This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/487/0.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1300", "796", "1498"], "fr": "PRODUIT PAR : MANK\u00c9 CULTURE \u0026 SHENYU ANIMATION \u0026 YOUDIAN MENG\nDESSINATEUR PRINCIPAL : MAGO", "id": "Diproduksi oleh: Man Ke Wen Hua \u0026 Shen Yu Dong Man \u0026 You Dian Meng\nPenggambar Utama: Mago", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: MANKE CULTURE \u0026 SHENYU ANIMATION \u0026 YOUDIAN MENG\nARTISTA PRINCIPAL: MAGO", "text": "\u51fa\u54c1\uff1a\u6f2b\u5ba2\u6587\u5316\u0026\u795e\u57df\u52a8\u6f2b\u0026\u6709\u70b9\u840c\u66fc\u5ba2\u7965\u4e3b\u7b14\uff1aMago", "tr": "YAYINCI: Manke Culture \u0026 Shenyu Animation \u0026 You Dian Meng \nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: Mago"}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/487/1.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "2333", "489", "2628"], "fr": "CE N\u0027EST VRAIMENT PAS S\u00dbR, JE TROUVERAI UNE OCCASION DE JETER UN COUP D\u0027\u0152IL EN CACHETTE.", "id": "Hal ini benar-benar tidak bisa dipastikan, cari kesempatan untuk mengintip secara diam-diam.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 MUITO CONFI\u00c1VEL, VOU APROVEITAR UMA OPORTUNIDADE PARA DAR UMA ESPIADA.", "text": "\u8fd9\u4e8b\u513f\u8fd8\u771f\u4e0d\u51c6\uff0c\u627e\u4e2a\u673a\u4f1a\u6084\u6084\u5077\u7aa5\u4e00\u4e0b", "tr": "BU PEK G\u00dcVEN\u0130L\u0130R DE\u011e\u0130L. B\u0130R FIRSAT BULUP G\u0130ZL\u0130CE B\u0130R G\u00d6Z ATACA\u011eIM."}, {"bbox": ["440", "608", "713", "816"], "fr": "JE SUIS D\u0027ICI !", "id": "Aku orang sini!", "pt": "EU SOU DAQUI!", "text": "\u6211\u662f\u8fd9\u91cc\u7684\u4eba\uff01", "tr": "BEN BURALIYIM!"}, {"bbox": ["350", "1437", "712", "1711"], "fr": "ELLE PR\u00c9TEND \u00caTRE D\u0027ICI, SE POURRAIT-IL QU\u0027ELLE SOIT DE L\u0027\u00c2GE MYST\u00c9RIEUX ?", "id": "Dia mengaku sebagai orang sini, mungkinkah dia orang dari zaman misterius?", "pt": "ELA DIZ QUE \u00c9 DAQUI, SER\u00c1 QUE ELA \u00c9 DA ERA MISTERIOSA?", "text": "\u5979\u81ea\u79f0\u662f\u8fd9\u91cc\u7684\u4eba\uff0c\u96be\u4e0d\u6210\u662f\u795e\u79d8\u65f6\u4ee3\u7684\u4eba?", "tr": "KEND\u0130S\u0130 BURALI OLDU\u011eUNU \u0130DD\u0130A ED\u0130YOR, YOKSA G\u0130ZEML\u0130 \u00c7A\u011e\u0027DAN B\u0130R\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["64", "1302", "336", "1491"], "fr": "QU\u0027ENTENDEZ-VOUS PAR \u0027QUELQU\u0027UN D\u0027ICI\u0027 ?", "id": "Apa maksudnya orang sini?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM \"ALGU\u00c9M DAQUI\"?", "text": "\u4ec0\u4e48\u53eb\u8fd9\u91cc\u7684\u4eba\uff1f\u5973", "tr": "NE DEMEK BURALI?"}, {"bbox": ["73", "0", "385", "420"], "fr": "ENCRAGE : ZHAO YU | COLORISTE : SEN TU | R\u00c9DACTEUR EN CHEF : SONG SHU | \u00c9DITEUR : CHANG TUI YU | SC\u00c9NARISTE : YONG GE", "id": "Peninta: Zhao Yu\nPewarna: Sen Tu\nEditor Utama: Song Shu\nEditor Penanggung Jawab: Chang Tui Yu\nPenulis Naskah: Yong Ge", "pt": "ARTE-FINAL: ZHAO YU\nCORES: SEN TU\nEDITOR-CHEFE: SONG SHU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHANG TUI YU\nROTEIRO: YONG GE", "text": "\u52fe\u7ebf\uff1a\u8d75\u7fbd\u4e0a\u8272\uff1a\u68ee\u5154\u4e3b\u7f16\uff1a\u677e\u9f20\u8d23\u7f16\uff1a\u957f\u817f\u9c7c\u7f16\u5267\uff1a\u52c7\u54e5", "tr": "\u00c7\u0130ZER: Zhao Yu \nRENKLEND\u0130RME: Sen Tu \nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: Song Shu \nED\u0130T\u00d6R: Chang Tui Yu \nSENAR\u0130ST: Yong Ge"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/487/2.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "679", "497", "979"], "fr": "ALORS, ON PEUT DIRE QU\u0027ON EST COMPATRIOTES.", "id": "Kalau begitu, kita ini bisa dibilang sesama penduduk asli, ya.", "pt": "NESSE CASO, SOMOS CONTERR\u00c2NEOS, ENT\u00c3O.", "text": "\u5982\u6b64\u6765\u6211\u4eec\u8fd8\u7b97\u8001\u4e61\u5462", "tr": "\u00d6YLEYSE HEM\u015eEHR\u0130 SAYILIRIZ."}], "width": 800}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/487/3.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "1797", "698", "1953"], "fr": "BIEN S\u00dbR.", "id": "Tentu saja.", "pt": "CLARO.", "text": "\u5f53\u7136", "tr": "ELBETTE."}, {"bbox": ["311", "3199", "688", "3495"], "fr": "ALORS, QUEL EST CET ENDROIT ?", "id": "Kalau begitu, tempat apa ini?", "pt": "ENT\u00c3O, QUE LUGAR \u00c9 ESTE AQUI?", "text": "\u90a3\u4f60\u8fd9\u91cc\u662f\u4ec0\u4e48\u5730\u65b9\uff1f", "tr": "O ZAMAN SEN\u0130N BURASI NERES\u0130?"}, {"bbox": ["95", "2765", "404", "3004"], "fr": "VOUS \u00caTES CLAIREMENT EN TRAIN DE ME TESTER, HEIN ?", "id": "Jelas sekali sedang mengujiku, ya?", "pt": "OBVIAMENTE EST\u00c1 ME TESTANDO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "\u660e\u663e\u662f\u5728\u8bd5\u63a2\u6211\u554a\uff1f", "tr": "BEN\u0130 TEST ETT\u0130\u011e\u0130 APA\u00c7IK ORTADA, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["432", "1230", "745", "1418"], "fr": "TU ES AUSSI D\u0027ICI ?", "id": "Kau juga orang sini?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 DAQUI?", "text": "\u4f60\u4e5f\u662f\u8fd9\u91cc\u7684\u4eba\uff1f", "tr": "SEN DE M\u0130 BURALISIN?"}, {"bbox": ["60", "5510", "323", "5660"], "fr": "[SFX] H\u00c9.", "id": "Heh.", "pt": "HEH.", "text": "\u5475", "tr": "HEH."}, {"bbox": ["373", "69", "716", "273"], "fr": "OH ? QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX DIRE ?", "id": "Oh? Apa maksudmu?", "pt": "OH? O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "\u54e6\uff1f\u4ec0\u4e48\u610f\u601d\uff1f", "tr": "OH? NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["82", "5101", "444", "5370"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE JE SAIS. JE NE CROIS SIMPLEMENT PAS QUE TU LE SACHES AUSSI, COMME MOI.", "id": "Tentu saja aku tahu, aku hanya tidak percaya kau juga tahu seperti aku.", "pt": "EU SEI, \u00c9 CLARO. S\u00d3 N\u00c3O ACREDITO QUE VOC\u00ca SAIBA TANTO QUANTO EU.", "text": "\u6211\u5f53\u7136\u77e5\u9053\uff0c\u6211\u53ea\u662f\u4e0d\u76f8\u4fe1\u4f60\u4e5f\u548c\u6211\u4e00\u6837\u77e5\u9053", "tr": "ELBETTE B\u0130L\u0130YORUM, SADECE SEN\u0130N DE BEN\u0130M G\u0130B\u0130 B\u0130LD\u0130\u011e\u0130NE \u0130NANMIYORUM."}, {"bbox": ["100", "2017", "474", "2296"], "fr": "SAIS-TU QUEL EST CET ENDROIT ?", "id": "Apakah kau tahu tempat apa ini?", "pt": "VOC\u00ca SABE QUE LUGAR \u00c9 ESTE?", "text": "\u4f60\u53ef\u77e5\u9053\u8fd9\u91cc\u662f\u4ec0\u4e48\u5730\u65b9\uff1f", "tr": "BURANIN NERES\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["141", "6008", "504", "6267"], "fr": "\u00c7A A MORDU ! \u00c7A A MORDU !", "id": "Kena pancing! Kena pancing!", "pt": "ELE CAIU! ELE CAIU!", "text": "\u4e0a\u94a9\u4e86\uff01\u4e0a\u94a9\u4e86\uff01", "tr": "YEM\u0130 YUTTU! YEM\u0130 YUTTU!"}, {"bbox": ["102", "804", "520", "1137"], "fr": "TU ES D\u0027ICI, JE SUIS D\u0027ICI. SI NOUS NE SOMMES PAS COMPATRIOTES, ALORS QUOI D\u0027AUTRE !", "id": "Kau orang sini, aku juga orang sini, kalau bukan sesama penduduk asli, lalu apa!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 DAQUI, EU TAMB\u00c9M SOU DAQUI. SE N\u00c3O SOMOS CONTERR\u00c2NEOS, O QUE SOMOS ENT\u00c3O?", "text": "\u4f60\u662f\u8fd9\u91cc\u7684\u4eba\uff0c\u6211\u4e5f\u662f\u8fd9\u91cc\u7684\u4eba\u6211\u4eec\u4e0d\u662f\u8001\u4e61\u53c8\u662f\u4ec0\u4e48\uff01", "tr": "SEN BURALISIN, BEN DE BURALIYIM. HEM\u015eEHR\u0130 DE\u011e\u0130LSEK NEY\u0130Z K\u0130!"}, {"bbox": ["127", "4275", "649", "4601"], "fr": "TU NE VIENS PAS D\u0027ICI TOI AUSSI ? SI C\u0027EST LE CAS, SE POURRAIT-IL QUE TU NE SACHES TOUJOURS PAS QUEL EST CET ENDROIT ?", "id": "Bukankah kau juga berasal dari tempat ini? Kalau begitu, masa kau tidak tahu tempat apa ini?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 DESTE LUGAR TAMB\u00c9M? SE \u00c9 ASSIM, COMO VOC\u00ca PODE N\u00c3O SABER QUE LUGAR \u00c9 ESTE?", "text": "\u4f60\u4e0d\u662f\u4e5f\u6765\u81ea\u8fd9\u4e2a\u5730\u65b9\u5417\uff1f\u826f\u65e2\u5982\u6b64\uff0c\u96be\u4e0d\u6e29\u6210\u8fd8\u4e0d\u6e05\u695a\u8fd9\u91cc\u662f\u4ec0\u4e48\u5730\u65b9\uff1f", "tr": "SEN DE BURADAN GELMED\u0130N M\u0130? MADEM \u00d6YLE, BURANIN NERES\u0130 OLDU\u011eUNU HALA B\u0130LM\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/487/4.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1361", "465", "1641"], "fr": "SI ANCIEN QUE BEAUCOUP EN ONT ENTENDU PARLER, MAIS PERSONNE NE L\u0027A JAMAIS VU, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Sangat tua sampai banyak orang pernah mendengarnya, tapi tidak ada yang pernah melihatnya, benarkah?", "pt": "T\u00c3O ANTIGO QUE MUITOS J\u00c1 OUVIRAM FALAR, MAS NINGU\u00c9M JAMAIS VIU, CERTO?", "text": "\u8001\u5230\u5f88\u591a\u4eba\u90fd\u542c\u8fc7\uff0c\u4f46\u8c01\u4e5f\u4e0d\u66fe\u89c1\u8fc7\uff0c\u5bf9\u5426\uff1f", "tr": "O KADAR ESK\u0130 K\u0130 B\u0130R\u00c7OK K\u0130\u015e\u0130 DUYMU\u015e AMA K\u0130MSE G\u00d6RMEM\u0130\u015e, DO\u011eRU MU?"}, {"bbox": ["95", "750", "469", "951"], "fr": "OH ? ALORS, SAIS-TU \u00c0 QUEL POINT C\u0027EST ANCIEN ?", "id": "Oh? Lalu apa kau tahu seberapa tuanya?", "pt": "OH? ENT\u00c3O VOC\u00ca SABE O QU\u00c3O ANTIGO \u00c9?", "text": "\u54e6\uff1f\u90a3\u4f60\u53ef\u77e5\u9053\u6709\u591a\u53e4\u8001?", "tr": "OH? PEK\u0130 NE KADAR ESK\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["96", "67", "429", "319"], "fr": "C\u0027EST UN ENDROIT TR\u00c8S ANCIEN, AI-JE RAISON ?", "id": "Ini adalah tempat yang sangat tua, benarkah?", "pt": "ESTE \u00c9 UM LUGAR MUITO ANTIGO, ESTOU CERTO?", "text": "\u8fd9\u662f\u4e00\u4e2a\u5f88\u53e4\u8001\u7684\u5730\u65b9\uff0c\u6211\u7684\u5bf9\u5417\uff1f", "tr": "BURASI \u00c7OK ESK\u0130 B\u0130R YER, HAKLI MIYIM?"}, {"bbox": ["117", "467", "293", "600"], "fr": "BIEN S\u00dbR.", "id": "Tentu saja.", "pt": "CLARO.", "text": "\u5f53\u7136", "tr": "ELBETTE."}], "width": 800}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/487/5.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "62", "376", "300"], "fr": "VRAIMENT ? ALORS, SAIS-TU POURQUOI IL N\u0027Y A NI SOLEIL NI LUNE ICI ?", "id": "Begitukah? Lalu apa kau tahu mengapa di sini tidak ada matahari dan bulan?", "pt": "\u00c9 MESMO? ENT\u00c3O VOC\u00ca SABE POR QUE N\u00c3O H\u00c1 SOL NEM LUA AQUI?", "text": "\u662f\u5417\uff1f\u90a3\u4f60\u53ef\u77e5\u8fd9\u91cc\u4e3a\u4f55\u6ca1\u6709\u65e5\u6708\uff1f", "tr": "\u00d6YLE M\u0130? PEK\u0130 BURADA NEDEN G\u00dcNE\u015e VE AY OLMADI\u011eINI B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["78", "3462", "350", "3651"], "fr": "TU NE L\u0027ES PAS.", "id": "Kau bukan.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9.", "text": "\u4f60\u4e0d\u662f", "tr": "SEN DE\u011e\u0130LS\u0130N."}, {"bbox": ["150", "2623", "641", "2873"], "fr": "JE T\u0027AI D\u00c9J\u00c0 DIT QUE J\u0027\u00c9TAIS D\u0027ICI~", "id": "Kan sudah kubilang aku orang sini~", "pt": "EU J\u00c1 DISSE QUE SOU DAQUI~", "text": "\u65e9\u8bf4\u8fc7\u6211\u662f\u8fd9\u91cc\u7684\u4eba\u561b\uff5e", "tr": "SANA DAHA \u00d6NCE DE BURALI OLDU\u011eUMU S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M YA~"}, {"bbox": ["79", "869", "379", "1128"], "fr": "QUI T\u0027A DIT QU\u0027IL N\u0027Y AVAIT PAS DE TERRE ICI ?", "id": "Siapa yang memberitahumu di sini tidak ada tanah?", "pt": "QUEM TE DISSE QUE N\u00c3O H\u00c1 TERRA AQUI?", "text": "\u8c01\u544a\u8bc9\u4f60\u8fd9\u91cc\u6ca1\u6709\u5730?", "tr": "SANA BURADA D\u00dcNYA OLMADI\u011eINI K\u0130M S\u00d6YLED\u0130?"}, {"bbox": ["103", "3771", "497", "4033"], "fr": "QUOI DONC ? SERAIS-TU... ?", "id": "Bagaimana, jangan-jangan kau...?", "pt": "O QU\u00ca? N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca \u00c9?", "text": "\u600e\u4e48\u7740\uff0c\u96be\u9053\u4f60\u662f\uff1f", "tr": "NASIL YAN\u0130, YOKSA SEN...?"}, {"bbox": ["75", "1803", "359", "2003"], "fr": "TU LE SAVAIS DONC.", "id": "Kau benar-benar tahu.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE SABE.", "text": "\u4f60\u679c\u7136\u77e5\u9053", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE B\u0130L\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["89", "489", "446", "733"], "fr": "SANS TERRE, D\u0027O\u00d9 VIENDRAIENT LE SOLEIL ET LA LUNE ?", "id": "Tidak ada tanah, lalu dari mana datangnya matahari dan bulan.", "pt": "SEM TERRA, COMO PODERIA HAVER SOL E LUA?", "text": "\u6ca1\u6709\u5730\uff0c\u53c8\u54ea\u6765\u7684\u65e5\u6708", "tr": "D\u00dcNYA YOKSA, G\u00dcNE\u015e VE AY NASIL OLSUN K\u0130?"}, {"bbox": ["39", "4608", "478", "4972"], "fr": "MOI NON PLUS, MAIS J\u0027AI VU DES GENS D\u0027ICI.", "id": "Aku juga bukan, tapi aku pernah bertemu orang sini.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SOU, MAS J\u00c1 VI PESSOAS DAQUI.", "text": "\u6211\u4e5f\u4e0d\u662f\u8fc7\u6211\u89c1\u8fc7\u8fd9\u91cc\u7684\u4eba", "tr": "BEN DE (BURALI) DE\u011e\u0130L\u0130M, AMA BURANIN \u0130NSANLARINI G\u00d6RD\u00dcM."}, {"bbox": ["108", "1427", "557", "1677"], "fr": "UNE TERRE QUI A PERDU SON ORIGINE ET QUI EST INCOMPL\u00c8TE, COMMENT PEUT-ON ENCORE L\u0027APPELER TERRE ?", "id": "Tanah yang telah kehilangan sumber aslinya dan tidak lengkap, bagaimana bisa disebut tanah?", "pt": "UMA TERRA QUE PERDEU SUA ORIGEM E EST\u00c1 INCOMPLETA, COMO PODE SER CONSIDERADA TERRA?", "text": "\u5931\u53bb\u672c\u6e90\u53c8\u6b8b\u7f3a\u7684\u5730\uff0c\u53c8\u600e\u80fd\u7b97\u5730\uff1f", "tr": "K\u00d6KEN\u0130N\u0130 KAYBETM\u0130\u015e VE KUSURLU B\u0130R D\u00dcNYA, NASIL D\u00dcNYA SAYILAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["101", "5525", "312", "5693"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/487/6.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "75", "686", "392"], "fr": "O\u00d9 \u00c7A ? ICI ?", "id": "Di mana? Di sini?", "pt": "ONDE? AQUI?", "text": "\u5728\u4ec0\u4e48\u5730\u65b9\uff1f\u5728\u8fd9\u91cc\uff1f", "tr": "NEREDE? BURADA MI?"}, {"bbox": ["91", "1338", "394", "1547"], "fr": "C\u0027EST EXACTEMENT ICI.", "id": "Ya, di sini.", "pt": "\u00c9 BEM AQUI.", "text": "\u5c31\u662f\u5728\u8fd9\u91cc", "tr": "EVET, TAM BURADA."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/487/7.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "140", "480", "378"], "fr": "D\u0027O\u00d9 VIENT LE FRAGMENT QUE TU AS DANS LA MAIN ?", "id": "Dari mana kau mendapatkan pecahan di tanganmu itu?", "pt": "DE ONDE VOC\u00ca CONSEGUIU ESSE FRAGMENTO NA SUA M\u00c3O?", "text": "\u4f60\u624b\u4e0a\u7684\u788e\u7247\u662f\u4ece\u54ea\u5f97\u6765\u7684\uff1f", "tr": "EL\u0130NDEK\u0130 PAR\u00c7AYI NEREDEN BULDUN?"}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/487/8.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "1003", "718", "1246"], "fr": "LA PERSONNE QUE TU AS RENCONTR\u00c9E ICI, VOUS N\u0027AVEZ PAS DISCUT\u00c9 ?", "id": "Orang yang kau temui di sini, tidak mengobrol dengannya?", "pt": "A PESSOA QUE VOC\u00ca ENCONTROU AQUI, VOC\u00caS N\u00c3O CONVERSARAM?", "text": "\u4f60\u5728\u8fd9\u91cc\u89c1\u7684\u90a3\u4e2a\u4eba\uff0c\u6ca1\u6709\u804a\u804a?", "tr": "BURADA G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcN O K\u0130\u015e\u0130YLE H\u0130\u00c7 KONU\u015eMADIN MI?"}, {"bbox": ["177", "1914", "578", "2228"], "fr": "C\u0027EST UN FOU ! UN FOU !", "id": "Dia orang gila! Gila!", "pt": "ELE \u00c9 UM LOUCO! UM LOUCO!", "text": "\u4ed6\u662f\u4e2a\u75af\u5b50\uff01\u75af\u5b50\uff01", "tr": "O B\u0130R DEL\u0130! DEL\u0130!"}, {"bbox": ["383", "66", "690", "293"], "fr": "JE L\u0027AI RAMASS\u00c9.", "id": "Kupungut.", "pt": "ACHEI.", "text": "\u6361\u6765\u7684", "tr": "YERDEN BULDUM."}], "width": 800}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/487/9.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "100", "523", "418"], "fr": "UN FOU ? COMMENT \u00c7A, FOU ?", "id": "Orang gila? Gila bagaimana maksudnya?", "pt": "LOUCO? COMO ASSIM, LOUCO?", "text": "\u75af\u5b50\uff1f\u600e\u4e48\u4e2a\u75af\u6cd5\uff1f", "tr": "DEL\u0130 M\u0130? NE T\u00dcR B\u0130R DEL\u0130L\u0130K?"}, {"bbox": ["343", "2916", "698", "3193"], "fr": "HMM ? UNE AUTRE CONSCIENCE SPIRITUELLE EST ENTR\u00c9E ! PARTICULI\u00c8REMENT SACR\u00c9E ET PURE.", "id": "Hmm? Ada kesadaran ilahi lain yang masuk! Sangat suci dan murni.", "pt": "HM? OUTRA CONSCI\u00caNCIA DIVINA ENTROU! \u00c9 PARTICULARMENTE SAGRADA E PURA.", "text": "\u55ef\uff1f\u53c8\u6709\u4e00\u9053\u795e\u8bc6\u8fdb\u6765\u4e86\uff01\u5c24\u4e3a\u795e\u5723\u7eaf\u51c0", "tr": "HMM? B\u0130R \u0130LAH\u0130 B\u0130L\u0130N\u00c7 DAHA G\u0130RD\u0130! \u00dcSTEL\u0130K \u00c7OK KUTSAL VE SAF."}, {"bbox": ["335", "5058", "700", "5335"], "fr": "[SFX] TSK, MA BELLE ! \u00c7A FAIT LONGTEMPS ! COMMENT VAS-TU CES TEMPS-CI ?", "id": "Cih, Cantik! Lama tidak bertemu, apa kabarmu belakangan ini?", "pt": "TSK, BELA! H\u00c1 QUANTO TEMPO, HEIN? COMO VOC\u00ca TEM ESTADO?", "text": "\u5567\uff0c\u7f8e\u5973\uff01\u597d\u4e45\u4e0d\u89c1\u5450\uff0c\u8fd1\u6765\u53ef\u597d\uff1f\u9992\u5ba2\u7965", "tr": "TSK, G\u00dcZEL\u0130M! G\u00d6R\u00dc\u015eMEYEL\u0130 UZUN ZAMAN OLDU, NASILSIN BAKALIM?"}, {"bbox": ["71", "3864", "466", "4139"], "fr": "JE SAIS ! C\u0027EST LA CONSCIENCE SPIRITUELLE DE SU...", "id": "Aku tahu! Ini kesadaran ilahi Su.....", "pt": "J\u00c1 SEI! ESTA \u00c9 A CONSCI\u00caNCIA DIVINA DE SU...", "text": "\u6211\u77e5\u9053\u4e86\uff01\u8fd9\u662f\u82cf\u7684\u795e\u8bc6.....", "tr": "ANLADIM! BU SU\u0027NUN \u0130LAH\u0130 B\u0130L\u0130NC\u0130..."}, {"bbox": ["319", "2022", "692", "2276"], "fr": "OH ? COMMENT LE SAIS-TU ?", "id": "Oh? Bagaimana kau tahu?", "pt": "OH? COMO VOC\u00ca SABE?", "text": "\u54e6\uff1f\u4f60\u600e\u4e48\u77e5\u9053\uff1f", "tr": "OH? NEREDEN B\u0130L\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["110", "1107", "527", "1431"], "fr": "TU LE SAURAS EN LE VOYANT. IL SORTIRA DE LUI-M\u00caME DANS QUELQUES JOURS.", "id": "Kau akan tahu setelah bertemu dengannya, dia akan keluar sendiri beberapa hari lagi.", "pt": "VOC\u00ca SABER\u00c1 QUANDO O VIR. ELE SAIR\u00c1 SOZINHO EM ALGUNS DIAS.", "text": "\u4f60\u89c1\u4e86\u4ed6\u5c31\u77e5\u9053\u4e86\uff0c\u4ed6\u8fc7\u4e9b\u65e5\u5b50\u81ea\u5df1\u5c31\u4f1a\u51fa\u6765", "tr": "ONU G\u00d6R\u00dcNCE ANLARSIN, B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcNE KEND\u0130L\u0130\u011e\u0130NDEN ORTAYA \u00c7IKACAKTIR."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/487/10.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "207", "720", "422"], "fr": "C\u0027EST TOI ! MERCI ! JE VAIS TR\u00c8S BIEN !", "id": "Ternyata kau! Terima kasih! Aku! Sangat! Baik!", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca MESMO! OBRIGADA! EU! ESTOU! BEM!", "text": "\u7adf\u7136\u662f\u4f60\uff01\u8c22\u8c22\u554a\uff01\u6211\uff01\u5f88\uff01\u597d!", "tr": "DEMEK SENS\u0130N! TE\u015eEKK\u00dcRLER! BEN! \u00c7OK! \u0130Y\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["258", "1120", "679", "1423"], "fr": "BON, BON~ PUISQUE TU ES L\u00c0, JE M\u0027EN VAIS~ POUR NE PAS TE D\u00c9RANGER~", "id": "Baiklah, baiklah~ Karena kau sudah datang, aku pergi dulu ya~ Supaya tidak membuatmu kesal~", "pt": "EST\u00c1 BEM, EST\u00c1 BEM~ J\u00c1 QUE VOC\u00ca VEIO, EU J\u00c1 VOU INDO~ PARA N\u00c3O TE INCOMODAR~", "text": "\u597d\u4e86\u597d\u4e86\uff5e\u65e2\u7136\u4f60\u90fd\u6765\u4e86\uff0c\u6211\u5c31\u8d70\u54af~\u514d\u5f97\u8ba9\u4f60\u5fc3\u70e6~", "tr": "TAMAM, TAMAM~ MADEM GELD\u0130N, BEN G\u0130DEY\u0130M ARTIK~ CANINI SIKMAYAYIM~"}, {"bbox": ["270", "1871", "524", "2061"], "fr": "ARR\u00caTE !", "id": "Berhenti!", "pt": "PARE!", "text": "\u7ad9\u4f4f\uff01", "tr": "DUR!"}, {"bbox": ["65", "837", "276", "991"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA !", "id": "Hahahaha!", "pt": "HAHAHAHA!", "text": "\u54c8\u54c8\u54c8\u54c8\uff01", "tr": "HAHAHAHA!"}], "width": 800}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/487/11.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1823", "533", "2137"], "fr": "J\u0027AI BEAU DEMANDER \u00c0 TOUT LE MONDE, PERSONNE NE CONNA\u00ceT TON NOM ? HMM ? SEIGNEUR CHI JIU !", "id": "Sudah kutanya semua orang tapi tidak ada yang tahu namamu? Hmm? Tuan Kesembilan Chi!", "pt": "PERGUNTEI A TODOS E NINGU\u00c9M SABE SEU NOME? HM? NONO MESTRE CHI!", "text": "\u95ee\u904d\u6240\u6709\u4eba\u4e5f\u6ca1\u6709\u4eba\u77e5\u9053\u4f60\u7684\u540d\u5b57\u5462\uff1f\u55ef\uff1f\u8d64\u4e5d\u7237\uff01", "tr": "HERKESE SORDUM AMA K\u0130MSE ADINI B\u0130LM\u0130YOR, \u00d6YLE DE\u011e\u0130L M\u0130? HMM? LORD CHIJUE!"}, {"bbox": ["200", "653", "722", "935"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE FOIS, N\u0027AS-TU PAS JUR\u00c9 TES GRANDS DIEUX QUE TU VOULAIS ME RENCONTRER ? ET QUE TU M\u0027ATTENDRAIS DANS LE GRAND DOMAINE DES QUATRE DIRECTIONS ? ALORS POURQUOI, QUAND J\u0027Y SUIS ALL\u00c9...", "id": "Bukankah terakhir kali kau bersumpah ingin bertemu denganku? Bahkan menungguku di Wilayah Empat Penjuru, kenapa saat aku pergi ke Wilayah Empat Penjuru...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O JUROU DA \u00daLTIMA VEZ QUE QUERIA ME ENCONTRAR? E QUE ESPERARIA POR MIM NO GRANDE DOM\u00cdNIO DAS QUATRO DIRE\u00c7\u00d5ES? POR QUE EU FUI AT\u00c9 L\u00c1...", "text": "\u4f60\u4e0a\u6b21\u4e0d\u662f\u4fe1\u8a93\u65e6\u65e6\u7684\u8981\u4e0e\u6211\u89c1\u9762\u5417\uff1f\u8fd8\u8981\u5728\u56db\u65b9\u5927\u57df\u7b49\u6211\uff0c\u4e3a\u4f55\u6211\u53bb\u4e86\u56db\u65b9\u5927\u57df", "tr": "GE\u00c7EN SEFER BEN\u0130MLE G\u00d6R\u00dc\u015eECE\u011e\u0130NE YEM\u0130N ETMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N? HATTA D\u00d6RT Y\u00d6NLER B\u00d6LGES\u0130\u0027NDE BEN\u0130 BEKLEYECEKT\u0130N, NEDEN D\u00d6RT Y\u00d6NLER B\u00d6LGES\u0130\u0027NE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130MDE..."}, {"bbox": ["332", "2790", "697", "3094"], "fr": "OH, C\u0027\u00c9TAIT POUR TE FAIRE MARCHER INTENTIONNELLEMENT.", "id": "Oh, itu sengaja untuk mempermainkanmu.", "pt": "AH, AQUILO FOI PARA TE ENGANAR DE PROP\u00d3SITO.", "text": "\u5662\uff0c\u90a3\u662f\u6545\u610f\u6643\u70b9\u4f60\u7684", "tr": "OH, O SEN\u0130 KASTEN YANILTMAK \u0130\u00c7\u0130ND\u0130."}, {"bbox": ["480", "52", "724", "244"], "fr": "ET ALORS ?", "id": "Memangnya kenapa?", "pt": "E DA\u00cd?", "text": "\u600e\u4e48\u7740\uff1f", "tr": "NE OLMU\u015e YAN\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/487/12.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "3253", "513", "3561"], "fr": "RIS TANT QUE TU VEUX. QUAND JE TE TROUVERAI, ON VERRA SI TU RIS ENCORE !", "id": "Tertawalah saja, tunggu sampai aku menemukanmu, lihat apa kau masih bisa tertawa!", "pt": "PODE RIR \u00c0 VONTADE. QUANDO EU TE ENCONTRAR, QUERO VER SE VOC\u00ca AINDA VAI CONSEGUIR RIR!", "text": "\u4f60\u5c31\u7b11\u5427\uff0c\u7b49\u6211\u627e\u5230\u4f60\uff0c\u770b\u4f60\u8fd8\u5982\u4f55\u7b11\u7684\u51fa\u6765\uff01", "tr": "G\u00dcL BAKALIM SEN, SEN\u0130 B\u0130R BULAYIM, O ZAMAN NASIL G\u00dcLECEKS\u0130N G\u00d6RECE\u011e\u0130Z!"}, {"bbox": ["352", "150", "708", "437"], "fr": "TOI ! ESP\u00c8CE DE L\u00c2CHE, TU VAS ME LE PAYER !", "id": "Kau! Kau orang licik, tunggu saja pembalasanku!", "pt": "VOC\u00ca! SEU DESPREZ\u00cdVEL, ME AGUARDE!", "text": "\u4f60\uff01\u4f60\u4e2a\u5351\u9119\u4eba\uff0c\u7ed9\u6211\u7b49\u7740\uff01", "tr": "SEN! SEN\u0130 AL\u00c7AK HER\u0130F, G\u00d6RECEKS\u0130N SEN!"}, {"bbox": ["135", "2184", "464", "2409"], "fr": "[SFX] HA HA HA ! D\u0027ACCORD, J\u0027ATTENDS.", "id": "Hahaha! Baiklah, aku tunggu.", "pt": "HAHAHA! TUDO BEM, EU ESPERO.", "text": "\u54c8\u54c8\u54c8\uff01\u884c\u6211\u7b49\u7740", "tr": "HAHAHA! TAMAM, BEKL\u0130YORUM."}, {"bbox": ["187", "1087", "595", "1394"], "fr": "TU LE REGRETTERAS UN JOUR !", "id": "Akan ada saatnya kau menyesal!", "pt": "VOC\u00ca VAI SE ARREPENDER UM DIA!", "text": "\u6709\u4f60\u540e\u6094\u7684\u4e00\uff01", "tr": "P\u0130\u015eMAN OLACA\u011eIN B\u0130R G\u00dcN GELECEK!"}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/487/13.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "928", "712", "1053"], "fr": "[SFX] HMPH !", "id": "Hmph!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "\u54fc\uff01", "tr": "HMPH!"}, {"bbox": ["74", "612", "374", "854"], "fr": "TU AS L\u0027AIR TR\u00c8S EN COL\u00c8RE ?", "id": "Kau terlihat sangat marah?", "pt": "VOC\u00ca PARECE BEM IRRITADO?", "text": "\u4f60\u770b\u8d77\u6765\u5f88\u751f\u6c14\uff1f", "tr": "\u00c7OK KIZGIN G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["206", "1869", "606", "2142"], "fr": "NON, C\u0027EST JUSTE QU\u0027IL M\u0027\u00c9NERVE, C\u0027EST TOUT.", "id": "Tidak, hanya saja aku tidak suka melihatnya.", "pt": "N\u00c3O, S\u00d3 N\u00c3O VOU COM A CARA DELE.", "text": "\u6ca1\u6709\uff0c\u53ea\u662f\u770b\u4ed6\u4e0d\u723d\u800c\u5df2", "tr": "HAYIR, SADECE ONA S\u0130N\u0130R OLDUM."}, {"bbox": ["100", "2918", "411", "3160"], "fr": "TU SAIS QUI IL EST ?", "id": "Kau tahu siapa dia?", "pt": "VOC\u00ca SABE QUEM ELE \u00c9?", "text": "\u4f60\u77e5\u9053\u4ed6\u662f\u8c01\uff1f", "tr": "ONUN K\u0130M OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["206", "3839", "679", "4111"], "fr": "PAS POUR L\u0027INSTANT, MAIS... JE LE SAURAI TR\u00c8S BIENT\u00d4T. LAISSONS-LE SE PAVANER PENDANT DEUX JOURS.", "id": "Sekarang tidak tahu, tapi..... sebentar lagi aku akan tahu, biarkan saja dia sombong dulu selama beberapa hari.", "pt": "AGORA N\u00c3O SEI, MAS... EM BREVE SABEREI. DEIXE ELE SE ACHAR POR MAIS UNS DIAS.", "text": "\u73b0\u5728\u4e0d\u77e5\u9053\uff0c\u4e0d\u8fc7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u5f88\u5feb\u6211\u5c31\u4f1a\u77e5\u9053\u4e86\uff0c\u5148\u8ba9\u4ed6\u5f97\u610f\u4e24\u5929", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM, AMA... YAKINDA \u00d6\u011eRENECE\u011e\u0130M. BIRAKALIM B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN KEYF\u0130N\u0130 S\u00dcRS\u00dcN."}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/487/14.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "1212", "702", "1468"], "fr": "VRAIMENT, H\u00c9 H\u00c9... QU\u0027EST-CE QUI T\u0027OCCUPE CES TEMPS-CI ? TOUJOURS AFFAIR\u00c9 AVEC LE KARMA ?", "id": "Begitukah, hehe.... Sedang sibuk apa belakangan ini? Masih sibuk dengan sebab-akibat?", "pt": "\u00c9 MESMO? HEHE... COM O QUE VOC\u00ca TEM ESTADO OCUPADO ULTIMAMENTE? AINDA MEXENDO COM O CARMA?", "text": "\u662f\u561b\uff0c\u5475\u5475\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u6700\u8fd1\u5728\u5fd9\u4ec0\u4e48\uff1f\u8fd8\u5728\u5fd9\u56e0\u679c\uff1f", "tr": "\u00d6YLE M\u0130, HEHE... SON ZAMANLARDA NEYLE ME\u015eGULS\u00dcN? HALA KARMA MESELELER\u0130YLE M\u0130 U\u011eRA\u015eIYORSUN?"}, {"bbox": ["333", "138", "677", "388"], "fr": "QUAND J\u0027AURAI FINI CE QUE JE FAIS EN CE MOMENT...", "id": "Tunggu sampai aku selesai dengan kesibukan ini...", "pt": "QUANDO EU TERMINAR ISSO...", "text": "\u7b49\u6211\u5fd9\u5b8c\u8fd9\u9635\u5b50...", "tr": "\u015eU YO\u011eUNLU\u011eUM B\u0130R GE\u00c7S\u0130N..."}, {"bbox": ["274", "2467", "737", "2774"], "fr": "JE M\u0027OCCUPE AUSSI DU KARMA, MAIS CONTRAIREMENT \u00c0 TOI, TU CHERCHES LE KARMA, TANDIS QUE MOI, J\u0027ATTENDS LE KARMA.", "id": "Aku juga sibuk dengan sebab-akibat, tapi aku berbeda denganmu. Kau mencari sebab-akibat, sedangkan aku menunggu sebab-akibat.", "pt": "EU TAMB\u00c9M ESTOU LIDANDO COM O CARMA, MAS AO CONTR\u00c1RIO DE VOC\u00ca, QUE EST\u00c1 PROCURANDO O CARMA, EU ESTOU ESPERANDO POR ELE.", "text": "\u6211\u4e5f\u5728\u5fd9\u56e0\u679c\u4e0d\u8fc7\u6211\u548c\u4f60\u4e0d\u540c\uff0c\u4f60\u5728\u627e\u56e0\u679c\uff0c\u800c\u6211\u5728\u7b49\u56e0\u679c", "tr": "BEN DE KARMAYLA ME\u015eGUL\u00dcM AMA SENDEN FARKLI OLARAK, SEN KARMAYI ARIYORSUN, BEN \u0130SE KARMAYI BEKL\u0130YORUM."}, {"bbox": ["81", "2179", "384", "2402"], "fr": "ET TOI NON ?", "id": "Memangnya kau tidak?", "pt": "E VOC\u00ca N\u00c3O?", "text": "\u96be\u9053\u4f60\u4e0d\u662f\uff1f", "tr": "SEN DE \u00d6YLE DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["0", "428", "500", "727"], "fr": "J\u0027IRAI CERTAINEMENT R\u00c9GLER MES COMPTES AVEC LUI.", "id": "Pasti akan pergi untuk memberinya perhitungan.", "pt": "COM CERTEZA VOU ACERTAR AS CONTAS COM ELE.", "text": "\u4e00\u5b9a\u4f1a\u53bb\u597d\u4ed6\u7b97\u8d26", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE G\u0130D\u0130P ONUNLA HESAPLA\u015eACA\u011eIM."}, {"bbox": ["119", "3467", "527", "3765"], "fr": "CHERCHER LE KARMA OU ATTENDRE LE KARMA... Y A-T-IL UNE DIFF\u00c9RENCE ?", "id": "Mencari sebab-akibat ataupun menunggu sebab-akibat... apa bedanya?", "pt": "PROCURAR O CARMA OU ESPERAR PELO CARMA... FAZ ALGUMA DIFEREN\u00c7A?", "text": "\u627e\u56e0\u679c\u4e5f\u597d\uff0c\u7b49\u56e0\u679c\u4e5f\u7f62\u00b7\u00b7\u00b7\u6709\u533a\u522b\u5417\uff1f", "tr": "KARMAYI ARAMAK YA DA BEKLEMEK... B\u0130R FARKI VAR MI?"}], "width": 800}, {"height": 172, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/487/15.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua