e9quilibre.", "id": "Pertapa Gu tidak pernah mempercayai keberadaan apa pun, termasuk biksu tua ini, Pertapa Gu selalu mencari semacam keseimbangan.", "pt": "O EREMITA GU NUNCA CONFIOU EM NENHUMA EXIST\u00caNCIA, INCLUINDO ESTE VELHO MONGE. O EREMITA GU SEMPRE ESTEVE BUSCANDO UM TIPO DE EQUIL\u00cdBRIO.", "text": "FELLOW CULTIVATOR GU HAS NEVER BELIEVED IN ANY EXISTENCE, INCLUDING THIS OLD MONK. FELLOW CULTIVATOR GU HAS ALWAYS BEEN SEEKING A BALANCE.", "tr": "LA\u0130K GU H\u0130\u00c7B\u0130R VARLI\u011eA, BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e DE DAH\u0130L, ASLA G\u00dcVENMEM\u0130\u015eT\u0130R. LA\u0130K GU HER ZAMAN B\u0130R DENGE ARAYI\u015eINDAYDI."}, {"bbox": ["49", "2211", "693", "2616"], "fr": "Plus c\u0027est chaotique, plus c\u0027est \u00e9quilibr\u00e9. Par cons\u00e9quent, d\u00e8s l\u0027instant o\u00f9 le La\u00efc Gu a vu l\u0027incarnation irrit\u00e9e de Mah\u00e2vairocana, il a eu une id\u00e9e.", "id": "Semakin kacau, semakin seimbang. Oleh karena itu, saat Pertapa Gu melihat Avatar Murka Tathagata Matahari Agung, dia sudah punya niat.", "pt": "QUANTO MAIS CA\u00d3TICO, MAIS EQUILIBRADO. PORTANTO, NO MOMENTO EM QUE O EREMITA GU VIU A ENCARNA\u00c7\u00c3O IRADA DE MAHAVAIROCANA, ELE J\u00c1 TEVE IDEIAS.", "text": "THE MORE CHAOTIC, THE MORE BALANCED. THEREFORE, THE MOMENT FELLOW CULTIVATOR GU SAW MAHAVAIROCANA\u0027S WRATHFUL TRANSFORMATION BODY, HE ALREADY HAD AN IDEA.", "tr": "NE KADAR KAOT\u0130K OLURSA O KADAR DENGEL\u0130 OLUR. BU Y\u00dcZDEN, LA\u0130K GU MAH\u0100VAIROCANA\u0027NIN \u00d6FKEL\u0130 AVATARINI G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dc ANDA, \u00c7OKTAN ONU G\u00d6Z\u00dcNE KEST\u0130RM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["49", "3581", "713", "3868"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, le La\u00efc Gu avait un peu de respect pour notre Bouddha. Malheureusement, ces disciples bouddhistes de la Terre Pure de l\u0027Ouest sont trop stupides et ignorants.", "id": "Awalnya Pertapa Gu masih memiliki sedikit rasa hormat pada Buddha-ku, sayangnya, para murid Buddhis dari Tanah Suci Barat itu terlalu bodoh dan tidak tahu apa-apa.", "pt": "ORIGINALMENTE, O EREMITA GU TINHA UM POUCO DE RESPEITO PELO MEU BUDA. NO ENTANTO, AQUELES DISC\u00cdPULOS BUDISTAS DA TERRA PURA DO PARA\u00cdSO OCIDENTAL FORAM EXCESSIVAMENTE TOLOS E IGNORANTES.", "text": "ORIGINALLY, FELLOW CULTIVATOR GU STILL HAD A LITTLE RESPECT FOR MY BUDDHA. HOWEVER, THOSE BUDDHIST DISCIPLES OF THE WESTERN PURE LAND ARE TOO FOOLISH AND IGNORANT.", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA LA\u0130K GU\u0027NUN BUDAMIZA KAR\u015eI B\u0130RAZ SAYGISI VARDI, AMA NE YAZIK K\u0130 BATI CENNET\u0130 SAF TOPRAKLARI\u0027NDAK\u0130 O BUD\u0130ST M\u00dcR\u0130TLER FAZLASIYLA APTAL VE CAH\u0130LD\u0130LER."}, {"bbox": ["209", "1447", "680", "1775"], "fr": "Un \u00e9quilibre de contrainte et de r\u00e9pression mutuelles. Pour le La\u00efc Gu, plus sa situation est complexe, plus il est en s\u00e9curit\u00e9.", "id": "Keseimbangan di mana saling mengekang dan menekan satu sama lain, bagi Pertapa Gu, semakin rumit situasimu, semakin aman.", "pt": "UM EQUIL\u00cdBRIO DE RESTRI\u00c7\u00c3O E SUPRESS\u00c3O M\u00daTUAS. PARA O EREMITA GU, QUANTO MAIS COMPLEXA A SUA SITUA\u00c7\u00c3O INTERNA, MAIS SEGURO ELE SE SENTE.", "text": "A BALANCE OF MUTUAL RESTRAINT AND MUTUAL SUPPRESSION. FOR FELLOW CULTIVATOR GU, THE MORE COMPLEX YOUR SITUATION, THE SAFER YOU ARE.", "tr": "KAR\u015eILIKLI KISITLAMA VE BASKI DENGES\u0130... LA\u0130K GU \u0130\u00c7\u0130N, DURUM NE KADAR KARMA\u015eIK OLURSA, O KADAR G\u00dcVENL\u0130 OLUR."}], "width": 800}]
Manhua