This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 38
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/1.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "577", "839", "1240"], "fr": "SUPERVISEUR G\u00c9N\u00c9RAL : AH BU\nSUPERVISEUR DE L\u0027ANIMATION : JUN ZE YI\nPRODUCTEUR :\nARTISTE PRINCIPAL : XIAO BEI\nPOST-PRODUCTION : FON / DOU BAO", "id": "PENGAWAS UMUM: ABU\nPENGAWAS GAMBAR: JUN ZE YI\nPRODUSER:\nPENULIS UTAMA: XIAO BEI\nPASCA-PRODUKSI: FON/DOU BAO", "pt": "PRODUTOR EXECUTIVO: ABU\nSUPERVISOR DE ARTE: JUN ZEYI\nPRODUTOR:\nARTISTA PRINCIPAL: XIAO BEI\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: FON/DOUBAO", "text": "EXECUTIVE PRODUCER: ABU\nSUPERVISING DIRECTOR: JUN ZEYI\nPRODUCER:\nLEAD ARTIST: XIAOBEI\nPOST-PRODUCTION: FON/DOU BAO", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\n\u00c7izim S\u00fcperviz\u00f6r\u00fc: Jun Ze Yi\nYap\u0131mc\u0131:\nAna \u00c7izer: Xiao Bei\nPost-Prod\u00fcksiyon: Fon/Dou Bao"}, {"bbox": ["524", "385", "787", "486"], "fr": "STUDIO LING YUN", "id": "STUDIO LING YUN", "pt": "EST\u00daDIO LINGYUN", "text": "LINGYUN STUDIO", "tr": "Ling Yun St\u00fcdyosu"}, {"bbox": ["20", "41", "1051", "233"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM DE L\u0027AUTEUR JIA YU BU SHI GUI DE QIDIAN CHINESE NETWORK, GROUPE YUEWEN.\n\u0152UVRE ORIGINALE : \u0027VERS CLIMASA\u0027.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA KARYA PENULIS JIA YU BU SHI GUI DARI QIDIAN CHINESE NETWORK, YUEWEN GROUP\nJUDUL ASLI NOVEL: \u300aMENUJU KECLIMASHA\u300b", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DO AUTOR JIAYU BUSHI GUI, PUBLICADA NA QIDIAN CHINESE NETWORK DO YUEWEN GROUP.\nOBRA ORIGINAL: \u0027RUMO A CREMASA\u0027", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL \"TOWARD KRIMSHA\" BY AUTHOR JIAYU NOT GUI, PUBLISHED ON QIDIAN CHINESE NETWORK, A SUBSIDIARY OF CHINA LITERATURE GROUP", "tr": "Yuewen Grubu, Qidian \u00c7in A\u011f\u0131 yazar\u0131 \"Jia Yu Bu Shi Gui\"nin ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r. Orijinal Roman: \"Klimasha\u0027ya Do\u011fru\""}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/2.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "618", "878", "875"], "fr": "Puis-je vous poser une derni\u00e8re question ?", "id": "BOLEHKAH AKU MENGAJUKAN SATU PERTANYAAN TERAKHIR?", "pt": "POSSO LHE FAZER UMA \u00daLTIMA PERGUNTA?", "text": "CAN I ASK YOU ONE LAST QUESTION?", "tr": "Size son bir soru sorabilir miyim?"}, {"bbox": ["181", "60", "510", "183"], "fr": "GROUPE YUEWEN : POUR QUE LES BONNES HISTOIRES VIVENT \u00c9TERNELLEMENT.", "id": "YUEWEN GROUP, MEMBUAT CERITA BAGUS TERUS HIDUP.", "pt": "GRUPO YUEWEN: FAZENDO BOAS HIST\u00d3RIAS PERDURAREM.", "text": "CHINA LITERATURE LIMITED LET GOOD STORIES LIVE ON", "tr": "Yuewen Grubu: \u0130yi hikayeler ya\u015famaya devam etsin."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/3.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "381", "657", "610"], "fr": "Bien s\u00fbr, mon enfant. Que veux-tu demander d\u0027autre ?", "id": "TENTU SAJA, ANAKKU, APA LAGI YANG INGIN KAU TANYAKAN?", "pt": "CLARO QUE PODE, MEU FILHO. O QUE MAIS VOC\u00ca QUER PERGUNTAR?", "text": "OF COURSE, MY CHILD. WHAT ELSE DO YOU WANT TO ASK?", "tr": "Elbette, evlad\u0131m. Ba\u015fka ne sormak istersin?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/4.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "696", "480", "987"], "fr": "Si une personne devient un mort-vivant apr\u00e8s sa mort, mais qu\u0027elle peut toujours chanter, danser, et faire ce qu\u0027elle veut...", "id": "JIKA SESEORANG SETELAH MATI MENJADI MAYAT HIDUP, TAPI DIA MASIH BISA MENYANYI DAN MENARI, MELAKUKAN APA YANG INGIN DIA LAKUKAN....", "pt": "SE ALGU\u00c9M SE TORNA UM MORTO-VIVO AP\u00d3S A MORTE, MAS AINDA PODE CANTAR, DAN\u00c7AR E FAZER O QUE QUISER...", "text": "IF SOMEONE DIES AND BECOMES UNDEAD, BUT THEY CAN STILL SING, DANCE, AND DO WHAT THEY WANT...", "tr": "Diyelim ki biri \u00f6ld\u00fckten sonra bir \u00f6l\u00fcms\u00fcze d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc, ama hala \u015fark\u0131 s\u00f6yleyip dans edebiliyor, istedi\u011fi \u015feyleri yapabiliyor..."}, {"bbox": ["686", "74", "957", "272"], "fr": "Monsieur le pr\u00eatre, si... je veux dire, si...", "id": "TUAN PENDETA, JIKA... MAKSUDKU JIKA...", "pt": "SENHOR PADRE, SE... QUERO DIZER, SE...", "text": "MR. PRIEST, IF... I MEAN IF...", "tr": "Rahip Efendi, diyelim ki... Yani, farz edelim ki..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/5.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "805", "386", "1054"], "fr": "Mon enfant, tu as pos\u00e9 une question encore plus philosophique que la pr\u00e9c\u00e9dente...", "id": "ANAKKU, KAU MENGAJUKAN PERTANYAAN YANG LEBIH FILOSOFIS DARI SEBELUMNYA...", "pt": "MEU FILHO, VOC\u00ca FEZ UMA PERGUNTA AINDA MAIS FILOS\u00d3FICA DO QUE A ANTERIOR...", "text": "MY CHILD, YOU\u0027VE ASKED AN EVEN MORE PHILOSOPHICAL QUESTION THAN BEFORE...", "tr": "Evlad\u0131m, \u00f6ncekinden daha felsefi bir soru sordun..."}, {"bbox": ["695", "62", "973", "287"], "fr": "Alors, quelle diff\u00e9rence y a-t-il entre les morts-vivants et les vivants ?", "id": "LALU APA BEDANYA ANTARA MAYAT HIDUP DAN ORANG HIDUP?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL \u00c9 A DIFEREN\u00c7A ENTRE MORTOS-VIVOS E VIVOS?", "text": "THEN WHAT\u0027S THE DIFFERENCE BETWEEN AN UNDEAD AND A LIVING PERSON?", "tr": "O zaman bir \u00f6l\u00fcms\u00fczle ya\u015fayan bir insan aras\u0131nda ne fark kal\u0131r ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/6.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "938", "415", "1175"], "fr": "Si quelqu\u0027un est extr\u00eamement cruel, commettant d\u0027innombrables vols, est-il une bonne ou une mauvaise personne ?", "id": "JIKA SESEORANG SANGAT JAHAT, MELAKUKAN PERAMPOKAN YANG TAK TERHITUNG JUMLAHNYA, APAKAH DIA ORANG BAIK ATAU JAHAT?", "pt": "SE ALGU\u00c9M \u00c9 EXTREMAMENTE CRUEL E COMETEU IN\u00daMEROS ROUBOS, ELE \u00c9 UMA PESSOA BOA OU M\u00c1?", "text": "IF SOMEONE IS EXTREMELY VICIOUS AND COMMITS COUNTLESS ROBBERIES, ARE THEY A GOOD PERSON OR A BAD PERSON?", "tr": "E\u011fer biri son derece zalimse, say\u0131s\u0131z soygun yapm\u0131\u015fsa, o iyi biri midir yoksa k\u00f6t\u00fc biri mi?"}, {"bbox": ["647", "123", "1006", "416"], "fr": "Mais avant de te r\u00e9pondre, j\u0027aimerais te poser une question en retour...", "id": "TAPI SEBELUM MENJAWABMU, AKU INGIN BERTANYA KEPADAMU SATU HAL DULU....", "pt": "MAS ANTES DE RESPONDER, QUERO LHE FAZER UMA PERGUNTA EM TROCA...", "text": "BUT BEFORE I ANSWER YOU, I WANT TO ASK YOU A QUESTION...", "tr": "Ama sana cevap vermeden \u00f6nce, ben de sana bir soru sormak istiyorum..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/7.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "474", "965", "686"], "fr": "C\u0027est assur\u00e9ment une mauvaise personne !", "id": "PASTI ORANG JAHAT!", "pt": "COM CERTEZA \u00c9 UMA PESSOA M\u00c1!", "text": "DEFINITELY A BAD PERSON!", "tr": "Kesinlikle k\u00f6t\u00fc biridir!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/8.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "826", "425", "1100"], "fr": "Mais il ne s\u0027en prend qu\u0027aux riches sans scrupules, et l\u0027argent vol\u00e9 est distribu\u00e9 aux pauvres. Est-il une bonne ou une mauvaise personne ?", "id": "TAPI DIA HANYA MENARGETKAN ORANG KAYA YANG TIDAK BERMORAL, DAN UANG HASIL RAMPOKANNYA DIBAGIKAN KEPADA ORANG MISKIN, APAKAH DIA ORANG BAIK ATAU JAHAT?", "pt": "MAS ELE S\u00d3 ATACA OS RICOS E INJUSTOS, E TODO O DINHEIRO ROUBADO ELE DISTRIBUI AOS POBRES. ELE \u00c9 UMA PESSOA BOA OU M\u00c1?", "text": "BUT WHAT IF HE ONLY TARGETS THE RICH AND UNRIGHTEOUS, AND DISTRIBUTES THE STOLEN MONEY TO THE POOR? IS HE A GOOD PERSON OR A BAD PERSON?", "tr": "Peki ya sadece zengin ve merhametsizleri hedef al\u0131yor, \u00e7ald\u0131\u011f\u0131 paray\u0131 da yoksullara da\u011f\u0131t\u0131yorsa? O zaman iyi biri midir, k\u00f6t\u00fc biri mi?"}, {"bbox": ["407", "40", "564", "194"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/9.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "1166", "470", "1464"], "fr": "Voil\u00e0. Les morts-vivants et les vivants, c\u0027est comme les sc\u00e9l\u00e9rats et les bonnes personnes. Ce qui est plus important que le statut, c\u0027est le c\u0153ur.", "id": "NAH, ITULAH DIA. MAYAT HIDUP DAN ORANG HIDUP, SAMA SEPERTI PENJAHAT DAN ORANG BAIK, YANG LEBIH PENTING DARIPADA IDENTITAS ADALAH HATI.", "pt": "\u00c9 ISSO. MORTOS-VIVOS E VIVOS S\u00c3O COMO VIL\u00d5ES E PESSOAS BOAS. MAIS IMPORTANTE QUE A IDENTIDADE \u00c9 O CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "THAT\u0027S IT. UNDEAD AND LIVING PEOPLE, LIKE EVILDOERS AND GOOD PEOPLE, WHAT\u0027S MORE IMPORTANT THAN THEIR STATUS IS THEIR HEART.", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle. \u00d6l\u00fcms\u00fczler ve ya\u015fayanlar, t\u0131pk\u0131 k\u00f6t\u00fcler ve iyiler gibidir. Kimlikten daha \u00f6nemli olan \u015fey kalptir."}, {"bbox": ["721", "55", "950", "232"], "fr": "Attendez... une bonne personne ?", "id": "DENGAR... ORANG BAIK?", "pt": "ENT\u00c3O... PESSOA BOA?", "text": "HEAR... GOOD PERSON?", "tr": "Yani... \u0130yi insan m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/10.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "184", "1022", "505"], "fr": "Peu importe l\u0027origine, peu importe les moyens, tant que l\u0027on conserve son intention originelle de faire le bien, il n\u0027y a pas de diff\u00e9rence entre les morts-vivants et les vivants.", "id": "TIDAK PEDULI LATAR BELAKANG, TIDAK PEDULI CARA, SELAMA MASIH MEMPERTAHANKAN NIAT AWAL UNTUK BERBUAT BAIK, TIDAK ADA PERBEDAAN ANTARA MAYAT HIDUP DAN ORANG HIDUP.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA A ORIGEM, N\u00c3O IMPORTAM OS M\u00c9TODOS, DESDE QUE SE MANTENHA A INTEN\u00c7\u00c3O ORIGINAL DE FAZER O BEM, N\u00c3O H\u00c1 DIFEREN\u00c7A ENTRE MORTOS-VIVOS E VIVOS.", "text": "REGARDLESS OF ORIGIN, REGARDLESS OF METHODS, AS LONG AS THEY MAINTAIN THEIR ORIGINAL KIND-HEARTED INTENTION, THERE\u0027S NO DIFFERENCE BETWEEN UNDEAD AND LIVING PEOPLE.", "tr": "K\u00f6keni ya da y\u00f6ntemleri ne olursa olsun, iyili\u011fe y\u00f6nelik o ilk niyetini korudu\u011fu s\u00fcrece, \u00f6l\u00fcms\u00fczlerle ya\u015fayanlar aras\u0131nda hi\u00e7bir fark yoktur."}, {"bbox": ["71", "1992", "329", "2191"], "fr": "Peux-tu accepter cette compr\u00e9hension ?", "id": "PEMAHAMAN SEPERTI INI, APAKAH KAU BISA MENERIMANYA?", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE ACEITAR ESSA INTERPRETA\u00c7\u00c3O?", "text": "IS THIS UNDERSTANDING ACCEPTABLE TO YOU?", "tr": "B\u00f6yle bir anlay\u0131\u015f\u0131 kabul edebilir misin?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/11.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "181", "920", "363"], "fr": "Je crois que je commence \u00e0 comprendre...", "id": "AKU SEPERTINYA SEDIKIT MENGERTI....", "pt": "ACHO QUE ESTOU COME\u00c7ANDO A ENTENDER...", "text": "I THINK I\u0027M STARTING TO UNDERSTAND...", "tr": "San\u0131r\u0131m biraz anlad\u0131m..."}, {"bbox": ["103", "1040", "343", "1203"], "fr": "\u00c0 propos...", "id": "NGOMONG-NGOMONG...", "pt": "MUDANDO DE ASSUNTO...", "text": "COME TO THINK OF IT...", "tr": "Bu arada..."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/12.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "123", "927", "480"], "fr": "Monsieur le pr\u00eatre, je vous ai vu trifouiller au mur de la ville tout \u00e0 l\u0027heure. Essayiez-vous de vous \u00e9chapper de la ville ?", "id": "TUAN PENDETA, SEBELUMNYA AKU MELIHATMU MEMANJAT TEMBOK KOTA, APAKAH KAU INGIN MENYELINAP KELUAR KOTA?", "pt": "SENHOR PADRE, EU VI VOC\u00ca CAVANDO A MURALHA DA CIDADE MAIS CEDO. EST\u00c1 TENTANDO FUGIR DA CIDADE?", "text": "MR. PRIEST, I SAW YOU SCALING THE CITY WALL EARLIER. WERE YOU TRYING TO SNEAK OUT OF THE CITY?", "tr": "Rahip Efendi, daha \u00f6nce \u015fehir surlar\u0131na t\u0131rmanmaya \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 g\u00f6rd\u00fcm. \u015eehirden gizlice ka\u00e7mak m\u0131 istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["114", "1691", "517", "2027"], "fr": "Miaouh ! Ce changement de sujet est trop brusque ! Je voulais lui demander pourquoi il posait des questions si \u00e9tranges !", "id": "ASTAGA! TOPIKNYA BERUBAH CEPAT SEKALI! AKU MASIH INGIN BERTANYA KENAPA DIA MENANYAKAN PERTANYAAN ANEH SEPERTI ITU!", "pt": "[SFX] MWAH! ESSA MUDAN\u00c7A DE ASSUNTO FOI MUITO R\u00c1PIDA! EU AINDA QUERIA PERGUNTAR POR QUE ELE FEZ UMA PERGUNTA T\u00c3O ESTRANHA!", "text": "WAAAH! THAT TOPIC CHANGED SO FAST! I WAS GOING TO ASK HIM WHY HE WAS ASKING SUCH STRANGE QUESTIONS!", "tr": "[SFX] Miyav! Konu ne kadar da \u00e7abuk de\u011fi\u015fti! Ben de ona neden bu kadar tuhaf sorular sordu\u011funu soracakt\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/13.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "701", "973", "930"], "fr": "Cette petite fille ne survivra peut-\u00eatre pas \u00e0 demain midi. Je sais que je ne peux pas abandonner les enfants d\u0027ici, mais...", "id": "GADIS KECIL ITU MUNGKIN TIDAK AKAN BERTAHAN SAMPAI BESOK SIANG. AKU TAHU AKU TIDAK BISA MENINGGALKAN ANAK-ANAK DI SINI, TAPI...", "pt": "AQUELA GAROTINHA PODE N\u00c3O PASSAR DO MEIO-DIA DE AMANH\u00c3. EU SEI QUE N\u00c3O POSSO ABANDONAR AS CRIAN\u00c7AS DAQUI, MAS...", "text": "THAT LITTLE GIRL PROBABLY WON\u0027T LIVE PAST NOON TOMORROW. I KNOW I CAN\u0027T ABANDON THE CHILDREN HERE, BUT...", "tr": "O k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z yar\u0131n \u00f6\u011flene kadar ya\u015fayamayabilir. Buradaki \u00e7ocuklar\u0131 y\u00fcz\u00fcst\u00fc b\u0131rakamam biliyorum, ama..."}, {"bbox": ["103", "447", "417", "695"], "fr": "L\u0027\u00c9v\u00eaque m\u0027a \u00e9crit pour me dire que le Roi lancerait une offensive g\u00e9n\u00e9rale ce soir, et que l\u0027arm\u00e9e d\u0027Eileen ne pourrait absolument pas y r\u00e9sister.", "id": "TUAN USKUP MENGIRIM SURAT MENGATAKAN BAHWA RAJA AKAN MELANCARKAN SERANGAN PENUH MALAM INI, PASUKAN EILEEN SAMA SEKALI TIDAK AKAN BISA MENAHANNYA.", "pt": "O BISPO ME ENVIOU UMA CARTA DIZENDO QUE O REI LAN\u00c7AR\u00c1 UM ATAQUE TOTAL ESTA NOITE. O EX\u00c9RCITO DE EILEEN N\u00c3O TEM COMO RESISTIR.", "text": "THE ARCHBISHOP SENT ME A MESSAGE SAYING THAT THE KING WILL LAUNCH A FULL-SCALE ATTACK TONIGHT. IRINA\u0027S ARMY CAN\u0027T HOLD THEM BACK.", "tr": "Piskopos Hazretleri\u0027nden bir mektup ald\u0131m. Kral\u0131n bu gece genel bir sald\u0131r\u0131 ba\u015flataca\u011f\u0131n\u0131 ve Ilyn\u0027in ordusunun buna kar\u015f\u0131 koyamayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yl\u00fcyor."}, {"bbox": ["643", "170", "958", "418"], "fr": "H\u00e9las... \u00c0 ce stade, il n\u0027y a plus rien \u00e0 cacher. Comme tu le vois, je veux effectivement quitter la ville.", "id": "HUH... SAMPAI SEKARANG, TIDAK ADA YANG PERLU DISEMBUNYIKAN LAGI. SEPERTI YANG KAU LIHAT, AKU MEMANG INGIN KELUAR KOTA.", "pt": "AI... CHEGANDO A ESTE PONTO, N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA A ESCONDER. COMO VOC\u00ca PODE VER, EU REALMENTE QUERO SAIR DA CIDADE.", "text": "SIGH... THERE\u0027S NO POINT IN HIDING IT NOW. AS YOU CAN SEE, I DO WANT TO LEAVE THE CITY.", "tr": "Ah... Bu noktada saklayacak bir \u015fey kalmad\u0131. G\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn gibi, ger\u00e7ekten de \u015fehirden \u00e7\u0131kmak istiyorum."}, {"bbox": ["538", "1242", "846", "1494"], "fr": "Alors... finalement, j\u0027ai aussi choisi de suivre mon c\u0153ur. Tu devrais pouvoir comprendre...", "id": "JADI... PADA AKHIRNYA, AKU JUGA MEMILIH UNTUK MENGIKUTI KATA HATIKU, KAU SEHARUSNYA BISA MENGERTI....", "pt": "ENT\u00c3O... NO FINAL, EU TAMB\u00c9M ESCOLHI SEGUIR MEU CORA\u00c7\u00c3O. VOC\u00ca DEVE ENTENDER...", "text": "SO... IN THE END, I ALSO CHOSE TO FOLLOW MY HEART. YOU SHOULD UNDERSTAND...", "tr": "Bu y\u00fczden... Sonunda ben de kalbimin sesini dinlemeyi se\u00e7tim. Anlayaca\u011f\u0131n\u0131 umuyorum..."}, {"bbox": ["119", "939", "418", "1181"], "fr": "Je ne peux pas \u00e9bruiter cette affaire, cela violerait l\u0027accord entre le Saint-Si\u00e8ge et le Royaume.", "id": "AKU TIDAK BISA MEMBICARAKAN HAL INI, ITU MELANGGAR PERJANJIAN ANTARA GEREJA DAN KERAJAAN...", "pt": "N\u00c3O POSSO FALAR SOBRE ISSO, VIOLARIA O ACORDO ENTRE A IGREJA E O REINO.", "text": "I CAN\u0027T REVEAL THIS. IT VIOLATES THE AGREEMENT BETWEEN THE CHURCH AND THE KINGDOM...", "tr": "Bunu kimseye s\u00f6yleyemem, bu Kilise ile Krall\u0131k aras\u0131ndaki anla\u015fmay\u0131 ihlal eder."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/14.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "94", "566", "446"], "fr": "Tu dis qu\u0027Eileen ne survivra pas \u00e0 demain midi ?!", "id": "KAU BILANG EILEEN TIDAK AKAN BERTAHAN SAMPAI BESOK SIANG?!", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE EILEEN N\u00c3O PASSAR\u00c1 DO MEIO-DIA DE AMANH\u00c3?!", "text": "YOU SAID IRINA WON\u0027T LIVE PAST NOON TOMORROW?!", "tr": "Ilyn\u0027in yar\u0131n \u00f6\u011flene kadar ya\u015fayamayaca\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 s\u00f6yledin?!"}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/15.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "1460", "511", "1763"], "fr": "J\u0027ai un serment envers elle ! Je dois la proteger !", "id": "AKU PUNYA SUMPAH DENGANNYA! AKU HARUS MELINDUNGINYA!", "pt": "EU TENHO UM JURAMENTO COM ELA! PRECISO PROTEG\u00ca-LA!", "text": "I HAVE A VOW WITH HER! I MUST PROTECT HER!", "tr": "Onunla bir yeminim var! Onu korumam gerek!"}, {"bbox": ["651", "211", "944", "440"], "fr": "Non... Je dois la rejoindre imm\u00e9diatement !", "id": "TIDAK... AKU HARUS SEGERA PERGI KEPADANYA!", "pt": "N\u00c3O... PRECISO IR AT\u00c9 ELA IMEDIATAMENTE!", "text": "NO... I MUST GO TO HER SIDE IMMEDIATELY!", "tr": "Hay\u0131r... Hemen onun yan\u0131na gitmeliyim!"}, {"bbox": ["682", "3163", "938", "3415"], "fr": "Attends ! Emm\u00e8ne-moi aussi !", "id": "TUNGGU! BAWA AKU JUGA!", "pt": "ESPERE! LEVE-ME JUNTO!", "text": "WAIT! TAKE ME WITH YOU!", "tr": "Bekle! Beni de g\u00f6t\u00fcr!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/16.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "243", "451", "446"], "fr": "Hein ? Tu veux aussi aller prot\u00e9ger Eileen ?", "id": "HAH? KAU JUGA MAU MELINDUNGI EILEEN?", "pt": "LEVAR VOC\u00ca? VOC\u00ca TAMB\u00c9M QUER IR PROTEGER A EILEEN?", "text": "GO? YOU WANT TO PROTECT IRINA TOO?", "tr": "Ha? Sen de mi Ilyn\u0027i korumaya gideceksin?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/17.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "711", "962", "968"], "fr": "Non ! Je veux juste sortir de la ville ! Le mur est trop haut, je ne peux absolument pas l\u0027escalader !", "id": "BUKAN! AKU HANYA INGIN KELUAR KOTA! TEMBOKNYA TERLALU TINGGI, AKU TIDAK BISA MEMANJATNYA!", "pt": "N\u00c3O! EU S\u00d3 QUERO SAIR DA CIDADE! A MURALHA \u00c9 MUITO ALTA, N\u00c3O CONSIGO ESCALAR!", "text": "NO! I JUST WANT TO LEAVE THE CITY! THE WALLS ARE TOO HIGH FOR ME TO CLIMB!", "tr": "Hay\u0131r can\u0131m! Ben sadece \u015fehirden \u00e7\u0131kmak istiyorum! Surlar o kadar y\u00fcksek ki t\u0131rman\u0131p \u00e7\u0131kam\u0131yorum!"}, {"bbox": ["155", "1627", "415", "1831"], "fr": "D\u0027accord ! Alors suis-moi de pr\u00e8s...", "id": "BAIK! KALAU BEGITU IKUTI AKU DENGAN SEKSAMA...", "pt": "CERTO! ENT\u00c3O ME SIGA DE PERTO...", "text": "FINE! THEN FOLLOW ME CLOSELY...", "tr": "Tamam! O zaman yan\u0131mdan ayr\u0131lma..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/19.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "84", "397", "257"], "fr": "Hein...?", "id": "EH...?", "pt": "[SFX] HEIN...?", "text": "HUH...?", "tr": "[SFX] Ha...?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/22.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "141", "448", "367"], "fr": "Chef ! Nous avons tout entendu !", "id": "KETUA! KAMI SEMUA MENDENGARNYA!", "pt": "CHEFE! N\u00d3S OUVIMOS TUDO!", "text": "BOSS! WE HEARD EVERYTHING!", "tr": "Lider! Hepsini duyduk!"}, {"bbox": ["670", "1012", "973", "1253"], "fr": "Vous allez prot\u00e9ger Mademoiselle Eileen, n\u0027est-ce pas !", "id": "KAU AKAN MELINDUNGI NONA EILEEN, KAN?!", "pt": "VAI PROTEGER A SENHORITA EILEEN, CERTO?", "text": "YOU\u0027RE GOING TO PROTECT MISS IRINA, RIGHT!", "tr": "Leydi Ilyn\u0027i korumaya gidiyorsunuz, de\u011fil mi!"}], "width": 1080}, {"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/23.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "2308", "682", "2653"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, emmenez-nous avec vous ! L\u0027Ordre des Chevaliers de la Lune d\u0027Argent ! Nous demandons \u00e0 combattre !", "id": "TOLONG BAWA KAMI BERSAMAMU! PASUKAN KSATRIA BULAN PERAK! MEMINTA UNTUK BERTEMPUR!", "pt": "POR FAVOR, LEVE-NOS JUNTO! ORDEM DOS CAVALEIROS DA LUA PRATEADA! PEDIMOS PARA LUTAR!", "text": "PLEASE TAKE US WITH YOU! THE SILVER MOON KNIGHT ORDER! REQUESTS TO JOIN THE BATTLE!", "tr": "L\u00fctfen bizi de yan\u0131n\u0131zda g\u00f6t\u00fcr\u00fcn! G\u00fcm\u00fc\u015f Ay \u015e\u00f6valyeleri! Sava\u015fa kat\u0131lmak i\u00e7in emirlerinizi bekliyor!"}], "width": 1080}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/24.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "798", "472", "1085"], "fr": "Allons-y ! Chef ! C\u0027est le moment pour nous de prouver notre valeur !", "id": "AYO! KETUA! INILAH SAATNYA KITA MEMBUKTIKAN DIRI!", "pt": "VAMOS! CHEFE! ESTA \u00c9 A NOSSA HORA DE PROVAR NOSSO VALOR!", "text": "GO, BOSS! THIS IS OUR CHANCE TO PROVE OURSELVES!", "tr": "Hadi, Lider! Bu tam da kendimizi kan\u0131tlama zaman\u0131!"}, {"bbox": ["335", "1935", "708", "2231"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous faites, les enfants ? On ne plaisante pas sur un champ de bataille. Rentrez vite dormir...", "id": "APA YANG KALIAN ANAK-ANAK INI LAKUKAN? MEDAN PERANG BUKAN TEMPAT BERMAIN, CEPAT KEMBALI TIDUR....", "pt": "O QUE VOC\u00caS, CRIAN\u00c7AS, EST\u00c3O APRONTANDO? IR PARA O CAMPO DE BATALHA N\u00c3O \u00c9 BRINCADEIRA, VOLTEM A DORMIR...", "text": "WHAT ARE YOU CHILDREN DOING? GOING TO THE BATTLEFIELD ISN\u0027T A GAME. GO BACK TO SLEEP...", "tr": "Siz \u00e7ocuklar ne sa\u00e7mal\u0131yorsunuz? Sava\u015f alan\u0131na gitmek \u00e7ocuk oyunca\u011f\u0131 de\u011fil, hemen yataklar\u0131n\u0131za d\u00f6n\u00fcn..."}, {"bbox": ["660", "328", "919", "536"], "fr": "Vous... vous tous...", "id": "KAU... KALIAN.....", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00caS...", "text": "YOU... YOU GUYS...", "tr": "Siz... Sizler..."}, {"bbox": ["734", "1540", "958", "1707"], "fr": "Euh...", "id": "AH, INI...", "pt": "AH, ISSO...", "text": "AH THIS...", "tr": "Eee..."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/26.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "209", "497", "421"], "fr": "Euh... En fait... voil\u00e0...", "id": "MEOW... SEBENARNYA... ITU...", "pt": "HMM... NA VERDADE... AQUILO...", "text": "WELL... ACTUALLY... THAT...", "tr": "[SFX] Miyav... Asl\u0131nda... \u015eey..."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/27.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "98", "929", "357"], "fr": "J\u0027ai discut\u00e9 avec Monsieur le pr\u00eatre, et ce qu\u0027il a dit a effectivement un certain sens...", "id": "AKU SUDAH BERBICARA DENGAN TUAN PENDETA, APA YANG DIKATAKANNYA MEMANG ADA BENARNYA...", "pt": "EU CONVERSEI COM O SENHOR PADRE, E O QUE ELE DISSE REALMENTE FAZ ALGUM SENTIDO...", "text": "I TALKED TO MR. PRIEST, AND HE DOES HAVE A POINT...", "tr": "Rahip Efendi ile konu\u015ftum, s\u00f6ylediklerinde ger\u00e7ekten de biraz do\u011fruluk pay\u0131 var..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/28.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "75", "472", "331"], "fr": "Si jamais on mourait, on ne pourrait plus jamais retrouver la vie actuelle...", "id": "JIKA SAMPAI MATI, KEHIDUPAN SEKARANG TIDAK AKAN BISA DIKEMBALIKAN LAGI...", "pt": "SE MORRERMOS, NUNCA MAIS PODEREMOS RECUPERAR A VIDA QUE TEMOS AGORA...", "text": "IF WE DIE, WE CAN NEVER RECOVER OUR CURRENT LIFE...", "tr": "E\u011fer \u00f6l\u00fcrsek, \u015fimdiki hayat\u0131m\u0131z\u0131 bir daha geri getiremeyiz..."}, {"bbox": ["608", "1220", "942", "1476"], "fr": "Et je ne suis pas s\u00fbr de pouvoir vous prot\u00e9ger sur le champ de bataille, alors...", "id": "DAN AKU TIDAK YAKIN APAKAH AKU BISA MELINDUNGI KALIAN DI MEDAN PERANG, JADI...", "pt": "E EU N\u00c3O TENHO CERTEZA SE CONSIGO PROTEGER VOC\u00caS NO CAMPO DE BATALHA, ENT\u00c3O...", "text": "BUT I\u0027M NOT SURE IF I CAN PROTECT YOU ALL ON THE BATTLEFIELD, SO...", "tr": "Ve sava\u015f alan\u0131nda sizi koruyup koruyamayaca\u011f\u0131mdan emin de\u011filim, bu y\u00fczden..."}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/29.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "3060", "497", "3361"], "fr": "Nous ne sommes pas des gamins qui ont besoin de la protection du chef, mais des chevaliers qui combattent \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAMI BUKAN ANAK KECIL YANG PERLU DILINDUNGI KETUA, TAPI KSATRIA YANG BERTARUNG BERdampingan DENGAN KETUA, KAN?", "pt": "N\u00c3O SOMOS MOLEQUES QUE PRECISAM DA PROTE\u00c7\u00c3O DO CHEFE, MAS CAVALEIROS QUE LUTAM AO SEU LADO, CERTO?", "text": "WE\u0027RE NOT LITTLE KIDS WHO NEED THE BOSS\u0027S PROTECTION, WE\u0027RE KNIGHTS FIGHTING ALONGSIDE THE BOSS, RIGHT?", "tr": "Biz liderin korumas\u0131na muhta\u00e7 veletler de\u011filiz, liderle omuz omuza sava\u015fan \u015f\u00f6valyeleriz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["660", "1285", "993", "1564"], "fr": "Depuis le jour o\u00f9 nous vous avons jur\u00e9 fid\u00e9lit\u00e9 en tant que chevaliers, nous avons mis notre vie et notre mort de c\u00f4t\u00e9 !", "id": "SEJAK HARI KAMI BERSUMPAH MENJADI KSATRIAMU, KAMI SUDAH MEMPERSIAPKAN DIRI UNTUK MATI!", "pt": "DESDE O DIA EM QUE JURAMOS A VOC\u00ca E NOS TORNAMOS CAVALEIROS, DEIXAMOS A VIDA E A MORTE DE LADO!", "text": "FROM THE DAY WE SWORE TO BECOME KNIGHTS, WE\u0027VE DISREGARDED LIFE AND DEATH!", "tr": "Sana yemin edip \u015f\u00f6valye oldu\u011fumuz g\u00fcnden beri, \u00f6l\u00fcm\u00fc g\u00f6ze ald\u0131k!"}, {"bbox": ["187", "350", "504", "589"], "fr": "Aah... \u00c0 ce stade, qu\u0027est-ce qui te tracasse encore ? Chef...", "id": "AAH..... SAMPAI SEKARANG KENAPA KAU MASIH BINGUNG, KETUA....", "pt": "AAAH... A ESTA ALTURA, POR QUE VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 HESITANDO? CHEFE...", "text": "AH..... WHAT ARE YOU STILL HESITATING ABOUT? BOSS....", "tr": "Ah ah... Bu noktada h\u00e2l\u00e2 neyin \u00fczerinde bu kadar d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun, Lider..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/30.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "308", "922", "462"], "fr": "Vous tous...", "id": "KALIAN.....", "pt": "VOC\u00caS...", "text": "YOU GUYS...", "tr": "Sizler..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/31.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "121", "463", "352"], "fr": "Vous autres ! Bien dit !", "id": "KALIAN INI! BAGUS SEKALI BICARANYA!", "pt": "VOC\u00caS, SEUS DANADOS! BEM DITO!", "text": "YOU GUYS! WELL SAID!", "tr": "Sizi gidi afacanlar! \u00c7ok iyi s\u00f6ylediniz!"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/32.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "294", "1014", "746"], "fr": "Suivez-moi ! L\u0027Ordre des Chevaliers de la Lune d\u0027Argent, rassemblement ! Allons aider notre seigneur \u00e0 gagner cette guerre !", "id": "IKUT AKU! PASUKAN KSATRIA BULAN PERAK BERKUMPUL! BANTU PEMIMPIN KITA MEMENANGKAN PERANG INI!", "pt": "SIGAM-ME! ORDEM DOS CAVALEIROS DA LUA PRATEADA, REUNIR! VAMOS AJUDAR NOSSA SENHORA A VENCER ESTA GUERRA!", "text": "FOLLOW ME! SILVER MOON KNIGHT ORDER, ASSEMBLE! LET\u0027S HELP OUR LORD WIN THIS WAR!", "tr": "Beni takip edin! G\u00fcm\u00fc\u015f Ay \u015e\u00f6valyeleri, toplan\u0131n! Gidip Leydimizin bu sava\u015f\u0131 kazanmas\u0131na yard\u0131m edelim!"}, {"bbox": ["185", "2515", "569", "2862"], "fr": "[SFX] OOOOOOOOOH !", "id": "[SFX]OOOOOOOHHH!", "pt": "[SFX] OOOHHHHHHHHHHHHHHH!", "text": "OOOOOOOOOOOOOOOOOO!", "tr": "OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOH!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/33.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "332", "942", "552"], "fr": "Attendez ! Chevalier de la Lune d\u0027Argent ! Allez-vous vraiment emmener ces enfants sur le champ de bataille ?!", "id": "TUNGGU! KSATRIA BULAN PERAK! APAKAH KAU BENAR-BENAR AKAN MEMBAWA ANAK-ANAK INI KE MEDAN PERANG?!", "pt": "ESPERE! CAVALEIRO DA LUA PRATEADA! VOC\u00ca REALMENTE VAI LEVAR ESSAS CRIAN\u00c7AS PARA O CAMPO DE BATALHA?!", "text": "WAIT! SILVER MOON KNIGHT! ARE YOU REALLY TAKING THESE CHILDREN TO THE BATTLEFIELD?!", "tr": "Bekle! G\u00fcm\u00fc\u015f Ay \u015e\u00f6valyesi! Ger\u00e7ekten bu \u00e7ocuklar\u0131 sava\u015f alan\u0131na m\u0131 g\u00f6t\u00fcreceksin?!"}, {"bbox": ["116", "1314", "380", "1549"], "fr": "Ce ne sont pas des enfants ! Ce sont des chevaliers !", "id": "MEREKA BUKAN ANAK-ANAK! MEREKA KSATRIA!", "pt": "ELES N\u00c3O S\u00c3O CRIAN\u00c7AS! S\u00c3O CAVALEIROS!", "text": "THEY ARE NOT CHILDREN! THEY ARE KNIGHTS!", "tr": "Onlar \u00e7ocuk de\u011fil! Onlar \u015f\u00f6valye!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/35.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1740", "489", "2041"], "fr": "Poursuivez-le ! Il faut absolument attraper ce tra\u00eetre !", "id": "KEJAR! KITA HARUS MENANGKAP PENGKHIANAT ITU!", "pt": "PERSIGAM! DEVEMOS CAPTURAR AQUELE TRAIDOR!", "text": "CHASE! WE MUST CAPTURE THAT TRAITOR!", "tr": "Kovalay\u0131n! O haini ne pahas\u0131na olursa olsun yakalay\u0131n!"}, {"bbox": ["555", "57", "893", "318"], "fr": "Je les m\u00e8nerai ensemble \u00e0 la victoire...", "id": "AKU AKAN MEMIMPIN MEREKA MERAIH KEMENANGAN BERSAMA....", "pt": "EU OS LIDEREI \u00c0 VIT\u00d3RIA JUNTOS...", "text": "I WILL LEAD THEM TO VICTORY...", "tr": "Onlar\u0131 zafere ta\u015f\u0131yaca\u011f\u0131m..."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/36.webp", "translations": [{"bbox": ["714", "549", "907", "721"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HM?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/38.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "577", "746", "1074"], "fr": "Trouv\u00e9 ! Il est par ici, pr\u00e8s de l\u0027\u00e9glise ! Venez tous, attrapez ce maudit tra\u00eetre !", "id": "KETEMU! DI SEKITAR GEREJA! SEMUANYA KEMARI, TANGKAP PENGKHIANAT SIALAN INI!", "pt": "ENCONTREI! EST\u00c1 AQUI PERTO DA IGREJA! VENHAM TODOS, PEGUEM ESSE MALDITO TRAIDOR!", "text": "FOUND HIM! HE\u0027S OVER BY THE CHURCH! EVERYONE, COME AND CAPTURE THIS DAMNED TRAITOR!", "tr": "Buldum! Tam burada, kilisenin yan\u0131nda! Herkes buraya, yakalay\u0131n \u015fu lanet haini!"}, {"bbox": ["813", "1945", "984", "2079"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/40.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "89", "515", "403"], "fr": "Attendez ? Pourquoi dites-vous que je suis un tra\u00eetre ? Y a-t-il encore un malentendu ?", "id": "TUNGGU? KENAPA AKU DISEBUT PENGKHIANAT? APA ADA KESALAHPAHAMAN LAGI?", "pt": "ESPERE? POR QUE DIZEM QUE SOU UM TRAIDOR? H\u00c1 ALGUM MAL-ENTENDIDO NOVAMENTE?", "text": "WAIT? WHY ARE YOU CALLING ME A TRAITOR? IS THERE ANOTHER MISUNDERSTANDING?", "tr": "Bir dakika? Neden bana hain diyorsunuz? Yine bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma m\u0131 var?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/42.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "96", "965", "467"], "fr": "Un malentendu ?! Tu ferais mieux d\u0027aller t\u0027expliquer en enfer aupr\u00e8s de nos fr\u00e8res morts !", "id": "KESALAHPAHAMAN?! PERGILAH KE NERAKA DAN JELASKAN PADA SAUDARA-SAUDARA KITA YANG SUDAH MATI!", "pt": "MAL-ENTENDIDO?! \u00c9 MELHOR VOC\u00ca EXPLICAR ISSO AOS NOSSOS IRM\u00c3OS MORTOS NO INFERNO!", "text": "MISUNDERSTANDING?! GO EXPLAIN THAT TO THE DEAD BROTHERS IN HELL!", "tr": "Yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma m\u0131?! Git de bunu cehennemdeki \u00f6l\u00fc yolda\u015flar\u0131m\u0131za anlat!"}, {"bbox": ["554", "3164", "882", "3414"], "fr": "Vous autres, \u00e0 chaque fois vous m\u0027attaquez sans discernement !", "id": "KALIAN INI, SETIAP KALI SELALU MENYERANGKU TANPA TAHU APA-APA!", "pt": "VOC\u00caS, SEMPRE ME ATACAM SEM DISTINGUIR O CERTO DO ERRADO!", "text": "YOU GUYS ALWAYS ATTACK ME WITHOUT DISTINGUISHING RIGHT FROM WRONG!", "tr": "Sizler! Her seferinde ne olup bitti\u011fini anlamadan bana sald\u0131r\u0131yorsunuz!"}, {"bbox": ["757", "1718", "970", "1891"], "fr": "[SFX] WAAAH ?!", "id": "[SFX]UWAAAH?!", "pt": "[SFX] WAAAH?!", "text": "WHOA?!", "tr": "[SFX] Waaaah?!"}, {"bbox": ["84", "1371", "338", "1538"], "fr": "Alors...", "id": "JADI MAKSUDMU....", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "SO....", "tr": "Yani..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/43.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "665", "544", "970"], "fr": "Expliquez-vous clairement ! Pour quelle raison \u00eates-vous encore venus vous en prendre \u00e0 moi cette fois-ci ?!", "id": "BICARA YANG JELAS! KALI INI KENAPA LAGI KALIAN DATANG MENGEJAR-NGEJARKU?!", "pt": "EXPLIQUE-SE! POR QUAL MOTIVO EST\u00c3O ME PERSEGUINDO DESTA VEZ?!", "text": "MAKE IT CLEAR! WHY ARE YOU TARGETING ME THIS TIME?!", "tr": "A\u00e7\u0131k konu\u015fun! Bu sefer yine ne diye pe\u015fime d\u00fc\u015ft\u00fcn\u00fcz?!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/45.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "125", "917", "462"], "fr": "Toi... Tu as encore le culot de demander !", "id": "KAU.... KAU MASIH BERANI BERTANYA!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca AINDA TEM A CARA DE PAU DE PERGUNTAR!", "text": "YOU.... YOU STILL HAVE THE NERVE TO ASK!", "tr": "Sen... Bir de sormaya c\u00fcret mi ediyorsun?!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/46.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/47.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "178", "656", "568"], "fr": "N\u0027est-ce pas toi qui as personnellement poignard\u00e9 dans le dos nos fr\u00e8res qui gardaient le donjon et enlev\u00e9 les Field p\u00e8re et fils ?", "id": "BUKANKAH KAU SENDIRI YANG MENUSUK SAUDARA PENJAGA PENJARA BAWAH TANAH DARI BELAKANG, LALU MELARIKAN AYAH DAN ANAK KELUARGA FIELD?", "pt": "N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUEM APUNHALOU PELAS COSTAS O IRM\u00c3O QUE GUARDAVA A MASMORRA E SEQUESTROU OS FIELD, PAI E FILHO?", "text": "WASN\u0027T IT YOU WHO STABBED THE BROTHERS GUARDING THE DUNGEON AND KIDNAPPED FIELD AND HIS SON?", "tr": "Zindandaki karde\u015fimizi arkas\u0131ndan b\u0131\u00e7aklay\u0131p Field babayla o\u011flunu ka\u00e7\u0131ran sen de\u011fil misin?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/48.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "721", "1036", "979"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA HA HA !", "id": "[SFX]HAHAHAHAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHAHAHAHA!", "tr": "[SFX] Hahahahahaha!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/49.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "683", "645", "1094"], "fr": "Je suis Gray, le Chevalier de la Lune d\u0027Argent ! Qui ose m\u0027arr\u00eater ?!", "id": "AKULAH KSATRIA BULAN PERAK, GREY! SIAPA YANG BERANI MENGHALANGIKU?!", "pt": "EU SOU GRAY, O CAVALEIRO DA LUA PRATEADA! QUEM OUSA ME DETER?!", "text": "I AM THE SILVER MOON KNIGHT, GRAY! WHO DARES TO STOP ME?!", "tr": "Ben G\u00fcm\u00fc\u015f Ay \u015e\u00f6valyesi Gray\u0027im! Kim beni durdurmaya c\u00fcret eder?!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/50.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/51.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/52.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "469", "853", "672"], "fr": "Encore cet imposteur...", "id": "ORANG PALSU ITU LAGI.....", "pt": "\u00c9 AQUELE IMPOSTOR DE NOVO...", "text": "THAT IMPOSTER AGAIN.....", "tr": "Yine o sahtek\u00e2r..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/53.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "327", "359", "504"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/54.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "586", "617", "935"], "fr": "Est-ce si amusant de m\u0027imiter ? Je crois que je vais finir par me f\u00e2cher, non ?", "id": "APA MENYENANGKAN SEKALI MENIRUKU? AKU SUDAH BOLEH MARAH, KAN?", "pt": "\u00c9 T\u00c3O DIVERTIDO SE PASSAR POR MIM? ACHO QUE J\u00c1 POSSO FICAR BRAVO, N\u00c3O?", "text": "IS IT SO FUN TO IMPERSONATE ME? CAN I GET ANGRY NOW?", "tr": "Benim taklidimi yapmak o kadar e\u011flenceli mi? San\u0131r\u0131m art\u0131k sinirlenmeye ba\u015flasam iyi olacak, ha?"}, {"bbox": ["496", "165", "961", "513"], "fr": "Il semble qu\u0027avant d\u0027aller trouver Mademoiselle Eileen, si je ne me d\u00e9barrasse pas de ce type, cela restera un grand danger cach\u00e9.", "id": "SEPERTINYA SEBELUM MENCARI NONA EILEEN, JIKA TIDAK MENYELESAIKAN ORANG ITU, AKAN MENJADI MASALAH BESAR.", "pt": "PARECE QUE SE EU N\u00c3O CUIDAR DAQUELE CARA ANTES DE IR AT\u00c9 A SENHORITA EILEEN, ELE SER\u00c1 UM GRANDE PERIGO OCULTO.", "text": "IT SEEMS THAT BEFORE I GO TO MISS IRINA, I NEED TO DEAL WITH THAT GUY, OR IT WILL BE A BIG PROBLEM.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Leydi Ilyn\u0027i bulmaya gitmeden \u00f6nce o herifi halletmezsem, ba\u015f\u0131m\u0131za bela olmaya devam edecek."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/55.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "2121", "976", "2405"], "fr": "[SFX] IIH ?!", "id": "[SFX]IIH?!", "pt": "[SFX] IIK?!", "text": "YII?!", "tr": "[SFX] \u0130ii?!"}], "width": 1080}, {"height": 1481, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/38/56.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "1004", "841", "1179"], "fr": "Nourrissez-moi avec vos likes et vos favoris, miaou !", "id": "DUKUNG AKU DENGAN LIKE DAN FAVORIT YA, MEOW!", "pt": "ALIMENTE-ME COM CURTIDAS E FAVORITOS, MIAU!", "text": "FEED ME WITH YOUR LIKES AND BOOKMARKS, MEOW.", "tr": "Be\u011fenip kaydederek beni besleyin, miyav!"}], "width": 1080}]
Manhua