This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/506/0.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "1300", "785", "1498"], "fr": "PRODUIT PAR : MANK\u00c9 CULTURE \u0026 SHENYU ANIMATION \u0026 YOUDIAN MENG\nDESSINATEUR PRINCIPAL : MAGO", "id": "Diproduksi oleh: Man Ke Wen Hua \u0026 Shen Yu Dong Man \u0026 You Dian Meng\nPenggambar Utama: Mago", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: MANKE CULTURE \u0026 SHENYU ANIMATION \u0026 YOUDIAN MENG\nARTISTA PRINCIPAL: MAGO", "text": "Produced by: Manke Culture \u0026 Shenyu Animation \u0026 Youdian Meng\nMain Artist: Mago", "tr": "YAYINCI: MANKE CULTURE \u0026 SHENYU ANIMATION \u0026 YOU DIAN MENG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: MAGO"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/506/1.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "1364", "692", "1654"], "fr": "BIEN S\u00dbR. IL N\u0027Y A PAS UN AIR QUE JE NE SACHE JOUER EN CE MONDE.", "id": "Tentu saja, tidak ada lagu di dunia ini yang tidak bisa kumainkan.", "pt": "\u00c9 CLARO, N\u00c3O H\u00c1 M\u00daSICA NESTE MUNDO QUE EU N\u00c3O CONSIGA TOCAR.", "text": "Of course! There isn\u0027t a tune in this world that I can\u0027t play.", "tr": "ELBETTE, BU D\u00dcNYADA \u00c7ALAMAYACA\u011eIM B\u0130R MELOD\u0130 YOKTUR."}, {"bbox": ["96", "600", "500", "839"], "fr": "QU\u0027AIMERAIS-TU ENTENDRE D\u0027AUTRE ? \u00c0 T\u0027ENTENDRE, ON CROIRAIT QUE TU SAIS TOUT JOUER.", "id": "Mau dengar apa lagi? Kau bicara seolah-olah bisa memainkan semuanya saja.", "pt": "O QUE MAIS VOC\u00ca QUER OUVIR? COMO SE VOC\u00ca SOUBESSE FAZER QUALQUER COISA.", "text": "What else do you want to hear? You say it as if you know everything.", "tr": "DAHA NE DUYMAK \u0130STERS\u0130N? SANK\u0130 HER \u015eEY\u0130 \u00c7ALAB\u0130LECEKM\u0130\u015eS\u0130N G\u0130B\u0130 KONU\u015eUYORSUN."}, {"bbox": ["57", "0", "396", "413"], "fr": "ENCRAGE : ZHAO YU | COLORISTE : SEN TU | R\u00c9DACTEUR EN CHEF : SONG SHU | \u00c9DITEUR : CHANG TUI YU | SC\u00c9NARISTE : YONG GE", "id": "Peninta: Zhao Yu\nPewarna: Sen Tu\nEditor Utama: Song Shu\nEditor Penanggung Jawab: Chang Tui Yu\nPenulis Naskah: Yong Ge", "pt": "ARTE-FINAL: ZHAO YU\nCORES: SEN TU\nEDITOR-CHEFE: SONG SHU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHANG TUI YU\nROTEIRO: YONG GE", "text": "Line Artist: Zhao Yu Colorist: Sen Tu Chief Editor: Squirrel Editor: Long-legged Fish Scriptwriter: Yong Ge", "tr": "\u00c7\u0130ZER: ZHAO YU\nRENKLEND\u0130RME: SEN TU\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: SONG SHU\nED\u0130T\u00d6R: CHANG TUI YU\nSENAR\u0130ST: YONG GE"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/506/2.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "778", "557", "1045"], "fr": "IL Y A TROIS ANS, CETTE PERSONNE A DIT LA M\u00caME CHOSE, C\u0027EST TELLEMENT SIMILAIRE...", "id": "Tiga tahun lalu, orang itu mengatakan kalimat ini, mirip sekali....", "pt": "H\u00c1 TR\u00caS ANOS, AQUELA PESSOA DISSE ESSAS PALAVRAS, \u00c9 MUITO PARECIDO...", "text": "That person from three years ago said this, it\u0027s too similar...", "tr": "\u00dc\u00c7 YIL \u00d6NCE O K\u0130\u015e\u0130 DE BUNU S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130, \u00c7OK BENZ\u0130YOR..."}, {"bbox": ["99", "394", "296", "527"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/506/3.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "3124", "688", "3356"], "fr": "UN AMI QUI N\u0027EN EST PAS UN ? POURQUOI PENSER \u00c0 LUI SOUDAINEMENT ?", "id": "Teman yang bukan benar-benar teman? Kenapa tiba-tiba teringat padanya?", "pt": "UM AMIGO QUE N\u00c3O \u00c9 BEM UM AMIGO? POR QUE PENSAR NELE ASSIM, DO NADA?", "text": "A friend who isn\u0027t really a friend? Why are you thinking about him for no reason?", "tr": "ARKADA\u015e SAYILMAYACAK B\u0130R ARKADA\u015e MI? DURUP DURURKEN NEDEN ONU HATIRLADIN K\u0130?"}, {"bbox": ["114", "994", "538", "1315"], "fr": "NON, NON, JE PENSAIS JUSTE \u00c0 QUELQU\u0027UN.", "id": "Tidak, tidak, aku hanya tiba-tiba teringat seseorang.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, \u00c9 S\u00d3 QUE DE REPENTE ME LEMBREI DE ALGU\u00c9M.", "text": "No, no, I just suddenly thought of someone.", "tr": "HAYIR, HAYIR, SADECE B\u0130RDENB\u0130RE B\u0130R\u0130N\u0130 HATIRLADIM."}, {"bbox": ["333", "2073", "697", "2316"], "fr": "UN AMI... NON, NOUS NE SOMMES PAS VRAIMENT AMIS.", "id": "Seorang teman, ah bukan, kami tidak bisa dibilang teman.", "pt": "UM AMIGO... N\u00c3O, N\u00c3O SOMOS BEM AMIGOS.", "text": "A friend, no, we\u0027re not friends.", "tr": "B\u0130R ARKADA\u015e... HAYIR, ARKADA\u015e SAYILMAYIZ."}, {"bbox": ["215", "126", "551", "327"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL, MA BELLE ?", "id": "Ada apa, Nona?", "pt": "O QUE FOI, MO\u00c7A?", "text": "What\u0027s wrong, little girl?", "tr": "NE OLDU, BACIM?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/506/4.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "295", "525", "533"], "fr": "TU LUI RESSEMBLES UN PEU...", "id": "Kau agak mirip dengannya....", "pt": "VOC\u00ca SE PARECE UM POUCO COM ELE...", "text": "You and him are somewhat similar...", "tr": "SEN ONA B\u0130RAZ BENZ\u0130YORSUN..."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/506/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/506/6.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "566", "724", "803"], "fr": "JE NE SAURAIS DIRE, MAIS L\u0027IMPRESSION QUE TU ME DONNES EST ASSEZ SIMILAIRE. CEPENDANT...", "id": "Sulit dijelaskan, pokoknya perasaan yang kau berikan padaku cukup mirip, tapi...", "pt": "N\u00c3O SEI DIZER AO CERTO, MAS A SENSA\u00c7\u00c3O QUE VOC\u00ca ME PASSA \u00c9 BEM PARECIDA. NO ENTANTO...", "text": "I can\u0027t explain it, but the feeling you give me is quite similar, but...", "tr": "TAM OLARAK S\u00d6YLEYEMEM AMA BANA VERD\u0130\u011e\u0130N H\u0130S OLDUK\u00c7A BENZER, AMA..."}, {"bbox": ["353", "42", "697", "226"], "fr": "VRAIMENT ? EN QUOI ?", "id": "Benarkah? Bagian mana yang mirip?", "pt": "\u00c9 MESMO? EM QU\u00ca?", "text": "Really? How so?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130? NEREM BENZ\u0130YOR?"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/506/7.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "81", "602", "374"], "fr": "MAIS TU ES PLUS DOUX QUE LUI. LUI, C\u0027EST UNE PERSONNE COMPLEXE MAIS AUSSI SIMPLE. COMPLEXE, PARCE QUE PERSONNE NE SAIT D\u0027O\u00d9 IL VIENT NI O\u00d9 IL VA.", "id": "Tapi, kau lebih lembut darinya. Dia itu orang yang rumit sekaligus sederhana. Rumit, karena tidak ada yang tahu dari mana asalnya, dan tidak ada yang tahu ke mana tujuannya.", "pt": "MAS VOC\u00ca \u00c9 MAIS GENTIL QUE ELE. ELE \u00c9 UMA PESSOA COMPLEXA, MAS AO MESMO TEMPO SIMPLES. COMPLEXA PORQUE NINGU\u00c9M SABE DE ONDE ELE VEIO, NEM PARA ONDE VAI.", "text": "However, you\u0027re more gentle than him. He\u0027s a complex yet simple person. Complex because no one knows where he came from, nor does anyone know where he\u0027s going.", "tr": "AMA SEN ONDAN DAHA NAZ\u0130KS\u0130N. O \u0130SE HEM KARMA\u015eIK HEM DE BAS\u0130T B\u0130R\u0130YD\u0130. KARMA\u015eIKTI, \u00c7\u00dcNK\u00dc K\u0130MSE ONUN NEREDEN GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 YA DA NEREYE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORDU."}, {"bbox": ["122", "1165", "690", "1444"], "fr": "SIMPLE, PARCE QU\u0027IL EST TR\u00c8S PUR. CHAQUE JOUR, IL EST D\u00c9TENDU, PARESSEUX, COMME S\u0027IL S\u0027ENNUYAIT ET NE SAVAIT PAS QUOI FAIRE.", "id": "Sederhana, karena dia sangat murni. Setiap hari sangat santai, malas, terlihat bosan seolah tidak tahu mau melakukan apa.", "pt": "SIMPLES PORQUE ELE \u00c9 MUITO PURO. TODOS OS DIAS MUITO TRANQUILO, PREGUI\u00c7OSO, COMO SE ESTIVESSE ENTEDIADO E N\u00c3O SOUBESSE O QUE FAZER.", "text": "Simple because he\u0027s very pure. He\u0027s very leisurely and lazy every day, as if he doesn\u0027t know what to do, looking very bored.", "tr": "BAS\u0130TT\u0130, \u00c7\u00dcNK\u00dc \u00c7OK SAF B\u0130R\u0130YD\u0130. HER G\u00dcN \u00c7OK RAHAT VE TEMBELD\u0130, SANK\u0130 NE YAPACA\u011eINI B\u0130LM\u0130YORMU\u015e G\u0130B\u0130 \u00c7OK SIKILMI\u015e G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORDU."}, {"bbox": ["258", "2120", "723", "2336"], "fr": "QUAND IL EST DE BONNE HUMEUR, IL RESSEMBLE \u00c0 UN JEUNE MA\u00ceTRE IGNORANT, EXTRAVAGANT ET FRIVOLE.", "id": "Saat suasana hatinya baik, dia seperti anak bangsawan yang tidak terpelajar, flamboyan, dan sembrono.", "pt": "QUANDO EST\u00c1 DE BOM HUMOR, PARECE UM D\u00c2NDI IGNORANTE, EXTRAVAGANTE E FR\u00cdVOLO.", "text": "When he\u0027s in a good mood, he\u0027s like an unaccomplished, flamboyant, and frivolous playboy.", "tr": "KEYF\u0130 YER\u0130NDE OLDU\u011eUNDA, CAH\u0130L, BECER\u0130KS\u0130Z, G\u00d6STER\u0130\u015e\u00c7\u0130 VE U\u00c7ARI B\u0130R Z\u00dcPPE G\u0130B\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["263", "3062", "683", "3375"], "fr": "QUAND IL EST DE MAUVAISE HUMEUR, IL DONNE UNE TOUT AUTRE IMPRESSION, CELLE D\u0027UN DIEU DU MASSACRE INVINCIBLE.", "id": "Saat suasana hatinya buruk, dia memberikan kesan yang berbeda, seperti dewa pembunuh yang tak terkalahkan.", "pt": "QUANDO EST\u00c1 DE MAU HUMOR, PASSA OUTRA IMPRESS\u00c3O, COMO A DE UM DEUS DA MATAN\u00c7A INVENC\u00cdVEL.", "text": "When he\u0027s in a bad mood, he gives off a different feeling, like a destructive killing god.", "tr": "KEYF\u0130 K\u00d6T\u00dc OLDU\u011eUNDA \u0130SE BAMBA\u015eKA B\u0130R H\u0130S VER\u0130RD\u0130, SANK\u0130 YEN\u0130LMEZ B\u0130R KATL\u0130AM TANRISI G\u0130B\u0130YD\u0130."}], "width": 800}, {"height": 6487, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/506/8.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "5299", "756", "5415"], "fr": "\u00c7A !", "id": "Ini!", "pt": "ISSO!", "text": "This!", "tr": "BU!"}, {"bbox": ["254", "5448", "575", "5808"], "fr": "QU\u0027A-T-IL LAISS\u00c9 ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What happened?", "tr": "NE OLMU\u015e?"}, {"bbox": ["215", "4172", "661", "4464"], "fr": "UNE OBSCURIT\u00c9 QUI FAIT R\u00c9FL\u00c9CHIR, QUI FAIT SE SOUVENIR...", "id": "Kegelapan yang membuat orang berpikir, kegelapan yang membuat orang bernostalgia....", "pt": "UMA ESCURID\u00c3O QUE FAZ PENSAR, QUE FAZ RELEMBRAR...", "text": "A darkness that makes people think and reminisce...", "tr": "\u0130NSANI D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcREN, \u0130NSANA GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 HATIRLATAN B\u0130R KARANLIK..."}, {"bbox": ["282", "581", "702", "916"], "fr": "TR\u00c8S MYST\u00c9RIEUX ET \u00c9TRANGE. TOUT CE QUI LE CONCERNE EST COMME UN MYST\u00c8RE, PLEIN D\u0027INCONNU ET DE BIZARRERIE.", "id": "Sangat misterius dan aneh, segala sesuatu tentangnya seperti teka-teki, penuh dengan hal yang tidak diketahui dan keanehan.", "pt": "MUITO MISTERIOSO E ESTRANHO. TUDO SOBRE ELE \u00c9 COMO UM ENIGMA, CHEIO DE DESCONHECIDO E BIZARRICE.", "text": "Very mysterious and strange, everything about him is like a mystery, full of unknown and bizarre things.", "tr": "\u00c7OK G\u0130ZEML\u0130 VE TUHAFTI; ONUNLA \u0130LG\u0130L\u0130 HER \u015eEY B\u0130R B\u0130LMECE G\u0130B\u0130 B\u0130L\u0130NMEZL\u0130K VE GAR\u0130PL\u0130KLE DOLUYDU."}, {"bbox": ["248", "2475", "707", "2688"], "fr": "UNE \u00c9TOILE FILANTE ATTIRANT TOUS LES REGARDS. L\u0027\u00c9TOILE FILANTE PASSE, ET LE CR\u00c9PUSCULE DISPARA\u00ceT AVEC ELLE.", "id": "Bintang jatuh yang menarik perhatian semua orang, bintang jatuh melesat, senja pun menghilang bersamanya.", "pt": "UM METEORO QUE ATRAI O OLHAR DE TODOS. O METEORO PASSA, E O CREP\u00daSCULO DESAPARECE COM ELE.", "text": "A shooting star that attracts everyone\u0027s attention. As the shooting star streaks by, the twilight also disappears.", "tr": "HERKES\u0130N BAKI\u015eLARINI \u00dcZER\u0130NE \u00c7EKEN B\u0130R KAYAN YILDIZ G\u0130B\u0130YD\u0130; YILDIZ KAYIP G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE ALACAKARANLIK DA ONUNLA B\u0130RL\u0130KTE YOK OLDU."}, {"bbox": ["280", "6256", "714", "6486"], "fr": "NE PANIQUEZ PAS, NE PANIQUEZ PAS, NOUS SOMMES ENTR\u00c9S DANS LA FORMATION DES NEUF PALAIS !", "id": "Jangan panik, jangan panik, kita berada di Formasi Sembilan Istana.", "pt": "N\u00c3O ENTRE EM P\u00c2NICO, N\u00c3O ENTRE EM P\u00c2NICO, EST\u00c1 NA POSI\u00c7\u00c3O DOS NOVE PAL\u00c1CIOS.", "text": "Don\u0027t panic, don\u0027t panic, it\u0027s within the Nine Palaces formation.", "tr": "PAN\u0130K YAPMA, PAN\u0130K YAPMA, DOKUZ SARAYLAR HAN KONUMUNA GELD\u0130."}, {"bbox": ["541", "2210", "686", "2334"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["240", "3318", "699", "3632"], "fr": "IL NE RESTE QUE L\u0027OBSCURIT\u00c9, CELLE QUI INSPIRE LE REGRET, LA TRISTESSE, LE CHAGRIN.", "id": "Yang tersisa hanyalah kegelapan, kegelapan yang membuat orang menyesal, sedih, dan berduka.", "pt": "O QUE RESTA \u00c9 APENAS ESCURID\u00c3O, AQUELA QUE CAUSA LAMENTO, TRISTEZA E DOR.", "text": "All that\u0027s left is darkness, the kind that makes people feel regret, sadness, and grief.", "tr": "GER\u0130YE KALAN TEK \u015eEY KARANLIKTI; \u0130NSANI P\u0130\u015eMAN EDEN, \u00dcZEN VE KEDERLEND\u0130REN T\u00dcRDE B\u0130R KARANLIK."}, {"bbox": ["127", "1484", "664", "1764"], "fr": "IL EST COMME UNE \u00c9TOILE FILANTE DANS LE CR\u00c9PUSCULE. LE CR\u00c9PUSCULE EST MYST\u00c9RIEUX, SOLITAIRE, MORNE ET INSCRUTABLE. L\u0027\u00c9TOILE FILANTE EST D\u0027UNE BRILLANCE INCOMPARABLE, TRAVERSANT LE CIEL.", "id": "Dia seperti bintang jatuh di kala senja. Senja itu misterius, sepi, suram, dan tak terduga. Bintang jatuh itu begitu cemerlang, melesat melintasi langit.", "pt": "ELE \u00c9 COMO UM METEORO AO ANOITECER. O ANOITECER \u00c9 MISTERIOSO, SOLIT\u00c1RIO, SEM VIDA E INSOND\u00c1VEL. O METEORO, INCOMPARAVELMENTE BRILHANTE, CRUZA O C\u00c9U.", "text": "He\u0027s like a shooting star under the twilight. The twilight is that mysterious, lonely, deathly, and unfathomable twilight. The shooting star is incomparably brilliant, streaking across the sky.", "tr": "O, ALACAKARANLIKTA B\u0130R KAYAN YILDIZ G\u0130B\u0130YD\u0130. ALACAKARANLIK; O G\u0130ZEML\u0130, YALNIZ, CANSIZ VE DER\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130NMEZ ALACAKARANLIK... KAYAN YILDIZ \u0130SE E\u015eS\u0130Z B\u0130R PARLAKLIKLA G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNDE S\u00dcZ\u00dcL\u00dcYORDU."}], "width": 800}, {"height": 6488, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/506/9.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "2462", "477", "2689"], "fr": "ON ATTEND ENCORE ? LA STRUCTURE DE LA DEMEURE IMMORTELLE EST TR\u00c8S INSTABLE MAINTENANT.", "id": "Masih menunggu? Struktur gua ini sekarang sangat tidak stabil.", "pt": "AINDA ESPERANDO? A ESTRUTURA DA CAVERNA EST\u00c1 MUITO INST\u00c1VEL AGORA.", "text": "Still waiting? The structure of the cave is very unstable right now.", "tr": "HALA MI BEKL\u0130YORUZ? MA\u011eARA KONA\u011eININ YAPISI \u015eU ANDA \u00c7OK KARARSIZ."}, {"bbox": ["294", "4436", "699", "4738"], "fr": "J\u0027AI DIT QUE CE N\u0027\u00c9TAIT QU\u0027UNE TRANSFORMATION DES NEUF PALAIS.", "id": "Sudah kubilang, ini hanyalah perubahan Formasi Sembilan Istana.", "pt": "EU DISSE QUE ISSO \u00c9 APENAS UMA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O DOS NOVE PAL\u00c1CIOS.", "text": "I said, this is just the Nine Palaces transformation.", "tr": "S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, BU SADECE B\u0130R DOKUZ SARAY D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcM\u00dc."}, {"bbox": ["63", "6128", "503", "6393"], "fr": "IL EST NORMAL QUE LA STRUCTURE DE LA DEMEURE IMMORTELLE SOIT INSTABLE, INUTILE DE S\u0027ALAR MER.", "id": "Struktur gua yang tidak stabil itu juga normal, tidak perlu terlalu terkejut.", "pt": "A INSTABILIDADE DA ESTRUTURA DA CAVERNA TAMB\u00c9M \u00c9 NORMAL, N\u00c3O PRECISA SE ALARMAR.", "text": "It\u0027s normal for the structure of the cave to be unstable, no need to be alarmed.", "tr": "MA\u011eARA KONA\u011eININ YAPISININ KARARSIZ OLMASI DA GAYET NORMAL, TELA\u015eLANMAYA GEREK YOK."}, {"bbox": ["127", "1639", "500", "1911"], "fr": "IL FAUT ENCORE ATTENDRE UN PEU.", "id": "Kita harus menunggu lagi.", "pt": "PRECISAMOS ESPERAR MAIS UM POUCO.", "text": "We need to wait a bit longer.", "tr": "B\u0130RAZ DAHA BEKLEMEM\u0130Z GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["156", "642", "656", "994"], "fr": "L\u0027\u0152IL DE LA DEMEURE IMMORTELLE VA BIENT\u00d4T APPARA\u00ceTRE ?", "id": "Mata Gua akan segera muncul?", "pt": "O OLHO DA CAVERNA EST\u00c1 PRESTES A APARECER?", "text": "The eye of the cave is about to appear?", "tr": "MA\u011eARA KONA\u011eININ G\u00d6Z\u00dc HEMEN ORTAYA \u00c7IKACAK MI?"}, {"bbox": ["197", "3368", "679", "3726"], "fr": "IL Y A UN RISQUE D\u0027EFFONDREMENT IMMINENT ! SI ON ATTEND ENCORE, WEN KEGAO, ON EST FICHUS TOUS LES DEUX !", "id": "Ada bahaya runtuh kapan saja, jika kita menunggu lebih lama lagi, Pak Tua, kita berdua akan tamat!", "pt": "H\u00c1 RISCO DE COLAPSO A QUALQUER MOMENTO. SE ESPERARMOS MAIS, WEN KE GAO, N\u00d3S DOIS ESTAREMOS ACABADOS!", "text": "It\u0027s at risk of collapsing at any moment. If we wait any longer, Wen Ke and I will both be finished!", "tr": "HER AN \u00c7\u00d6KME TEHL\u0130KES\u0130 VAR! B\u0130RAZ DAHA BEKLERSEK, WEN KE GAO, \u0130K\u0130M\u0130Z DE MAHVOLACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["368", "29", "625", "87"], "fr": "...", "id": "Hmm...", "pt": "HUH...", "text": "Of", "tr": "\u00d6YLE."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/506/10.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "49", "618", "372"], "fr": "VIEUX MACHIN ! DIS-MOI ! L\u0027\u0152IL DE LA DEMEURE IMMORTELLE VA-T-IL APPARA\u00ceTRE, OUI OU NON !", "id": "Hei, Orang Tua! Katakan padaku! Apakah Mata Gua itu benar-benar akan muncul atau tidak!", "pt": "VELHO! ME DIGA! O OLHO DA CAVERNA VAI APARECER OU N\u00c3O!", "text": "Old man! Tell me! Will the eye of the cave appear or not!", "tr": "\u0130HT\u0130YAR! S\u00d6YLE BANA! MA\u011eARA KONA\u011eININ G\u00d6Z\u00dc SONUNDA ORTAYA \u00c7IKACAK MI \u00c7IKMAYACAK MI!"}], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/506/11.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "1556", "645", "1907"], "fr": "JE TE PR\u00c9VIENS, SI JE MEURS ICI AUJOURD\u0027HUI, M\u00caME EN TANT QUE FANT\u00d4ME, CETTE DAME NE TE LAISSERA PAS TRANQUILLE !", "id": "Aku peringatkan kau, jika aku mati di sini hari ini, aku, bahkan sebagai hantu, tidak akan melepaskanmu!", "pt": "ESTOU TE AVISANDO, SE EU MORRER AQUI HOJE, MESMO COMO FANTASMA, N\u00c3O VOU TE PERDOAR!", "text": "I\u0027m warning you, if I die here today, I\u0027ll haunt you as a ghost and never let you go!", "tr": "SEN\u0130 UYARIYORUM, E\u011eER BUG\u00dcN BURADA \u00d6L\u00dcRSEM, BU BACIN HAYALET OLSA B\u0130LE YAKANI BIRAKMAZ!"}, {"bbox": ["289", "2664", "710", "2962"], "fr": "MA BELLE, CE QUE TU DIS L\u00c0 EST UN PEU D\u00c9RAISONNABLE, NON ?", "id": "Nona, ucapanmu itu agak tidak masuk akal, ya?", "pt": "MO\u00c7A, ISSO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO \u00c9 UM POUCO IRRACIONAL, N\u00c3O ACHA?", "text": "Little girl, that\u0027s a bit unreasonable, isn\u0027t it?", "tr": "BACIM, BU S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130N B\u0130RAZ MANTIKSIZ DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["120", "753", "522", "1004"], "fr": "QUE CETTE DAME AIT CONFIANCE ? MON \u0152IL, OUI !", "id": "Bagaimana aku bisa tenang!", "pt": "CONFIAR UMA OVA!", "text": "Trust you my ass!", "tr": "BU BACININ \u0130\u00c7\u0130 NASIL RAHAT ETS\u0130N, BE!"}, {"bbox": ["251", "122", "752", "346"], "fr": "SI JE DIS QUE \u00c7A VA ARRIVER, \u00c7A VA ARRIVER. SOIS SANS CRAINTE !", "id": "Kubilang akan muncul, ya akan muncul. Tenang saja!", "pt": "SE EU DIGO QUE VAI, \u00c9 PORQUE VAI, PODE FICAR TRANQUILA!", "text": "If I say it will, it will. Rest assured!", "tr": "OLACAK DED\u0130YSEM OLUR, \u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN!"}], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/506/12.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "24", "519", "352"], "fr": "SI TU NE ME CROIS PAS, TU PEUX PARTIR MAINTENANT, IL EST ENCORE TEMPS. JE NE TE RETIENS PAS !", "id": "Jika kau tidak percaya padaku, kau masih bisa pergi sekarang, aku juga tidak menahanmu!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O ACREDITA EM MIM, AINDA D\u00c1 TEMPO DE IR EMBORA. EU N\u00c3O ESTOU TE IMPEDINDO!", "text": "If you don\u0027t believe me, you can leave now. I\u0027m not stopping you!", "tr": "E\u011eER BANA \u0130NANMIYORSAN, \u015e\u0130MD\u0130 G\u0130TMEN \u0130\u00c7\u0130N HALA VAK\u0130T VAR, SEN\u0130 TUTMUYORUM YA!"}, {"bbox": ["224", "958", "707", "1207"], "fr": "TOI... ES-TU VRAIMENT S\u00dbR DE TOI ? JE NE VEUX PAS MOURIR ICI !", "id": "Kau... seberapa yakin kau sebenarnya? Aku tidak mau mati di sini!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca... QUANTA CERTEZA VOC\u00ca TEM? EU N\u00c3O QUERO MORRER AQUI!", "text": "You... How confident are you? I don\u0027t want to die here!", "tr": "SEN... SEN NE KADAR EM\u0130NS\u0130N BUNDAN? BEN BURADA \u00d6LMEK \u0130STEM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["205", "3097", "610", "3392"], "fr": "HMM... \u00c7A, C\u0027EST VRAIMENT DIFFICILE \u00c0 DIRE.", "id": "Hmm... yang ini benar-benar sulit dikatakan.", "pt": "HUM... ISSO \u00c9 REALMENTE DIF\u00cdCIL DE DIZER.", "text": "Hmm... that\u0027s hard to say.", "tr": "HMM... BUNU S\u00d6YLEMEK GER\u00c7EKTEN ZOR."}, {"bbox": ["88", "2122", "462", "2400"], "fr": "\u00c0 QUEL POINT ES-TU S\u00dbR ?", "id": "Seberapa yakin?", "pt": "QUANTA CERTEZA?", "text": "How confident?", "tr": "NE KADAR EM\u0130NS\u0130N?"}], "width": 800}, {"height": 730, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/506/13.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua