This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/522/0.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "649", "268", "747"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, encore un pigeon.", "id": "Hehe, ada lagi mangsa empuk.", "pt": "HEHE, MAIS UM OT\u00c1RIO.", "text": "Hehe, another sucker.", "tr": "Heh heh, bir enayi daha."}, {"bbox": ["91", "811", "275", "884"], "fr": "J\u0027ai trop h\u00e2te de camper ! \u00c0 tout \u00e0 l\u0027heure, Krystal !", "id": "Aku sudah tidak sabar untuk berkemah! Sampai jumpa nanti, Crystal!", "pt": "ESTOU T\u00c3O ANSIOSA PARA ACAMPAR! TE VEJO DAQUI A POUCO, CRYSTAL!", "text": "I\u0027m so excited for camping, see you soon Crystal!", "tr": "Kamp i\u00e7in sab\u0131rs\u0131zlan\u0131yorum! Birazdan g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz, Crystal!"}, {"bbox": ["328", "474", "482", "556"], "fr": "Facile.", "id": "Mudah saja.", "pt": "F\u00c1CIL.", "text": "[SFX] Relaxing", "tr": "Kolay."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/522/1.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "398", "284", "526"], "fr": "Ces gens que je m\u00e8ne par le bout du nez, ils signent des contrats avec moi pour des broutilles.", "id": "Orang-orang ini begitu mudah kupermainkan, mereka menandatangani kontrak denganku hanya untuk hal-hal sepele.", "pt": "ESSAS PESSOAS QUE EU MANIPULO FACILMENTE ASSINAM CONTRATOS COMIGO POR COISAS INSIGNIFICANTES.", "text": "These people, whom I\u0027ve got wrapped around my finger, sign contracts with me for trivial things.", "tr": "Parma\u011f\u0131mda oynatt\u0131\u011f\u0131m bu insanlar, sudan sebeplerle benimle s\u00f6zle\u015fme imzal\u0131yorlar."}, {"bbox": ["337", "609", "594", "714"], "fr": "Une fois qu\u0027elle aura sign\u00e9 le contrat, ma journ\u00e9e sera finie~ \u00catre un d\u00e9mon hors-la-loi, c\u0027est vraiment du g\u00e2teau~", "id": "Setelah dia menandatangani kontrak, pekerjaanku hari ini selesai deh~ Menjadi penjahat di luar hukum memang mudah~", "pt": "ASSIM QUE ELA ASSINAR O CONTRATO, O TRABALHO DE HOJE ESTAR\u00c1 FEITO~ SER UM DEM\u00d4NIO FORA DA LEI \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL~", "text": "Once she signs the contract, I can clock out for today~ Being an outlaw demon is so easy~", "tr": "O s\u00f6zle\u015fmeyi imzalay\u0131nca bug\u00fcnl\u00fck i\u015fim biter~ Kanun ka\u00e7a\u011f\u0131 bir \u015feytan olmak ne kadar da kolaym\u0131\u015f~"}, {"bbox": ["478", "791", "621", "887"], "fr": "Salut ! Krystal ! Je suis l\u00e0 !", "id": "Hai! Crystal! Aku di sini!", "pt": "OI! CRYSTAL! ESTOU AQUI!", "text": "Hi, Crystal! I\u0027m over here!", "tr": "Hey! Crystal! Buraday\u0131m!"}, {"bbox": ["497", "371", "716", "470"], "fr": "Je ne sais vraiment pas pourquoi je me tuais \u00e0 la t\u00e2che \u00e0 l\u0027entreprise avant.", "id": "Aku benar-benar tidak tahu untuk apa aku bekerja mati-matian di perusahaan dulu.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O SEI POR QUE EU ME MATAVA DE TRABALHAR NA EMPRESA ANTES.", "text": "I really don\u0027t know what I was working so hard for at the company before.", "tr": "Eskiden \u015firkette neden bu kadar \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015f\u0131p didindi\u011fimi ger\u00e7ekten anlam\u0131yorum."}, {"bbox": ["553", "475", "735", "538"], "fr": "Alors que c\u0027est si facile d\u0027obtenir des \u00e2mes.", "id": "Padahal semudah ini mendapatkan jiwa.", "pt": "\u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL CONSEGUIR ALMAS.", "text": "It\u0027s so easy to obtain souls.", "tr": "Ruh elde etmek bu kadar kolayken."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/522/2.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "746", "736", "848"], "fr": "C\u0027est moi qui ai insist\u00e9 pour venir~ Nicole adore camper~ \u00c7a ne te d\u00e9range pas, grande s\u0153ur, n\u0027est-ce pas ?~", "id": "Aku yang memaksa datang~ Nicole paling suka berkemah~ Kakak tidak keberatan, kan?", "pt": "FUI EU QUEM INSISTIU EM VIR~ NICOLE ADORA ACAMPAR~ IRM\u00c3, VOC\u00ca N\u00c3O SE IMPORTA, N\u00c9~", "text": "I insisted on coming~ Nicole loves camping the most~ You don\u0027t mind, right, big sis~", "tr": "Ben gelmek i\u00e7in \u0131srar ettim~ Nicole kamp yapmay\u0131 \u00e7ok sever~ Abla, sorun olmaz, de\u011fil mi~"}, {"bbox": ["564", "43", "720", "148"], "fr": "Bonjour~ Je suis l\u0027amie de Krystal, Nicole~", "id": "Halo~ Aku teman Crystal, Nicole~", "pt": "OL\u00c1~ SOU AMIGA DA CRYSTAL, NICOLE~", "text": "Hello~ I\u0027m Crystal\u0027s friend, Nicole~", "tr": "Merhaba~ Ben Crystal\u0027\u0131n arkada\u015f\u0131, Nicole~"}, {"bbox": ["73", "752", "248", "866"], "fr": "Krystal, pourquoi tu ne m\u0027as pas dit que tu amenais une amie...", "id": "Crystal, kenapa kamu tidak memberitahuku kalau kamu membawa teman juga..", "pt": "CRYSTAL, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME DISSE QUE TROUXE UMA AMIGA..?", "text": "Crystal, why didn\u0027t you tell me you brought a friend?", "tr": "Crystal, arkada\u015f\u0131n\u0131 da getirece\u011fini neden bana s\u00f6ylemedin..?"}, {"bbox": ["73", "52", "214", "135"], "fr": "Hein ? Krystal, qui est-ce ?", "id": "Eh? Crystal, ini siapa?", "pt": "HMM? CRYSTAL, QUEM \u00c9 ESSA?", "text": "Huh? Crystal, who is this?", "tr": "Ha? Crystal, bu kim?"}, {"bbox": ["332", "1155", "507", "1195"], "fr": "Qui est ta grande s\u0153ur ?", "id": "Siapa yang kau panggil kakak?", "pt": "QUEM \u00c9 SUA IRM\u00c3?", "text": "Who\u0027s your big sis?", "tr": "Kimin ablas\u0131ym\u0131\u015f o?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/522/3.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "924", "601", "1021"], "fr": "Grande s\u0153ur, je ne sais pas monter une tente. Tu campes souvent, alors pourquoi tu ne le ferais pas ?", "id": "Kak, aku tidak bisa memasang tenda. Kakak kan sering berkemah, bagaimana kalau Kakak saja yang pasang.", "pt": "IRM\u00c3, EU N\u00c3O SEI MONTAR A BARRACA. VOC\u00ca ACAMPA COM FREQU\u00caNCIA, ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O MONTA?", "text": "Sis, I can\u0027t set up a tent. You come camping often, so why don\u0027t you set it up?", "tr": "Abla, ben \u00e7ad\u0131r kurmay\u0131 bilmiyorum. Sen s\u0131k s\u0131k kamp yap\u0131yorsun, o y\u00fczden sen kur istersen?"}, {"bbox": ["159", "409", "381", "508"], "fr": "Mais pour camper, il faut d\u0027abord signer un document, je n\u0027en ai pas d\u0027autres ici...", "id": "Tapi kalau mau berkemah, harus tanda tangan dokumen dulu. Aku tidak punya lembar lebih di sini.....", "pt": "MAS PARA ACAMPAR, VOC\u00ca PRECISA ASSINAR UM DOCUMENTO PRIMEIRO, E EU N\u00c3O TENHO C\u00d3PIAS EXTRAS...", "text": "But for camping, we need to sign a document first, and I don\u0027t have any extra here...", "tr": "Ama kamp yapmak i\u00e7in \u00f6nce bir belge imzalamak gerekiyor, bende fazladan yok....."}, {"bbox": ["51", "954", "316", "1053"], "fr": "Ha ha ha ha, ah d\u0027accord, j\u0027ai d\u00fb mal voir. Alors, allons monter la tente l\u00e0-bas~", "id": "Hahahaha, begitu ya, sepertinya aku salah lihat. Kalau begitu, ayo kita pasang tenda di sana~", "pt": "HAHAHAHA, ENTENDI. DEVO TER ME ENGANADO. ENT\u00c3O VAMOS MONTAR A BARRACA ALI~", "text": "Hahahaha, is that so? I must have seen wrong. Let\u0027s go set up the tent over there then~", "tr": "Hahahaha, \u00f6yle mi, san\u0131r\u0131m yanl\u0131\u015f g\u00f6rm\u00fc\u015f\u00fcm. O zaman gidip \u015furada \u00e7ad\u0131r\u0131m\u0131z\u0131 kural\u0131m~"}, {"bbox": ["437", "418", "693", "520"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, je viens de demander, on peut camper ici sans signer aucun document.", "id": "Tidak apa-apa, aku baru saja bertanya, kita bisa berkemah di sini tanpa menandatangani dokumen apa pun.", "pt": "N\u00c3O TEM PROBLEMA, ACABEI DE PERGUNTAR. N\u00c3O PRECISA ASSINAR NENHUM DOCUMENTO PARA ACAMPAR AQUI.", "text": "It\u0027s okay, I just asked, and you can camp here without signing any documents.", "tr": "Sorun de\u011fil, az \u00f6nce gidip sordum, burada kamp yapmak i\u00e7in herhangi bir belge imzalamaya gerek yokmu\u015f."}, {"bbox": ["63", "45", "236", "112"], "fr": "[SFX]Tousse, tousse. Bien s\u00fbr, plus on est de fous, plus on rit.", "id": "Ehem, tentu saja semakin banyak orang semakin meriah.", "pt": "[SFX] COF COF, CLARO, QUANTO MAIS GENTE, MELHOR.", "text": "Heh heh, of course, the more the merrier.", "tr": "[SFX]\u00d6ks\u00fcr\u00fck \u00f6ks\u00fcr\u00fck, tabii ki ne kadar \u00e7ok ki\u015fi o kadar iyi."}, {"bbox": ["578", "1031", "712", "1087"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce que tu fais, toi ?", "id": "Lalu kau mau apa!", "pt": "ENT\u00c3O O QUE VOC\u00ca VAI FAZER?!", "text": "Then what are you doing!", "tr": "E sen ne yap\u0131yorsun o zaman!"}], "width": 800}, {"height": 705, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/522/4.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "68", "717", "169"], "fr": "Je suis si mignonne, si grande s\u0153ur me voit, elle devrait pouvoir monter la tente plus vite, non ?~", "id": "Aku kan imut begini, Kakak kalau melihatku pasti bisa lebih cepat memasang tendanya~", "pt": "EU SOU T\u00c3O FOFA, A IRM\u00c3 DEVERIA CONSEGUIR MONTAR A BARRACA MAIS R\u00c1PIDO ME VENDO~", "text": "I\u0027m so cute, big sis should be able to set up the tent faster when she sees me, right~", "tr": "Ben bu kadar tatl\u0131yken, abla beni g\u00f6r\u00fcnce \u00e7ad\u0131r\u0131 daha h\u0131zl\u0131 kurabilir, de\u011fil mi~"}, {"bbox": ["79", "45", "251", "126"], "fr": "Je vais encourager grande s\u0153ur depuis le c\u00f4t\u00e9 !", "id": "Aku akan menyemangati Kakak dari samping, ya!", "pt": "VOU FICAR AQUI DO LADO TORCENDO PELA IRM\u00c3!", "text": "I\u0027ll cheer for you on the side, big sis!", "tr": "Ben de kenardan ablaya tezah\u00fcrat yapaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["549", "293", "667", "427"], "fr": "\u00c7a suffit ! Je la monte moi-m\u00eame ! Va te rafra\u00eechir ailleurs !", "id": "Cukup! Aku pasang sendiri! Sana menyingkir!", "pt": "CHEGA! EU MESMA MONTO! SAIA DAQUI E V\u00c1 SE REFRESCAR!", "text": "Enough! I\u0027ll set it up myself! Go cool off somewhere else!", "tr": "Yeter! Kendim kuraca\u011f\u0131m! Sen de git ba\u015fka yerde serinle!"}, {"bbox": ["490", "477", "591", "515"], "fr": "D\u0027accord~", "id": "Oke deh~", "pt": "OK~", "text": "Okay~", "tr": "Tamam o zaman~"}, {"bbox": ["150", "545", "640", "659"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["150", "545", "640", "659"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua