This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 34
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/1.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "53", "495", "501"], "fr": "PRODUCTION : DA XING DAO\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MAO GUA\nSC\u00c9NARISTE : ZHU DIAN\nSTORYBOARD : --\nDESSINATRICE PRINCIPALE : YAN YAN\nCOLORISTE : QI ZHU\nARRI\u00c8RE-PLANS : GE YE CHA", "id": "Produser: Daxingdao\nEditor: Maogua\nPenulis Skenario: Zhu Dian\nPapan Cerita: --\nArtis Utama: Yan Yan\nPewarnaan: Qi Zhu\nLatar: Teh Semalam", "pt": "SUPERVISOR: DA HANG DAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MAO GUA\nROTEIRISTA: ZHU DIAN\nSTORYBOARD: --\nARTISTA PRINCIPAL: YAN YAN\nCOLORISTA: QI ZHU\nCEN\u00c1RIO: GE YE CHA", "text": "Producer: Daxingdao Editor: Mao Gua Scriptwriter: Zhu Dian Layout: -- Main Artist: Yan Yan Coloring: Qi Zhu Scenery: Ge Ye Cha", "tr": "YAPIMCI: DA XING DAO\nED\u0130T\u00d6R: MAO GUA\nSENAR\u0130ST: ZHU DIAN\nSAHNE Y\u00d6NETMEN\u0130: --\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YAN YAN\nRENKLEND\u0130RME: QI ZHU\nARKA PLAN: GE YE CHA"}, {"bbox": ["218", "44", "639", "380"], "fr": "PRODUCTION : DA XING DAO\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MAO GUA\nSC\u00c9NARISTE : ZHU DIAN\nSTORYBOARD : --\nDESSINATRICE PRINCIPALE : YAN YAN\nCOLORISTE : QI ZHU\nARRI\u00c8RE-PLANS : GE YE CHA", "id": "Produser: Daxingdao\nEditor: Maogua\nPenulis Skenario: Zhu Dian\nPapan Cerita: --\nArtis Utama: Yan Yan\nPewarnaan: Qi Zhu\nLatar: Teh Semalam", "pt": "SUPERVISOR: DA HANG DAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MAO GUA\nROTEIRISTA: ZHU DIAN\nSTORYBOARD: --\nARTISTA PRINCIPAL: YAN YAN\nCOLORISTA: QI ZHU\nCEN\u00c1RIO: GE YE CHA", "text": "Producer: Daxingdao Editor: Mao Gua Scriptwriter: Zhu Dian Layout: -- Main Artist: Yan Yan Coloring: Qi Zhu Scenery: Ge Ye Cha", "tr": "YAPIMCI: DA XING DAO\nED\u0130T\u00d6R: MAO GUA\nSENAR\u0130ST: ZHU DIAN\nSAHNE Y\u00d6NETMEN\u0130: --\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YAN YAN\nRENKLEND\u0130RME: QI ZHU\nARKA PLAN: GE YE CHA"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/2.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "391", "542", "737"], "fr": "Tu es le neveu du comte de Merville, elle est la fille unique du comte Fox. Que ce soit en termes de statut, d\u0027apparence ou de caract\u00e8re, vous \u00eates bien assortis, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kamu keponakan Count Demouville, dia putri tunggal Count Fox, baik dari segi status, penampilan, maupun kepribadian, kalian serasi, bukan?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O SOBRINHO DO CONDE DEMUERVILLE, ELA \u00c9 A FILHA \u00daNICA DO CONDE FOX. VOC\u00caS DOIS COMBINAM PERFEITAMENTE EM STATUS, APAR\u00caNCIA E CAR\u00c1TER, N\u00c3O ACHAM?", "text": "You are the nephew of Count de Muirville, and she is the only daughter of Count Fox. Whether it\u0027s status, appearance, or character, you two are a perfect match, aren\u0027t you?", "tr": "Sen Kont Demuweier\u0027in ye\u011fenisin, o ise Kont Fox\u0027un tek k\u0131z\u0131. Stat\u00fc, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f ya da karakter a\u00e7\u0131s\u0131ndan birbirinize uygun de\u011fil misiniz?"}, {"bbox": ["122", "2164", "408", "2498"], "fr": "Luna, je ne veux plus entendre le nom \"Chlo\u00e9\" sortir de ta bouche.", "id": "Luna, aku tidak mau mendengar nama \"Chloe\" keluar dari mulutmu lagi.", "pt": "LUNA, N\u00c3O QUERO OUVIR O NOME \"CHLOE\" SAINDO DA SUA BOCA NOVAMENTE.", "text": "Luna, I don\u0027t want to hear the name \"Chloe\" come out of your mouth again.", "tr": "Luna, a\u011fz\u0131ndan bir daha \"Chloe\" kelimesini duymak istemiyorum."}, {"bbox": ["408", "112", "740", "334"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ? Est-ce mal de ma part d\u0027essayer de te mettre avec Chlo\u00e9 ?", "id": "Ada apa? Apa salahku menjodohkanmu dengan Chloe?", "pt": "O QUE FOI? EU ERREI AO TENTAR JUNTAR VOC\u00ca E A CHLOE?", "text": "What\u0027s wrong? Did I do something wrong by trying to set you up with Chloe?", "tr": "Ne oldu? Seni Chloe ile bir araya getirmeye \u00e7al\u0131\u015fmam\u0131n nesi yanl\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["477", "1881", "715", "2060"], "fr": "Toi...", "id": "Kamu...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "Sen..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/4.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "1657", "497", "1892"], "fr": "J\u0027ai... embrass\u00e9 Luna dans un moment de pr\u00e9cipitation ? Ai-je perdu la t\u00eate \u00e0 cause du baiser inattendu d\u0027hier ?", "id": "Aku... barusan mencium Luna karena panik? Apa aku sudah gila karena ciuman tak terduga kemarin?", "pt": "EU... EU BEIJEI A LUNA NO CALOR DO MOMENTO? SER\u00c1 QUE AQUELE BEIJO INESPERADO DE ONTEM ME DEIXOU CONFUSO?", "text": "I... I actually kissed Luna in that moment of panic? Was I overwhelmed by that accidental kiss yesterday?", "tr": "Ben... Bir anl\u0131k tela\u015fla Luna\u0027y\u0131 m\u0131 \u00f6pt\u00fcm? D\u00fcnk\u00fc o beklenmedik \u00f6p\u00fcc\u00fck y\u00fcz\u00fcnden akl\u0131m m\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131?"}, {"bbox": ["162", "62", "386", "339"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?! Comment peux-tu faire \u00e7a ?!", "id": "Apa yang kamu lakukan! Bagaimana bisa kamu melakukan ini?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?! COMO P\u00d4DE FAZER ISSO?!", "text": "What are you doing! How could you do this?!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun! Bunu nas\u0131l yapars\u0131n?!"}, {"bbox": ["506", "1316", "717", "1477"], "fr": "Je...", "id": "Aku.........", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/5.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "1746", "599", "2081"], "fr": "\u00c7a suffit, n\u0027en dis pas plus ! Je sais que mon oncle veut que tu m\u0027\u00e9pouses, mais c\u0027est impossible entre nous !", "id": "Sudah, jangan bicara lagi! Aku tahu Paman ingin kau menikahiku, tapi itu tidak mungkin di antara kita!", "pt": "CHEGA, N\u00c3O DIGA MAIS NADA! SEI QUE O TIO QUER QUE VOC\u00ca SE CASE COMIGO, MAS ISSO \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL ENTRE N\u00d3S!", "text": "Alright, stop talking! I know Uncle wants you to marry me, but it\u0027s impossible between us!", "tr": "Tamam, daha fazla konu\u015fma! Amcam\u0131n seninle evlenmemi istedi\u011fini biliyorum ama aram\u0131zda b\u00f6yle bir \u015fey olamaz!"}, {"bbox": ["198", "256", "535", "500"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 Luna, je ne l\u0027ai pas fait expr\u00e8s, c\u0027\u00e9tait juste un moment de pr\u00e9cipitation...", "id": "Maaf Luna, aku tidak sengaja, tadi aku panik jadi...", "pt": "DESCULPE, LUNA, N\u00c3O FOI MINHA INTEN\u00c7\u00c3O. AGORA H\u00c1 POUCO, FOI S\u00d3 NO CALOR DO MOMENTO QUE EU...", "text": "I\u0027m sorry, Luna. I didn\u0027t mean to, it was just a moment of panic...", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm Luna, bilerek yapmad\u0131m, az \u00f6nce bir anl\u0131k tela\u015fla oldu..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/6.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1603", "498", "1918"], "fr": "Alors, n\u0027ayez plus d\u0027id\u00e9es bizarres. Je ne t\u0027\u00e9pouserai pas, et je ne te c\u00e9derai pas non plus le droit d\u0027h\u00e9ritage familial !", "id": "Jadi jangan berpikiran aneh lagi, aku tidak akan menikahimu, dan aku juga tidak akan menyerahkan hak waris keluarga padamu!", "pt": "PORTANTO, N\u00c3O TENHAM MAIS IDEIAS ESTRANHAS. N\u00c3O VOU ME CASAR COM VOC\u00ca, NEM VOU CEDER O DIREITO DE HERAN\u00c7A DA FAM\u00cdLIA PARA VOC\u00ca!", "text": "So don\u0027t get any strange ideas. I won\u0027t marry you, and I won\u0027t give you the family inheritance!", "tr": "Bu y\u00fczden art\u0131k garip d\u00fc\u015f\u00fcnceleriniz olmas\u0131n, seninle evlenmeyece\u011fim ve aile miras hakk\u0131n\u0131 da sana vermeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["418", "1305", "771", "1560"], "fr": "Oui, j\u0027ai tout entendu de ce que vous avez dit, j\u0027\u00e9tais derri\u00e8re la porte.", "id": "Benar, aku mendengar semua yang kalian katakan dari luar pintu waktu itu.", "pt": "SIM, TUDO O QUE VOC\u00caS DISSERAM, EU OUVI DO LADO DE FORA DA PORTA.", "text": "Yes, I heard everything you said outside the door.", "tr": "Evet, s\u00f6ylediklerinizi o s\u0131rada kap\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131ndan duydum."}, {"bbox": ["179", "89", "523", "340"], "fr": "Tu... as entendu ma conversation avec mon p\u00e8re hier ?", "id": "Kamu... apa kamu mendengar pembicaraanku dengan ayah kemarin?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca OUVIU MINHA CONVERSA COM O MEU PAI ONTEM?", "text": "You... Did you hear my conversation with Father yesterday?", "tr": "Sen... d\u00fcn babamla konu\u015fmam\u0131z\u0131 duydun mu?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/7.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "1715", "647", "2056"], "fr": "Ce n\u0027est pas ce que tu penses, je n\u0027ai pas agi ainsi tout \u00e0 l\u0027heure \u00e0 cause de la demande de mon p\u00e8re !", "id": "Bukan seperti yang kau pikirkan, aku tadi tidak melakukan itu padamu karena permintaan ayah!", "pt": "AS COISAS N\u00c3O S\u00c3O COMO VOC\u00ca PENSA! EU N\u00c3O FIZ AQUILO COM VOC\u00ca AGORA H\u00c1 POUCO POR CAUSA DO PEDIDO DO MEU PAI!", "text": "It\u0027s not what you think. I didn\u0027t treat you like that because of Father\u0027s request!", "tr": "Her \u015fey g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fc gibi de\u011fil, az \u00f6nce sana babam\u0131n iste\u011fi \u00fczerine \u00f6yle davranmad\u0131m!"}, {"bbox": ["147", "1444", "368", "1689"], "fr": "Luna ! Attends !", "id": "Luna! Tunggu!", "pt": "LUNA! ESPERE!", "text": "Luna! Wait!", "tr": "Luna! Bekle!"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/8.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "1516", "486", "1733"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que je suis vraiment tomb\u00e9 amoureux de toi.", "id": "Sepertinya aku benar-benar menyukaimu.", "pt": "EU ACHO QUE REALMENTE GOSTO DE VOC\u00ca.", "text": "I think I\u0027m really falling for you.", "tr": "Galiba senden ger\u00e7ekten ho\u015flanmaya ba\u015flad\u0131m..."}, {"bbox": ["503", "212", "760", "360"], "fr": "C\u0027est parce que...", "id": "Apa karena....", "pt": "\u00c9 PORQUE...", "text": "Is it because...", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc..."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/9.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "1531", "495", "1791"], "fr": "Et puis, elle et Andr\u00e9 sont bizarres aujourd\u0027hui, leur relation semble \u00e9trangement tendue.", "id": "Selain itu, dia dan Andre hari ini aneh sekali, hubungan mereka sepertinya tegang tanpa alasan.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELA E O ANDR\u00c9 EST\u00c3O ESTRANHOS HOJE, PARECE HAVER UMA TENS\u00c3O INEXPLIC\u00c1VEL ENTRE ELES.", "text": "And both she and Andre have been acting strange today, like there\u0027s some inexplicable tension between them.", "tr": "Ayr\u0131ca o ve Andre bug\u00fcn \u00e7ok tuhaflar, aralar\u0131ndaki ili\u015fki nedense gergin gibi."}, {"bbox": ["395", "392", "669", "610"], "fr": "Hein ? Comment Luna a-t-elle pu sortir si vite ?", "id": "Hah? Kenapa Luna keluar begitu cepat?", "pt": "H\u00c3? POR QUE A LUNA SAIU CORRENDO T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "Huh? Why did Luna come out so quickly?", "tr": "Hm? Luna neden bu kadar \u00e7abuk d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["298", "2236", "638", "2463"], "fr": "Luna, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ? Andr\u00e9 t\u0027a emb\u00eat\u00e9e ?", "id": "Luna, ada apa denganmu? Apa Andre mengganggumu?", "pt": "LUNA, O QUE ACONTECEU? O ANDR\u00c9 TE INCOMODOU?", "text": "Luna, what\u0027s wrong? Did Andre bully you?", "tr": "Luna, neyin var? Andre sana zorbal\u0131k m\u0131 etti?"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/10.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "1547", "790", "1833"], "fr": "Ah oui, tu ne disais pas tout \u00e0 l\u0027heure que tu avais des informations sur Blake \u00e0 me donner ? Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Oh ya, bukankah tadi kau bilang ada informasi tentang Blake yang ingin kau sampaikan padaku? Apa itu?", "pt": "AH, \u00c9 MESMO! VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE TINHA ALGUMAS INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE O BLAKE PARA ME CONTAR? O QUE \u00c9?", "text": "Oh right, didn\u0027t you say you had some information about Blake to tell me? What is it?", "tr": "Ah do\u011fru, az \u00f6nce Blake hakk\u0131nda bana baz\u0131 bilgiler verece\u011fini s\u00f6ylemi\u015ftin, de\u011fil mi? Neymi\u015f o?"}, {"bbox": ["155", "2850", "529", "3100"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu l\u0027avais sauv\u00e9 du terrain de chasse royal, alors j\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 des gens du palais de se renseigner.", "id": "Aku dengar kau menyelamatkannya dari Arena Perburuan Kerajaan, jadi aku meminta orang istana untuk menyelidikinya.", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca O RESGATOU DO CAMPO DE CA\u00c7A REAL, ENT\u00c3O PEDI PARA ALGU\u00c9M DO PAL\u00c1CIO INVESTIGAR.", "text": "I heard you rescued him from the Royal Hunting Grounds, so I asked someone in the palace to investigate.", "tr": "Onu kraliyet av sahas\u0131ndan kurtard\u0131\u011f\u0131n\u0131 duyunca saraydaki insanlardan ara\u015ft\u0131rma yapmalar\u0131n\u0131 istedim."}, {"bbox": ["545", "2342", "796", "2532"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["106", "289", "391", "477"], "fr": "Non...", "id": "Tidak...", "pt": "N\u00c3O...", "text": "No...", "tr": "Hay\u0131r..."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/11.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "825", "803", "1090"], "fr": "Et il s\u0027av\u00e8re qu\u0027\u00e0 cette \u00e9poque, il y avait effectivement quelques individus suspects, des sortes d\u0027assassins, qui r\u00f4daient au palais.", "id": "Hasilnya, ditemukan bahwa memang ada beberapa orang seperti pembunuh yang muncul di istana saat itu.", "pt": "E DESCOBRIRAM QUE, NAQUELA \u00c9POCA, REALMENTE HAVIA ALGUNS ASSASSINOS OU TIPOS PARECIDOS RONDANDO O PAL\u00c1CIO.", "text": "It turns out there were indeed some assassin-like figures in the palace around that time.", "tr": "Sonu\u00e7 olarak, o d\u00f6nemde sarayda ger\u00e7ekten de birka\u00e7 suikast\u00e7\u0131 benzeri ki\u015finin dola\u015ft\u0131\u011f\u0131 ortaya \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["434", "1540", "812", "1738"], "fr": "Assassiner des \u00e9missaires \u00e9trangers ? Andr\u00e9 avait d\u00e9j\u00e0 dit quelque chose de similaire.", "id": "Membunuh utusan asing? Andre juga pernah mengatakan hal serupa sebelumnya.", "pt": "ASSASSINAR EMBAIXADORES ESTRANGEIROS? O ANDR\u00c9 TAMB\u00c9M DISSE ALGO PARECIDO ANTES.", "text": "Assassinating foreign emissaries? Andre said something similar before.", "tr": "Yabanc\u0131 el\u00e7ilere suikast m\u0131? Andre de daha \u00f6nce benzer bir \u015fey s\u00f6ylemi\u015fti."}, {"bbox": ["167", "1112", "530", "1372"], "fr": "Et peu de temps apr\u00e8s, ils ont \u00e9chou\u00e9 dans leur tentative d\u0027assassinat des \u00e9missaires \u00e9trangers et sont tous morts sur le coup.", "id": "Dan tidak lama kemudian, mereka gagal dalam upaya membunuh utusan asing, semuanya tewas di tempat.", "pt": "E POUCO DEPOIS, FALHARAM NA TENTATIVA DE ASSASSINAR OS EMBAIXADORES ESTRANGEIROS E TODOS MORRERAM NA HORA.", "text": "And not long after, they failed in their attempt to assassinate foreign emissaries and were all killed on the spot.", "tr": "Ve k\u0131sa bir s\u00fcre sonra yabanc\u0131 el\u00e7ilere y\u00f6nelik suikast giri\u015fiminde ba\u015far\u0131s\u0131z olup hepsi olay yerinde \u00f6ld\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 3475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/12.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "1376", "810", "1675"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027incident, j\u0027ai interrog\u00e9 ces \u00e9missaires. Ils ont dit avoir rencontr\u00e9 des choses \u00e9tranges sur le terrain de chasse, et il est tr\u00e8s probable que l\u0027odeur y ait \u00e9t\u00e9 contract\u00e9e.", "id": "Setelah kejadian itu, aku bertanya pada para utusan, mereka bilang pernah mengalami hal aneh di arena perburuan, bau itu mungkin menempel di sana.", "pt": "DEPOIS DO INCIDENTE, PERGUNTEI AOS EMBAIXADORES, E ELES DISSERAM QUE ENCONTRARAM ALGO ESTRANHO NO CAMPO DE CA\u00c7A. O CHEIRO PROVAVELMENTE FOI PEGO L\u00c1.", "text": "After the incident, I questioned those emissaries. They said they encountered something strange in the hunting grounds, and the scent likely came from there.", "tr": "Olaydan sonra o el\u00e7ilere sordum, av sahas\u0131nda garip \u015feylerle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131klar\u0131n\u0131 s\u00f6ylediler, koku b\u00fcy\u00fck ihtimalle oradan bula\u015fm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["85", "425", "435", "710"], "fr": "Si ces \u00e9missaires ont \u00e9t\u00e9 attaqu\u00e9s sur le petit chemin, c\u0027est parce qu\u0027ils avaient une certaine odeur sur eux qui a attir\u00e9 les demi-humains.", "id": "Para utusan itu diserang di jalan kecil karena mereka terkontaminasi bau tertentu yang dilacak oleh manusia setengah binatang.", "pt": "OS EMBAIXADORES FORAM ATACADOS NA ESTRADA SECUND\u00c1RIA PORQUE ESTAVAM COM ALGUM TIPO DE CHEIRO QUE ATRAIU OS SEMI-HUMANOS PARA RASTRE\u00c1-LOS.", "text": "The reason those emissaries were attacked on the small road was that they had a certain scent on them that was tracked by werewolves.", "tr": "O el\u00e7ilerin dar yolda sald\u0131r\u0131ya u\u011framalar\u0131n\u0131n nedeni, \u00fczerlerine sinen bir koku y\u00fcz\u00fcnden yar\u0131 insanlar taraf\u0131ndan takip edilmeleriydi."}, {"bbox": ["153", "1725", "523", "2026"], "fr": "Blake, tu l\u0027as aussi sauv\u00e9 du terrain de chasse, son identit\u00e9 est inconnue, il pourrait \u00eatre un complice des demi-humains.", "id": "Blake juga kau selamatkan dari arena perburuan, identitasnya tidak diketahui, mungkin dia komplotan manusia setengah binatang itu.", "pt": "O BLAKE TAMB\u00c9M FOI RESGATADO POR VOC\u00ca DO CAMPO DE CA\u00c7A, A IDENTIDADE DELE \u00c9 DESCONHECIDA. TALVEZ ELE SEJA C\u00daMPLICE DOS SEMI-HUMANOS.", "text": "Blake was also rescued by you from the hunting grounds, and his identity is unknown. He might be an accomplice of the werewolves.", "tr": "Blake\u0027i de av sahas\u0131ndan sen kurtard\u0131n, kimli\u011fi belirsiz, belki de yar\u0131 insanlar\u0131n su\u00e7 orta\u011f\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["117", "2245", "562", "2432"], "fr": "Li\u00e9 \u00e0 des gens du palais... Demi-humains... Assassinat d\u0027\u00e9missaires \u00e9trangers.", "id": "Berhubungan dengan orang istana... Manusia setengah binatang... Membunuh utusan asing...", "pt": "RELACIONADO A ALGU\u00c9M DO PAL\u00c1CIO... SEMI-HUMANOS... ASSASSINAR EMBAIXADORES ESTRANGEIROS...", "text": "Related to someone in the palace... werewolves... assassinating foreign emissaries...", "tr": "Saraydakilerle ba\u011flant\u0131l\u0131... Yar\u0131 insanlar... Yabanc\u0131 el\u00e7ilere suikast..."}, {"bbox": ["352", "3428", "767", "3474"], "fr": "Serait-ce quelqu\u0027un au palais qui a d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment...", "id": "Mungkinkah ada seseorang di istana yang sengaja melakukannya?", "pt": "SER\u00c1 QUE ALGU\u00c9M NO PAL\u00c1CIO FEZ ISSO DE PROP\u00d3SITO?", "text": "Could someone in the palace be deliberately...", "tr": "Yoksa saraydan biri kas\u0131tl\u0131 olarak m\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 3475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/13.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "2335", "620", "2609"], "fr": "Chlo\u00e9, merci de m\u0027avoir dit tout \u00e7a. Rentre d\u0027abord, je vais trouver Blake tout de suite pour tirer \u00e7a au clair !", "id": "Chloe, terima kasih sudah memberitahuku ini. Kau pulanglah dulu, aku akan segera mencari Blake untuk menanyakannya!", "pt": "CHLOE, OBRIGADA POR ME CONTAR ISSO. PODE IR NA FRENTE, VOU PROCURAR O BLAKE AGORA MESMO PARA ESCLARECER TUDO!", "text": "Chloe, thank you for telling me this. You can go back now. I\u0027ll go find Blake and ask him about this!", "tr": "Chloe, bunlar\u0131 bana s\u00f6yledi\u011fin i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim. Sen \u015fimdi geri d\u00f6n, ben hemen Blake\u0027i bulup durumu netle\u015ftirece\u011fim!"}, {"bbox": ["22", "519", "504", "781"], "fr": "H\u00f4te, tu peux utiliser la \"Carte Retour vers le Pass\u00e9\" pour voir ce que Blake a v\u00e9cu, peut-\u00eatre pourras-tu d\u00e9couvrir le commanditaire de cette affaire.", "id": "Host, kamu bisa menggunakan \"Kartu Kembali ke Masa Lalu\" untuk melihat pengalaman Blake, mungkin bisa menemukan dalang di balik semua ini.", "pt": "HOSPEDEIRA, VOC\u00ca PODE USAR A \"CARTA DE VOLTAR NO TEMPO\" PARA VER AS EXPERI\u00caNCIAS DO BLAKE. TALVEZ CONSIGA DESCOBRIR O MANDANTE DESTE INCIDENTE.", "text": "Host, you can use the \"Return to the Past Card\" to see Blake\u0027s experiences. Maybe you can find the mastermind behind this.", "tr": "Ev sahibi, Blake\u0027in ge\u00e7mi\u015fini g\u00f6rmek i\u00e7in \"Ge\u00e7mi\u015fe D\u00f6n\u00fc\u015f Kart\u0131\"n\u0131 kullanabilirsin, belki bu olay\u0131n arkas\u0131ndaki ki\u015fiyi bulabilirsin."}, {"bbox": ["327", "7", "803", "261"], "fr": "Entra\u00eener un groupe d\u0027assassins demi-humains pour les utiliser afin de provoquer une guerre entre deux nations ? Si c\u0027est vraiment le cas, alors l\u0027affaire est grave.", "id": "Membentuk pasukan pembunuh manusia setengah binatang untuk memicu perang antar dua negara? Jika benar begitu, ini masalah serius.", "pt": "TREINARAM UM GRUPO DE ASSASSINOS SEMI-HUMANOS E QUEREM US\u00c1-LOS PARA PROVOCAR UMA GUERRA ENTRE DOIS PA\u00cdSES? SE FOR ISSO MESMO, A SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 GRAVE.", "text": "Training a group of werewolf assassins and wanting to use them to start a war between two countries? If that\u0027s true, then this is a serious matter.", "tr": "Yar\u0131 insanlardan olu\u015fan bir suikast\u00e7\u0131 grubu yeti\u015ftirip onlar\u0131 iki \u00fclke aras\u0131nda sava\u015f \u00e7\u0131karmak i\u00e7in mi kullanmak istiyorlar? E\u011fer ger\u00e7ekten b\u00f6yleyse, durum \u00e7ok ciddi demektir."}, {"bbox": ["325", "841", "699", "1096"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, non seulement tu pourras mieux conqu\u00e9rir Blake, mais tu pourras aussi obtenir la reconnaissance de l\u0027empereur.", "id": "Saat itu, tidak hanya bisa menaklukkan Blake dengan lebih baik, tapi juga bisa mendapatkan pengakuan dari kaisar.", "pt": "ASSIM, N\u00c3O S\u00d3 PODEREI CONQUISTAR MELHOR O BLAKE, COMO TAMB\u00c9M GANHAREI O RECONHECIMENTO DO IMPERADOR.", "text": "Then you can not only better capture Blake\u0027s heart but also gain recognition from the Emperor.", "tr": "O zaman geldi\u011finde sadece Blake\u0027i daha iyi etkilemekle kalmaz, ayn\u0131 zamanda imparatorun da takdirini kazanabilirsin."}, {"bbox": ["116", "1780", "438", "1987"], "fr": "Hmm, je pense comme toi, faisons comme \u00e7a !", "id": "Mm, aku setuju denganmu, ayo lakukan!", "pt": "SIM, PENSO O MESMO QUE VOC\u00ca. VAMOS FAZER ISSO!", "text": "Hmm, I agree with you. Let\u0027s do it!", "tr": "Evet, seninle ayn\u0131 fikirdeyim, aynen b\u00f6yle yapal\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 3475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/14.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "1597", "699", "1847"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que Luna ne m\u0027aime plus autant et ne compte plus autant sur moi qu\u0027avant, est-ce mon imagination ?", "id": "Aku merasa Luna tidak menyukaiku dan bergantung padaku seperti dulu lagi, apa ini hanya perasaanku saja?", "pt": "SINTO QUE A LUNA N\u00c3O GOSTA MAIS DE MIM NEM DEPENDE TANTO DE MIM QUANTO ANTES. SER\u00c1 IMPRESS\u00c3O MINHA?", "text": "I have a feeling that Luna doesn\u0027t like me or rely on me as much as she used to. Is it just my imagination?", "tr": "Luna\u0027n\u0131n beni eskisi gibi sevmedi\u011fini ve bana g\u00fcvenmedi\u011fini hissediyorum, bu benim kuruntum mu?"}, {"bbox": ["238", "544", "522", "744"], "fr": "Pas la peine, je peux le faire moi-m\u00eame !", "id": "Tidak perlu, aku bisa sendiri!", "pt": "N\u00c3O PRECISA, EU CONSIGO SOZINHA!", "text": "No need, I can do it myself!", "tr": "Gerek yok, kendim halledebilirim!"}, {"bbox": ["472", "67", "756", "266"], "fr": "Ah ? Tu n\u0027as pas besoin que je vienne avec toi ?", "id": "Hah? Tidak perlu aku menemanimu?", "pt": "H\u00c3? N\u00c3O PRECISA QUE EU V\u00c1 COM VOC\u00ca?", "text": "Huh? Don\u0027t you need me to go with you?", "tr": "Ha? Seninle gelmeme gerek yok mu?"}, {"bbox": ["616", "1436", "811", "1566"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/15.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "1362", "713", "1567"], "fr": "Oui, c\u0027est du bon vin que je viens de prendre au chai, je t\u0027invite \u00e0 boire avec moi.", "id": "Benar, ini anggur enak yang baru kuambil dari gudang anggur, aku ingin minum bersamamu.", "pt": "SIM, ESTE \u00c9 UM BOM VINHO QUE ACABEI DE PEGAR NA ADEGA. QUERO BEBER COM VOC\u00ca.", "text": "Right, this is a good wine I just got from the winery. Let\u0027s drink together.", "tr": "Evet, bu \u015faraphaneden yeni ald\u0131\u011f\u0131m iyi bir \u015farap, birlikte i\u00e7elim diye getirdim."}, {"bbox": ["230", "1720", "620", "2029"], "fr": "Idiot, pour utiliser la carte du pass\u00e9, il faut que tu dormes. Ce n\u0027est qu\u0027en t\u0027enivrant que tu pourras t\u0027endormir paisiblement !", "id": "Bodoh, untuk menggunakan Kartu Kembali ke Masa Lalu, kau harus tertidur. Dengan membuatmu mabuk, kau baru bisa tidur nyenyak!", "pt": "SEU BOBO, PARA USAR A CARTA DE VOLTAR NO TEMPO, PRECISO FAZER VOC\u00ca DORMIR. S\u00d3 EMBEBEDANDO VOC\u00ca PARA QUE DURMA TRANQUILAMENTE!", "text": "Silly, using the Return to the Past Card requires you to be asleep. I have to get you drunk so you can fall asleep peacefully!", "tr": "Aptal, ge\u00e7mi\u015f kart\u0131n\u0131 kullanmak i\u00e7in uyuman gerekiyor, seni sarho\u015f edersem ancak o zaman huzur i\u00e7inde uyuyabilirsin!"}, {"bbox": ["156", "314", "498", "569"], "fr": "Ma\u00eetresse, vous m\u0027avez fait venir... pour que je boive avec vous ?", "id": "Tuan, kau memanggilku ke sini... apa kau ingin aku menemanimu minum?", "pt": "MESTRA, VOC\u00ca ME CHAMOU... QUERIA QUE EU BEBESSE COM VOC\u00ca?", "text": "Master, did you call me... because you want me to drink with you?", "tr": "Efendim, beni \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131n\u0131z... Benimle birlikte i\u00e7ki i\u00e7mek mi istiyorsunuz?"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/16.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "194", "684", "437"], "fr": "Puisque c\u0027est vous qui le dites, Ma\u00eetresse, je vais boire d\u0027abord en signe de respect !", "id": "Kalau begitu, karena Tuan yang meminta, aku akan minum duluan sebagai tanda hormat!", "pt": "BEM, J\u00c1 QUE A MESTRA DISSE, EU BEBEREI PRIMEIRO!", "text": "Since Master said so, I\u0027ll drink to your health first!", "tr": "Madem efendim \u00f6yle s\u00f6yl\u00fcyor, o zaman ilk ben i\u00e7eyim!"}, {"bbox": ["345", "1498", "606", "1691"], "fr": "Bien, tr\u00e8s ob\u00e9issant~", "id": "Bagus, anak baik~", "pt": "BOM MENINO~", "text": "Good, good boy~", "tr": "G\u00fczel, \u00e7ok uslusun~"}], "width": 900}, {"height": 3275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/17.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "2856", "833", "3084"], "fr": "Ma\u00eetresse, vous... vous n\u0027arr\u00eatez pas de me faire boire, auriez-vous de mauvaises intentions \u00e0 mon \u00e9gard ?", "id": "Tuan, kamu... kamu terus menyuruhku minum, apa kau punya niat buruk padaku?", "pt": "MESTRA, VOC\u00ca... VOC\u00ca CONTINUA ME DANDO BEBIDA, SER\u00c1 QUE TEM ALGUMA INTEN\u00c7\u00c3O OCULTA COMIGO?", "text": "Master, you... You keep making me drink, do you have ulterior motives?", "tr": "Efendim, siz... s\u00fcrekli bana i\u00e7ki i\u00e7iriyorsunuz, yoksa bana kar\u015f\u0131 k\u00f6t\u00fc niyetleriniz mi var?"}, {"bbox": ["400", "1507", "688", "1710"], "fr": "Allez, encore un verre.", "id": "Ayo, minum lagi.", "pt": "VENHA, MAIS UM COPO.", "text": "Come, have another glass.", "tr": "Gel, bir tane daha."}, {"bbox": ["151", "2553", "391", "2728"], "fr": "Je...", "id": "Aku.........", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 900}, {"height": 3275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/18.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "2686", "451", "2940"], "fr": "Ma\u00eetresse, ne soyez pas g\u00ean\u00e9e, et ne faites pas de mani\u00e8res~ Tout ce que j\u0027ai vous appartient.", "id": "Tuan tidak perlu malu, tidak perlu sungkan~ Semua milikku adalah milik Tuan.", "pt": "MESTRA, N\u00c3O PRECISA FICAR ENVERGONHADA NEM FAZER CERIM\u00d4NIA~ TUDO O QUE \u00c9 MEU PERTENCE \u00c0 MESTRA.", "text": "Master, don\u0027t be shy or polite. Everything I have is yours.", "tr": "Efendim, utanman\u0131za ya da \u00e7ekinmenize gerek yok~ Benim her \u015feyim efendime aittir."}, {"bbox": ["495", "2243", "809", "2476"], "fr": "Tu es ivre, va vite dormir, tu peux t\u0027allonger sur mon lit.", "id": "Kau mabuk, cepatlah tidur, kau bisa tidur di ranjangku.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 B\u00caBADO, V\u00c1 DORMIR LOGO. PODE DEITAR NA MINHA CAMA.", "text": "You\u0027re drunk, go to sleep. You can lie on my bed.", "tr": "Sarho\u015f oldun, hemen uyu, yata\u011f\u0131mda yatabilirsin."}, {"bbox": ["242", "1075", "633", "1355"], "fr": "Comment se fait-il que ses oreilles et sa queue soient sorties ? Il est ivre apr\u00e8s un seul verre ?", "id": "Kenapa telinga dan ekor orang ini keluar? Apa dia mabuk hanya dengan satu gelas?", "pt": "COMO ASSIM AS ORELHAS E O RABO DELE APARECERAM? ELE FICOU B\u00caBADO COM UM S\u00d3 COPO?", "text": "How come his ears and tail have popped out? Did he get drunk after just one glass?", "tr": "Bu herifin kulaklar\u0131 ve kuyru\u011fu bile \u00e7\u0131km\u0131\u015f, bir kadehte sarho\u015f mu oldu?"}, {"bbox": ["219", "836", "340", "984"], "fr": "Ah ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 3275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/19.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "2788", "393", "3009"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ? Ma\u00eetresse ne... ne sait pas comment faire ?", "id": "Ada apa? Apa Tuan... tidak tahu cara melakukannya?", "pt": "O QUE FOI? A MESTRA... N\u00c3O SABE O QUE FAZER?", "text": "What\u0027s wrong? Master... don\u0027t you know what to do?", "tr": "Ne oldu? Efendim... ne yapaca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyor mu?"}, {"bbox": ["465", "1045", "803", "1278"], "fr": "Ivre apr\u00e8s un seul verre, passe encore, mais comment peut-il piquer une crise d\u0027ivresse directement ? Ce n\u0027est pas le sc\u00e9nario que j\u0027avais imagin\u00e9 !", "id": "Mabuk satu gelas saja sudah cukup, kenapa langsung mengamuk karena mabuk? Ini berbeda dari alur cerita yang kubayangkan!", "pt": "FICAR B\u00caBADO COM UM COPO J\u00c1 \u00c9 DEMAIS, MAS ELE AINDA EST\u00c1 AGINDO ASSIM? ISSO N\u00c3O FAZ PARTE DO ROTEIRO QUE EU IMAGINEI!", "text": "Getting drunk after one glass is one thing, but why is he acting like this? This isn\u0027t how I imagined it would go!", "tr": "Bir kadehte sarho\u015f olmas\u0131 neyse de, nas\u0131l olur da hemen b\u00f6yle \u00e7\u0131lg\u0131nca davran\u0131r? Bu benim d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm senaryo de\u011fil!"}, {"bbox": ["534", "1734", "853", "1868"], "fr": "Ne fais pas \u00e7a, rhabille-toi vite.", "id": "Jangan begini, cepat pakai bajumu.", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A ISSO, VISTA SUAS ROUPAS RAPIDAMENTE.", "text": "Stop it! Put your clothes back on.", "tr": "B\u00f6yle yapma, \u00e7abuk giysilerini giy."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/20.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "288", "770", "501"], "fr": "Alors laissez-moi guider Ma\u00eetresse, venez... touchez d\u0027abord ici...", "id": "Kalau begitu, biar aku yang memandu Tuan, ayo... sentuh sini dulu...", "pt": "ENT\u00c3O DEIXE-ME GUIAR A MESTRA. VENHA... TOQUE AQUI PRIMEIRO...", "text": "Then let me guide you, Master. Come... first, touch here...", "tr": "O zaman ben efendime yol g\u00f6stereyim, gel... \u00f6nce buraya dokun..."}, {"bbox": ["362", "1605", "623", "1770"], "fr": "Non, non, non, ne fais pas \u00e7a !", "id": "Jangan, jangan, jangan begini!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O FA\u00c7A ISSO!", "text": "Don\u0027t, don\u0027t, don\u0027t do that!", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r, hay\u0131r, b\u00f6yle yapma!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/21.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "1104", "748", "1335"], "fr": "H\u00e9 bien... La jeunesse, c\u0027est formidable, on s\u0027endort comme une masse.", "id": "Hmph... Enaknya jadi muda, langsung tidur pulas.", "pt": "HEIN... SER JOVEM \u00c9 T\u00c3O BOM, DORME ASSIM QUE DEITA.", "text": "Well... it\u0027s good to be young. He falls asleep so easily.", "tr": "Ah... Gen\u00e7 olmak ne g\u00fczel, ba\u015f\u0131n\u0131 koyar koymaz uyuyor."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/22.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "67", "429", "287"], "fr": "Syst\u00e8me, je veux utiliser la \"Carte Retour vers le Pass\u00e9\" sur Blake.", "id": "Sistem, aku ingin menggunakan \"Kartu Kembali ke Masa Lalu\" pada Blake.", "pt": "SISTEMA, QUERO USAR A \"CARTA DE VOLTAR NO TEMPO\" NO BLAKE.", "text": "System, I want to use the \"Return to the Past Card\" on Blake.", "tr": "Sistem, Blake \u00fczerinde \"Ge\u00e7mi\u015fe D\u00f6n\u00fc\u015f Kart\u0131\"n\u0131 kullanmak istiyorum."}, {"bbox": ["396", "1140", "874", "1372"], "fr": "D\u0027accord h\u00f4te, veuillez choisir le point temporel auquel vous souhaitez retourner. Par exemple : retourner deux ans en arri\u00e8re.", "id": "Baik Host, silakan pilih titik waktu yang ingin kau tuju. Contoh: Kembali ke dua tahun lalu.", "pt": "OK, HOSPEDEIRA. POR FAVOR, ESCOLHA O PONTO NO TEMPO PARA O QUAL DESEJA VOLTAR. POR EXEMPLO: VOLTAR H\u00c1 DOIS ANOS.", "text": "Okay, Host. Please choose the time you want to go back to. For example: two years ago.", "tr": "Tamamd\u0131r ev sahibi, l\u00fctfen geri d\u00f6nmek istedi\u011fin zaman dilimini se\u00e7. \u00d6rne\u011fin: \u0130ki y\u0131l \u00f6ncesine d\u00f6n."}, {"bbox": ["114", "1672", "524", "1851"], "fr": "Pour savoir qui manipule Blake, il ne devrait pas \u00eatre n\u00e9cessaire de remonter tr\u00e8s loin dans le pass\u00e9, apr\u00e8s tout, il ne s\u0027est \u00e9chapp\u00e9 du palais que r\u00e9cemment.", "id": "Untuk mengetahui siapa yang menyuruh Blake, seharusnya tidak perlu kembali terlalu jauh ke masa lalu, lagipula dia baru saja kabur dari istana.", "pt": "PARA DESCOBRIR QUEM EST\u00c1 DANDO ORDENS AO BLAKE, N\u00c3O DEVO PRECISAR VOLTAR MUITO NO TEMPO, AFINAL, ELE FUGIU DO PAL\u00c1CIO H\u00c1 POUCO TEMPO.", "text": "If I want to know who\u0027s behind Blake, I shouldn\u0027t need to go back too far, since he just escaped from the palace not long ago.", "tr": "Blake\u0027i kimin y\u00f6nlendirdi\u011fini \u00f6\u011frenmek i\u00e7in \u00e7ok eskiye gitmeye gerek yok san\u0131r\u0131m, sonu\u00e7ta saraydan ka\u00e7al\u0131 \u00e7ok olmad\u0131."}, {"bbox": ["114", "1672", "524", "1851"], "fr": "Pour savoir qui manipule Blake, il ne devrait pas \u00eatre n\u00e9cessaire de remonter tr\u00e8s loin dans le pass\u00e9, apr\u00e8s tout, il ne s\u0027est \u00e9chapp\u00e9 du palais que r\u00e9cemment.", "id": "Untuk mengetahui siapa yang menyuruh Blake, seharusnya tidak perlu kembali terlalu jauh ke masa lalu, lagipula dia baru saja kabur dari istana.", "pt": "PARA DESCOBRIR QUEM EST\u00c1 DANDO ORDENS AO BLAKE, N\u00c3O DEVO PRECISAR VOLTAR MUITO NO TEMPO, AFINAL, ELE FUGIU DO PAL\u00c1CIO H\u00c1 POUCO TEMPO.", "text": "If I want to know who\u0027s behind Blake, I shouldn\u0027t need to go back too far, since he just escaped from the palace not long ago.", "tr": "Blake\u0027i kimin y\u00f6nlendirdi\u011fini \u00f6\u011frenmek i\u00e7in \u00e7ok eskiye gitmeye gerek yok san\u0131r\u0131m, sonu\u00e7ta saraydan ka\u00e7al\u0131 \u00e7ok olmad\u0131."}, {"bbox": ["473", "2943", "726", "3110"], "fr": "Retourner trois ans en arri\u00e8re.", "id": "Kembali ke tiga tahun lalu.", "pt": "VOLTAR H\u00c1 TR\u00caS ANOS.", "text": "Go back three years.", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u0131l \u00f6ncesine d\u00f6n."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/23.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "1180", "730", "1508"], "fr": "D\u0027accord, la \"Carte Retour vers le Pass\u00e9\" a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9e avec succ\u00e8s. Votre conscience va bient\u00f4t retourner trois ans en arri\u00e8re, dans l\u0027espace o\u00f9 se trouve Blake.", "id": "Baik, \"Kartu Kembali ke Masa Lalu\" berhasil digunakan, kesadaranmu akan segera kembali ke tiga tahun lalu, ke ruang tempat Blake berada.", "pt": "OK, \"CARTA DE VOLTAR NO TEMPO\" USADA COM SUCESSO. SUA CONSCI\u00caNCIA LOGO RETORNAR\u00c1 PARA TR\u00caS ANOS ATR\u00c1S, NO ESPA\u00c7O ONDE BLAKE EST\u00c1.", "text": "Okay, the \"Return to the Past Card\" has been successfully used. Your consciousness will soon return to Blake\u0027s location three years ago.", "tr": "Tamamd\u0131r, \"Ge\u00e7mi\u015fe D\u00f6n\u00fc\u015f Kart\u0131\" ba\u015far\u0131yla kullan\u0131ld\u0131, bilincin \u015fimdi \u00fc\u00e7 y\u0131l \u00f6ncesine, Blake\u0027in bulundu\u011fu mekana geri d\u00f6necek."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/24.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "1432", "314", "1586"], "fr": "Ma\u00eetre, je veux aussi des tonnes de likes, abonnements et partages !", "id": "Tuan, aku juga mau banyak dukungan penuh sekali klik (like, ikuti, simpan).", "pt": "MESTRE, EU TAMB\u00c9M QUERO MUITOS LIKES, SEGUIDORES E COMPARTILHAMENTOS!", "text": "Master, I also want lots of triple clicks!", "tr": "EFEND\u0130M, BEN DE B\u0130R S\u00dcR\u00dc TEK TIKLA \u00dc\u00c7L\u00dc DESTEK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["409", "512", "772", "795"], "fr": "D\u0027accord !!!! Je vais tout de suite leur demander de liker, s\u0027abonner et mettre en favoris !", "id": "Baik!!! Aku akan segera menyuruh mereka untuk like, ikuti, dan simpan!", "pt": "OKAY!!! VOU FAZER COM QUE ELES CURTAM, SIGAM E SALVEM AGORA MESMO!", "text": "Okay!!! I\u0027ll go get them to like, follow, and favorite right away.", "tr": "TAMAMDIR!!!! HEMEN ONLARA BE\u011eEND\u0130R\u0130P, TAK\u0130P ETT\u0130R\u0130P KAYDETT\u0130RECE\u011e\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 248, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/34/25.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "105", "520", "241"], "fr": "", "id": "Tonton, paling cepat dan stabil,", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["419", "76", "500", "126"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Follow", "tr": ""}, {"bbox": ["275", "166", "658", "235"], "fr": "", "id": "iklan paling sedikit.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua