This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 37
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/1.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "577", "839", "1240"], "fr": "SUPERVISEUR G\u00c9N\u00c9RAL : AH BU\nSUPERVISEUR DE L\u0027ANIMATION : JUN ZE YI\nPRODUCTEUR :\nARTISTE PRINCIPAL : XIAO BEI\nPOST-PRODUCTION : FON / DOU BAO", "id": "PENGAWAS UMUM: ABU\nPENGAWAS GAMBAR: JUN ZE YI\nPRODUSER:\nPENULIS UTAMA: XIAO BEI\nPASCA-PRODUKSI: FON/DOU BAO", "pt": "PRODUTOR EXECUTIVO: ABU\nSUPERVISOR DE ARTE: JUN ZEYI\nPRODUTOR:\nARTISTA PRINCIPAL: XIAO BEI\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: FON/DOUBAO", "text": "EXECUTIVE PRODUCER: ABU\nSUPERVISING DIRECTOR: JUN ZEYI\nPRODUCER:\nLEAD ARTIST: XIAOBEI\nPOST-PRODUCTION: FON/DOU BAO", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\n\u00c7izim S\u00fcperviz\u00f6r\u00fc: Jun Ze Yi\nYap\u0131mc\u0131:\nAna \u00c7izer: Xiao Bei\nPost-Prod\u00fcksiyon: Fon/Dou Bao"}, {"bbox": ["524", "385", "787", "486"], "fr": "STUDIO LING YUN", "id": "STUDIO LING YUN", "pt": "EST\u00daDIO LINGYUN", "text": "LINGYUN STUDIO", "tr": "Ling Yun St\u00fcdyosu"}, {"bbox": ["20", "41", "1051", "233"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM DE L\u0027AUTEUR JIA YU BU SHI GUI DE QIDIAN CHINESE NETWORK, GROUPE YUEWEN.\n\u0152UVRE ORIGINALE : \u0027VERS CLIMASA\u0027.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA KARYA PENULIS JIA YU BU SHI GUI DARI QIDIAN CHINESE NETWORK, YUEWEN GROUP\nJUDUL ASLI NOVEL: \u300aMENUJU KECLIMASHA\u300b", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DO AUTOR JIAYU BUSHI GUI, PUBLICADA NA QIDIAN CHINESE NETWORK DO YUEWEN GROUP.\nOBRA ORIGINAL: \u0027RUMO A CREMASA\u0027", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL \"MARCH TO CRIMASHA\" BY AUTHOR \"TURTLE ISN\u0027T A TORTOISE\" ON QIDIAN.COM, A PLATFORM OF CHINA LITERATURE LIMITED.", "tr": "Yuewen Grubu, Qidian \u00c7in A\u011f\u0131 yazar\u0131 \"Jia Yu Bu Shi Gui\"nin ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.\nOrijinal Roman: \"Klimasha\u0027ya Do\u011fru\""}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/6.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "324", "446", "541"], "fr": "Hmm ? Vous avez entendu quelque chose ?", "id": "Hm? Apa kau mendengar sesuatu barusan?", "pt": "HMM? VOC\u00ca OUVIU ALGUM BARULHO AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "HM? DID YOU HEAR SOMETHING JUST NOW?", "tr": "Hmm? Demin bir ses duydun mu?"}, {"bbox": ["805", "1060", "977", "1197"], "fr": "Non, et vous ?", "id": "Tidak ada?", "pt": "N\u00c3O?", "text": "NO?", "tr": "Hay\u0131r?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/7.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "124", "448", "362"], "fr": "Refaisons une ronde, on est en p\u00e9riode de crise apr\u00e8s tout.", "id": "Sebaiknya kita patroli sekali lagi, lagipula ini masa-masa genting.", "pt": "VAMOS PATRULHAR MAIS UMA VEZ, AFINAL, S\u00c3O TEMPOS DIF\u00cdCEIS.", "text": "LET\u0027S PATROL AGAIN, JUST IN CASE. IT\u0027S A CRITICAL TIME.", "tr": "Yine de bir tur daha devriye atal\u0131m, sonu\u00e7ta kritik bir d\u00f6nemdeyiz."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/8.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "2489", "997", "2725"], "fr": "Les murailles de la Cit\u00e9 Blanche sont si hautes, impossible de les escalader pour sortir, non ?", "id": "Tembok Kota Bai Cheng sangat tinggi, mustahil bisa dipanjat, kan?", "pt": "AS MURALHAS DE BAICHENG S\u00c3O T\u00c3O ALTAS, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL ESCALAR PARA FORA, CERTO?", "text": "THE WALLS OF WHITE CITY ARE SO HIGH, IT\u0027S IMPOSSIBLE TO CLIMB OVER, RIGHT?", "tr": "Beyaz \u015eehir\u0027in surlar\u0131 o kadar y\u00fcksek ki, t\u0131rman\u0131p \u00e7\u0131kmak imkans\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["424", "548", "605", "672"], "fr": "[SFX] A\u00cfE...", "id": "[SFX] Aduh.....", "pt": "AI...", "text": "[SFX] Ouch...", "tr": "[SFX] Of..."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/10.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "69", "472", "360"], "fr": "Soupir... Si j\u0027avais su quand l\u0027ordre de mobilisation a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9, j\u0027aurais d\u00fb \u00e9vacuer avec les autres...", "id": "Hah... Seandainya aku tahu akan ada perang, aku seharusnya sudah mundur bersama yang lain....", "pt": "SUSPIRO... SE EU SOUBESSE QUE A GUERRA IA COME\u00c7AR, EU DEVERIA TER RECUDADO COM OS OUTROS...", "text": "SIGH... I SHOULD\u0027VE EVACUATED WITH EVERYONE ELSE WHEN THE WAR WAS ANNOUNCED...", "tr": "Ah... Sava\u015f ba\u015flayaca\u011f\u0131 duyuruldu\u011funda di\u011ferleriyle birlikte geri \u00e7ekilmeliydim..."}, {"bbox": ["662", "1212", "937", "1403"], "fr": "Monsieur le Pr\u00eatre.", "id": "Tuan Pendeta.", "pt": "SENHOR PADRE.", "text": "MR. PRIEST?", "tr": "Rahip Efendi."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/11.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "379", "915", "828"], "fr": "AHHH, NE M\u0027ATTRAPEZ PAS ! JE NE SUIS PAS UN ESPION ! JE VEUX JUSTE QUITTER LA CIT\u00c9 BLANCHE !", "id": "Aaaah jangan tangkap aku! Aku bukan mata-mata! Aku hanya ingin meninggalkan Kota Bai Cheng!", "pt": "AHHH, N\u00c3O ME PEGUE! EU N\u00c3O SOU UM ESPI\u00c3O! S\u00d3 QUERO SAIR DE BAICHENG!", "text": "AAAH! DON\u0027T CATCH ME! I\u0027M NOT A SPY! I JUST WANT TO LEAVE WHITE CITY!", "tr": "Aaaah, beni yakalamay\u0131n! Ben casus de\u011filim! Sadece Beyaz \u015eehir\u0027den ayr\u0131lmak istiyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/13.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "105", "518", "336"], "fr": "Monsieur le Pr\u00eatre, vous voulez quitter la Cit\u00e9 Blanche ?", "id": "Tuan Pendeta, Anda ingin meninggalkan Kota Bai Cheng?", "pt": "SENHOR PADRE, VOC\u00ca QUER SAIR DE BAICHENG?", "text": "MR. PRIEST, YOU WANT TO LEAVE WHITE CITY?", "tr": "Rahip Efendi, Beyaz \u015eehir\u0027den ayr\u0131lmak m\u0131 istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["649", "971", "965", "1201"], "fr": "Pff... Qu\u0027est-ce que c\u0027est ? C\u0027est Messire le Chevalier de la Lune d\u0027Argent ?", "id": "Huh... Apa-apaan ini, Tuan Ksatria Bulan Perak?", "pt": "UFF... O QU\u00ca? AH, \u00c9 O CAVALEIRO DA LUA PRATEADA?", "text": "HUH... OH, IT\u0027S SIR SILVER MOON KNIGHT?", "tr": "Phew... Ne oldu, G\u00fcm\u00fc\u015f Ay \u015e\u00f6valyesi Hazretleri mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/14.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "98", "458", "349"], "fr": "Messire Chevalier, que puis-je faire pour vous ?", "id": "Tuan Ksatria, ada perlu apa Anda mencari saya?", "pt": "SENHOR CAVALEIRO, PRECISA DE ALGO DE MIM?", "text": "SIR KNIGHT, IS THERE SOMETHING YOU NEED FROM ME?", "tr": "\u015e\u00f6valye Hazretleri, benden bir iste\u011finiz mi vard\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/15.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "77", "844", "326"], "fr": "Je suis un peu perdu, alors je suis venu chercher vos conseils.", "id": "Saya sedikit bingung, jadi saya datang untuk meminta pencerahan Anda.", "pt": "ESTOU UM POUCO CONFUSO, POR ISSO VIM PEDIR SEU CONSELHO.", "text": "I\u0027M A LITTLE LOST, SO I CAME TO SEEK YOUR GUIDANCE.", "tr": "Biraz kafam kar\u0131\u015f\u0131k, bu y\u00fczden sizden yol g\u00f6stermenizi istemeye geldim."}, {"bbox": ["276", "978", "450", "1098"], "fr": "Perdu ?", "id": "Bingung?", "pt": "CONFUSO?", "text": "LOST?", "tr": "Kafan\u0131z m\u0131 kar\u0131\u015f\u0131k?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/16.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "358", "406", "572"], "fr": "Bref, quoi qu\u0027il en soit, retournons d\u0027abord \u00e0 l\u0027\u00e9glise !", "id": "Ba-baiklah, ayo kita kembali ke gereja dulu!", "pt": "DE... DE QUALQUER FORMA, VAMOS VOLTAR PARA A IGREJA PRIMEIRO!", "text": "A-ANYWAY, LET\u0027S GO BACK TO THE CHURCH FIRST!", "tr": "K\u0131s... K\u0131sacas\u0131, \u00f6nce kiliseye d\u00f6nelim!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/19.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "100", "763", "360"], "fr": "Rapport ! Mademoiselle Eileen ! Les troupes du Roi ont commenc\u00e9 \u00e0 traverser la rivi\u00e8re !", "id": "LAPOR! NONA EILEEN! PASUKAN RAJA MULAI MENYEBERANGI SUNGAI!", "pt": "NOT\u00cdCIAS! SENHORITA EILEEN! OS HOMENS DO REI COME\u00c7ARAM A ATRAVESSAR O RIO!", "text": "REPORT! MISS IRINA! THE KING\u0027S FORCES HAVE BEGUN CROSSING THE RIVER!", "tr": "Rapor! Leydi Ilyn! Kral\u0131n adamlar\u0131 nehri ge\u00e7meye ba\u015flad\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/20.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "1569", "928", "1881"], "fr": "Bien que de nombreux navires se soient \u00e9chou\u00e9s, ils ont r\u00e9ussi \u00e0 \u00e9chapper \u00e0 notre surveillance !", "id": "MESKIPUN BANYAK PERAHU YANG KANDAS, MEREKA BERHASIL MENGHINDARI PENGAWASAN KITA!", "pt": "EMBORA MUITOS BARCOS TENHAM ENCALHADO, ELES CONSEGUIRAM EVITAR NOSSA VIGIL\u00c2NCIA!", "text": "DESPITE MANY SHIPS RUNNING AGROUND, THEY MANAGED TO EVADE OUR SURVEILLANCE!", "tr": "Bir\u00e7ok tekne karaya oturmu\u015f olsa da, g\u00f6zetimimizden ba\u015far\u0131yla ka\u00e7t\u0131lar!"}, {"bbox": ["155", "479", "469", "811"], "fr": "Ils traversent la rivi\u00e8re sur une plage parsem\u00e9e de r\u00e9cifs, \u00e0 dix kilom\u00e8tres de notre campement !", "id": "MEREKA MENYEBERANG DI PANTAI BERKARANG YANG BERJARAK SEPULUH KILOMETER DARI KEMAH KITA!", "pt": "ELES EST\u00c3O ATRAVESSANDO O RIO A DEZ QUIL\u00d4METROS DO NOSSO ACAMPAMENTO, EM UMA PRAIA FLUVIAL CHEIA DE RECIFES ESCONDIDOS!", "text": "THEY\u0027RE CROSSING THE RIVER AT A REEF-STREWN SHORE, TEN KILOMETERS FROM OUR CAMP!", "tr": "Kamp\u0131m\u0131zdan on kilometre uzakta, s\u0131\u011f kayal\u0131klarla dolu bir nehir k\u0131y\u0131s\u0131ndan ge\u00e7iyorlar!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/21.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "454", "556", "786"], "fr": "Ils essaient actuellement de faire traverser les chevaliers et le mat\u00e9riel sur des radeaux man\u0153uvr\u00e9s par la milice !", "id": "MEREKA SEKARANG MENCOBA MEMINTA MILISI MENGGUNAKAN RAKIT UNTUK MENGANGKUT KSATRIA DAN PERBEKALAN KE PANTAI!", "pt": "ELES EST\u00c3O TENTANDO FAZER COM QUE A MIL\u00cdCIA USE BALSAS PARA TRANSPORTAR CAVALEIROS E SUPRIMENTOS PARA A MARGEM!", "text": "THEY\u0027RE ATTEMPTING TO TRANSPORT KNIGHTS AND SUPPLIES TO SHORE USING RAFTS MANNED BY MILITIAMEN!", "tr": "\u015eimdi milislerin sallar kullanarak \u015f\u00f6valyeleri ve malzemeleri k\u0131y\u0131ya ta\u015f\u0131mas\u0131n\u0131 sa\u011flamaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorlar!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/23.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "93", "572", "346"], "fr": "Mince ! Il n\u0027a aucune intention de faire demi-tour ?", "id": "SIALAN! APA DIA SAMA SEKALI TIDAK BERNIAT KEMBALI?", "pt": "DROGA! ELE N\u00c3O TEM NENHUMA INTEN\u00c7\u00c3O DE RECUAR?", "text": "DAMN IT! HE HAS NO INTENTION OF RETREATING?!", "tr": "Kahretsin! Hi\u00e7 geri d\u00f6nmeye niyeti yok mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/24.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "375", "896", "654"], "fr": "Nous ne devons absolument pas le laisser d\u00e9barquer !", "id": "JANGAN SAMPAI MEMBIARKANNYA MENDARAT!", "pt": "N\u00c3O PODEMOS DEIX\u00c1-LO DESEMBARCAR COM SUCESSO!", "text": "WE CAN\u0027T LET HIM LAND!", "tr": "Karaya \u00e7\u0131kmas\u0131na kesinlikle izin vermemeliyiz!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/25.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "1058", "1021", "1405"], "fr": "Les hommes de la famille Fielder, ainsi que ceux de Kaspar, ont d\u00e9clench\u00e9 une r\u00e9bellion ! Ils se rallient \u00e0 l\u0027arm\u00e9e du Roi !", "id": "PASUKAN KELUARGA FEIRDE BERSAMA PASUKAN CASPAR TELAH MEMBERONTAK! MEREKA BERGERAK MENDEKATI PASUKAN RAJA!", "pt": "OS HOMENS DA FAM\u00cdLIA FIELDER, JUNTAMENTE COM OS HOMENS DE KASPAR, INICIARAM UMA REBELI\u00c3O! ELES EST\u00c3O SE ALINHANDO COM O EX\u00c9RCITO DO REI!", "text": "THE FIELD FAMILY\u0027S FORCES, ALONG WITH CASPAR\u0027S, HAVE REBELLED! THEY\u0027RE MOVING TOWARDS THE KING\u0027S ARMY!", "tr": "Fielder Ailesi\u0027nin adamlar\u0131, Kaspar\u0027\u0131n adamlar\u0131yla birlikte isyan ba\u015flatt\u0131! Kral\u0131n ordusuna do\u011fru ilerliyorlar!"}, {"bbox": ["157", "129", "534", "485"], "fr": "Rapport ! Mademoiselle Eileen ! L\u0027arm\u00e9e du Roi a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 rep\u00e9r\u00e9e au nord-ouest ! Et...", "id": "LAPOR! NONA EILEEN! PASUKAN RAJA JUGA TERLIHAT DI BARAT LAUT! DAN...", "pt": "NOT\u00cdCIAS! SENHORITA EILEEN! O EX\u00c9RCITO DO REI TAMB\u00c9M FOI AVISTADO A NOROESTE! E MAIS...", "text": "REPORT! MISS IRINA! THE KING\u0027S ARMY HAS ALSO BEEN SPOTTED IN THE NORTHWEST! AND...", "tr": "Rapor! Leydi Ilyn! Kuzeybat\u0131da da Kral\u0027\u0131n ordusu tespit edildi! Ve..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/26.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1377", "481", "1690"], "fr": "Quelle plaisanterie ?! Fielder lui-m\u00eame n\u0027est-il pas toujours assign\u00e9 \u00e0 r\u00e9sidence par mes soins dans la Cit\u00e9 Blanche ?", "id": "APA-APAAN INI?! BUKANKAH FEIRDE SENDIRI MASIH KUTAHAN DI KOTA BAI CHENG?", "pt": "QUE BRINCADEIRA \u00c9 ESSA?! O PR\u00d3PRIO FIELDER N\u00c3O EST\u00c1 SOB MINHA PRIS\u00c3O DOMICILIAR EM BAICHENG?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?! ISN\u0027T FIELD HIMSELF STILL UNDER HOUSE ARREST IN WHITE CITY?!", "tr": "Ne \u015fakas\u0131?! Fielder\u0027\u0131n kendisi Beyaz \u015eehir\u0027de benim taraf\u0131mdan g\u00f6zalt\u0131nda de\u011fil miydi?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/27.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "202", "976", "514"], "fr": "J\u0027avais m\u00eame express\u00e9ment demand\u00e9 \u00e0 Gray de bien le surveiller, lui et ce petit Jimmy...", "id": "AKU BAHKAN SUDAH MEMERINTAHKAN GREY UNTUK MENGAWASI DIA DAN SI KECIL JIMMY...", "pt": "EU AT\u00c9 INSTRUI ESPECIFICAMENTE GRAY PARA VIGI\u00c1-LO E AO PEQUENO JIMMY...", "text": "I SPECIFICALLY INSTRUCTED GRAY TO KEEP AN EYE ON HIM AND THAT LITTLE JIMMY...", "tr": "Gray\u0027e onu ve o k\u00fc\u00e7\u00fck Jimmy\u0027yi iyi g\u00f6zetlemesini \u00f6zellikle tembihlemi\u015ftim..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/28.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "145", "547", "553"], "fr": "Comment diable ont-ils r\u00e9ussi \u00e0 donner des ordres \u00e0 l\u0027arm\u00e9e ?!", "id": "BAGAIMANA CARA MEREKA MEMBERIKAN PERINTAH KEPADA PASUKAN?!", "pt": "COMO DIABOS ELES EST\u00c3O COMANDANDO O EX\u00c9RCITO?!", "text": "HOW ARE THEY GIVING ORDERS TO THE ARMY?!", "tr": "Tanr\u0131 a\u015fk\u0131na orduya nas\u0131l emir veriyorlar?!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/29.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "601", "806", "749"], "fr": "Replions-nous.", "id": "Ayo mundur.", "pt": "DEVEMOS RECUAR.", "text": "RETREAT!", "tr": "Geri \u00e7ekilelim."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/30.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "1350", "987", "1636"], "fr": "La Cit\u00e9 Blanche est une ville isol\u00e9e. S\u0027y replier ne ferait que nous pi\u00e9ger \u00e0 mort, et tous ses habitants en souffriraient aussi !", "id": "KOTA BAI CHENG ADALAH KOTA YANG TERISOLASI, MUNDUR KE SANA HANYA AKAN MEMBUAT KITA TERJEBAK DAN MATI, SELURUH WARGA KOTA JUGA AKAN IKUT MENDERITA!", "pt": "BAICHENG \u00c9 UMA CIDADE ISOLADA. RECUAR S\u00d3 NOS DEIXAR\u00c1 ENCURRALADOS E CONDENADOS, E OS HABITANTES DA CIDADE TAMB\u00c9M SOFRER\u00c3O!", "text": "WHITE CITY IS ISOLATED. RETREATING WILL ONLY TRAP US, AND THE ENTIRE CITY\u0027S POPULATION WILL SUFFER!", "tr": "Beyaz \u015eehir izole bir \u015fehir, oraya \u00e7ekilirsek tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcp \u00f6l\u00fcr\u00fcz, \u00fcstelik \u015fehrin halk\u0131 da bizimle birlikte felakete s\u00fcr\u00fcklenir!"}, {"bbox": ["394", "196", "697", "453"], "fr": "Eileen, si nous nous replions sur la Cit\u00e9 Blanche maintenant, nous aurons au moins une ville \u00e0 d\u00e9fendre.", "id": "EILEEN, JIKA KITA MUNDUR KE KOTA BAI CHENG SEKARANG, SETIDAKNYA KITA MASIH PUNYA KOTA UNTUK DIPERTAHANKAN.", "pt": "EILEEN, SE RECUARMOS PARA BAICHENG AGORA, PELO MENOS TEREMOS UMA CIDADE PARA DEFENDER.", "text": "IRINA, IF WE RETREAT TO WHITE CITY NOW, AT LEAST WE\u0027LL HAVE A CITY TO DEFEND.", "tr": "Ilyn, \u015fimdi Beyaz \u015eehir\u0027e \u00e7ekilirsek, en az\u0131ndan savunacak bir \u015fehrimiz olur."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/31.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "402", "434", "641"], "fr": "Oncle Grougrou, je vous prie de rester en position pour contenir les forces alli\u00e9es du nord-ouest !", "id": "PAMAN GRU-GRU, TOLONG TETAP DI POSISI UNTUK MENGHADANG PASUKAN SEKUTU DARI BARAT LAUT!", "pt": "TIO GRU-GRU, POR FAVOR, FIQUE NA POSI\u00c7\u00c3O E DETENHA AS FOR\u00c7AS ALIADAS DO NOROESTE!", "text": "UNCLE GRUGRU, PLEASE STAY BEHIND AND HOLD OFF THE ALLIED FORCES FROM THE NORTHWEST!", "tr": "Gru-Gru Amca, l\u00fctfen mevzide kal\u0131p kuzeybat\u0131daki birle\u015fik g\u00fc\u00e7leri durdurun!"}, {"bbox": ["664", "1067", "899", "1224"], "fr": "Eileen... tu veux dire ?", "id": "EILEEN... APA YANG INGIN KAU LAKUKAN?", "pt": "EILEEN... VOC\u00ca PRETENDE?", "text": "IRINA... ARE YOU PLANNING TO...?", "tr": "Ilyn... Yoksa sen?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/32.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "223", "538", "536"], "fr": "Je vais au nord-est pour emp\u00eacher Baird VI de d\u00e9barquer ! Tant que nous capturons Baird VI, nous avons encore une chance de gagner !", "id": "AKU AKAN PERGI KE TIMUR LAUT UNTUK MENCEGAH BAIRD VI MENDARAT! SELAMA KITA BISA MENANGKAP BAIRD VI, KITA MASIH PUNYA KESEMPATAN UNTUK MENANG!", "pt": "EU IREI PARA O NORDESTE IMPEDIR O DESEMBARQUE DE BAYARD VI! SE CAPTURARMOS BAYARD VI, AINDA TEMOS UMA CHANCE DE VENCER!", "text": "I\u0027LL GO TO THE NORTHEAST AND STOP BYRD VI FROM LANDING! IF WE CAPTURE BYRD VI, WE STILL HAVE A CHANCE!", "tr": "Kuzeydo\u011fuya gidip Baird VI\u0027n\u0131n karaya \u00e7\u0131kmas\u0131n\u0131 engelleyece\u011fim! Baird VI\u0027y\u0131 yakalarsak, hala kazanma \u015fans\u0131m\u0131z var!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/34.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "879", "1010", "1131"], "fr": "C\u0027est \u00e0 propos de l\u0027esprit chevaleresque, Monsieur le Pr\u00eatre. J\u0027y croyais profond\u00e9ment.", "id": "Ini tentang semangat kesatria, Tuan Pendeta, dulu aku sangat mempercayainya.", "pt": "\u00c9 SOBRE O ESP\u00cdRITO CAVALEIRESCO, SENHOR PADRE. EU COSTUMAVA ACREDITAR NELE PROFUNDAMENTE.", "text": "IT\u0027S ABOUT CHIVALRY, MR. PRIEST. I ONCE BELIEVED IN IT DEEPLY.", "tr": "\u015e\u00f6valyelik ruhu hakk\u0131nda, Rahip Efendi. Bir zamanlar ona derinden inan\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["124", "88", "444", "323"], "fr": "Alors, Chevalier, dites-moi, qu\u0027est-ce qui vous trouble tant ?", "id": "Kalau begitu, Ksatria, katakan padaku, apa yang membuatmu bingung?", "pt": "ENT\u00c3O, CAVALEIRO, DIGA-ME, O QUE O DEIXA T\u00c3O CONFUSO?", "text": "SO, KNIGHT, TELL ME, WHAT ARE YOU SO LOST ABOUT?", "tr": "\u00d6yleyse \u015e\u00f6valye, anlat bana, kafan\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131ran nedir?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/35.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "79", "390", "317"], "fr": "Mais maintenant, je ne sais plus si je dois continuer \u00e0 y croire.", "id": "Tapi sekarang aku tidak tahu apakah aku harus terus mempercayainya.", "pt": "MAS AGORA N\u00c3O SEI SE DEVO CONTINUAR ACREDITANDO NELE.", "text": "BUT NOW, I DON\u0027T KNOW IF I SHOULD CONTINUE BELIEVING IN IT.", "tr": "Ama \u015fimdi ona inanmaya devam edip etmemem gerekti\u011fini bilmiyorum."}, {"bbox": ["698", "759", "1043", "1036"], "fr": "J\u0027ai autrefois jur\u00e9 \u00e0 Eileen de la prot\u00e9ger en toutes choses, mais elle m\u0027a ordonn\u00e9 de rester au ch\u00e2teau au moment le plus dangereux.", "id": "Aku pernah bersumpah pada Eileen untuk melindungi segalanya, tapi dia malah memerintahkanku untuk tetap di kastil saat situasi paling berbahaya.", "pt": "EU JUREI A EILEEN PROTEGER TUDO DELA, MAS ELA ME ORDENOU FICAR NO CASTELO NO MOMENTO MAIS PERIGOSO.", "text": "I SWORE TO IRINA TO PROTECT EVERYTHING SHE HOLDS DEAR, BUT SHE ORDERED ME TO STAY IN THE CASTLE AT THE MOST DANGEROUS TIME.", "tr": "Bir zamanlar Ilyn\u0027e her \u015feyini koruyaca\u011f\u0131ma yemin etmi\u015ftim, ama o en tehlikeli anda kalede kalmam\u0131 emretti."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/36.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "567", "1036", "877"], "fr": "Le serment d\u0027un chevalier ne semble pas non plus correspondre exactement \u00e0 ce qui est \u00e9crit. J\u0027ai respect\u00e9 mon serment \u00e0 la lettre, mais j\u0027ai tout g\u00e2ch\u00e9.", "id": "Sumpah ksatria sepertinya tidak sama dengan arti harfiahnya, aku dengan ketat menjalankan sumpah, tapi malah mengacaukan segalanya.", "pt": "O JURAMENTO DE UM CAVALEIRO PARECE N\u00c3O SER EXATAMENTE COMO EST\u00c1 ESCRITO. EU CUMPRI RIGOROSAMENTE O JURAMENTO, MAS ACABEI ESTRAGANDO TUDO.", "text": "THE KNIGHT\u0027S VOW SEEMS DIFFERENT FROM ITS LITERAL MEANING. I STRICTLY ADHERED TO IT, BUT I MESSED EVERYTHING UP.", "tr": "\u015e\u00f6valye yemini de sanki kelime anlam\u0131ndan biraz farkl\u0131. Yeminimi harfiyen yerine getirdim ama her \u015feyi berbat ettim."}, {"bbox": ["41", "114", "411", "388"], "fr": "Selon mon serment, je devrais aller l\u0027aider, mais je ne peux pas d\u00e9sob\u00e9ir \u00e0 ses ordres. Je suis tr\u00e8s partag\u00e9.", "id": "Menurut sumpah, aku seharusnya membantunya, tapi aku tidak bisa melanggar perintahnya, aku sangat bimbang sekarang.", "pt": "DE ACORDO COM O JURAMENTO, EU DEVERIA AJUD\u00c1-LA, MAS N\u00c3O POSSO DESOBEDECER \u00c0 ORDEM DELA. ESTOU EM CONFLITO.", "text": "ACCORDING TO THE VOW, I SHOULD HELP HER, BUT I CAN\u0027T DISOBEY HER ORDERS. I\u0027M CONFLICTED.", "tr": "Yeminime g\u00f6re ona yard\u0131m etmeliyim, ama emrine de kar\u015f\u0131 gelemem. \u015eu an \u00e7ok \u00e7eli\u015fkideyim."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/37.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "116", "455", "359"], "fr": "Bien, je crois comprendre, mon enfant. Permettez-moi de vous appeler ainsi.", "id": "Baiklah, aku kira aku mengerti, anakku, izinkan aku memanggilmu begitu.", "pt": "BEM, ACHO QUE ENTENDI, MEU FILHO. PERMITA-ME CHAM\u00c1-LO ASSIM.", "text": "ALRIGHT, I THINK I UNDERSTAND, MY CHILD. PLEASE ALLOW ME TO CALL YOU THAT.", "tr": "Pekala, san\u0131r\u0131m anlad\u0131m. Evlad\u0131m, izin ver sana b\u00f6yle hitap edeyim."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/38.webp", "translations": [{"bbox": ["651", "1368", "1024", "1644"], "fr": "C\u0027est l\u00e0 tout le probl\u00e8me. \u00c9coutez, il n\u0027y a rien en ce monde que tout le monde puisse accepter, pas m\u00eame le Saint-Esprit.", "id": "Itulah masalahnya, dengar, tidak ada di dunia ini yang bisa diterima semua orang, bahkan Roh Kudus sekalipun.", "pt": "A\u00cd EST\u00c1 O PROBLEMA. ESCUTE, N\u00c3O H\u00c1 NADA NESTE MUNDO QUE TODOS ACEITEM, NEM MESMO O ESP\u00cdRITO SANTO.", "text": "THAT\u0027S THE PROBLEM. LISTEN, THERE\u0027S NOTHING IN THIS WORLD THAT EVERYONE WILL ACCEPT, NOT EVEN THE HOLY SPIRIT.", "tr": "Sorun da bu zaten. Dinle, bu d\u00fcnyada herkesin kabul edebilece\u011fi hi\u00e7bir \u015fey yoktur, Kutsal Ruh bile."}, {"bbox": ["668", "123", "1033", "429"], "fr": "Je suppose que vous essayez de devenir un grand chevalier, et de faire en sorte que tout le monde vous reconnaisse comme tel.", "id": "Kukira, kau sedang berusaha menjadi ksatria hebat, dan membuat semua orang menerimamu sebagai ksatria hebat.", "pt": "EU IMAGINO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO SE TORNAR UM GRANDE CAVALEIRO E FAZER COM QUE TODOS O ACEITEM COMO TAL.", "text": "I GUESS YOU\u0027RE TRYING TO BECOME A GREAT KNIGHT, AND YOU WANT EVERYONE TO ACKNOWLEDGE YOU AS ONE.", "tr": "Tahminimce, sen b\u00fcy\u00fck bir \u015f\u00f6valye olmaya ve herkesin seni b\u00fcy\u00fck bir \u015f\u00f6valye olarak kabul etmesini sa\u011flamaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun."}, {"bbox": ["85", "798", "237", "906"], "fr": "Oui.", "id": "Ya.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/39.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "143", "415", "379"], "fr": "Il est normal que vous soyez troubl\u00e9 par cela, car vous ne voyez pas encore la \"v\u00e9rit\u00e9\".", "id": "Wajar jika kau merasa bingung akan hal ini, karena, kau belum bisa melihat \"kebenaran\".", "pt": "\u00c9 NORMAL VOC\u00ca SE SENTIR CONFUSO POR ISSO, PORQUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O CONSEGUE VER A \u0027VERDADE\u0027.", "text": "IT\u0027S NORMAL FOR YOU TO FEEL CONFUSED, BECAUSE YOU CAN\u0027T SEE THE \"TRUTH\" YET.", "tr": "Bu konuda kafan\u0131n kar\u0131\u015fmas\u0131 \u00e7ok normal, \u00e7\u00fcnk\u00fc hen\u00fcz \"ger\u00e7e\u011fi\" net g\u00f6remiyorsun."}, {"bbox": ["643", "626", "1003", "901"], "fr": "Et cette soi-disant \"v\u00e9rit\u00e9\", c\u0027est votre c\u0153ur, votre propre c\u0153ur.", "id": "Dan yang disebut \"kebenaran\" itu, adalah hatimu, hatimu sendiri.", "pt": "E A CHAMADA \u0027VERDADE\u0027 \u00c9 O SEU CORA\u00c7\u00c3O, O SEU PR\u00d3PRIO CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "AND THE SO-CALLED \"TRUTH\" REFERS TO YOUR HEART, YOUR OWN HEART.", "tr": "Ve s\u00f6zde \"ger\u00e7ek\" dedi\u011fin \u015fey, kalbindir, kendi kalbin."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/40.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "290", "386", "495"], "fr": "Mon c\u0153ur ?", "id": "Hatiku?", "pt": "MEU CORA\u00c7\u00c3O?", "text": "MY HEART?", "tr": "Kalbim mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/41.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "549", "485", "855"], "fr": "Exactement ! C\u0027est \u00e7a ! Repoussez-les dans la rivi\u00e8re !", "id": "BENAR! SEPERTI ITU! USIR MEREKA KEMBALI KE SUNGAI!", "pt": "ISSO MESMO! \u00c9 ASSIM! EMPURREM-NOS DE VOLTA PARA O RIO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT! THAT\u0027S IT! DRIVE THEM BACK INTO THE RIVER!", "tr": "Do\u011fru! Aynen b\u00f6yle! Onlar\u0131 nehre geri s\u00fcr\u00fcn!"}, {"bbox": ["677", "1649", "965", "1866"], "fr": "C\u0027est exact, mon enfant, le plus important, c\u0027est votre c\u0153ur.", "id": "Benar, anakku, yang paling penting adalah hatimu.", "pt": "EXATO, MEU FILHO. O MAIS IMPORTANTE \u00c9 O SEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, CHILD, THE MOST IMPORTANT THING IS YOUR HEART.", "tr": "Do\u011fru, evlad\u0131m, en \u00f6nemlisi kalbindir."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/42.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "507", "1013", "805"], "fr": "Il nous est difficile de discerner le noir du blanc dans un monde en nuances de gris, mais la question est en r\u00e9alit\u00e9 tr\u00e8s simple.", "id": "Sulit bagi kita untuk memahami ukuran hitam dan putih di dunia yang abu-abu ini, tapi masalah ini sebenarnya sangat sederhana.", "pt": "\u00c9 DIF\u00cdCIL PARA N\u00d3S DISTINGUIRMOS O PRETO DO BRANCO EM UM MUNDO CINZENTO, MAS ESTA QUEST\u00c3O \u00c9, NA VERDADE, MUITO SIMPLES.", "text": "IT\u0027S DIFFICULT FOR US TO GRASP THE MEASURE OF BLACK AND WHITE IN A GRAY WORLD, BUT THIS QUESTION IS ACTUALLY VERY SIMPLE.", "tr": "Gri bir d\u00fcnyada siyahla beyaz\u0131n \u00f6l\u00e7\u00fcs\u00fcn\u00fc kavramak zor, ama bu sorun asl\u0131nda \u00e7ok basit."}, {"bbox": ["67", "157", "428", "444"], "fr": "Il est facile d\u0027apprendre des autres ce qui est noir et ce qui est blanc, mais ce monde est gris.", "id": "Kita mudah mengetahui dari orang lain apa itu hitam dan apa itu putih, tapi dunia ini abu-abu.", "pt": "\u00c9 F\u00c1CIL OUVIR DOS OUTROS O QUE \u00c9 PRETO E O QUE \u00c9 BRANCO, MAS ESTE MUNDO \u00c9 CINZENTO.", "text": "IT\u0027S EASY FOR US TO LEARN FROM OTHERS WHAT IS BLACK AND WHAT IS WHITE, BUT THIS WORLD IS GRAY.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131ndan neyin siyah, neyin beyaz oldu\u011funu kolayca \u00f6\u011freniriz, ama bu d\u00fcnya gridir."}, {"bbox": ["115", "1867", "450", "2138"], "fr": "Repoussez l\u0027arm\u00e9e du Roi dans la rivi\u00e8re ! Prot\u00e9gez la Cit\u00e9 Blanche !", "id": "USIR PASUKAN RAJA KEMBALI KE SUNGAI! LINDUNGI KOTA BAI CHENG!", "pt": "EMPURREM O EX\u00c9RCITO DO REI DE VOLTA PARA O RIO! PROTEJAM BAICHENG!", "text": "DRIVE THE KING\u0027S ARMY BACK INTO THE RIVER! PROTECT WHITE CITY!", "tr": "Kral\u0131n ordusunu nehre geri s\u00fcr\u00fcn! Beyaz \u015eehir\u0027i koruyun!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/43.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "137", "955", "419"], "fr": "La r\u00e9ponse est qu\u0027il vous suffit de suivre votre propre c\u0153ur.", "id": "Jawabannya adalah kau hanya perlu mengikuti kata hatimu saja sudah cukup.", "pt": "A RESPOSTA \u00c9 QUE BASTA VOC\u00ca SEGUIR O SEU PR\u00d3PRIO CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "THE ANSWER IS THAT YOU ONLY NEED TO FOLLOW YOUR OWN HEART.", "tr": "Cevap \u015fu ki, sadece kendi kalbini dinlemen yeterli."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/44.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "155", "440", "467"], "fr": "Percez leurs d\u00e9fenses ! Ouvrez la voie \u00e0 l\u0027Ordre des Chevaliers d\u0027Or !", "id": "ROBEK GARIS PERTAHANAN MEREKA! BUKA JALAN UNTUK PASUKAN KSATRIA ZIRAH EMAS!", "pt": "ROMPAM A LINHA DE DEFESA DELES! ABRAM CAMINHO PARA A ORDEM DOS CAVALEIROS DOURADOS!", "text": "TEAR THROUGH THEIR DEFENSE! PAVE THE WAY FOR THE GOLDEN ARMOR KNIGHT ORDER!", "tr": "Savunma hatlar\u0131n\u0131 yar\u0131n! Alt\u0131n Z\u0131rhl\u0131 \u015e\u00f6valyeler Birli\u011fi i\u00e7in yolu a\u00e7\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/45.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "1184", "1013", "1456"], "fr": "De m\u00eame que toutes les personnes que vous aidez n\u0027en b\u00e9n\u00e9ficient peut-\u00eatre pas r\u00e9ellement, il y aura toujours un b\u00e9n\u00e9ficiaire pour vous exprimer sa gratitude.", "id": "Sama seperti mungkin tidak setiap orang yang kau bantu benar-benar mendapat manfaat, tapi akan selalu ada penerima manfaat yang mengucapkan terima kasih padamu.", "pt": "ASSIM COMO, TALVEZ NEM TODOS QUE VOC\u00ca AJUDA REALMENTE SE BENEFICIEM, MAS SEMPRE HAVER\u00c1 ALGU\u00c9M BENEFICIADO QUE LHE EXPRESSAR\u00c1 GRATID\u00c3O.", "text": "JUST AS PERHAPS NOT EVERYONE YOU HELP TRULY BENEFITS, BUT THERE WILL ALWAYS BE SOMEONE WHO EXPRESSES GRATITUDE TO YOU.", "tr": "T\u0131pk\u0131 yard\u0131m etti\u011fin herkesin ger\u00e7ekten fayda g\u00f6rmemesi gibi, ama her zaman sana minnettarl\u0131\u011f\u0131n\u0131 ifade edecek birileri olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["56", "735", "381", "984"], "fr": "Peut-\u00eatre que ce que vous faites n\u0027est pas toujours juste, mais il y aura toujours du juste qui en ressortira.", "id": "Mungkin yang kau lakukan tidak selalu benar, tapi akan selalu ada hal benar yang muncul.", "pt": "TALVEZ O QUE VOC\u00ca FAZ NEM SEMPRE ESTEJA CERTO, MAS ALGO CERTO SEMPRE SURGIR\u00c1.", "text": "MAYBE WHAT YOU DO ISN\u0027T ALWAYS RIGHT, BUT THERE WILL ALWAYS BE SOMETHING RIGHT.", "tr": "Belki yapt\u0131\u011f\u0131n \u015feyler her zaman do\u011fru de\u011fildir, ama her zaman do\u011frular da ortaya \u00e7\u0131kacakt\u0131r."}, {"bbox": ["77", "1923", "389", "2173"], "fr": "Vous avez raison sur un point, l\u0027esprit chevaleresque n\u0027est pas tel qu\u0027il est \u00e9crit litt\u00e9ralement.", "id": "Ada satu hal yang kau katakan benar, semangat kesatria bukanlah seperti yang tertulis secara harfiah.", "pt": "H\u00c1 UM PONTO EM QUE VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO: O ESP\u00cdRITO CAVALEIRESCO N\u00c3O \u00c9 COMO EST\u00c1 ESCRITO LITERALMENTE.", "text": "YOU\u0027RE RIGHT ABOUT ONE THING, CHIVALRY ISN\u0027T WHAT\u0027S WRITTEN LITERALLY.", "tr": "Bir konuda hakl\u0131s\u0131n, \u015f\u00f6valyelik ruhu kelimenin tam anlam\u0131yla yaz\u0131ld\u0131\u011f\u0131 gibi de\u011fildir."}, {"bbox": ["678", "94", "1024", "374"], "fr": "Face \u00e0 une situation, quelqu\u0027un pourra peut-\u00eatre vous dire quoi faire, mais c\u0027est finalement \u00e0 vous de juger.", "id": "Saat menghadapi suatu masalah, mungkin ada orang yang bisa memberitahumu apa yang harus dilakukan, tapi pada akhirnya kaulah yang mengambil keputusan.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca ENCONTRA ALGO, ALGU\u00c9M PODE LHE DIZER O QUE FAZER, MAS NO FINAL, \u00c9 VOC\u00ca QUEM JULGA.", "text": "WHEN YOU ENCOUNTER SOMETHING, PERHAPS SOMEONE CAN TELL YOU WHAT TO DO, BUT IN THE END, YOU\u0027RE THE ONE WHO MAKES THE JUDGMENT.", "tr": "Bir \u015feyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131nda, belki biri sana ne yapman gerekti\u011fini s\u00f6yleyebilir, ama son karar\u0131 verecek olan yine sensin."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/46.webp", "translations": [{"bbox": ["682", "1223", "1033", "1486"], "fr": "Il s\u0027agit plut\u00f4t d\u0027y croire, de le comprendre, m\u00eame si chacun le comprend diff\u00e9remment.", "id": "Melainkan agar kau mempercayainya, memahaminya, meskipun pemahaman setiap orang tentangnya berbeda-beda.", "pt": "MAS SIM QUE VOC\u00ca ACREDITE NELE, O COMPREENDA, MESMO QUE A COMPREENS\u00c3O DE CADA UM SEJA DIFERENTE.", "text": "BUT TO MAKE YOU BELIEVE IN IT, UNDERSTAND IT, EVEN THOUGH EVERYONE\u0027S UNDERSTANDING OF IT IS DIFFERENT.", "tr": "Daha ziyade ona inanman\u0131, onu anlaman\u0131 ister; herkesin ona dair anlay\u0131\u015f\u0131 farkl\u0131 olsa bile."}, {"bbox": ["85", "474", "399", "713"], "fr": "Il n\u0027exige pas que vous le consid\u00e9riez comme un carcan dans lequel vous enfermer.", "id": "Ia tidak membutuhkanmu untuk menjadikannya sebagai bingkai yang membelenggumu.", "pt": "O QUE ELE REQUER N\u00c3O \u00c9 QUE VOC\u00ca O TRATE COMO UMA CAIXA PARA SE PRENDER DENTRO.", "text": "IT DOESN\u0027T NEED YOU TO TREAT IT AS A FRAME, TO BIND YOU INSIDE.", "tr": "\u0130htiya\u00e7 duydu\u011fu \u015fey, onu seni i\u00e7ine hapseden bir kal\u0131p olarak g\u00f6rmen de\u011fil."}, {"bbox": ["680", "96", "1005", "345"], "fr": "Car les mots \u00e9crits sur le papier ne sont que la cl\u00e9 qui ouvre le chemin vers votre c\u0153ur.", "id": "Karena tulisan di atas kertas hanyalah kunci untuk membuka jalan menuju hatimu.", "pt": "PORQUE AS PALAVRAS ESCRITAS NO PAPEL S\u00c3O APENAS A CHAVE PARA ABRIR O CAMINHO PARA O SEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "BECAUSE THE WORDS WRITTEN ON PAPER ARE JUST THE KEY TO OPENING THE PASSAGE TO YOUR HEART.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc ka\u011f\u0131da yaz\u0131l\u0131 kelimeler sadece kalbine giden yolu a\u00e7an bir anahtard\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/47.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "169", "411", "446"], "fr": "Mais imaginez un instant, si chacun poss\u00e9dait une telle foi, combien ce monde serait merveilleux ?", "id": "Tapi coba bayangkan, jika setiap orang memiliki keyakinan seperti itu, betapa indahnya dunia ini?", "pt": "MAS IMAGINE, SE TODOS TIVESSEM TAL F\u00c9, QU\u00c3O MARAVILHOSO SERIA ESTE MUNDO?", "text": "BUT IF YOU THINK ABOUT IT, IF EVERYONE HAD SUCH FAITH, HOW WONDERFUL WOULD THIS WORLD BE?", "tr": "Ama bir d\u00fc\u015f\u00fcn, e\u011fer herkes b\u00f6yle bir inanca sahip olsayd\u0131, bu d\u00fcnya ne kadar g\u00fczel olurdu?"}, {"bbox": ["665", "1773", "1008", "2045"], "fr": "La foi est un faisceau de lumi\u00e8re, elle peut \u00e9clairer les t\u00e9n\u00e8bres qui vous entourent et vous indiquer le chemin.", "id": "Keyakinan adalah seberkas cahaya, ia bisa menerangi kegelapan di sekitarmu, menunjukkan jalan untukmu.", "pt": "A F\u00c9 \u00c9 UM RAIO DE LUZ QUE PODE ILUMINAR A ESCURID\u00c3O AO SEU REDOR E MOSTRAR-LHE O CAMINHO.", "text": "FAITH IS A RAY OF LIGHT, IT CAN ILLUMINATE THE DARKNESS AROUND YOU AND SHOW YOU THE WAY.", "tr": "\u0130nan\u00e7 bir \u0131\u015f\u0131k huzmesidir, etraf\u0131ndaki karanl\u0131\u011f\u0131 ayd\u0131nlatabilir ve sana yolu g\u00f6sterebilir."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/48.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "345", "429", "632"], "fr": "Ainsi, lorsque vous croyez avec ferveur en l\u0027esprit chevaleresque, que vous suivez votre c\u0153ur et agissez selon votre propre compr\u00e9hension...", "id": "Jadi, ketika kau dengan sungguh-sungguh meyakini semangat kesatria, mengikuti kata hatimu, bertindak sesuai pemahamanmu sendiri....", "pt": "PORTANTO, QUANDO VOC\u00ca ACREDITA FERVENTEMENTE NO ESP\u00cdRITO CAVALEIRESCO, SEGUE SEU CORA\u00c7\u00c3O E AGE DE ACORDO COM SUA PR\u00d3PRIA COMPREENS\u00c3O...", "text": "SO, WHEN YOU ARDENTLY BELIEVE IN CHIVALRY, FOLLOW YOUR HEART, AND ACT ACCORDING TO YOUR OWN UNDERSTANDING...", "tr": "Bu y\u00fczden, \u015f\u00f6valyelik ruhuna tutkuyla inand\u0131\u011f\u0131nda, kalbinin sesini dinledi\u011finde ve kendi anlay\u0131\u015f\u0131na g\u00f6re hareket etti\u011finde..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/49.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "127", "564", "451"], "fr": "J\u0027ai d\u00fb r\u00e9ussir \u00e0 noyer le poisson, non ? C\u0027est terrible, vers la fin, je ne savais m\u00eame plus ce que je racontais...", "id": "Seharusnya sudah berhasil mengelabuinya, kan? Sialan, semakin ke belakang aku sendiri tidak tahu apa yang kukatakan.......", "pt": "CONSEGUI ENGAN\u00c1-LO, N\u00c3O \u00c9? QUE TERR\u00cdVEL, NO FINAL EU NEM SABIA MAIS O QUE ESTAVA DIZENDO...", "text": "I SHOULD HAVE BLUFFED MY WAY THROUGH, RIGHT? IT\u0027S TERRIBLE, I DON\u0027T EVEN KNOW WHAT I\u0027M TALKING ABOUT AT THE END...", "tr": "San\u0131r\u0131m laf\u0131 doland\u0131r\u0131p ge\u00e7i\u015ftirdim, de\u011fil mi? \u00c7ok k\u00f6t\u00fc, sonlara do\u011fru ne anlatt\u0131\u011f\u0131m\u0131 kendim bile bilmiyordum..."}, {"bbox": ["673", "1447", "1040", "1747"], "fr": "Heureusement, j\u0027ai r\u00e9ussi \u00e0 retomber sur mes pieds. Vu sa r\u00e9action, \u00e7a devrait aller...", "id": "Untungnya pada akhirnya bisa kusimpulkan dengan baik, melihat reaksinya sepertinya tidak ada masalah besar...", "pt": "AINDA BEM QUE CONSEGUI REMEDIAR NO FINAL. PELA REA\u00c7\u00c3O DELE, N\u00c3O DEVE HAVER GRANDE PROBLEMA...", "text": "FORTUNATELY, I MANAGED TO WRAP IT UP IN THE END. LOOKING AT HIS REACTION, IT SHOULDN\u0027T BE A BIG PROBLEM...", "tr": "Neyse ki sonunda toparlad\u0131m. Tepkisine bak\u0131l\u0131rsa b\u00fcy\u00fck bir sorun olmasa gerek..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/50.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "258", "427", "566"], "fr": "\u00c0 propos, quand est-ce que ce type ira mieux ? L\u0027Archev\u00eaque m\u0027a inform\u00e9 que le Roi pourrait entrer dans la Cit\u00e9 Blanche d\u00e8s demain midi.", "id": "Ngomong-ngomong kapan orang ini akan sembuh? Uskup Agung memberitahuku bahwa Raja akan bisa menerobos masuk Kota Bai Cheng besok siang.", "pt": "FALANDO NISSO, QUANDO ESSE CARA VAI FICAR BOM? O ARCEBISPO ME ENVIOU UMA MENSAGEM DIZENDO QUE O REI PODE INVADIR BAICHENG AMANH\u00c3 AO MEIO-DIA.", "text": "BY THE WAY, WHEN WILL THIS GUY GET BETTER? THE ARCHBISHOP SENT ME A MESSAGE SAYING THAT THE KING WILL BE ABLE TO BREAK INTO WHITE CITY BY NOON TOMORROW.", "tr": "Bu arada, bu adam ne zaman iyile\u015fecek? Ba\u015fpiskopos\u0027tan mesaj ald\u0131m, Kral yar\u0131n \u00f6\u011flene kadar Beyaz \u015eehir\u0027e girebilirmi\u015f."}, {"bbox": ["693", "1412", "1011", "1659"], "fr": "Si on ne part pas bient\u00f4t, il sera trop tard !", "id": "Kalau tidak lari sekarang, sudah terlambat!", "pt": "SE N\u00c3O FUGIRMOS LOGO, SER\u00c1 TARDE DEMAIS!", "text": "IF WE DON\u0027T RUN, IT\u0027LL BE TOO LATE!", "tr": "Hemen ka\u00e7mazsak \u00e7ok ge\u00e7 olacak!"}], "width": 1080}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/51.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "1515", "990", "1806"], "fr": "Hein ?! Oui ! Avez-vous d\u0027autres questions ?", "id": "Hah?! Aku di sini! Apa kau masih punya pertanyaan?", "pt": "HEIN?! ESTOU AQUI! VOC\u00ca TEM MAIS ALGUMA PERGUNTA?", "text": "HUH?! I\u0027M HERE! DO YOU HAVE ANY OTHER QUESTIONS?", "tr": "Ha?! Buraday\u0131m! Ba\u015fka sorunuz var m\u0131?"}, {"bbox": ["425", "412", "717", "626"], "fr": "Euh, Monsieur le Pr\u00eatre.", "id": "Anu, Tuan Pendeta.", "pt": "HUM, SENHOR PADRE.", "text": "UM, MR. PRIEST...", "tr": "\u015eey, Rahip Efendi."}], "width": 1080}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/52.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "1705", "995", "1967"], "fr": "Puis-je vous poser une derni\u00e8re question ?", "id": "Bolehkah saya mengajukan satu pertanyaan terakhir?", "pt": "POSSO LHE FAZER UMA \u00daLTIMA PERGUNTA?", "text": "CAN I ASK YOU ONE LAST QUESTION?", "tr": "Size son bir soru sorabilir miyim?"}, {"bbox": ["126", "244", "509", "539"], "fr": "Oui, ce que vous avez dit pr\u00e9c\u00e9demment \u00e9tait excellent, j\u0027ai tout compris. Sur cette base...", "id": "Ya, yang Anda katakan sebelumnya sangat bagus, saya sudah mengerti semuanya, berdasarkan itu...", "pt": "SIM, O QUE VOC\u00ca DISSE ANTES FOI \u00d3TIMO, EU ENTENDI TUDO. COM BASE NISSO...", "text": "UM, WHAT YOU SAID BEFORE WAS GREAT, I UNDERSTAND IT ALL, AND ON THAT BASIS...", "tr": "Evet, daha \u00f6nce s\u00f6yledikleriniz harikayd\u0131, hepsini anlad\u0131m. Buna dayanarak..."}], "width": 1080}, {"height": 1068, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/37/53.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "591", "841", "766"], "fr": "Nourrissez-moi avec vos likes et vos favoris, miaou !", "id": "DUKUNG AKU DENGAN LIKE DAN FAVORIT YA, MEOW!", "pt": "ALIMENTE-ME COM CURTIDAS E FAVORITOS, MIAU!", "text": "...", "tr": "Be\u011fenip kaydederek beni besleyin, miyav!"}], "width": 1080}]
Manhua