This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/543/0.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "598", "657", "701"], "fr": "ANNA, J\u0027AI PRIS DEUX JOURS DE CONG\u00c9, DEMAIN JE T\u0027EMM\u00c8NE T\u0027AMUSER.", "id": "Anna, aku sudah ambil cuti dua hari, besok aku ajak kamu jalan-jalan.", "pt": "Anna, tirei dois dias de folga. Amanh\u00e3 vou te levar para passear.", "text": "Anna, I took two days off to take you out to play tomorrow.", "tr": "Anna, yar\u0131n seni gezmeye g\u00f6t\u00fcrmek i\u00e7in iki g\u00fcn izin ald\u0131m."}, {"bbox": ["363", "964", "459", "1026"], "fr": "SUPER !", "id": "Hore!", "pt": "Eba!", "text": "Yay!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n!"}, {"bbox": ["321", "472", "478", "556"], "fr": "SORTIE", "id": "Jalan-jalan", "pt": "O PASSEIO", "text": "Field Trip", "tr": "Gezinti"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/543/1.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "392", "276", "522"], "fr": "MUS\u00c9ES, CAMPUS UNIVERSITAIRES, EXPOSITIONS D\u0027ART ! TANT D\u0027ENDROITS POUR TROUVER L\u0027INSPIRATION !", "id": "Museum, kampus universitas, pameran seni! Banyak sekali tempat yang bisa dijadikan bahan!", "pt": "Museus, campus universit\u00e1rios, exposi\u00e7\u00f5es de arte! Tantos lugares para encontrar inspira\u00e7\u00e3o!", "text": "Museums, university campuses, art exhibitions! So many places to gather material!", "tr": "M\u00fczeler, \u00fcniversite kamp\u00fcsleri, sanat sergileri! Fikir bulabilece\u011fim ne kadar \u00e7ok yer var!"}, {"bbox": ["526", "862", "709", "963"], "fr": "DEMAIN, GRAND FR\u00c8RE T\u0027EMM\u00c8NE \u00c0 L\u0027ENDROIT LE PLUS AMUSANT DE TOUT P\u00c9KIN !", "id": "Besok kakak ajak kamu ke tempat paling seru se-Beijing!", "pt": "Amanh\u00e3, o irm\u00e3oz\u00e3o aqui vai te levar ao lugar mais divertido de Pequim!", "text": "Tomorrow, your brother will take you to the best place in Beijing!", "tr": "Yar\u0131n a\u011fabeyin seni Pekin\u0027deki en e\u011flenceli yere g\u00f6t\u00fcrecek!"}, {"bbox": ["77", "620", "269", "716"], "fr": "\u00c0 QUOI BON REGARDER CES TRUCS ? SUIS JUSTE GRAND FR\u00c8RE.", "id": "Buat apa lihat-lihat yang seperti itu, ikut kakak saja sudah cukup.", "pt": "Pra que ver essas coisas? \u00c9 s\u00f3 seguir o irm\u00e3oz\u00e3o.", "text": "What\u0027s the point of seeing those things? Just follow your brother.", "tr": "O \u015feylere bak\u0131p ne yapacaks\u0131n, sadece a\u011fabeyini takip et yeter."}, {"bbox": ["549", "427", "723", "522"], "fr": "JE VAIS TOUT DE SUITE REGARDER LES GUIDES DE VOYAGE !", "id": "Aku sekarang mau lihat panduan wisatanya!", "pt": "Vou pesquisar uns roteiros de viagem agora mesmo!", "text": "I\u0027m going to look at travel guides right now!", "tr": "Hemen gezi rehberlerine bakaca\u011f\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/543/2.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "41", "699", "145"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE, PARFOIS JE ME DEMANDE VRAIMENT SI TU N\u0027AS PAS PLUS DE 50 ANS...", "id": "Kak, kadang aku benar-benar curiga kakak ini sudah umur 50-an tahun, ya....", "pt": "Irm\u00e3o, \u00e0s vezes eu realmente acho que voc\u00ea j\u00e1 passou dos 50...", "text": "Brother, sometimes I really suspect that you are over 50 years old...", "tr": "A\u011fabey, bazen ger\u00e7ekten 50\u0027li ya\u015flar\u0131nda oldu\u011fundan \u015f\u00fcpheleniyorum..."}, {"bbox": ["418", "1109", "612", "1231"], "fr": "UN PEU DE PATIENCE, ANNA. ON POURRA PARTIR D\u00c8S QU\u0027ON AURA ATTRAP\u00c9 UN POISSON.", "id": "Sabar sedikit, Anna. Nanti setelah kita dapat ikan, baru kita bisa pergi.", "pt": "Tenha um pouco de paci\u00eancia, Anna. Assim que pegarmos um peixe, a gente j\u00e1 vai.", "text": "Be patient, Anna. We can leave after we catch a fish.", "tr": "Biraz sab\u0131rl\u0131 ol Anna, bal\u0131\u011f\u0131 tutunca gidebiliriz."}, {"bbox": ["91", "39", "332", "139"], "fr": "ALORS, QU\u0027EN DIS-TU ? IL Y A DES MONTAGNES, DE L\u0027EAU, ET C\u0027EST FRAIS ! C\u0027EST L\u0027ENDROIT LE PLUS AMUSANT DE TOUT P\u00c9KIN !", "id": "Bagaimana, ada gunung, ada air, sejuk lagi! Se-Beijing, di sinilah tempat paling seru!", "pt": "Que tal? Tem montanhas, \u00e1gua e \u00e9 fresquinho! Este \u00e9 o lugar mais divertido de toda Pequim!", "text": "How about it? There are mountains, water, and it\u0027s cool! This is the best place to have fun in Beijing!", "tr": "Nas\u0131l ama, da\u011flar\u0131 var, suyu var, bir de serin! B\u00fct\u00fcn Pekin\u0027de en e\u011flenceli yer buras\u0131!"}, {"bbox": ["213", "404", "412", "484"], "fr": "PETITE S\u0152UR, TU VIENS P\u00caCHER AUSSI ? LA P\u00caCHE, C\u0027EST SUPER AMUSANT, TU SAIS !", "id": "Adik kecil juga datang memancing, ya? Memancing itu seru sekali, lho!", "pt": "A mocinha tamb\u00e9m veio pescar? Pescar \u00e9 muito divertido, sabia?", "text": "Little girl, you\u0027re here to fish too? Fishing is so fun!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m da m\u0131 bal\u0131k tutmaya geldi? Bal\u0131k tutmak \u00e7ok e\u011flencelidir, biliyor musun!"}, {"bbox": ["100", "744", "254", "845"], "fr": "QUAND EST-CE QU\u0027ON POURRA PARTIR ?", "id": "Kapan kita bisa pergi?", "pt": "Quando \u00e9 que a gente vai poder ir embora?", "text": "When can we leave?", "tr": "Ne zaman gidebilece\u011fiz?"}, {"bbox": ["317", "620", "483", "706"], "fr": "\u00c7A MORD !", "id": "[SFX]Kena pancing!", "pt": "[SFX] FISGOU!", "text": "[SFX] Hooked", "tr": "[SFX] Oltada!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/543/3.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "884", "303", "973"], "fr": "OH OH OH OH ! C\u0027EST UN GROS !", "id": "Oh, oh, oh, oh! Dapat yang besar!", "pt": "Oh, oh, oh, oh! \u00c9 um peix\u00e3o!", "text": "Oh, oh, oh, oh! It\u0027s a big one!", "tr": "Oooo! Kocaman bir tane bu!"}, {"bbox": ["201", "1002", "362", "1096"], "fr": "ALLEZ, JEUNE HOMME !", "id": "Anak muda, semangat!", "pt": "For\u00e7a, garoto!", "text": "Come on, young man!", "tr": "Hadi bakal\u0131m delikanl\u0131, as\u0131l!"}, {"bbox": ["451", "374", "631", "468"], "fr": "HEIN ? \u00c7A BOUGE !", "id": "Hm? Ada gerakan!", "pt": "Hmm? Algo se mexeu!", "text": "Huh? Something\u0027s moving!", "tr": "Hmm? Bir hareketlilik var!"}, {"bbox": ["449", "613", "535", "693"], "fr": "[SFX] OUAAH !", "id": "[SFX]Uwaa!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "Whoa!", "tr": "[SFX] Uwaa!"}], "width": 800}, {"height": 705, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/543/4.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "419", "731", "535"], "fr": "APR\u00c8S CE COUP-CI, JE NE SORTIRAI PLUS JAMAIS M\u0027AMUSER AVEC GRAND FR\u00c8RE !", "id": "Setelah urusan ini selesai, aku tidak akan pernah mau jalan-jalan lagi sama kakak!", "pt": "Depois desta, nunca mais saio com o meu irm\u00e3o!", "text": "After this, I\u0027m never going out with you again, brother!", "tr": "Bu i\u015f bittikten sonra bir daha asla a\u011fabeyimle gezmeye \u00e7\u0131kmam!"}, {"bbox": ["89", "57", "287", "156"], "fr": "TIRE FORT ! REDRESSE LA CANNE \u00c0 P\u00caCHE !", "id": "Tarik yang kuat! Tegakkan jorannya!", "pt": "Puxe com for\u00e7a! Levante a vara!", "text": "Pull hard! Lift the fishing rod!", "tr": "Var g\u00fcc\u00fcnle \u00e7ek! Oltay\u0131 dik tut!"}, {"bbox": ["85", "556", "642", "684"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua