This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 36
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/1.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "577", "839", "1240"], "fr": "SUPERVISEUR G\u00c9N\u00c9RAL : AH BU\nSUPERVISEUR DE L\u0027ANIMATION : JUN ZE YI\nPRODUCTEUR :\nARTISTE PRINCIPAL : XIAO BEI\nPOST-PRODUCTION : FON / DOU BAO", "id": "PENGAWAS UMUM: ABU\nPENGAWAS GAMBAR: JUN ZE YI\nPRODUSER:\nPENULIS UTAMA: XIAO BEI\nPASCA-PRODUKSI: FON/DOU BAO", "pt": "PRODUTOR EXECUTIVO: ABU\nSUPERVISOR DE ARTE: JUN ZEYI\nPRODUTOR:\nARTISTA PRINCIPAL: XIAO BEI\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: FON/DOUBAO", "text": "EXECUTIVE PRODUCER: ABU\nSUPERVISING DIRECTOR: JUN ZEYI\nPRODUCER:\nLEAD ARTIST: XIAOBEI\nPOST-PRODUCTION: FON/DOU BAO", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\n\u00c7izim S\u00fcperviz\u00f6r\u00fc: Jun Ze Yi\nYap\u0131mc\u0131:\nAna \u00c7izer: Xiao Bei\nPost-Prod\u00fcksiyon: Fon/Dou Bao"}, {"bbox": ["524", "385", "787", "486"], "fr": "STUDIO LING YUN", "id": "STUDIO LING YUN", "pt": "EST\u00daDIO LINGYUN", "text": "LINGYUN STUDIO", "tr": "Ling Yun St\u00fcdyosu"}, {"bbox": ["20", "41", "1051", "233"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM DE L\u0027AUTEUR JIA YU BU SHI GUI DE QIDIAN CHINESE NETWORK, GROUPE YUEWEN.\n\u0152UVRE ORIGINALE : \u0027VERS CLIMASA\u0027.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA KARYA PENULIS JIA YU BU SHI GUI DARI QIDIAN CHINESE NETWORK, YUEWEN GROUP\nJUDUL ASLI NOVEL: \u300aMENUJU KECLIMASHA\u300b", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DO AUTOR JIAYU BUSHI GUI, PUBLICADA NA QIDIAN CHINESE NETWORK DO GRUPO YUEWEN.\nOBRA ORIGINAL: \u0027RUMO A CREMASA\u0027", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL \"MARCH TO CRIMASHA\" BY AUTHOR \"TURTLE ISN\u0027T A TORTOISE\" ON QIDIAN.COM, A SUBSIDIARY OF CHINA LITERATURE LIMITED.", "tr": "Yuewen Grubu, Qidian \u00c7in A\u011f\u0131 yazar\u0131 \"Jia Yu Bu Shi Gui\"nin ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r. Orijinal Roman: \"Klimasha\u0027ya Do\u011fru\""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/2.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "57", "505", "191"], "fr": "GROUPE YUEWEN : POUR QUE LES BONNES HISTOIRES VIVENT \u00c9TERNELLEMENT.", "id": "YUEWEN GROUP, MEMBUAT CERITA BAGUS TERUS HIDUP.", "pt": "GRUPO YUEWEN: DANDO VIDA E CONTINUIDADE \u00c0S BOAS HIST\u00d3RIAS.", "text": "CHINA LITERATURE LIMITED LET GOOD STORIES LIVE ON", "tr": "Yuewen Grubu: \u0130yi hikayeler ya\u015famaya devam etsin."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/5.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "116", "932", "340"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9couvert pourquoi ils veulent t\u0027arr\u00eater.", "id": "AKU SUDAH TAHU KENAPA MEREKA MAU MENANGKAPMU.", "pt": "EU DESCOBRI POR QUE ELES QUEREM TE PEGAR.", "text": "I FOUND OUT WHY THEY WANT TO ARREST YOU.", "tr": "Neden seni yakalamak istediklerini \u00f6\u011frendim."}, {"bbox": ["125", "1029", "347", "1188"], "fr": "Pourquoi donc ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "Nedenmi\u015f?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/6.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "622", "435", "901"], "fr": "Cette affaire s\u00e8me la panique dans la ville. Personne ne sait si c\u0027est toi ou un assassin qui porte cette armure.", "id": "SEKARANG MASALAH INI MEMBUAT SEMUA ORANG DI KOTA PUTIH KETAKUTAN, TIDAK ADA YANG TAHU APAKAH YANG MEMAKAI ZIRAH INI ADALAH KAU ATAU PEMBUNUH.", "pt": "AGORA ESTE INCIDENTE DEIXOU A CIDADE BRANCA EM P\u00c2NICO. NINGU\u00c9M SABE SE QUEM EST\u00c1 USANDO ESTA ARMADURA \u00c9 VOC\u00ca OU UM ASSASSINO.", "text": "RIGHT NOW, EVERYONE IN WHITE CITY IS PANICKED. NO ONE KNOWS WHETHER IT\u0027S YOU OR AN ASSASSIN WEARING THAT ARMOR.", "tr": "\u015eimdi bu olay y\u00fcz\u00fcnden \u015fehirde herkes panik i\u00e7inde, kimse bu z\u0131rh\u0131 giyenin sen mi yoksa bir suikast\u00e7\u0131 m\u0131 oldu\u011funu bilmiyor."}, {"bbox": ["634", "86", "982", "360"], "fr": "Hier soir, quelqu\u0027un s\u0027est fait passer pour toi pour assassiner Mademoiselle Eileen et nous a forc\u00e9s \u00e0 br\u00fbler tous nos navires.", "id": "TADI MALAM ADA YANG MENYAMAR SEBAGAI DIRIMU UNTUK MEMBUNUH NONA EILEEN, DAN MEMAKSA KAMI MEMBAKAR SEMUA KAPAL.", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE, ALGU\u00c9M SE PASSOU POR VOC\u00ca PARA ASSASSINAR A SENHORITA EILEEN E NOS FOR\u00c7OU A QUEIMAR TODOS OS NAVIOS.", "text": "LAST NIGHT, SOMEONE IMPERSONATED YOU AND TRIED TO ASSASSINATE MISS IRINA. THEY EVEN FORCED US TO BURN ALL THE SHIPS.", "tr": "D\u00fcn gece birisi k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girip Leydi Ilyn\u0027e suikast d\u00fczenlemeye \u00e7al\u0131\u015ft\u0131 ve bizi t\u00fcm gemileri yakmaya zorlad\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/7.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "1033", "558", "1378"], "fr": "Je dois partir d\u0027ici au plus vite pour expliquer cela \u00e0 Mademoiselle Eileen !", "id": "AKU HARUS SEGERA PERGI DARI SINI UNTUK MENJELASKAN HAL INI PADA NONA EILEEN!", "pt": "PRECISO SAIR DAQUI O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL PARA EXPLICAR ISSO \u00c0 SENHORITA EILEEN!", "text": "I HAVE TO LEAVE HERE QUICKLY AND EXPLAIN THIS TO MISS IRINA!", "tr": "Hemen buradan ayr\u0131l\u0131p Leydi Ilyn\u0027e bu durumu a\u00e7\u0131klamal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["633", "113", "944", "389"], "fr": "Se faire passer pour moi pour assassiner Mademoiselle Eileen ?! Maudit soit-il, qui ose faire une chose pareille ?!", "id": "MENYAMAR SEBAGAI AKU UNTUK MEMBUNUH NONA EILEEN?! SIALAN, SIAPA YANG BERANI-BERANINYA?!", "pt": "SE PASSANDO POR MIM PARA ASSASSINAR A SENHORITA EILEEN?! MALDITO, QUEM FOI T\u00c3O OUSADO?!", "text": "IMPERSONATED ME TO ASSASSINATE MISS IRINA?! DAMN IT, WHO\u0027S SO BOLD?!", "tr": "Benim k\u0131l\u0131\u011f\u0131ma girip Leydi Ilyn\u0027e suikast m\u0131?! Kahretsin, kim bu kadar c\u00fcretk\u00e2r olabilir?!"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/8.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "804", "889", "1006"], "fr": "Il n\u0027est pas n\u00e9cessaire de partir d\u0027ici sp\u00e9cialement.", "id": "TIDAK PERLU REPOT-REPOT PERGI DARI SINI.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA NECESSARIAMENTE SAIR DAQUI.", "text": "THERE\u0027S NO NEED TO LEAVE.", "tr": "\u00d6zellikle buradan ayr\u0131lmana gerek yok."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/9.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "310", "912", "541"], "fr": "Que veux-tu m\u0027expliquer ? Dis-le maintenant.", "id": "APA YANG INGIN KAU JELASKAN PADAKU? KATAKAN SAJA SEKARANG.", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER ME EXPLICAR? DIGA AGORA.", "text": "WHAT DO YOU WANT TO EXPLAIN TO ME? TELL ME NOW.", "tr": "Bana ne a\u00e7\u0131klamak istiyorsun? \u015eimdi s\u00f6yle."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/10.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "370", "451", "645"], "fr": "Mademoiselle Eileen !", "id": "NONA EILEEN!", "pt": "SENHORITA EILEEN!", "text": "MISS IRINA!", "tr": "Leydi Ilyn!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/11.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "407", "1043", "726"], "fr": "\u00c9coutez mon explication ! Je suis le vrai Gray, pas un imposteur malfaisant !", "id": "DENGARKAN PENJELASANKU! AKU GREY YANG ASLI, BUKAN PENIPU JAHAT!", "pt": "OU\u00c7A MINHA EXPLICA\u00c7\u00c3O! EU SOU O VERDADEIRO GRAY, N\u00c3O UM IMPOSTOR MALVADO!", "text": "PLEASE LISTEN TO MY EXPLANATION! I\u0027M THE REAL GRAY, NOT SOME FAKE IMPOSTER!", "tr": "Beni dinleyin! Ben ger\u00e7ek Gray\u0027im, o sahte al\u00e7ak de\u011filim!"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/12.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "1949", "966", "2212"], "fr": "Ah, \u00e7a... Euh, on dirait que non ? Et si je vous faisais une petite danse ?", "id": "AH INI... SE-SEPERTINYA TIDAK ADA? BAGAIMANA KALAU AKU MENARI UNTUK ANDA?", "pt": "AH, ISSO... BEM, PARECE QUE N\u00c3O? QUE TAL EU DAN\u00c7AR PARA VOC\u00ca?", "text": "UH... W-WELL, I DON\u0027T. HOW ABOUT I DANCE FOR YOU?", "tr": "Ah bu... \u015eey, san\u0131r\u0131m yok? Size bir dans m\u0131 etsem?"}, {"bbox": ["162", "604", "498", "867"], "fr": "Alors, as-tu un moyen de prouver que tu es le vrai Gray ?", "id": "JADI, APA KAU PUNYA CARA UNTUK MEMBUKTIKAN BAHWA KAU ADALAH GREY YANG ASLI?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca TEM ALGUMA MANEIRA DE PROVAR QUE \u00c9 O VERDADEIRO GRAY?", "text": "SO, HOW CAN YOU PROVE YOU\u0027RE THE REAL GRAY?", "tr": "Peki, ger\u00e7ek Gray oldu\u011funu kan\u0131tlayacak bir yolun var m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/13.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "411", "477", "735"], "fr": "Tu es b\u00eate, miaou ! Quelle id\u00e9e de danser ! Tu veux qu\u0027on t\u0027enl\u00e8ve ton casque ou quoi ?!", "id": "DASAR BODOH, MEOW! MENARI APAAN?! APA KAU MAU HELMMU DILEPAS?!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 IDIOTA, MIAU! QUE RAIOS DE DAN\u00c7A \u00c9 ESSA! QUER QUE TIREM SEU CAPACETE?!", "text": "ARE YOU STUPID?! WHAT KIND OF DANCE?! DO YOU WANT YOUR HELMET REMOVED?!", "tr": "Aptal m\u0131s\u0131n, miyav! Ne dans\u0131 be! Mi\u011fferini mi \u00e7\u0131kartt\u0131rmak istiyorsun?!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/14.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "1635", "1000", "1952"], "fr": "Comment m\u0027a-t-elle reconnu ?! Ce n\u0027est pas logique !", "id": "BAGAIMANA DIA BISA MENGENALIKU?! INI TIDAK MASUK AKAL?!", "pt": "COMO ELA ME RECONHECEU?! ISSO N\u00c3O FAZ SENTIDO!", "text": "HOW DID SHE RECOGNIZE ME?! THIS ISN\u0027T LOGICAL?!", "tr": "Beni nas\u0131l tan\u0131d\u0131?! Bu mant\u0131ks\u0131z!"}, {"bbox": ["115", "667", "444", "960"], "fr": "Regarde ! Elle m\u0027a reconnu ! Je t\u0027avais bien dit que c\u0027\u00e9tait un bon seigneur !", "id": "LIHAT! DIA MENGENALIKU! SUDAH KUBILANG DIA ADALAH PEMIMPIN YANG BAIK!", "pt": "OLHA! ELA ME RECONHECEU! EU DISSE QUE ELA ERA UMA BOA L\u00cdDER!", "text": "SEE! SHE RECOGNIZED ME! I TOLD YOU SHE WAS A GOOD LORD!", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn m\u00fc! Beni tan\u0131d\u0131! Sana onun iyi bir leydi oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["597", "86", "869", "298"], "fr": "Hmm... On dirait que c\u0027est le vrai.", "id": "HMM... SEPERTINYA INI YANG ASLI.", "pt": "HMM... PARECE QUE ESTE \u00c9 O VERDADEIRO.", "text": "HMM... IT SEEMS THIS ONE IS THE REAL DEAL.", "tr": "Hmm... G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu ger\u00e7ek olan\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/16.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "113", "711", "398"], "fr": "Mademoiselle Eileen ! O\u00f9 se trouve cet imposteur qui s\u0027est fait passer pour moi ?!", "id": "NONA EILEEN! DI MANA ORANG YANG MENYAMAR SEBAGAI AKU ITU?!", "pt": "SENHORITA EILEEN! ONDE EST\u00c1 AQUELE CARA QUE SE PASSOU POR MIM?!", "text": "MISS IRINA! WHERE IS THAT IMPOSTER WHO IMPERSONATED ME?!", "tr": "Leydi Ilyn! Benim k\u0131l\u0131\u011f\u0131ma giren o herif nerede?!"}, {"bbox": ["653", "1502", "988", "1814"], "fr": "Je vais l\u0027attraper sur-le-champ et le forcer \u00e0 vous pr\u00e9senter ses excuses !", "id": "AKU AKAN SEGERA MENANGKAPNYA DAN MEMBUATNYA MEMINTA MAAF PADAMU!", "pt": "EU VOU PEG\u00c1-LO AGORA MESMO E FAZ\u00ca-LO PEDIR DESCULPAS A VOC\u00ca!", "text": "I\u0027LL GO ARREST HIM AND MAKE HIM APOLOGIZE TO YOU!", "tr": "Hemen gidip onu yakalayaca\u011f\u0131m ve sizden \u00f6z\u00fcr dilemesini sa\u011flayaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/17.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "197", "633", "336"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine.", "id": "TIDAK PERLU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "NO NEED.", "tr": "Gerek yok."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/18.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "90", "1023", "384"], "fr": "Gray, Mademoiselle Shelley s\u0027est r\u00e9veill\u00e9e de son long sommeil. Reste au ch\u00e2teau ces prochains jours pour t\u0027occuper d\u0027elle.", "id": "GREY, NONA SHELLEY SUDAH BANGUN DARI TIDUR PANJANGNYA, KAU TINGGAL DI KASTIL BEBERAPA HARI INI UNTUK MERAWATNYA.", "pt": "GRAY, A SENHORITA SHELLEY DESPERTOU DO SONO. FIQUE NO CASTELO ESTES DIAS PARA CUIDAR DELA.", "text": "GRAY, MISS SHIRLEY HAS AWAKENED FROM HER COMA. STAY IN THE CASTLE AND TAKE CARE OF HER FOR THESE FEW DAYS.", "tr": "Gray, Leydi Shelley uykusundan uyand\u0131. Bu birka\u00e7 g\u00fcn kalede kal\u0131p ona g\u00f6z kulak ol."}, {"bbox": ["46", "1489", "415", "1764"], "fr": "Et pendant que tu y es, surveille Field, que j\u0027ai mis en r\u00e9sidence surveill\u00e9e, ainsi que le petit Jimmy, surtout ce petit Jimmy.", "id": "SELAIN ITU, AWASI JUGA FIELD DAN JIMMY KECIL YANG SEDANG DALAM TAHANAN RUMAHKU, TERUTAMA JIMMY KECIL ITU.", "pt": "E TAMB\u00c9M, APROVEITE PARA VIGIAR FIELD E O PEQUENO JIMMY, QUE EST\u00c3O EM PRIS\u00c3O DOMICILIAR POR MINHA ORDEM, ESPECIALMENTE O PEQUENO JIMMY.", "text": "ALSO, KEEP AN EYE ON FIELD AND LITTLE JIMMY, WHOM I\u0027VE PLACED UNDER HOUSE ARREST, ESPECIALLY THAT LITTLE JIMMY.", "tr": "Ayr\u0131ca, ev hapsine ald\u0131\u011f\u0131m Field ve K\u00fc\u00e7\u00fck Jimmy\u0027yi de g\u00f6zetle, \u00f6zellikle de o K\u00fc\u00e7\u00fck Jimmy\u0027yi."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/19.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "198", "985", "455"], "fr": "Rester au ch\u00e2teau ? Mais la guerre ne va-t-elle pas bient\u00f4t \u00e9clater ? Je peux vous aider...", "id": "TINGGAL DI KASTIL? BUKANKAH SEBENTAR LAGI AKAN ADA PERANG? AKU BISA MEMBANTUMU...", "pt": "FICAR NO CASTELO? MAS A GUERRA N\u00c3O EST\u00c1 PRESTES A COME\u00c7AR? EU POSSO TE AJUDAR...", "text": "STAY IN THE CASTLE? BUT ISN\u0027T THE WAR ABOUT TO START? I CAN HELP YOU...", "tr": "Kalede mi kalaca\u011f\u0131m? Ama sava\u015f ba\u015flamak \u00fczere de\u011fil mi? Sana yard\u0131m edebilirim..."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/20.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "1099", "989", "1329"], "fr": "Rester sagement au ch\u00e2teau sera ta plus grande aide pour moi.", "id": "KAU TINGGAL DI KASTIL DENGAN TENANG ITU SUDAH SANGAT MEMBANTUKU.", "pt": "VOC\u00ca FICAR QUIETO NO CASTELO J\u00c1 \u00c9 A MAIOR AJUDA PARA MIM.", "text": "YOU STAYING IN THE CASTLE IS THE BIGGEST HELP YOU CAN GIVE ME.", "tr": "Senin uslu uslu kalede kalman benim i\u00e7in en b\u00fcy\u00fck yard\u0131m olur."}, {"bbox": ["120", "242", "338", "429"], "fr": "Tu n\u0027as rien \u00e0 faire.", "id": "KAU TIDAK PERLU MELAKUKAN APA PUN.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA FAZER NADA.", "text": "YOU DON\u0027T NEED TO DO ANYTHING.", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey yapmana gerek yok."}, {"bbox": ["573", "2223", "750", "2357"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "HEIN?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/21.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "1249", "1029", "1527"], "fr": "Tout le monde sait que ce n\u0027\u00e9tait pas toi, mais personne ne peut \u00eatre s\u00fbr si, la prochaine fois qu\u0027on te verra, ce sera bien toi sous cette armure.", "id": "SEMUA ORANG TAHU ITU BUKAN KAU, TAPI TIDAK ADA YANG BISA MEMASTIKAN APAKAH DI BALIK ZIRAH ITU ADALAH KAU SAAT MELIHATMU LAGI.", "pt": "TODOS SABEM QUE N\u00c3O FOI VOC\u00ca, MAS NINGU\u00c9M PODE TER CERTEZA SE SER\u00c1 VOC\u00ca DEBAIXO DA ARMADURA DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE O VIREM.", "text": "EVERYONE KNOWS THAT WASN\u0027T YOU, BUT NO ONE CAN BE SURE THAT THE NEXT TIME THEY SEE YOU, IT\u0027S STILL YOU UNDER THE HELMET.", "tr": "Herkes onun sen olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor ama bir dahaki sefere seni g\u00f6rd\u00fcklerinde z\u0131rh\u0131n alt\u0131ndakinin sen olup olmad\u0131\u011f\u0131ndan kimse emin olamaz."}, {"bbox": ["291", "377", "637", "635"], "fr": "Ce qui s\u0027est pass\u00e9 hier soir a eu lieu aux yeux de tous, tout le monde est au courant.", "id": "KEJADIAN SEMALAM TERJADI DI DEPAN BANYAK ORANG, SEMUA ORANG SUDAH TAHU TENTANG ITU.", "pt": "O QUE ACONTECEU ONTEM \u00c0 NOITE FOI VISTO POR TODOS, ENT\u00c3O TODO MUNDO J\u00c1 SABE.", "text": "LAST NIGHT\u0027S INCIDENT HAPPENED IN FRONT OF EVERYONE. EVERYONE KNOWS ABOUT IT.", "tr": "D\u00fcn geceki olay herkesin g\u00f6z\u00fc \u00f6n\u00fcnde oldu, herkes bu olay\u0131 biliyor."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/22.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "1178", "1037", "1460"], "fr": "Tu portes toujours ton casque et ne montres jamais ton vrai visage, donc personne ne peut distinguer le vrai du faux au premier abord.", "id": "KAU SELALU MEMAKAI HELM, TIDAK PERNAH MENUNJUKKAN WAJAH ASLIMU, JADI TIDAK ADA YANG BISA LANGSUNG MEMBEDAKAN KEASLIANMU.", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE USA UM CAPACETE E NUNCA MOSTRA SEU ROSTO VERDADEIRO, POR ISSO NINGU\u00c9M CONSEGUE DISTINGUIR SUA AUTENTICIDADE DE IMEDIATO.", "text": "YOU ALWAYS WEAR A HELMET AND NEVER SHOW YOUR TRUE FACE, SO NO ONE CAN TELL IF IT\u0027S REALLY YOU AT FIRST GLANCE.", "tr": "Her zaman mi\u011ffer tak\u0131yorsun ve ger\u00e7ek y\u00fcz\u00fcn\u00fc asla g\u00f6stermiyorsun, bu y\u00fczden kimse ilk anda senin ger\u00e7ek mi sahte mi oldu\u011funu ay\u0131rt edemiyor."}, {"bbox": ["82", "264", "403", "516"], "fr": "Cette affaire a m\u00eame engendr\u00e9 de mauvaises rumeurs parmi le peuple.", "id": "MASALAH INI BAHKAN SUDAH MENIMBULKAN RUMOR BURUK DI ANTARA RAKYAT.", "pt": "ESTE ASSUNTO GEROU AT\u00c9 MESMO RUMORES NEGATIVOS ENTRE O POVO.", "text": "THIS INCIDENT HAS EVEN CAUSED UNREST AMONG THE COMMONERS.", "tr": "Bu olay halk aras\u0131nda bile k\u00f6t\u00fc s\u00f6ylentilere yol a\u00e7t\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/23.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "203", "418", "486"], "fr": "Beaucoup de gens en ont peur, alors avant que tout cela ne soit termin\u00e9, j\u0027esp\u00e8re que tu ne quitteras pas le ch\u00e2teau, d\u0027accord ?", "id": "BANYAK ORANG MERASA TAKUT KARENANYA, JADI SEBELUM SEMUANYA BERAKHIR, AKU HARAP KAU TIDAK MENINGGALKAN KASTIL, BISAKAH?", "pt": "MUITAS PESSOAS EST\u00c3O COM MEDO POR CAUSA DISSO, ENT\u00c3O, AT\u00c9 QUE TUDO TERMINE, ESPERO QUE VOC\u00ca N\u00c3O SAIA DO CASTELO, EST\u00c1 BEM?", "text": "MANY PEOPLE ARE AFRAID BECAUSE OF THIS, SO I HOPE YOU WON\u0027T LEAVE THE CASTLE UNTIL EVERYTHING IS OVER, OKAY?", "tr": "Bir\u00e7ok insan bu y\u00fczden korkuyor, bu y\u00fczden her \u015fey bitene kadar kaleden ayr\u0131lmaman\u0131 umuyorum, olur mu?"}, {"bbox": ["662", "1754", "992", "2008"], "fr": "Apr\u00e8s la guerre, je te d\u00e9dommagerai, si je reviens vivante.", "id": "SETELAH PERANG BERAKHIR, AKU AKAN MEMBERIMU KOMPENSASI, JIKA AKU BISA KEMBALI HIDUP-HIDUP.", "pt": "DEPOIS QUE A GUERRA ACABAR, EU O COMPENSAREI, SE EU VOLTAR VIVA.", "text": "I\u0027LL COMPENSATE YOU AFTER THE WAR, IF I\u0027M STILL ALIVE.", "tr": "Sava\u015f bittikten sonra sana telafi edece\u011fim, e\u011fer sa\u011f d\u00f6nebilirsem."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/24.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "221", "454", "473"], "fr": "Mais mon esprit chevaleresque ne me permet pas de regarder mon seigneur partir seule au combat.", "id": "TAPI JIWA KSATRIAKU TIDAK MENGIZINKANKU MELIHAT PEMIMPINKU PERGI KE MEDAN PERANG SENDIRIAN.", "pt": "MAS MEU ESP\u00cdRITO CAVALEIRESCO N\u00c3O ME PERMITE VER MINHA SUSERANA IR SOZINHA PARA O CAMPO DE BATALHA.", "text": "BUT MY CHIVALRY DOESN\u0027T ALLOW ME TO WATCH MY LORD GO TO THE BATTLEFIELD ALONE.", "tr": "Ama \u015f\u00f6valyelik ruhum, leydimin tek ba\u015f\u0131na sava\u015f alan\u0131na gitmesini izlememe izin vermiyor."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/25.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "118", "962", "513"], "fr": "Je n\u0027ai pas besoin de ton esprit chevaleresque !", "id": "AKU TIDAK BUTUH JIWA KSATRIAMU!", "pt": "EU N\u00c3O PRECISO DO SEU ESP\u00cdRITO CAVALEIRESCO!", "text": "I DON\u0027T NEED YOUR CHIVALRY!", "tr": "Senin \u015f\u00f6valyelik ruhuna ihtiyac\u0131m yok!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/26.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "256", "651", "715"], "fr": "Ton esprit chevaleresque ne peut pas m\u0027aider \u00e0 remporter la victoire !", "id": "JIWA KSATRIAMU TIDAK BISA MEMBANTUKU MERAIH KEMENANGAN!", "pt": "SEU ESP\u00cdRITO CAVALEIRESCO N\u00c3O PODE ME AJUDAR A CONQUISTAR A VIT\u00d3RIA!", "text": "YOUR CHIVALRY CAN\u0027T HELP ME ACHIEVE VICTORY!", "tr": "Senin \u015f\u00f6valyelik ruhun zafer kazanmama yard\u0131m edemez!"}, {"bbox": ["550", "1664", "1077", "1973"], "fr": "Un esprit chevaleresque sans victoire ne vaut absolument rien !", "id": "JIWA KSATRIA TANPA KEMENANGAN SAMA SEKALI TIDAK ADA ARTINYA!", "pt": "O ESP\u00cdRITO CAVALEIRESCO SEM VIT\u00d3RIA N\u00c3O VALE NADA!", "text": "CHIVALRY WITHOUT VICTORY IS WORTHLESS!", "tr": "Zafer getirmeyen \u015f\u00f6valyelik ruhu be\u015f para etmez!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/28.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "127", "595", "454"], "fr": "Pour l\u0027instant, j\u0027ai juste besoin que tu restes sagement au ch\u00e2teau sans courir partout, compris ?", "id": "SEKARANG AKU HANYA BUTUH KAU DIAM DI KASTIL DAN JANGAN BERKELIARAN, MENGERTI?", "pt": "AGORA EU S\u00d3 PRECISO QUE VOC\u00ca FIQUE QUIETO NO CASTELO E N\u00c3O FIQUE ANDANDO POR A\u00cd, ENTENDEU?", "text": "I JUST NEED YOU TO STAY IN THE CASTLE AND NOT RUN AROUND, UNDERSTAND?", "tr": "\u015eu anda tek ihtiyac\u0131m olan \u015fey senin uslu uslu kalede kal\u0131p ortal\u0131kta dola\u015fmaman, anlad\u0131n m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/29.webp", "translations": [{"bbox": ["727", "783", "899", "908"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/30.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "111", "437", "316"], "fr": "... J\u0027ai compris.", "id": "...AKU MENGERTI.", "pt": "...EU ENTENDI.", "text": "...I UNDERSTAND.", "tr": "...Anlad\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/34.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "605", "461", "831"], "fr": "Ne serait-ce pas notre estim\u00e9 Chevalier de la Lune d\u0027Argent ?", "id": "BUKANKAH INI TUAN KSATRIA BULAN PERAK KITA?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 O NOSSO CAVALEIRO DA LUA PRATEADA, VOSSA EXCEL\u00caNCIA?", "text": "ISN\u0027T THIS OUR SILVER MOON KNIGHT?", "tr": "Bu bizim G\u00fcm\u00fc\u015f Ay \u015e\u00f6valyemiz de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/36.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "2097", "410", "2373"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que la situation militaire n\u0027est pas tr\u00e8s optimiste ? Les troupes du roi continuent de se rassembler, tandis que s\u0153ur Eileen ne peut que d\u00e9fendre passivement.", "id": "KUDENGAR SITUASI PERANG AKHIR-AKHIR INI TIDAK BEGITU BAIK? PASUKAN RAJA MASIH BERKUMPUL, SEMENTARA KAK EILEEN HANYA BISA BERTAHAN SECARA PASIF.", "pt": "OUVI DIZER QUE A SITUA\u00c7\u00c3O DA GUERRA N\u00c3O EST\u00c1 MUITO BOA? AS TROPAS DO REI AINDA EST\u00c3O SE REUNINDO, E A IRM\u00c3 EILEEN S\u00d3 PODE SE DEFENDER PASSIVAMENTE.", "text": "I HEARD THE WAR ISN\u0027T GOING WELL? THE KING\u0027S FORCES ARE STILL GATHERING, BUT SISTER IRINA CAN ONLY DEFEND PASSIVELY.", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re son zamanlarda sava\u015f durumu pek parlak de\u011filmi\u015f? Kral\u0131n birlikleri hala toplan\u0131yorken, Ilyn Abla sadece pasif bir \u015fekilde savunma yapabiliyormu\u015f."}, {"bbox": ["659", "3526", "1022", "3824"], "fr": "Cela finira par une confrontation de vingt mille hommes contre cent mille, n\u0027est-ce pas ? On peut dire que la d\u00e9faite est certaine...", "id": "PADA AKHIRNYA AKAN MENJADI PERTARUNGAN ANTARA DUA PULUH RIBU MELAWAN SERATUS RIBU PASUKAN, KAN? BISA DIKATAKAN PASTI KALAH....", "pt": "NO FINAL, ACABAR\u00c1 SENDO UMA LUTA DE VINTE MIL CONTRA CEM MIL SOLDADOS, N\u00c3O \u00c9? PODE-SE DIZER QUE A DERROTA \u00c9 QUASE CERTA...", "text": "IT WILL EVENTUALLY TURN INTO A BATTLE OF 20,000 AGAINST 100,000. IT\u0027S A CERTAIN DEFEAT...", "tr": "Sonunda yirmi bin ki\u015finin y\u00fcz bin ki\u015filik bir orduya kar\u015f\u0131 sava\u015ft\u0131\u011f\u0131 bir tabloya d\u00f6n\u00fc\u015fecek, de\u011fil mi? Kaybetmeleri kesin gibi..."}, {"bbox": ["481", "221", "726", "417"], "fr": "Mademoiselle Shelley ?", "id": "NONA SHELLEY?", "pt": "SENHORITA SHELLEY?", "text": "MISS SHIRLEY?", "tr": "Leydi Shelley?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/37.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "150", "414", "420"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce qui a bien pu se passer pour que s\u0153ur Eileen t\u0027enferme au ch\u00e2teau, toi, sa plus grande force de frappe ?", "id": "JADI, APA YANG SEBENARNYA TERJADI SAMPAI KAK EILEEN MENGURUNGMU, KEKUATAN TERBESARNYA, DI KASTIL?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE REALMENTE ACONTECEU PARA A IRM\u00c3 EILEEN TRANCAR VOC\u00ca, A MAIOR FOR\u00c7A DE COMBATE DELA, NO CASTELO?", "text": "SO, WHAT EXACTLY HAPPENED THAT MADE SISTER IRINA LOCK AWAY HER GREATEST ASSET IN THE CASTLE?", "tr": "Peki, Ilyn Abla\u0027n\u0131n senin gibi en b\u00fcy\u00fck sava\u015f g\u00fcc\u00fcn\u00fc kalede tutmas\u0131na sebep olan neydi?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/38.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "489", "848", "719"], "fr": "... Elle ne croit tout simplement pas que je puisse lui apporter la victoire.", "id": "...DIA HANYA TIDAK PERCAYA AKU BISA MEMBERINYA KEMENANGAN.", "pt": "...ELA APENAS N\u00c3O ACREDITA QUE EU POSSO TRAZER-LHE A VIT\u00d3RIA.", "text": "...SHE JUST DOESN\u0027T BELIEVE I CAN BRING HER VICTORY.", "tr": "...Sadece ona zafer getirebilece\u011fime inanm\u0131yor."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/39.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "1184", "1035", "1480"], "fr": "Je veux aider chaque personne que je rencontre, mais je ne peux pas \u00eatre s\u00fbr si mes actions les aident ou leur nuisent.", "id": "AKU INGIN MEMBANTU SETIAP ORANG YANG KUTEMUI, TAPI AKU TIDAK BISA MEMASTIKAN APAKAH TINDAKANKU MEMBANTU MEREKA ATAU MALAH MERUGIKAN MEREKA.", "pt": "EU QUERO AJUDAR TODAS AS PESSOAS QUE ENCONTRO, MAS N\u00c3O POSSO GARANTIR SE MINHAS A\u00c7\u00d5ES AS AJUDAM OU AS PREJUDICAM.", "text": "I WANT TO HELP EVERYONE I MEET, BUT I CAN\u0027T BE SURE IF MY ACTIONS ARE HELPING THEM OR HARMING THEM.", "tr": "Kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m herkese yard\u0131m etmek istiyorum ama davran\u0131\u015flar\u0131m\u0131n onlara yard\u0131m m\u0131 etti\u011fi yoksa zarar m\u0131 verdi\u011finden emin olam\u0131yorum."}, {"bbox": ["106", "367", "406", "613"], "fr": "Je veux aider Eileen, honorer mon serment, mais elle ne me fait plus confiance.", "id": "AKU INGIN MEMBANTU EILEEN, MEMENUHI SUMPAHKU, TAPI DIA TIDAK LAGI MEMPERCAYAIKU.", "pt": "EU QUERO AJUDAR EILEEN, CUMPRIR MEU JURAMENTO, MAS ELA N\u00c3O ACREDITA MAIS EM MIM.", "text": "I WANT TO HELP IRINA, TO FULFILL MY VOW, BUT SHE NO LONGER TRUSTS ME.", "tr": "Ilyn\u0027e yard\u0131m etmek, yeminimi tutmak istiyorum ama o art\u0131k bana inanm\u0131yor."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/40.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "255", "448", "522"], "fr": "Je veux emmener mes jeunes chevaliers sur le champ de bataille pour incarner l\u0027esprit chevaleresque,", "id": "AKU INGIN MEMBAWA PARA KSATRIA KECILKU KE MEDAN PERANG UNTUK MENGAMALKAN JIWA KSATRIA.", "pt": "EU QUERO LEVAR MEUS PEQUENOS CAVALEIROS AO CAMPO DE BATALHA PARA PRATICAR O ESP\u00cdRITO CAVALEIRESCO.", "text": "I WANTED TO TAKE MY LITTLE KNIGHTS TO THE BATTLEFIELD TO PRACTICE CHIVALRY.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck \u015f\u00f6valyelerimi sava\u015f alan\u0131na g\u00f6t\u00fcr\u00fcp \u015f\u00f6valyelik ruhunu ya\u015fatmak istiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/41.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "274", "934", "523"], "fr": "Mais ils ne sont m\u00eame pas autoris\u00e9s \u00e0 entrer dans le camp militaire.", "id": "TAPI MEREKA BAHKAN TIDAK DIIZINKAN MASUK KE BARAK MILITER.", "pt": "MAS ELES NEM SEQUER T\u00caM PERMISS\u00c3O PARA ENTRAR NO ACAMPAMENTO MILITAR.", "text": "BUT THEY WEREN\u0027T EVEN ALLOWED TO ENTER THE MILITARY CAMP.", "tr": "Ama onlar\u0131n k\u0131\u015flaya girmelerine bile izin verilmiyor."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/42.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "68", "431", "349"], "fr": "Eileen dit qu\u0027un esprit chevaleresque sans victoire ne vaut rien, mais si l\u0027esprit chevaleresque n\u0027est pas ce qui est \u00e9crit textuellement...", "id": "EILEEN BERKATA, JIWA KSATRIA TANPA KEMENANGAN TIDAK ADA ARTINYA, TAPI JIKA JIWA KSATRIA TIDAK SEPERTI YANG TERTULIS SECARA HARFIAH,", "pt": "EILEEN DISSE QUE O ESP\u00cdRITO CAVALEIRESCO SEM VIT\u00d3RIA N\u00c3O VALE NADA. MAS SE O ESP\u00cdRITO CAVALEIRESCO N\u00c3O \u00c9 COMO EST\u00c1 ESCRITO LITERALMENTE...", "text": "IRINA SAID THAT CHIVALRY WITHOUT VICTORY IS WORTHLESS, BUT IF CHIVALRY ISN\u0027T WHAT\u0027S WRITTEN LITERALLY.", "tr": "Ilyn, zafer getirmeyen \u015f\u00f6valyelik ruhunun be\u015f para etmedi\u011fini s\u00f6yledi, ama e\u011fer \u015f\u00f6valyelik ruhu tam da yaz\u0131ld\u0131\u011f\u0131 gibi de\u011filse..."}, {"bbox": ["705", "1360", "1031", "1631"], "fr": "Alors, quel sens a le serment pr\u00eat\u00e9 en devenant chevalier ? Je ne comprends rien \u00e0 tout cela.", "id": "LALU APA ARTINYA SUMPAH YANG DIUCAPKAN SAAT MENJADI KSATRIA? SEMUA INI TIDAK KUMENGERTI.", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL O SIGNIFICADO DO JURAMENTO FEITO AO SE TORNAR UM CAVALEIRO? EU N\u00c3O ENTENDO NADA DISSO.", "text": "THEN WHAT\u0027S THE POINT OF THE VOWS MADE WHEN BECOMING A KNIGHT? I DON\u0027T UNDERSTAND ANY OF THIS.", "tr": "O zaman \u015f\u00f6valye olurken edilen yeminin ne anlam\u0131 kal\u0131r ki? B\u00fct\u00fcn bunlar\u0131 anlayam\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/43.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "494", "1015", "782"], "fr": "Bien que je ne comprenne pas tr\u00e8s bien la situation, une chose est s\u00fbre : tu nous as r\u00e9ellement aid\u00e9s, moi et ma famille.", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK BEGITU MENGERTI SITUASI SEPENUHNYA, TAPI ADA SATU HAL, YAITU KAU BENAR-BENAR TELAH MEMBANTUKU DAN KELUARGAKU.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O ENTENDA BEM A SITUA\u00c7\u00c3O, UMA COISA \u00c9 CERTA: VOC\u00ca REALMENTE AJUDOU A MIM E \u00c0 MINHA FAM\u00cdLIA.", "text": "ALTHOUGH I\u0027M A BIT CONFUSED ABOUT THE SPECIFICS, ONE THING IS FOR SURE, YOU\u0027VE DEFINITELY HELPED ME AND MY FAMILY.", "tr": "Durumu tam olarak anlamasam da, bir \u015fey var ki o da bana ve aileme ger\u00e7ekten yard\u0131m ettin."}, {"bbox": ["102", "165", "418", "405"], "fr": "Ohlala... Tu as vraiment v\u00e9cu beaucoup de choses pendant que j\u0027\u00e9tais inconsciente...", "id": "UWAA... SELAMA AKU TIDAK SADARKAN DIRI, KAU BENAR-BENAR MENGALAMI BANYAK HAL, YA...", "pt": "UAU... VOC\u00ca REALMENTE PASSOU POR MUITAS COISAS ENQUANTO EU ESTAVA INCONSCIENTE...", "text": "WOAH... YOU\u0027VE REALLY BEEN THROUGH A LOT WHILE I WAS ASLEEP...", "tr": "Vay can\u0131na... Ben bilin\u00e7sizken ger\u00e7ekten de ba\u015f\u0131ndan \u00e7ok \u015fey ge\u00e7mi\u015f..."}, {"bbox": ["72", "912", "405", "1171"], "fr": "Je t\u0027en suis tr\u00e8s reconnaissante. Pour moi, tu es le chevalier le plus cool et le plus grand.", "id": "AKU SANGAT BERTERIMA KASIH PADAMU, LHO. DI HATIKU, KAU ADALAH KSATRIA PALING KEREN DAN PALING HEBAT.", "pt": "ESTOU MUITO GRATA A VOC\u00ca. NO MEU CORA\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca \u00c9 O CAVALEIRO MAIS LEGAL E O MAIOR DE TODOS.", "text": "I\u0027M REALLY GRATEFUL TO YOU. IN MY HEART, YOU\u0027RE THE COOLEST AND GREATEST KNIGHT.", "tr": "Sana \u00e7ok minnettar\u0131m, benim g\u00f6z\u00fcmde sen en haval\u0131 ve en b\u00fcy\u00fck \u015f\u00f6valyesin."}, {"bbox": ["655", "1221", "1011", "1526"], "fr": "Cela signifie que tout ce que tu as fait auparavant, y compris ton esprit chevaleresque, n\u0027\u00e9tait pas d\u00e9nu\u00e9 de sens, n\u0027est-ce pas ?", "id": "INI BERARTI, SEMUA YANG TELAH KAU LAKUKAN SEBELUMNYA, TERMASUK JIWA KSATRIAMU, BUKANLAH HAL YANG SIA-SIA, KAN?", "pt": "ISSO SIGNIFICA QUE TUDO O QUE VOC\u00ca FEZ ANTES, INCLUINDO SEU ESP\u00cdRITO CAVALEIRESCO, N\u00c3O FOI SEM SENTIDO, CERTO?", "text": "THIS MEANS THAT EVERYTHING YOU\u0027VE DONE BEFORE, INCLUDING YOUR CHIVALRY, WASN\u0027T MEANINGLESS, RIGHT?", "tr": "Bu, daha \u00f6nce yapt\u0131\u011f\u0131n her \u015feyin, \u015f\u00f6valyelik ruhun da dahil olmak \u00fczere, anlams\u0131z olmad\u0131\u011f\u0131 anlam\u0131na gelir, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/44.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "1117", "969", "1414"], "fr": "Vraiment ?!", "id": "BENARKAH?!", "pt": "S\u00c9RIO?!", "text": "REALLY?!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?!"}, {"bbox": ["123", "285", "357", "477"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/45.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "2105", "465", "2366"], "fr": "Ce type ne comprend vraiment rien \u00e0 la notion de distance personnelle...", "id": "ORANG INI BENAR-BENAR TIDAK MENGERTI APA ITU JARAK PRIBADI, YA....", "pt": "ESSE CARA REALMENTE N\u00c3O ENTENDE NADA SOBRE ESPA\u00c7O PESSOAL...", "text": "THIS GUY REALLY HAS NO SENSE OF PERSONAL SPACE...", "tr": "Bu adam ki\u015fisel mesafe diye bir \u015feyden hi\u00e7 anlam\u0131yor..."}, {"bbox": ["469", "319", "979", "762"], "fr": "Ce que tu dis me soulage beaucoup ! Mademoiselle Shelley, pourriez-vous m\u0027aider \u00e0 \u00e9claircir d\u0027autres doutes ?!", "id": "KAU BERKATA BEGITU MEMBUATKU MERASA JAUH LEBIH BAIK! NONA SHELLEY, BOLEHKAH AKU MEMINTAMU MENJAWAB KERAGUANKU YANG LAIN?!", "pt": "AGORA QUE VOC\u00ca DISSE ISSO, ME SINTO BEM MELHOR! SENHORITA SHELLEY, POSSO PEDIR PARA VOC\u00ca ESCLARECER OUTRAS D\u00daVIDAS MINHAS?!", "text": "SAYING THAT MAKES ME FEEL MUCH BETTER! MISS SHIRLEY, CAN YOU PLEASE ANSWER MY OTHER QUESTIONS?!", "tr": "B\u00f6yle s\u00f6yleyince i\u00e7im \u00e7ok rahatlad\u0131! Leydi Shelley, di\u011fer \u015f\u00fcphelerimi gidermen i\u00e7in sana dan\u0131\u015fabilir miyim?!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/46.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "74", "1000", "342"], "fr": "R\u00e9pondre aux questions et dissiper les doutes, ce n\u0027est pas vraiment mon truc, je suis nulle en philosophie.", "id": "MENJAWAB PERTANYAAN DAN KERAGUAN SEPERTI ITU AKU TIDAK BISA, FILSAFATKU BURUK SEKALI.", "pt": "ESCLARECER D\u00daVIDAS E CONFUS\u00d5ES, ISSO EU N\u00c3O CONSIGO. SOU P\u00c9SSIMA EM FILOSOFIA.", "text": "I CAN\u0027T DO THINGS LIKE ANSWERING QUESTIONS, I\u0027M TERRIBLE AT PHILOSOPHY.", "tr": "\u015e\u00fcpheleri gidermek falan, o i\u015f bende yok. Felsefem pek iyi de\u011fildir."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/47.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "300", "470", "521"], "fr": "Si tu as vraiment le c\u0153ur lourd...", "id": "KALAU KAU BENAR-BENAR MERASA SESAK DI HATI...", "pt": "SE VOC\u00ca ESTIVER REALMENTE ANGUSTIADO...", "text": "IF YOU\u0027RE REALLY FEELING DOWN...", "tr": "E\u011fer i\u00e7in ger\u00e7ekten \u00e7ok s\u0131k\u0131l\u0131yorsa..."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/48.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1621", "383", "1864"], "fr": "Apr\u00e8s tout, pour ce qui est de r\u00e9pondre aux questions et de dissiper les doutes, les pr\u00eatres \u00e0 l\u0027\u00e9glise sont les professionnels.", "id": "LAGIPULA, KALAU SOAL MENJAWAB PERTANYAAN DAN KERAGUAN, PENDETA DI GEREJA ADALAH AHLINYA.", "pt": "AFINAL, QUANDO SE TRATA DE ESCLARECER D\u00daVIDAS, OS PADRES NA IGREJA S\u00c3O OS PROFISSIONAIS.", "text": "AFTER ALL, WHEN IT COMES TO ANSWERING QUESTIONS, THE PRIESTS IN THE CHURCH ARE THE PROFESSIONALS.", "tr": "Ne de olsa, \u015f\u00fcpheleri giderme konusunda kilisedeki rahipler bu i\u015fin uzman\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["730", "421", "995", "618"], "fr": "Je te sugg\u00e8re d\u0027aller faire un tour \u00e0 l\u0027\u00e9glise.", "id": "AKU SARANKAN KAU PERGI KE GEREJA.", "pt": "EU SUGIRO QUE VOC\u00ca V\u00c1 \u00c0 IGREJA.", "text": "I SUGGEST YOU GO TO THE CHURCH.", "tr": "Kiliseye gitmeni \u00f6neririm."}], "width": 1080}, {"height": 1447, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/36/49.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "970", "841", "1145"], "fr": "NOURRISSEZ-MOI AVEC VOS LIKES ET VOS FAVORIS, MIAOU !", "id": "DUKUNG AKU DENGAN LIKE DAN FAVORIT YA, MEOW!", "pt": "ALIMENTE-ME COM CURTIDAS E FAVORITOS, MIAU!", "text": "FEED ME WITH YOUR LIKES AND BOOKMARKS, MEOW.", "tr": "Be\u011fenip kaydederek beni besleyin, miyav!"}], "width": 1080}]
Manhua