This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 7
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/7/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/7/1.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "270", "656", "744"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : CHANGPEI LITERATURE - DA QIAO\nARTISTE PRINCIPAL : JIN FUGUI\nSC\u00c9NARISTES : JIA QIGUAI, REMORNIA\nLINEART : DIDI\nCOLORISTES : CHEN MU, A HUAI\nPRODUCTEUR/SUPERVISEUR : YU FEI\nPRODUCTION : MANYUAN CULTURE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YIN XI", "id": "Karya Asli: Changpei Literature, Da Qiao\nPenulis Utama: Jin Fugui\nPenulis Naskah: Jia Qiguai, Remornia\nGaris Gambar: Didi\nPewarnaan: Chen Mu, A Huai\nProduser/Pengawas: Yu Fei\nProduksi: Man Yuan Culture\nEditor: Yin Xi", "pt": "OBRA ORIGINAL: CHANGPEI LITERATURE, DA QIAO\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: JIN FUGUI\u003cbr\u003eROTEIRISTAS: JIA QIGUAI, REMORNIA\u003cbr\u003eDESENHO: DIDI\u003cbr\u003eCOLORISTAS: CHEN MU, A HUAI\u003cbr\u003ePRODUTOR/SUPERVISOR: YU FEI\u003cbr\u003ePRODU\u00c7\u00c3O: MAN YUAN CULTURE\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YIN XI", "text": "Original Work: Changpei Literature - Da Qiao\nMain Writer: Jin Fugui\nScreenwriters: Jia Qiguai, Remornia\nLine Art: Didi\nColoring: Chen Mu, A Huai\nProducer/Supervisor: Yu Fei\nProduction: Manyuan Culture\nEditor: Yin Xi", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: CHANGPEI EDEB\u0130YATI - DA QIAO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: JIN FUGUI\nSENAR\u0130ST: JIA QIGUAI, REMORNIA\n\u00c7\u0130Z\u0130M: DIDI\nRENKLEND\u0130RME: CHEN MU, A HUAI\nYAPIMCI/Y\u00d6NETMEN: YU FEI\nYAPIM: MAN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nED\u0130T\u00d6R: YIN XI"}, {"bbox": ["250", "21", "623", "601"], "fr": "CHAPITRE 6 : [L\u0027HOSTILIT\u00c9 MYST\u00c9RIEUSE]", "id": "Episode 6 \u3010Permusuhan Misterius\u3011", "pt": "CAP\u00cdTULO 6: \u3010HOSTILIDADE MISTERIOSA\u3011", "text": "EPISODE 6 [MYSTERIOUS HOSTILITY]", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 6 \u3010G\u0130ZEML\u0130 D\u00dc\u015eMANLIK\u3011"}], "width": 900}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/7/2.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "2744", "808", "2966"], "fr": "Zhuang Yan ! Tu peux arr\u00eater de b\u00e9gayer comme \u00e7a ?", "id": "Zhuang Yan! Bisakah kamu tidak bertele-tele seperti ini?", "pt": "COLEGA ZHUANG YAN! PODE PARAR DE GAGUEJAR TANTO?", "text": "Zhuang Yan! Can you please not be so hesitant?", "tr": "ZHUANG YAN! BU KADAR KEKELEY\u0130P DURMASAN OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["98", "187", "457", "383"], "fr": "Lyc\u00e9e Deyu. Deux jours plus tard, pendant la pause.", "id": "SMA Deyu\nDua hari kemudian, saat istirahat", "pt": "ESCOLA DEYU\u003cbr\u003eDOIS DIAS DEPOIS, DURANTE O INTERVALO", "text": "DEYU HIGH SCHOOL\nTWO DAYS LATER, DURING CLASS BREAK", "tr": "DEYU L\u0130SES\u0130. \u0130K\u0130 G\u00dcN SONRA, DERS ARASI."}, {"bbox": ["470", "4118", "806", "4289"], "fr": "Zhuang Yan et Xu Lerong ? Xu Lerong n\u0027a pas l\u0027air tr\u00e8s contente ?", "id": "Zhuang Yan dan Xu Lerong? Xu Lerong sepertinya tidak terlihat senang?", "pt": "ZHUANG YAN E XU LERONG? XU LERONG N\u00c3O PARECE MUITO FELIZ?", "text": "Zhuang Yan and Xu Lerong? Xu Lerong doesn\u0027t seem very happy?", "tr": "ZHUANG YAN VE XU LE RONG MU? XU LE RONG PEK MUTLU G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR SANK\u0130?"}, {"bbox": ["108", "4710", "443", "4876"], "fr": "D\u00e9-d\u00e9sol\u00e9e... Je voulais juste te dire...", "id": "Ma-maaf... Aku hanya ingin memberitahumu...", "pt": "D-DESCULPE... EU S\u00d3 QUERIA TE DIZER...", "text": "S-sorry... I just wanted to tell you...", "tr": "\u00dcZ-\u00dcZG\u00dcN\u00dcM... SADECE SANA S\u00d6YLEMEK \u0130ST\u0130YORDUM K\u0130..."}, {"bbox": ["273", "1919", "676", "2037"], "fr": "C\u0027est la copie du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 de maths, Zhuang Yan ?", "id": "Ini lembar jawaban perwakilan pelajaran Matematika, Zhuang Yan?", "pt": "ESSA \u00c9 A PROVA DO ZHUANG YAN, O REPRESENTANTE DE MATEM\u00c1TICA?", "text": "This is the math class representative Zhuang Yan\u0027s test paper?", "tr": "BU, MATEMAT\u0130K SORUMLUSU ZHUANG YAN\u0027IN KA\u011eIDI MI?"}, {"bbox": ["420", "2068", "828", "2239"], "fr": "Il n\u0027y a pas d\u0027erreurs de base, mais la m\u00e9thode de r\u00e9solution n\u0027est pas tr\u00e8s claire...", "id": "Tidak ada kesalahan mendasar, sih, tapi alur penyelesaian soalnya kurang jelas...", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 ERROS B\u00c1SICOS, MAS A L\u00d3GICA DA RESOLU\u00c7\u00c3O N\u00c3O EST\u00c1 MUITO CLARA...", "text": "There aren\u0027t any basic errors, but the problem-solving approach isn\u0027t very clear...", "tr": "TEMEL B\u0130R HATA YOK AMA \u00c7\u00d6Z\u00dcM YOLU PEK NET DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["305", "5539", "717", "5755"], "fr": "Comme \u00e7a, je ne peux pas organiser les t\u00e2ches de la classe. Je vais demander \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027autre de te parler, viens avec moi.", "id": "Kalau begini, aku tidak bisa memberikan tugas kelas, biar aku cari orang lain untuk bicara denganmu, kamu ikut aku.", "pt": "ASSIM N\u00c3O POSSO TE DESIGNAR TAREFAS DA TURMA. VOU PEDIR PARA OUTRA PESSOA FALAR COM VOC\u00ca. VENHA COMIGO.", "text": "I can\u0027t assign class tasks like this. I\u0027ll find someone else to talk to you. Come with me.", "tr": "SEN BU HALDEYKEN SANA SINIF G\u00d6REVLER\u0130N\u0130 VEREMEM. SEN\u0130NLE KONU\u015eMASI \u0130\u00c7\u0130N BA\u015eKASINI AYARLAYACA\u011eIM. GEL BEN\u0130MLE."}, {"bbox": ["416", "744", "763", "946"], "fr": "Ceux qui n\u0027ont pas fini leur copie de maths, d\u00e9p\u00eachez-vous, la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e va les ramasser !", "id": "Yang belum mengerjakan ulangan Matematika, cepat kerjakan, perwakilan kelas mau mengumpulkannya.", "pt": "QUEM N\u00c3O FEZ A LI\u00c7\u00c3O DE MATEM\u00c1TICA, ANDA LOGO, O REPRESENTANTE VAI RECOLHER!", "text": "Those who haven\u0027t finished their math papers, hurry up. The class representative is collecting them.", "tr": "MATEMAT\u0130K KA\u011eITLARINI YAZMAYANLAR ACELE ETS\u0130N, SORUMLU TOPLAYACAK."}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/7/3.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "273", "343", "432"], "fr": "Xu... Camarade Xu, n-non, ce n\u0027est pas la peine...", "id": "Xu... Kak Xu, ti-tidak perlu...", "pt": "C-COLEGA XU, N-N\u00c3O PRECISA...", "text": "Xu, Xu, no need...", "tr": "XU... XU, GE-GEREK YOK..."}, {"bbox": ["362", "2070", "811", "2337"], "fr": "H\u00e9las, encore un personnage secondaire insignifiant amoureux de l\u0027h\u00e9ro\u00efne, qui finira par contribuer au d\u00e9veloppement de la relation des protagonistes. Quelle piti\u00e9...", "id": "Hah, pasti karakter figuran lagi yang jatuh cinta pada tokoh utama wanita, dan pada akhirnya harus berkontribusi pada perkembangan hubungan tokoh utama pria dan wanita, kasihan sekali...", "pt": "AI, CERTAMENTE \u00c9 MAIS UM COITADO APAIXONADO PELA PROTAGONISTA, QUE NO FINAL AINDA TER\u00c1 QUE CONTRIBUIR PARA O DESENVOLVIMENTO DO RELACIONAMENTO DOS PROTAGONISTAS. QUE PENA...", "text": "Sigh, another cannon fodder who fell for the female lead, destined to contribute to the development of the main couple\u0027s relationship. How pitiful...", "tr": "AH, KES\u0130N KADIN BA\u015eROLE A\u015eIK OLAN \u00d6NEMS\u0130Z B\u0130R KARAKTER DAHA, SONUNDA DA ERKEK VE KADIN BA\u015eROL\u00dcN \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130N\u0130N GEL\u0130\u015eMES\u0130NE KATKIDA BULUNACAK. NE ACINASI..."}, {"bbox": ["525", "1240", "804", "1401"], "fr": "Viens avec moi, ne perds pas de temps !", "id": "Ikut aku, jangan buang waktu!", "pt": "VENHA COMIGO, N\u00c3O PERCA TEMPO!", "text": "Come with me, don\u0027t waste time!", "tr": "GEL BEN\u0130MLE, VAK\u0130T KAYBETME!"}, {"bbox": ["103", "3956", "639", "4141"], "fr": "Tant pis. Ce qui est encore plus pitoyable, c\u0027est moi. Qui aurait cru qu\u0027un jour je devrais apprendre \u00e0 me faire gronder, \u00e0 \u00eatre punie au piquet et \u00e0 recopier des devoirs ?", "id": "Sudahlah, yang lebih kasihan itu aku. Siapa sangka suatu hari nanti aku harus belajar dimarahi, dihukum berdiri, dan menyalin PR?", "pt": "N\u00c3O IMPORTA MAIS. MAIS COITADA SOU EU. QUEM DIRIA QUE UM DIA EU TERIA QUE APRENDER A SER REPREENDIDA, FICAR DE CASTIGO EM P\u00c9 E COPIAR TAREFAS?", "text": "Forget it, what\u0027s more pitiful is me. Who would\u0027ve thought I\u0027d have to learn how to get scolded, stand as punishment, and copy homework one day?", "tr": "BO\u015eVER, DAHA ACINASI OLAN BEN\u0130M. K\u0130M DERD\u0130 K\u0130 B\u0130R G\u00dcN AZARLANMAYI, AYAKTA BEKLET\u0130LMEY\u0130 VE \u00d6DEV KOPYALAMAYI \u00d6\u011eRENMEK ZORUNDA KALACA\u011eIM?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/7/4.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "428", "519", "538"], "fr": "Lin... Camarade Lin Zhinian...", "id": "Lin... Lin Zhinian...", "pt": "C-COLEGA LIN ZHINIAN...", "text": "Lin, Lin Zhinian...", "tr": "LIN... LIN ZHINIAN..."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/7/5.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "1392", "631", "1666"], "fr": "Voil\u00e0 ce qui se passe : pour le concours du festival des tableaux d\u0027affichage, comme Zhuang Yan \u00e9crit bien, je lui ai demand\u00e9 de s\u0027en occuper. Mais du coup, il ne pourra pas...", "id": "Begini, untuk kompetisi festival mading kali ini, karena tulisan Zhuang Yan bagus, jadi aku menugaskannya untuk menulis. Tapi dengan begitu, dia jadi tidak...", "pt": "\u00c9 O SEGUINTE, PARA ESTA COMPETI\u00c7\u00c3O DO FESTIVAL DE MURAIS, COMO O COLEGA ZHUANG YAN ESCREVE BEM, EU O DESIGNEI PARA FAZER. MAS ASSIM ELE N\u00c3O...", "text": "Here\u0027s the thing. For the upcoming blackboard newspaper competition, Zhuang Yan has good handwriting, so I assigned him to write. But this means he won\u0027t...", "tr": "OLAY \u015eU K\u0130, BU PANO YARI\u015eMASINDA ZHUANG YAN\u0027IN YAZISI G\u00dcZEL OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N ONU YAZMASI \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6REVLEND\u0130RD\u0130M. AMA BU Y\u00dcZDEN O..."}, {"bbox": ["146", "2269", "484", "2438"], "fr": "Zhinian, pourrais-tu l\u0027aider \u00e0 les distribuer, s\u0027il te pla\u00eet ?", "id": "Zhinian, bisakah aku minta tolong kamu untuk membagikannya untuknya?", "pt": "ZHINIAN, VOC\u00ca PODERIA AJUD\u00c1-LO A DISTRIBUIR, POR FAVOR?", "text": "Zhinian, could you please help him distribute them?", "tr": "ZHINIAN, R\u0130CA ETSEM ONUN YER\u0130NE DA\u011eITAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["345", "168", "802", "313"], "fr": "Lin... Camarade Lin Zhinian... P-pourrais-je te demander... te demander de...", "id": "Lin... Lin Zhinian, a-aku, bisakah aku me-merepotkanmu...", "pt": "C-COLEGA LIN ZHINIAN, EU... EU PODERIA TE PEDIR... PEDIR UM FAVOR...?", "text": "Lin, Lin Zhinian, c-could I trouble... trouble you...", "tr": "LIN... LIN ZHINIAN, BEN... BEN SANA ZAHMET... ZAHMET VEREB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M....."}, {"bbox": ["434", "1621", "774", "1835"], "fr": "Mais du coup, il ne pourra pas distribuer les copies.", "id": "Tapi dengan begitu dia jadi tidak bisa membagikan kertas ulangan,", "pt": "MAS ASSIM ELE N\u00c3O PODER\u00c1 DISTRIBUIR AS PROVAS,", "text": "But this means he won\u0027t be able to distribute the papers.", "tr": "AMA BU Y\u00dcZDEN KA\u011eITLARI DA\u011eITAMAYACAK,"}, {"bbox": ["293", "958", "587", "1186"], "fr": "Laisse-moi lui dire !", "id": "Biar aku saja yang bicara!", "pt": "DEIXA QUE EU FALO!", "text": "Let me explain!", "tr": "BIRAK BEN S\u00d6YLEYEY\u0130M!"}, {"bbox": ["510", "2460", "769", "2588"], "fr": "Oh, d\u0027accord...", "id": "Oh, boleh...", "pt": "OH, PODE SER...", "text": "Oh, okay...", "tr": "OH, OLUR..."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/7/6.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "2669", "522", "2900"], "fr": "Une fois adulte, ce Zhuang Yan, voulant se rapprocher de Xu Lerong, a rejoint l\u0027entreprise de Bai Han.", "id": "Setelah dewasa, si Zhuang Yan ini karena ingin lebih dekat dengan Xu Lerong, jadi dia masuk ke perusahaan Bai Han.", "pt": "DEPOIS DE ADULTO, ESTE ZHUANG YAN, POR QUERER SE APROXIMAR MAIS DE XU LERONG, ENTROU NA EMPRESA DE BAI HAN.", "text": "After becoming an adult, Zhuang Yan, wanting to be closer to Xu Lerong, joined Bai Han\u0027s company.", "tr": "YET\u0130\u015eK\u0130N OLDUKTAN SONRA, BU ZHUANG YAN, XU LE RONG\u0027A B\u0130RAZ DAHA YAKIN OLMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N BAI HAN\u0027IN \u015e\u0130RKET\u0130NE G\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["258", "2979", "829", "3324"], "fr": "Il y a m\u00eame une sc\u00e8ne o\u00f9 il va faire un rapport \u00e0 Bai Han, et Bai Han et Xu Lerong sont dans le bureau... Seule une porte les s\u00e9pare !", "id": "Bahkan ada adegan di mana, dia pergi menemui Bai Han untuk melaporkan pekerjaan, sementara Bai Han dan Xu Lerong ada di kantor... mereka hanya terpisah satu pintu!", "pt": "H\u00c1 AT\u00c9 UMA CENA EM QUE ELE VAI APRESENTAR UM RELAT\u00d3RIO DE TRABALHO PARA BAI HAN, E BAI HAN E XU LERONG EST\u00c3O NO ESCRIT\u00d3RIO... APENAS UMA PORTA OS SEPARA!", "text": "There was even a scene where he went to report to Bai Han, and Bai Han and Xu Lerong were in the office... separated only by a door!", "tr": "HATTA B\u0130R SAHNE VAR K\u0130, \u0130\u015e RAPORU VERMEK \u0130\u00c7\u0130N BAI HAN\u0027A G\u0130D\u0130YOR VE BAI HAN \u0130LE XU LE RONG OF\u0130STELER... ARALARINDA SADECE B\u0130R KAPI VAR!"}, {"bbox": ["67", "3380", "325", "3525"], "fr": "Hum, le r\u00e9sum\u00e9 du travail de ce mois-ci...", "id": "Hmm, laporan pekerjaan bulan ini...", "pt": "HMM, O RESUMO DO TRABALHO DESTE M\u00caS...", "text": "Um, this month\u0027s work summary...", "tr": "MM, BU AYK\u0130 \u0130\u015e \u00d6ZET\u0130...."}, {"bbox": ["387", "631", "716", "794"], "fr": "Me-merci, et merci camarade Xu Lerong.", "id": "Te-terima kasih, dan juga Xu Lerong.", "pt": "O-OBRIGADO, E A VOC\u00ca TAMB\u00c9M, COLEGA XU LERONG.", "text": "Th-thank you, and Xu Lerong.", "tr": "TE\u015eEK-TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M, VE XU LE RONG."}, {"bbox": ["356", "1643", "817", "1833"], "fr": "Hmm, attends ! Le nom de Zhuang Yan, il me semble l\u0027avoir d\u00e9j\u00e0 entendu bien avant ?", "id": "Ssh, tunggu! Nama Zhuang Yan ini sepertinya pernah kudengar jauh sebelumnya?", "pt": "ESPERA A\u00cd! O NOME ZHUANG YAN... ACHO QUE J\u00c1 OUVI FALAR DELE ANTES?", "text": "Wait a minute! I think I\u0027ve heard Zhuang Yan\u0027s name before?", "tr": "[SFX] SSS, B\u0130R DAK\u0130KA! ZHUANG YAN \u0130SM\u0130N\u0130 DAHA \u00d6NCE DUYMU\u015e G\u0130B\u0130Y\u0130M SANK\u0130?"}, {"bbox": ["357", "2384", "703", "2501"], "fr": "Attends, je me souviens !", "id": "Tunggu, aku ingat!", "pt": "ESPERA, LEMBREI!", "text": "Wait, I remember!", "tr": "BEKLE, HATIRLADIM!"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/7/7.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "1296", "459", "1443"], "fr": "Ressaisis-toi, ressaisis-toi, il faut vite distribuer les copies !", "id": "Sadar, sadar. Harus cepat bagikan kertas ulangan!", "pt": "VOLTA \u00c0 REALIDADE, VOLTA! PRECISO DISTRIBUIR AS PROVAS LOGO!", "text": "Focus, focus! I need to distribute the papers quickly!", "tr": "AKLINI TOPLA, HEMEN KA\u011eITLARI DA\u011eITMALIYIM!"}, {"bbox": ["365", "3533", "749", "3661"], "fr": "En revanche, son \u00e9criture est plut\u00f4t jolie...", "id": "Tapi, tulisannya lumayan bagus juga...", "pt": "MAS, A CALIGRAFIA DELE \u00c9 AT\u00c9 BONITA...", "text": "But his handwriting is quite nice...", "tr": "AMA, YAZISI GER\u00c7EKTEN DE G\u00dcZELM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["62", "3256", "581", "3393"], "fr": "Mon Dieu ! Quelle angoisse pour le prof de maths en corrigeant \u00e7a...", "id": "Astaga! Aku penasaran seluas apa trauma psikologis guru matematika saat mengoreksi ini...", "pt": "CARAMBA! IMAGINO O TRAUMA PSICOL\u00d3GICO DO PROFESSOR DE MATEM\u00c1TICA AO CORRIGIR ISSO...", "text": "Wow! I wonder what the math teacher\u0027s mental state was when grading this paper...", "tr": "VAY CANINA! MATEMAT\u0130K \u00d6\u011eRETMEN\u0130N\u0130N KA\u011eITLARI OKURKEN YA\u015eADI\u011eI TRAVMAYI HAYAL B\u0130LE EDEM\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["416", "2632", "765", "2755"], "fr": "Hein ? \u00c7a, c\u0027est la copie de Shen An ?", "id": "Hmm? Ini kertas ulangan Shen An?", "pt": "H\u00c3? ESTA \u00c9 A PROVA DO SHEN AN?", "text": "Hm? Is this Shen An\u0027s paper?", "tr": "HM? BU SHEN AN\u0027IN KA\u011eIDI MI?"}, {"bbox": ["386", "544", "795", "729"], "fr": "Arr\u00eate ! Mon cerveau ! Pas de lecture automatique des sc\u00e8nes, s\u0027il te pla\u00eet !", "id": "Berhenti! Otakku! Jangan otomatis memutar adegan itu, hoi!", "pt": "PARE! MEU C\u00c9REBRO! N\u00c3O COMECE A REPRODUZIR CENAS AUTOMATICAMENTE, EI!", "text": "Stop! My brain! Don\u0027t automatically play the scenes!", "tr": "DUR! BEYN\u0130M! SAHNELER\u0130 OTOMAT\u0130K OYNATMA, HEY!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/7/8.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "573", "524", "789"], "fr": "Vu qu\u0027on est voisins de banc (devant-derri\u00e8re), autant l\u0027aider un peu ! Au moins...", "id": "Mengingat kita teman sebangku (depan-belakang), bantulah dia! Setidaknya...", "pt": "VOU AJUD\u00c1-LO, PELA NOSSA \"CONEX\u00c3O\" DE SENTARMOS UM ATR\u00c1S DO OUTRO! PELO MENOS...", "text": "I\u0027ll help him out, considering we sit next to each other. At the very least...", "tr": "\u00d6N VE ARKA SIRADA OTURMA KADER\u0130M\u0130Z HATIRINA ONA B\u0130R YARDIM EDEY\u0130M! EN AZINDAN"}, {"bbox": ["425", "2028", "828", "2157"], "fr": "Il n\u0027est pas mal non plus, c\u0027est agr\u00e9able \u00e0 regarder !", "id": "Dia juga tidak jelek, lumayan untuk cuci mata!", "pt": "ELE N\u00c3O \u00c9 FEIO, \u00c9 BOM PARA ALEGRAR A VISTA!", "text": "He\u0027s not bad-looking either. It\u0027s good eye candy!", "tr": "FENA DA G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR, G\u00d6Z Z\u0130YAFET\u0130 \u00c7EKMEK DE FENA OLMAZ!"}], "width": 900}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/7/9.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "3508", "633", "3633"], "fr": "Aider quelqu\u0027un gentiment et se faire quand m\u00eame questionner, c\u0027est \u00e7a le monde des cancres ?", "id": "Niat baik membantu orang malah dicurigai. Inikah dunia murid bodoh?", "pt": "AJUDAR ALGU\u00c9M DE BOA VONTADE E AINDA SER QUESTIONADA? ESSE \u00c9 O MUNDO DOS ALUNOS RUINS?", "text": "Is this the world of bad students? Helping someone out of kindness and still getting questioned?", "tr": "\u0130Y\u0130L\u0130K YAPIP B\u0130R DE SORGULANMAK, K\u00d6T\u00dc \u00d6\u011eRENC\u0130N\u0130N D\u00dcNYASI BU MU?"}, {"bbox": ["314", "2539", "730", "2679"], "fr": "C\u0027est quoi cette t\u00eate ? J\u0027ai copi\u00e9 sur la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, d\u0027accord !", "id": "Kenapa ekspresimu begitu? Aku menyontek dari perwakilan kelas, tahu!", "pt": "QUE CARA \u00c9 ESSA? EU PEGUEI PARA COPIAR COM O REPRESENTANTE DE TURMA, T\u00c1 BOM!", "text": "What\u0027s with that expression? I copied it from the class representative!", "tr": "O NE SURAT \u00d6YLE? SORUMLUDAN KOPYA \u00c7EKT\u0130M, TAMAM MI!"}, {"bbox": ["566", "4659", "806", "4802"], "fr": "Si tu ne sais pas faire de compliments, ne te force pas !", "id": "Kalau tidak bisa memuji, tidak usah dipaksakan!", "pt": "SE N\u00c3O SABE ELOGIAR, N\u00c3O PRECISA FOR\u00c7AR!", "text": "If you can\u0027t compliment someone, don\u0027t force it!", "tr": "\u00d6VMES\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORSAN ZORLA \u00d6VME!"}, {"bbox": ["225", "2803", "404", "2917"], "fr": "Alors, donne-la-moi.", "id": "Sini berikan padaku.", "pt": "ENT\u00c3O ME D\u00ca.", "text": "Then give it to me.", "tr": "O ZAMAN VER BANA."}, {"bbox": ["310", "3989", "500", "4163"], "fr": "Ton \u00e9criture est... tr\u00e8s lisible.", "id": "Tulisanmu... sangat jelas.", "pt": "SUA LETRA... \u00c9 BEM LEG\u00cdVEL.", "text": "Your handwriting is... very clear.", "tr": "YAZIN... \u00c7OK NET."}, {"bbox": ["198", "4860", "496", "5031"], "fr": "Bon, d\u00e9p\u00eache-toi de copier, je vais distribuer les copies.", "id": "Sudahlah, cepat kamu salin. Aku mau membagikan kertas ulangan.", "pt": "CERTO, ANDA LOGO E COPIA. EU VOU DISTRIBUIR AS PROVAS.", "text": "Alright, hurry up and copy. I\u0027m going to distribute the papers.", "tr": "TAMAM, SEN HEMEN KOPYA \u00c7EK. BEN KA\u011eITLARI DA\u011eITMAYA G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["84", "1862", "320", "1981"], "fr": "Copier... la tienne ?", "id": "Nyontek... punyamu?", "pt": "COPIAR... A SUA?", "text": "Copy... yours?", "tr": "KOPYA MI... SEN\u0130NK\u0130N\u0130?"}, {"bbox": ["258", "642", "386", "734"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "Hei!", "pt": "EI!", "text": "Hey!", "tr": "HEY!"}, {"bbox": ["363", "1521", "840", "1751"], "fr": "Le prochain cours, c\u0027est celui de la d\u00e9mone Yue Man. Elle va s\u00fbrement v\u00e9rifier les devoirs de maths et interroger au hasard. Tu veux copier sur moi d\u0027abord ?", "id": "Pelajaran berikutnya itu kelasnya Iblis Yue Man. Dia pasti akan memeriksa PR Matematika, dan juga akan menunjuk orang untuk menjawab pertanyaan. Kamu mau menyontek punyaku dulu?", "pt": "A PR\u00d3XIMA AULA \u00c9 DA DEM\u00d4NIA YUE MAN. ELA DEVE VERIFICAR A TAREFA DE MATEM\u00c1TICA E CHAMAR ALUNOS PARA RESPONDER. QUER COPIAR A MINHA PRIMEIRO?", "text": "Next period is the Demon King Yue Man\u0027s class. She\u0027ll probably check the math homework and call on people to answer questions. Do you want to copy mine first?", "tr": "B\u0130R SONRAK\u0130 DERS \u015eEYTAN YUE MAN\u0027IN DERS\u0130, MUHTEMELEN MATEMAT\u0130K \u00d6DEV\u0130N\u0130 KONTROL EDECEK VE RASTGELE SORU SORACAK, \u00d6NCE BEN\u0130MK\u0130NDEN KOPYA \u00c7EKMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["594", "5864", "736", "5958"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/7/10.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "2661", "900", "2773"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/7/11.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "1036", "811", "1273"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, rien que les \u00e9tudes nous \u00e9touffaient, on \u00e9tait amorphes toute la journ\u00e9e, et on rechignait \u00e0 la moindre activit\u00e9 de classe.", "id": "Dulu kami saja sudah sesak napas karena belajar, seharian lesu, setiap ada kegiatan kelas selalu menolak.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, S\u00d3 DE ESTUDAR J\u00c1 NOS SENT\u00cdAMOS SUFOCADOS, SEMPRE DESANIMADOS, E EVIT\u00c1VAMOS QUALQUER ATIVIDADE DE TURMA.", "text": "Back then, we were so overwhelmed by studying that we were lifeless. We resisted any class activities.", "tr": "O ZAMANLAR SIRF DERS \u00c7ALI\u015eMAKTAN NEFES ALAMAZ HALE GELM\u0130\u015eT\u0130K, B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN CANSIZDIK, HERHANG\u0130 B\u0130R SINIF ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130NE B\u0130LE KAR\u015eI \u00c7IKARDIK."}, {"bbox": ["51", "101", "526", "421"], "fr": "C\u0027est le plus beau dessin sur tableau noir que j\u0027aie vu de toute ma scolarit\u00e9 au lyc\u00e9e.", "id": "Ini adalah gambar papan tulis terbaik yang pernah kulihat selama masa SMA-ku.", "pt": "ESTE \u00c9 O MELHOR DESENHO DE LOUSA QUE J\u00c1 VI EM TODO O MEU ENSINO M\u00c9DIO.", "text": "This is the best blackboard drawing I\u0027ve ever seen in my high school life.", "tr": "BU, L\u0130SE HAYATIMDA G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM EN \u0130Y\u0130 \u00c7\u0130Z\u0130LM\u0130\u015e KARA TAHTA RESM\u0130."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/7/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/7/13.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "1641", "833", "1749"], "fr": "Hum, c\u0027est plut\u00f4t pas mal.", "id": "Hmm, memang lumayan bagus.", "pt": "HMM, \u00c9 MUITO BOM MESMO.", "text": "Yeah, it\u0027s pretty good.", "tr": "MM, GER\u00c7EKTEN DE FENA DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["150", "5228", "479", "5385"], "fr": "Moi, Bai Han, je suis droit et honn\u00eate, pourquoi aurais-je besoin de manigancer quoi que ce soit !", "id": "Aku, Bai Han, selalu bertindak lurus dan benar, mana perlu main curang!", "pt": "EU, BAI HAN, AJO DE FORMA CORRETA E HONESTA, ONDE PRECISARIA DE ALGUMA MANIPULA\u00c7\u00c3O!", "text": "I, Bai Han, am upright and honest, so why would I need to rig anything!", "tr": "BEN, BAI HAN, D\u00dcR\u00dcST VE DO\u011eRU B\u0130R\u0130Y\u0130M, NE D\u0130YE H\u0130LE YAPAYIM K\u0130!"}, {"bbox": ["795", "3077", "860", "3340"], "fr": "Pr\u00e9sident du Conseil des \u00c9l\u00e8ves", "id": "Ketua OSIS", "pt": "PRESIDENTE DO CONSELHO ESTUDANTIL", "text": "STUDENT COUNCIL PRESIDENT", "tr": "\u00d6\u011eRENC\u0130 B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 BA\u015eKANI"}, {"bbox": ["426", "4157", "854", "4408"], "fr": "Connaissant le caract\u00e8re de chien de Bai Han, il serait capable de truquer les r\u00e9sultats pour \u00eatre premier.", "id": "Dengan sifat si brengsek Bai Han itu, dia bisa saja main curang untuk dapat juara pertama.", "pt": "PELO JEITO DESSE CACHORRO DO BAI HAN, MESMO COM MANIPULA\u00c7\u00c3O NOS BASTIDORES, ELE CONSEGUIRIA O PRIMEIRO LUGAR.", "text": "Given Bai Han\u0027s dog-like nature, he could even rig it to get first place.", "tr": "BAI HAN G\u0130B\u0130 B\u0130R P*\u00c7\u0130N HUYUNA G\u00d6RE, H\u0130LEYLE B\u0130LE B\u0130R\u0130NC\u0130L\u0130\u011e\u0130 ELDE EDEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["262", "4497", "627", "4610"], "fr": "Fr\u00e8re Bai, on devrait peut-\u00eatre arranger un peu les choses pour notre classe 1...", "id": "Kak Bai, mau tidak kita atur sedikit untuk kelas satu kita...", "pt": "IRM\u00c3O BAI, QUER DAR UMA AJUDINHA PARA NOSSA TURMA 1...?", "text": "Bro Bai, should we rig it for our class...", "tr": "BAI KARDE\u015e, 1. \u015eUBE \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RAZ H\u0130LE YAPSAK MI..."}, {"bbox": ["56", "3504", "421", "3611"], "fr": "C\u0027est vrai, la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e pense \u00e0 tout.", "id": "Memang, ketua kelas selalu melakukan segalanya dengan sempurna.", "pt": "\u00c9 VERDADE, O L\u00cdDER DA TURMA PENSA EM TUDO.", "text": "Indeed, the class president is always thorough in everything.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE, SINIF BA\u015eKANI HER \u015eEY\u0130 T\u0130T\u0130ZL\u0130KLE YAPAR."}, {"bbox": ["617", "2187", "823", "2294"], "fr": "Avec la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, la premi\u00e8re place est assur\u00e9e !", "id": "Ada ketua kelas, juara pertama sudah pasti.", "pt": "COM O L\u00cdDER DA TURMA, O PRIMEIRO LUGAR \u00c9 GARANTIDO.", "text": "With the class president, first place is guaranteed.", "tr": "SINIF BA\u015eKANI VARKEN B\u0130R\u0130NC\u0130L\u0130K GARANT\u0130."}, {"bbox": ["233", "2069", "548", "2176"], "fr": "Je pense que demain, on sera s\u00fbrement premiers !", "id": "Menurutku besok kita pasti juara pertama!", "pt": "ACHO QUE AMANH\u00c3 SEREMOS O PRIMEIRO LUGAR, COM CERTEZA!", "text": "I think we\u0027ll definitely be first tomorrow!", "tr": "BENCE YARIN KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R\u0130NC\u0130 OLACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["42", "1704", "464", "1874"], "fr": "\u00c0 quoi tu r\u00eaves ? Tu trouves aussi que le tableau d\u0027affichage de notre classe est super beau, non ?", "id": "Melamun apa? Apa kamu juga merasa mading kelas kita sangat bagus tak terkalahkan~", "pt": "NO QUE EST\u00c1 PENSANDO? VOC\u00ca TAMB\u00c9M ACHA QUE O MURAL DA NOSSA TURMA EST\u00c1 INCR\u00cdVEL?", "text": "What are you spacing out for? Do you also think our class\u0027s blackboard newspaper is unbelievably good-looking?", "tr": "NEYE DALDIN \u00d6YLE? SEN DE M\u0130 SINIF PANOMUZUN HAR\u0130KA OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN~"}, {"bbox": ["104", "243", "435", "349"], "fr": "Et ne parlons m\u00eame pas de dessiner avec soin sur le tableau noir.", "id": "Apalagi sampai niat menggambar mading.", "pt": "MUITO MENOS SE DEDICAR A DESENHAR NO QUADRO.", "text": "Let alone putting effort into drawing the blackboard newspaper.", "tr": "KARA TAHTAYA \u00d6ZENLE RES\u0130M YAPMAYI SAYMIYORUM B\u0130LE."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/7/14.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "47", "568", "179"], "fr": "Pourquoi Fr\u00e8re Bai est-il si en col\u00e8re ?", "id": "Kenapa Kak Bai marah besar begitu?", "pt": "POR QUE O IRM\u00c3O BAI EST\u00c1 T\u00c3O BRAVO?", "text": "Why is Bro Bai so angry?", "tr": "BAI KARDE\u015e NEDEN BU KADAR S\u0130N\u0130RLEND\u0130?"}, {"bbox": ["457", "636", "818", "781"], "fr": "C\u0027est de ta faute, \u00e0 dire n\u0027importe quoi ! Est-ce que notre Fr\u00e8re Bai a besoin de manigances ?", "id": "Gara-gara kamu, bicara sembarangan! Apa Kak Bai kita perlu main curang!", "pt": "CULPA SUA, FALANDO BESTEIRA! NOSSO IRM\u00c3O BAI PRECISA DE MANIPULA\u00c7\u00c3O?", "text": "It\u0027s all your fault for talking nonsense! Does our Bro Bai need to rig anything?", "tr": "HEPS\u0130 SEN\u0130N SU\u00c7UN, BO\u015e BO\u015e KONU\u015eUYORSUN! B\u0130Z\u0130M BAI KARDE\u015e\u0027\u0130N H\u0130LE YAPMAYA \u0130HT\u0130YACI MI VAR!"}, {"bbox": ["488", "2441", "835", "2584"], "fr": "Ouais ! On est premiers !", "id": "Hore! Juara pertama!", "pt": "EBA! PRIMEIRO LUGAR!", "text": "Yay! We got first place!", "tr": "YA\u015eASIN! B\u0130R\u0130NC\u0130Y\u0130Z!"}, {"bbox": ["85", "1066", "512", "1182"], "fr": "Son \u00e9criture... Elle est belle, \u00e7a ? M\u00eame la mienne est plus jolie !", "id": "Tulisannya itu... apa itu bagus? Masih bagusan tulisanku!", "pt": "A LETRA DELE... AQUILO \u00c9 BONITO? NEM SE COMPARA COM A MINHA!", "text": "His handwriting... is that good? It\u0027s not as good as mine!", "tr": "ONUN YAZISI... G\u00dcZEL M\u0130YM\u0130\u015e O? BEN\u0130MK\u0130 KADAR B\u0130LE G\u00dcZEL DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["177", "3178", "379", "3283"], "fr": "Je le savais.", "id": "Aku sudah tahu.", "pt": "EU SABIA!", "text": "I knew it.", "tr": "B\u0130L\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["200", "1776", "639", "1874"], "fr": "Annonce des r\u00e9sultats du concours.", "id": "Hasil penilaian diumumkan.", "pt": "RESULTADOS DA AVALIA\u00c7\u00c3O DIVULGADOS", "text": "ANNOUNCING THE RESULTS", "tr": "DE\u011eERLEND\u0130RME SONU\u00c7LARI A\u00c7IKLANIYOR"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/7/15.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "2206", "372", "2391"], "fr": "Zhou Yuxin, tu viens de m\u0027\u00e9clabousser, attention \u00e0 toi !", "id": "Zhou Yuxin, tadi kamu menyiramku air, rasakan ini!", "pt": "ZHOU YUXIN, VOC\u00ca ME MOLHOU AGORA H\u00c1 POUCO, TOMA ESSA!", "text": "Zhou Yuxin, you splashed water on me earlier, take this!", "tr": "ZHOU YUXIN, DEM\u0130N \u00dcZER\u0130ME SU D\u00d6KT\u00dcN YA, AL SANA!"}, {"bbox": ["157", "432", "428", "583"], "fr": "C\u0027est la fin des cours, allons jouer au basket !", "id": "Pelajaran selesai, ayo main basket!", "pt": "A AULA ACABOU! VAMOS JOGAR BASQUETE!", "text": "Class is over, let\u0027s go play basketball!", "tr": "DERS B\u0130TT\u0130, HAD\u0130 BASKETBOL OYNAMAYA G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["375", "697", "587", "833"], "fr": "On va aux toilettes ensemble ?", "id": "Mau ke toilet bareng?", "pt": "QUER IR AO BANHEIRO JUNTO?", "text": "Want to go to the bathroom together?", "tr": "B\u0130RL\u0130KTE TUVALETE G\u0130DEL\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["160", "1955", "368", "2105"], "fr": "Ne cours pas !", "id": "Jangan lari!", "pt": "N\u00c3O CORRA!", "text": "Don\u0027t run!", "tr": "KA\u00c7MA!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/7/16.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "646", "618", "772"], "fr": "[SFX] Ha ha ha ! Esquive !", "id": "Hahaha, aku menghindar!", "pt": "HAHAHA, DESVIEI!", "text": "Haha, I dodged!", "tr": "[SFX] HAHAHA, SIYRILDIM!"}, {"bbox": ["40", "1378", "342", "1467"], "fr": "Ah ! Pardon !", "id": "Ah! Maaf!", "pt": "AH! DESCULPE!", "text": "Ah! Sorry!", "tr": "[SFX] AH! PARDON!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/7/17.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "300", "372", "423"], "fr": "Ji Xiyu a bien de la chance avec les filles !", "id": "Ji Xiyu beruntung sekali!", "pt": "JI XIYU TEM MUITA SORTE COM AS GAROTAS, HEIN!", "text": "Ji Xiyu is so lucky!", "tr": "JI XIYU, NE \u015eANSLISIN AMA!"}, {"bbox": ["330", "1079", "569", "1203"], "fr": "C\u0027est vrai, dis, tu es de quelle classe ?", "id": "Iya nih, kamu dari kelas mana?", "pt": "\u00c9 MESMO, EI, DE QUE TURMA VOC\u00ca \u00c9?", "text": "Yeah, which class are you from?", "tr": "EVET YA, PARDON, HANG\u0130 SINIFTANSIN?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/7/18.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "104", "787", "226"], "fr": "Tu n\u0027as pas d\u0027yeux ?", "id": "Kamu tidak punya mata?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM OLHOS?", "text": "Are you blind?", "tr": "G\u00d6Z\u00dcN YOK MU?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/7/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/7/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/7/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/7/22.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "1201", "519", "1341"], "fr": "N\u0027aie pas peur, personne ne le verra.", "id": "Jangan takut, tidak akan ada yang melihat.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, NINGU\u00c9M VAI VER.", "text": "Don\u0027t worry, no one will see.", "tr": "KORKMA, K\u0130MSE G\u00d6RMEZ."}, {"bbox": ["227", "1811", "678", "1989"], "fr": "Vous, les rapports, n\u0027oubliez pas de les rendre, hein.", "id": "Kalian, laporannya, jangan lupa dikumpulkan ya.", "pt": "VOC\u00caS, OS RELAT\u00d3RIOS, LEMBREM-SE DE ENTREGAR, HEIN?", "text": "You guys, remember to hand in the report.", "tr": "S\u0130ZLER, RAPORLARI TESL\u0130M ETMEY\u0130 UNUTMAYIN."}, {"bbox": ["616", "44", "846", "196"], "fr": "A-attends...", "id": "Tu-tunggu...", "pt": "ES-ESPERE...", "text": "W-wait...", "tr": "BEK-BEKLE..."}], "width": 900}, {"height": 2812, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/7/23.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "1584", "732", "1709"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR", "id": "Bersambung", "pt": "CONTINUA...", "text": "Update", "tr": "G\u00dcNCELLEME"}, {"bbox": ["236", "2756", "675", "2812"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua