This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/499/0.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "1300", "788", "1498"], "fr": "PRODUIT PAR : MANK\u00c9 CULTURE \u0026 SHENYU ANIMATION \u0026 YOUDIAN MENG\nDESSINATEUR PRINCIPAL : MAGO", "id": "Penggambar Utama: Mago", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: MANKE CULTURE \u0026 SHENYU ANIMATION \u0026 YOUDIAN MENG\nARTISTA PRINCIPAL: MAGO", "text": "Produced by: Manke Culture \u0026 Shenyu Animation \u0026 Youdian Meng\nMain Artist: Mago", "tr": "YAYINCI: Manke Culture \u0026 Shenyu Animation \u0026 You Dian Meng \nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: Mago"}], "width": 800}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/499/1.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "1363", "661", "1725"], "fr": "Il y a la Formation d\u0027Annihilation de l\u0027\u00c9toile Rouge, la Formation de Soumission des D\u00e9mons des Neuf Absolus, et aussi la Formation de Sectionnement d\u0027\u00c2me des Quatre Directions... Ce sont toutes des formations extr\u00eamement puissantes.", "id": "Ada Formasi Pembunuh Bintang Merah, Formasi Penakluk Iblis Sembilan Kehancuran, dan juga Formasi Pemutus Jiwa Empat Arah... Semua formasi ini sangat kuat.", "pt": "TEM A FORMA\u00c7\u00c3O DE EXTERM\u00cdNIO DA ESTRELA VERMELHA, A FORMA\u00c7\u00c3O DOS NOVE EXTERM\u00cdNIOS DEMON\u00cdACOS E TAMB\u00c9M A FORMA\u00c7\u00c3O DE FRAGMENTA\u00c7\u00c3O DA ALMA DAS QUATRO DIRE\u00c7\u00d5ES... TODAS ESSAS FORMA\u00c7\u00d5ES S\u00c3O EXTREMAMENTE PODEROSAS.", "text": "There\u0027s the Scarlet Star Extermination Formation, the Nine Absolutes Demon Subduing Formation, and the Four Directions Soul Severing Formation... All these formations are extremely powerful.", "tr": "KIZIL YILDIZ YOK ETME D\u0130Z\u0130L\u0130M\u0130, DOKUZ MUTLAK \u0130BL\u0130S BASTIRMA D\u0130Z\u0130L\u0130M\u0130 VE D\u00d6RT Y\u00d6N RUH KESME D\u0130Z\u0130L\u0130M\u0130 VAR... BU D\u0130Z\u0130L\u0130MLER\u0130N HEPS\u0130 SON DERECE G\u00dc\u00c7L\u00dcD\u00dcR."}, {"bbox": ["218", "3565", "729", "3833"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT AGA\u00c7ANT ! CE TYPE EST TOUJOURS EN TRAIN DE FL\u00c2NER TRANQUILLEMENT L\u00c0-BAS...", "id": "Menyebalkan sekali! Orang ini masih saja santai berkeliaran di sana...", "pt": "QUE IRRITANTE! ESSE CARA AINDA EST\u00c1 VAGANDO POR A\u00cd DESPREOCUPADAMENTE...", "text": "This is so annoying! This guy is still leisurely wandering around there...", "tr": "H\u0130\u00c7 HO\u015e DE\u011e\u0130L! BU HER\u0130F HALA ORADA KAYGISIZCA DOLA\u015eIYOR..."}, {"bbox": ["142", "2445", "790", "2892"], "fr": "SI CES PI\u00c8GES ET FORMATIONS SONT ACTIV\u00c9S, IL SERA TROP TARD POUR LES D\u00c9SACTIVER, ON RISQUE D\u0027\u00caTRE AN\u00c9ANTI EN UN INSTANT.", "id": "Jika formasi perangkap ini diaktifkan, akan terlambat untuk dipecahkan nanti, bahkan mungkin akan langsung dilenyapkan.", "pt": "SE ESSAS ARMADILHAS E FORMA\u00c7\u00d5ES FOREM ATIVADAS, SER\u00c1 TARDE DEMAIS PARA QUEBR\u00c1-LAS, E VOC\u00ca PODER\u00c1 SER OBLITERADO INSTANTANEAMENTE.", "text": "If these mechanisms and formations are activated, it will be too late to decipher them, and they may be instantly obliterated.", "tr": "E\u011eER BU TUZAK D\u0130Z\u0130L\u0130MLER\u0130 B\u0130R KEZ ETK\u0130NLE\u015e\u0130RSE, O ZAMAN \u00c7\u00d6ZMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK GE\u00c7 OLUR, HATTA ANINDA YOK ED\u0130LEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["134", "604", "661", "843"], "fr": "SI CETTE FORMATION S\u0027EFFONDRE, ALORS TOUS LES PI\u00c8GES ET FORMATIONS DE LA DEMEURE IMMORTELLE SERONT ACTIV\u00c9S...", "id": "Jika formasi ini runtuh, maka semua formasi perangkap di gua ini akan aktif...", "pt": "SE ESTA FORMA\u00c7\u00c3O SE DISSIPAR, ENT\u00c3O TODAS AS ARMADILHAS E FORMA\u00c7\u00d5ES DA MANS\u00c3O DA CAVERNA SER\u00c3O ATIVADAS...", "text": "If this formation collapses, then all the mechanisms and formations of the cave will be activated...", "tr": "E\u011eER BU D\u0130Z\u0130L\u0130M \u00c7\u00d6KERSE, MA\u011eARANIN T\u00dcM TUZAK D\u0130Z\u0130L\u0130MLER\u0130 ETK\u0130NLE\u015eECEK..."}, {"bbox": ["0", "4229", "726", "4647"], "fr": "QUATRE-VINGTS POUR CENT DES PI\u00c8GES ET FORMATIONS DE TOUTE LA DEMEURE IMMORTELLE SONT CONCENTR\u00c9S DANS CETTE SALLE. SI LA STRUCTURE DE LA DEMEURE S\u0027EFFONDRE PENDANT QUE NOUS SOMMES ICI, C\u0027EST LA MORT ASSUR\u00c9E, M\u00caME LE ROI DES C\u00c9L\u00c8STES NE POURRAIT NOUS SAUVER !", "id": "Delapan puluh persen formasi perangkap di seluruh gua ini terkonsentrasi di aula ini. Jika struktur gua runtuh dan kita tetap di sini, pasti akan mati, bahkan Dewa Langit pun tidak bisa menyelamatkan!", "pt": "OITENTA POR CENTO DAS ARMADILHAS E FORMA\u00c7\u00d5ES DE TODA A MANS\u00c3O DA CAVERNA EST\u00c3O CONCENTRADAS NESTE SAL\u00c3O. SE A ESTRUTURA DA MANS\u00c3O DA CAVERNA DESMORONAR ENQUANTO ESTIVERMOS AQUI, SER\u00c1 MORTE CERTA, NEM MESMO O REI CELESTIAL PODERIA NOS SALVAR!", "text": "80% of the mechanisms and formations of the entire cave are gathered in this hall. If the structure of the cave collapses while staying here, death is absolutely certain, and even the Heavenly King Laozi can\u0027t save you!", "tr": "T\u00dcM MA\u011eARA EV\u0130N\u0130N TUZAK MEKAN\u0130ZMALARININ Y\u00dcZDE SEKSEN\u0130 BU SALONDA TOPLANMI\u015e DURUMDA. E\u011eER MA\u011eARA EV\u0130N\u0130N YAPISI \u00c7\u00d6KERKEN BURADA KALINIRSA, KES\u0130NL\u0130KLE \u00d6L\u00dcM KA\u00c7INILMAZDIR, G\u00d6KLER\u0130N H\u00dcK\u00dcMDARI B\u0130LE KURTARAMAZ!"}, {"bbox": ["83", "4", "436", "414"], "fr": "COLORISTE : SEN TU | R\u00c9DACTEUR EN CHEF : SONG SHU | \u00c9DITEUR : CHANG TUI YU | SC\u00c9NARISTE : YONG GE", "id": "Pewarna: Sen Tu\nEditor Utama: Song Shu\nEditor Penanggung Jawab: Chang Tui Yu\nPenulis Naskah: Yong Ge", "pt": "CORES: SEN TU\nEDITOR-CHEFE: SONG SHU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHANG TUI YU\nROTEIRO: YONG GE", "text": "Colorist: Sen Tu Chief Editor: Squirrel Editor: Long-legged Fish Scriptwriter: Yong Ge", "tr": "RENKLEND\u0130RME: Sen Tu \nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: Song Shu \nED\u0130T\u00d6R: Chang Tui Yu \nSENAR\u0130ST: Yong Ge"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/499/2.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "60", "736", "212"], "fr": "HM ?", "id": "Hm?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "HM?"}], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/499/3.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "2012", "647", "2380"], "fr": "TU SAIS QUE TU AS FAILLI MOURIR SANS LAISSER DE TRACE \u00c0 L\u0027INSTANT ?!", "id": "Tahukah kau kalau tadi kau hampir mati tanpa sempat dikubur!", "pt": "VOC\u00ca SABE QUE QUASE MORREU SEM TER ONDE CAIR MORTO AGORA H\u00c1 POUCO?!", "text": "Do you know that you almost died without a burial place just now!", "tr": "AZ \u00d6NCE NEREDEYSE \u00d6LECE\u011e\u0130N\u0130 VE G\u00d6M\u00dcLECEK B\u0130R YER\u0130N B\u0130LE OLMAYACA\u011eINI B\u0130L\u0130YOR MUSUN?!"}, {"bbox": ["146", "1146", "555", "1453"], "fr": "H\u00c9, TOI ! TU AS ENCORE LA T\u00caTE \u00c0 ADMIRER DES PEINTURES DANS UN MOMENT PAREIL ?", "id": "Hei, kau ini! Saat seperti ini masih sempat mengagumi lukisan?", "pt": "EI, SEU CARA! VOC\u00ca AINDA TEM CABE\u00c7A PARA APRECIAR PINTURAS NUMA HORA DESSAS?", "text": "I say, you! You\u0027re still in the mood to admire the paintings at this time?", "tr": "SANA D\u0130YORUM, SEN\u0130 AHMAK! \u015e\u0130MD\u0130 RES\u0130MLERE HAYRAN OLACAK ZAMAN MI?"}, {"bbox": ["413", "133", "723", "372"], "fr": "QUEL EST CE GRIBOUILLAGE SANS NOM ?", "id": "Lukisan apaan ini?", "pt": "QUE DIABOS DE PINTURA \u00c9 ESSA?!", "text": "What kind of ghostly paintings are these?", "tr": "BU DA NE KARALAMA B\u00d6YLE!"}], "width": 800}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/499/4.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "295", "698", "566"], "fr": "MOURIR SANS LAISSER DE TRACE ? N\u0027EST-CE PAS UN PEU EXAG\u00c9R\u00c9 ?", "id": "Mati tanpa sempat dikubur? Apa tidak berlebihan?", "pt": "MORRER SEM TER ONDE CAIR MORTO? N\u00c3O \u00c9 UM POUCO DE EXAGERO?", "text": "Die without a burial place? Is it that exaggerated?", "tr": "G\u00d6M\u00dcLECEK YER\u0130M B\u0130LE OLMAYACAK MI? BU KADAR ABARTMAYA GEREK VAR MI?"}, {"bbox": ["111", "1101", "561", "1392"], "fr": "EXAG\u00c9R\u00c9 ? PAS DU TOUT ! TU N\u0027AS AUCUNE ID\u00c9E \u00c0 QUEL POINT LA SITUATION \u00c9TAIT DANGEREUSE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "Berlebihan? Sama sekali tidak berlebihan! Kau sama sekali tidak tahu betapa berbahayanya situasi tadi.", "pt": "EXAGERO? NEM UM POUCO! VOC\u00ca N\u00c3O FAZ IDEIA DO QU\u00c3O PERIGOSA ERA A SITUA\u00c7\u00c3O AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "Exaggerated? Not at all! You have no idea how dangerous the situation was just now.", "tr": "ABARTI MI? H\u0130\u00c7 DE ABARTI DE\u011e\u0130L! AZ \u00d6NCEK\u0130 DURUMUN NE KADAR TEHL\u0130KEL\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORSUN B\u0130LE."}, {"bbox": ["220", "2786", "675", "3117"], "fr": "TU NE SAURAIS M\u00caME PAS COMMENT TU ES MORT, ESP\u00c8CE D\u0027IDIOT !!", "id": "Kau ini bahkan tidak akan tahu bagaimana kau mati!!", "pt": "SEU IDIOTA, VOC\u00ca NEM SABERIA COMO MORREU!!", "text": "You wouldn\u0027t even know how you died!!", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R\u0130 NASIL \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc B\u0130LE ANLAMAZDI!!"}, {"bbox": ["244", "3936", "690", "4258"], "fr": "ALORS, SI JE COMPRENDS BIEN, JE TE DOIS ENCORE UNE FI\u00c8RE CHANDELLE ?", "id": "Kalau begitu, aku berhutang budi padamu lagi, ya?", "pt": "ENT\u00c3O, QUER DIZER QUE EU DEVO MAIS UMA A VOC\u00ca?", "text": "In that case, I\u0027m benefiting from you again?", "tr": "\u00d6YLEYSE, SANA B\u0130R KEZ DAHA MI M\u0130NNETTAR KALDIM?"}, {"bbox": ["145", "4988", "640", "5267"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU CROYAIS D\u0027AUTRE !", "id": "Memangnya kau pikir bagaimana!", "pt": "O QUE MAIS VOC\u00ca ACHARIA?!", "text": "What else do you think?", "tr": "BA\u015eKA NE SANDIN K\u0130!"}, {"bbox": ["140", "1801", "643", "2101"], "fr": "SI JE N\u0027AVAIS PAS R\u00c9AGI VITE ET RESTAUR\u00c9 \u00c0 TEMPS LA FORMATION QUI \u00c9TAIT SUR LE POINT DE S\u0027EFFONDRER...", "id": "Kalau bukan karena aku bereaksi cepat dan memulihkan formasi yang hampir runtuh tepat waktu...", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELA MINHA REA\u00c7\u00c3O R\u00c1PIDA EM RESTAURAR A FORMA\u00c7\u00c3O QUE ESTAVA QUASE DESMORONANDO...", "text": "If it weren\u0027t for this grandma\u0027s quick reaction to restore the almost collapsed formation in time....", "tr": "E\u011eER BEN \u00c7ABUK DAVRANIP NEREDEYSE \u00c7\u00d6KECEK OLAN D\u0130Z\u0130L\u0130M\u0130 ZAMANINDA ESK\u0130 HAL\u0130NE GET\u0130RMESEYD\u0130M..."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/499/5.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "1228", "656", "1505"], "fr": "UN GRAND CADEAU ? QUEL GRAND CADEAU ?", "id": "Hadiah besar? Hadiah besar apa?", "pt": "UM GRANDE PRESENTE? QUE GRANDE PRESENTE?", "text": "A big gift? What big gift?", "tr": "B\u00dcY\u00dcK B\u0130R HED\u0130YE M\u0130? NE HED\u0130YES\u0130?"}, {"bbox": ["181", "83", "702", "400"], "fr": "BON, D\u0027ACCORD. VU QUE TU M\u0027AS SAUV\u00c9E DEUX FOIS, JE TE FERAI UN GRAND CADEAU TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "Baiklah, anggap saja begitu. Mengingat kau sudah menyelamatkanku dua kali, nanti akan kuberikan hadiah besar.", "pt": "T\u00c1 BOM, PODE SER. J\u00c1 QUE VOC\u00ca ME SALVOU DUAS VEZES, VOU TE DAR UM GRANDE PRESENTE DEPOIS.", "text": "Okay, let\u0027s say so. Since you\u0027ve saved me twice, I\u0027ll give you a big gift later.", "tr": "PEKALA, \u00d6YLE OLSUN. BEN\u0130 \u0130K\u0130 KEZ KURTARMANIN HATIRINA, SANA B\u0130RAZDAN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R HED\u0130YE VERECE\u011e\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/499/6.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "116", "795", "520"], "fr": "TU N\u0027AS M\u00caME PAS LA ROBE PR\u00c9CIEUSE INDISPENSABLE \u00c0 UN CULTIVATEUR, QUEL GRAND CADEAU POURRAIS-TU BIEN M\u0027OFFRIR ? ARR\u00caTE DE RACONTER N\u0027IMPORTE QUOI.", "id": "Kau bahkan tidak punya jubah berharga yang wajib dimiliki kultivator, hadiah besar apa yang bisa kau berikan padaku? Jangan mengada-ada.", "pt": "VOC\u00ca NEM TEM AS VESTES PRECIOSAS ESSENCIAIS PARA UM CULTIVADOR, QUE GRANDE PRESENTE PODERIA ME DAR? N\u00c3O FIQUE S\u00d3 FALANDO BOBAGEM.", "text": "You don\u0027t even have the treasure robes that cultivators need, so what big gift can you give me? Don\u0027t spout nonsense.", "tr": "B\u0130R GEL\u0130\u015e\u0130MC\u0130N\u0130N OLMAZSA OLMAZI HAZ\u0130NE G\u0130YS\u0130N B\u0130LE YOKKEN BANA NE G\u0130B\u0130 B\u00dcY\u00dcK B\u0130R HED\u0130YE VEREB\u0130L\u0130RS\u0130N K\u0130? BO\u015e BO\u015e KONU\u015eMA."}], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/499/7.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "2558", "646", "2923"], "fr": "JE NE DAIGNE M\u00caME PAS REGARDER LES TR\u00c9SORS SPIRITUELS ORDINAIRES. SI TON PR\u00c9TENDU GRAND CADEAU, CE SONT LES DEUX SACS DE RANGEMENT QUE TU AS RAMASS\u00c9S TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, JE TE CONSEILLE DE NE M\u00caME PAS OUVRIR LA BOUCHE.", "id": "Aku tidak tertarik dengan harta roh biasa. Jika hadiah besar yang kau maksud masih dua kantong penyimpanan yang kau pungut sebelumnya, lebih baik kau tidak usah bicara.", "pt": "EU N\u00c3O ME INTERESSO POR TESOUROS ESPIRITUAIS COMUNS. SE O SEU SUPOSTO \"GRANDE PRESENTE\" FOREM AQUELES DOIS SACOS DE ARMAZENAMENTO QUE VOC\u00ca PEGOU ANTES, ACONSELHO QUE NEM SE D\u00ca AO TRABALHO DE MENCIONAR.", "text": "This grandma can\u0027t stand ordinary spiritual treasures. If your so-called big gift is still those two storage bags you picked up earlier, I advise you to save your breath.", "tr": "BEN SIRADAN RUH HAZ\u0130NELER\u0130N\u0130 BE\u011eENMEM. E\u011eER S\u00d6ZDE B\u00dcY\u00dcK HED\u0130YEN DAHA \u00d6NCE BULDU\u011eUN O \u0130K\u0130 DEPOLAMA \u00c7ANTASIYSA, A\u011eZINI H\u0130\u00c7 A\u00c7MA DER\u0130M."}, {"bbox": ["95", "1107", "548", "1414"], "fr": "TES V\u00caTEMENTS EN LAMBEAUX ? QUI EN VOUDRAIT ?", "id": "Hanya pakaian rombengmu ini? Siapa yang mau~", "pt": "ESSAS SUAS ROUPAS VELHAS? QUEM IRIA QUERER ISSO~", "text": "Who cares about your shabby clothes?", "tr": "\u015eU \u00dcST\u00dcNDEK\u0130 PA\u00c7AVRALAR MI? K\u0130M\u0130N UMRUNDA~"}, {"bbox": ["129", "115", "665", "355"], "fr": "CES V\u00caTEMENTS QUE JE PORTE SONT BIEN PLUS PUISSANTS QUE DES ROBES PR\u00c9CIEUSES.", "id": "Pakaian yang kupakai ini jauh lebih hebat dari jubah berharga.", "pt": "ESTA MINHA ROUPA \u00c9 MUITO MELHOR DO QUE QUALQUER VESTE PRECIOSA.", "text": "The clothes on me are much more powerful than treasure robes.", "tr": "\u00dcZER\u0130MDEK\u0130 BU G\u0130YS\u0130, HAZ\u0130NE G\u0130YS\u0130LER\u0130NDEN \u00c7OK DAHA \u0130Y\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["210", "1831", "720", "2068"], "fr": "H\u00c9, TU N\u0027AS PAS DIT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE QUE TU VOULAIS ME REMERCIER DE T\u0027AVOIR SAUV\u00c9 LA VIE DEUX FOIS ?", "id": "Hei, bukankah tadi kau bilang mau berterima kasih padaku karena sudah menyelamatkan nyawamu dua kali?", "pt": "EI, VOC\u00ca N\u00c3O DISSE AGORA H\u00c1 POUCO QUE QUERIA ME AGRADECER PELAS DUAS VEZES QUE SALVEI SUA VIDA?", "text": "Hey, didn\u0027t you just say you wanted to thank this grandma for saving your life twice?", "tr": "HEY, AZ \u00d6NCE BEN\u0130 \u0130K\u0130 KEZ KURTARDI\u011eIN \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR EDECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N?"}], "width": 800}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/499/8.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "3398", "574", "3691"], "fr": "SUIS-JE TOUJOURS AUSSI FORTE, HEIN ?", "id": "Hebat juga kan aku?", "pt": "EU SOU INCR\u00cdVEL, N\u00c3O SOU?", "text": "Is this grandma considered powerful?", "tr": "BEN DE AZ DE\u011e\u0130L\u0130M, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["242", "16", "793", "470"], "fr": "TU NE T\u0027INT\u00c9RESSES M\u00caME PAS AUX SACS DE RANGEMENT ? TES STANDARDS SONT VRAIMENT \u00c9LEV\u00c9S !", "id": "Kau masih terkesan dengan kantong penyimpanan? Seleramu tinggi juga, ya.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 EXIGENTE AT\u00c9 COM SACOS DE ARMAZENAMENTO? SEUS PADR\u00d5ES S\u00c3O REALMENTE ALTOS!", "text": "You look up to storage bags? Your standards are high.", "tr": "DEPOLAMA \u00c7ANTALARINA B\u0130LE BURUN KIVIRIYORSUN HA? ZEVKLER\u0130N DE PEK Y\u00dcKSEKM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["136", "1147", "615", "1502"], "fr": "BIEN S\u00dbR, J\u0027AI RAMASS\u00c9 PAS MAL DE SACS DE RANGEMENT EN CHEMIN. CES DEUX-L\u00c0 QUE TU AS...", "id": "Tentu saja, aku juga sudah memungut banyak kantong penyimpanan sepanjang perjalanan. Dua milikmu itu...", "pt": "MAS \u00c9 CLARO. EU PEGUEI MUITOS SACOS DE ARMAZENAMENTO PELO CAMINHO. AQUELES SEUS DOIS...", "text": "Of course, this grandma has picked up a lot of storage bags along the way, your two...", "tr": "ELBETTE, YOL BOYUNCA B\u0130R S\u00dcR\u00dc DEPOLAMA \u00c7ANTASI TOPLADIM. SEN\u0130N O \u0130K\u0130S\u0130..."}, {"bbox": ["131", "2174", "666", "2580"], "fr": "...JE N\u0027EN AI PLUS RIEN \u00c0 FAIRE DEPUIS LONGTEMPS. ALORS ?", "id": "Aku sudah lama tidak tertarik lagi. Bagaimana?", "pt": "EU J\u00c1 N\u00c3O LIGO PARA ELES H\u00c1 MUITO TEMPO. QUE TAL?", "text": "This grandma is already tired of them. What about it?", "tr": "BEN ONLARA \u00c7OKTAN KIYMET VERMEZ OLDUM. NE OLDU?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/499/9.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "1176", "645", "1368"], "fr": "QUOI, QUOI ?", "id": "Apa? Apa?", "pt": "O QU\u00ca? O QU\u00ca?", "text": "What what?", "tr": "NE, NE?"}, {"bbox": ["152", "112", "698", "445"], "fr": "JE PENSAIS QUE TU AVAIS TROUV\u00c9 UN TR\u00c9SOR INCROYABLE, MAIS AU BOUT DU COMPTE, CE N\u0027EST QU\u0027UN TAS DE SACS DE RANGEMENT.", "id": "Kukira kau menemukan harta karun yang bagus, ternyata setelah sekian lama hanyalah setumpuk kantong penyimpanan.", "pt": "EU PENSEI QUE VOC\u00ca TINHA ENCONTRADO ALGUM TESOURO INCR\u00cdVEL, MAS DEPOIS DE TODO ESSE TEMPO, \u00c9 S\u00d3 UM MONTE DE SACOS DE ARMAZENAMENTO.", "text": "I thought you found some good treasures, but after all that it\u0027s just a bunch of storage bags.", "tr": "BEN DE NE G\u00dcZEL B\u0130R HAZ\u0130NE BULDUN SANMI\u015eTIM, ME\u011eER BUNCA ZAMANDIR SADECE B\u0130R YI\u011eIN DEPOLAMA \u00c7ANTASIYMI\u015e."}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/499/10.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "3070", "671", "3436"], "fr": "UN TR\u00c9SOR SPIRITUEL ? JE N\u0027AI VRAIMENT PAS \u00c7A SUR MOI...", "id": "Harta roh? Benda itu, aku benar-benar tidak punya...", "pt": "TESOUROS ESPIRITUAIS? EU REALMENTE N\u00c3O TENHO NADA DISSO COMIGO...", "text": "Spiritual treasures? I really don\u0027t have that on me...", "tr": "RUH HAZ\u0130NES\u0130 M\u0130? \u00d6YLE B\u0130R \u015eEY BENDE GER\u00c7EKTEN YOK..."}, {"bbox": ["90", "1099", "684", "1422"], "fr": "PUISQUE LES SACS DE RANGEMENT DE CES EXPERTS NE VALENT M\u00caME PAS LA PEINE D\u0027\u00caTRE MENTIONN\u00c9S \u00c0 TES YEUX, TU DOIS BIEN AVOIR UN TR\u00c9SOR SPIRITUEL INCROYABLE SUR TOI, NON ?", "id": "Karena kantong penyimpanan para ahli ini tidak ada artinya di matamu, kau pasti punya harta roh yang luar biasa, kan?", "pt": "J\u00c1 QUE OS SACOS DE ARMAZENAMENTO DESSES MESTRES N\u00c3O VALEM NADA PARA VOC\u00ca, PRESUMO QUE VOC\u00ca DEVA TER ALGUM TESOURO ESPIRITUAL INCR\u00cdVEL, CERTO?", "text": "Since the storage bags of these experts are not worth mentioning in your eyes, you must have remarkable spiritual treasures on you, right?", "tr": "MADEM BU USTALARIN DEPOLAMA \u00c7ANTALARI SEN\u0130N G\u00d6Z\u00dcNDE BAHSETMEYE B\u0130LE DE\u011eMEZ, O HALDE SEN\u0130N \u00dcZER\u0130NDE MUHTE\u015eEM B\u0130R RUH HAZ\u0130NES\u0130 OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["90", "83", "442", "318"], "fr": "JEUNE HOMME, TU AS LA PAROLE BIEN HAUTAINE !", "id": "Anak muda, bicaramu besar sekali!", "pt": "JOVEM, VOC\u00ca \u00c9 BEM ARROGANTE!", "text": "Young man, you\u0027re talking big!", "tr": "DEL\u0130KANLI, A\u011eZIN PEK B\u00dcY\u00dcK LAF ED\u0130YOR!"}, {"bbox": ["157", "1884", "640", "2212"], "fr": "POURQUOI NE PAS LE SORTIR POUR QUE JE PUISSE VOIR \u00c7A DE MES PROPRES YEUX ET \u00c9LARGIR MES HORIZONS ?", "id": "Bagaimana kalau kau keluarkan agar Nona ini bisa melihatnya, sekalian membuka mata.", "pt": "QUE TAL MOSTR\u00c1-LOS PARA ESTA SENHORITA VER? ASSIM EU POSSO AMPLIAR MEUS HORIZONTES.", "text": "Why not take it out and let this young lady see it, so I can broaden my horizons.", "tr": "\u00c7IKAR DA \u015eU GEN\u00c7 HANIMA G\u00d6STER DE G\u00d6Z\u00dcM\u00dcZ G\u00d6NL\u00dcM\u00dcZ A\u00c7ILSIN BAKALIM."}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/499/11.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "308", "676", "664"], "fr": "OH, ALORS TU N\u0027EN AS PAS SUR TOI. SI TU NE L\u0027AVAIS PAS DIT, J\u0027AURAIS CRU QUE TON SAC DE RANGEMENT CONTENAIT D\u0027INNOMBRABLES TR\u00c9SORS RARES !", "id": "Oh, jadi kau tidak punya. Kalau kau tidak bilang tadi, kukira kantong penyimpananmu berisi harta langka yang tak terhitung jumlahnya!", "pt": "AH, ENT\u00c3O VOC\u00ca N\u00c3O TEM NADA. SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE FALADO, EU TERIA PENSADO QUE SEUS SACOS DE ARMAZENAMENTO ESTAVAM CHEIOS DE INCONT\u00c1VEIS TESOUROS RAROS!", "text": "Oh, so you don\u0027t have any. If you hadn\u0027t said that, I would have thought your storage bag was filled with countless rare treasures!", "tr": "AH, DEMEK SENDE YOKMU\u015e HA. AZ \u00d6NCE S\u00d6YLEMESEYD\u0130N, DEPOLAMA \u00c7ANTANDA SAYISIZ NAD\u0130DE HAZ\u0130NE OLDU\u011eUNU SANIRDIM!"}, {"bbox": ["153", "1516", "676", "1890"], "fr": "JE N\u0027EN AI PAS SUR MOI, MAIS...", "id": "Aku tidak punya, tapi...", "pt": "EU N\u00c3O TENHO COMIGO, MAS...", "text": "I don\u0027t have it on me, but...", "tr": "BENDE YOK AMA..."}, {"bbox": ["168", "2768", "667", "3052"], "fr": "MAIS QUOI ?! D\u00c9P\u00caCHE-TOI DE PARLER !", "id": "Tapi apa?! Cepat katakan!", "pt": "MAS O QU\u00ca?! FALE LOGO!", "text": "But what?! Tell me quickly!", "tr": "AMA NE?! \u00c7ABUK S\u00d6YLE!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/499/12.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "955", "500", "1249"], "fr": "\u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR ? \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DE QUOI ?", "id": "Di dalam? Di dalam apa?", "pt": "DENTRO? DENTRO DE QU\u00ca?", "text": "Inside? What\u0027s inside?", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130DE M\u0130? NEY\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE?"}, {"bbox": ["111", "56", "439", "245"], "fr": "IL Y EN A L\u00c0-DEDANS~", "id": "Di dalam sini ada~", "pt": "TEM AQUI DENTRO~", "text": "There\u0027s some in here~", "tr": "\u0130\u015eTE BURADA VAR YA~"}], "width": 800}, {"height": 73, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/499/13.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua