This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/593/0.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "912", "262", "1010"], "fr": "Hier, il me semble avoir vu Nini et Lily faire du shopping ensemble.", "id": "Kemarin aku seperti melihat Neil dan Lily jalan-jalan bareng.", "pt": "PARECE QUE ONTEM EU VI NINI E LILI PASSEANDO JUNTOS.", "text": "I THINK I SAW NINI AND LILI SHOPPING TOGETHER YESTERDAY.", "tr": "D\u00fcn sanki Nini ve Lili\u0027yi birlikte al\u0131\u015fveri\u015f yaparken g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["59", "599", "317", "667"], "fr": "Abu fait de son mieux pour garder le secret de Nini et Lily.", "id": "Abu berusaha keras menjaga rahasia Neil dan Lily.", "pt": "ABU EST\u00c1 SE ESFOR\u00c7ANDO MUITO PARA GUARDAR O SEGREDO DE NINI E LILI.", "text": "ABU IS WORKING VERY HARD TO PROTECT NINI AND LILI\u0027S SECRET.", "tr": "Abu, Nini ve Lili\u0027nin s\u0131rr\u0131n\u0131 korumak i\u00e7in \u00e7ok \u00e7abal\u0131yor."}, {"bbox": ["378", "952", "600", "1053"], "fr": "[SFX]Ouin ouin ouin ! (Tu as d\u00fb te tromper ! Nini \u00e9tait avec moi hier !)", "id": "Hiks, hiks, hiks! (Pasti salah lihat! Kemarin Neil bersamaku!)", "pt": "BU\u00c1\u00c1\u00c1! (VOC\u00ca DEVE TER VISTO ERRADO! NINI ESTAVA COMIGO ONTEM!)", "text": "WUU WUU WUU! (YOU MUST HAVE MISTAKEN THEM! NINI WAS WITH ME YESTERDAY!)", "tr": "H\u00fc\u00fc\u00fc! (Yanl\u0131\u015f g\u00f6rm\u00fc\u015fs\u00fcnd\u00fcr! Nini d\u00fcn benimleydi!)"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/593/1.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "602", "270", "827"], "fr": "[SFX]Ouin ouin ouin ! (Comment pourraient-ils progresser !) Ouin ouin ouin ouin ! (Ils ne le sont pas maintenant, et ils ne le seront jamais !)", "id": "Hiks, hiks, hiks! (Perkembangan apa yang bisa mereka miliki!) Hiks, hiks, hiks, hiks! (Mereka tidak punya sekarang, dan tidak akan pernah punya di masa depan!)", "pt": "BU\u00c1\u00c1\u00c1! (QUE PROGRESSO ELES PODERIAM TER?!) BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1! (ELES N\u00c3O T\u00caM NADA AGORA, E NUNCA TER\u00c3O!)", "text": "WUU WUU WUU! (WHAT PROGRESS COULD THEY POSSIBLY HAVE!) WUU WUU WUU! (THEY DON\u0027T HAVE ANYTHING NOW, AND THEY WON\u0027T HAVE ANYTHING IN THE FUTURE!)", "tr": "H\u00fc\u00fc\u00fc! (Ne gibi bir geli\u015fmeleri olabilir ki!) H\u00fc\u00fc\u00fc! (\u015eimdi yok, gelecekte de olmayacak!)"}, {"bbox": ["360", "416", "589", "516"], "fr": "En parlant d\u0027eux, je me demande s\u0027il y a eu des progr\u00e8s entre eux r\u00e9cemment~", "id": "Bicara soal mereka, entah akhir-akhir ini mereka berdua ada kemajuan atau tidak ya~", "pt": "FALANDO NELES, SER\u00c1 QUE HOUVE ALGUM PROGRESSO ENTRE OS DOIS RECENTEMENTE?~", "text": "SPEAKING OF THEM, I WONDER IF THEY\u0027VE MADE ANY PROGRESS RECENTLY~", "tr": "Onlardan bahsetmi\u015fken, son zamanlarda aralar\u0131nda bir geli\u015fme oldu mu acaba~"}, {"bbox": ["93", "362", "273", "456"], "fr": "Vraiment ? Mais \u00e7a leur ressemblait tellement...", "id": "Benarkah? Tapi benar-benar mirip sih...", "pt": "S\u00c9RIO? MAS ELES REALMENTE SE PARECIAM...", "text": "REALLY? BUT IT REALLY LOOKED LIKE THEM...", "tr": "\u00d6yle mi? Ama ger\u00e7ekten \u00e7ok benziyorlard\u0131..."}, {"bbox": ["71", "602", "293", "700"], "fr": "[SFX]Ouin ouin ouin ! (Comment pourraient-ils progresser !)", "id": "Hiks, hiks, hiks! (Perkembangan apa yang bisa mereka miliki!)", "pt": "BU\u00c1\u00c1\u00c1! (QUE PROGRESSO ELES PODERIAM TER?!)", "text": "WUU WUU WUU! (WHAT PROGRESS COULD THEY POSSIBLY HAVE!)", "tr": "H\u00fc\u00fc\u00fc! (Ne gibi bir geli\u015fmeleri olabilir ki!)"}, {"bbox": ["478", "615", "744", "714"], "fr": "[SFX]Ouin ouin ouin ouin ouin ouin ! (Ils ne seront jamais, jamais, jamais ensemble !)", "id": "Hiks, hiks, hiks, hiks, hiks, hiks! (Mereka tidak akan pernah, pernah, pernah bersama!)", "pt": "BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1! (ELES NUNCA, NUNCA, NUNCA V\u00c3O FICAR JUNTOS!)", "text": "WUU WUU WUU WUU! (THEY WILL NEVER, EVER, EVER BE TOGETHER!)", "tr": "H\u00fc\u00fc\u00fc! (Onlar asla asla asla birlikte olmayacaklar!)"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/593/2.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "758", "321", "835"], "fr": "Avec le temps, Abu a aussi eu du mal \u00e0 se retenir.", "id": "Lama-kelamaan, ada saatnya Abu tidak tahan lagi.", "pt": "DEPOIS DE MUITO TEMPO, ABU TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSEGUIU MAIS SEGURAR.", "text": "AFTER A WHILE, ABU CAN\u0027T HOLD IT IN ANYMORE.", "tr": "Zaman ge\u00e7tik\u00e7e, Abu\u0027nun da kendini tutamad\u0131\u011f\u0131 zamanlar oluyor."}, {"bbox": ["304", "419", "548", "520"], "fr": "C\u0027est vrai, m\u00eame si c\u0027est vrai, tu n\u0027as pas besoin de le dire si directement, c\u0027est blessant !", "id": "Iya, kan, meskipun benar juga tidak perlu diucapkan terus terang begitu, menyakitkan sekali!", "pt": "\u00c9 MESMO, MESMO QUE FOSSE VERDADE, N\u00c3O PRECISAVA DIZER T\u00c3O DIRETAMENTE, ISSO MAGOA!", "text": "YEAH, EVEN IF IT\u0027S TRUE, YOU DON\u0027T HAVE TO SAY IT SO DIRECTLY, IT\u0027S SO HURTFUL!", "tr": "Evet, do\u011fru olsa bile bu kadar a\u00e7\u0131k\u00e7a s\u00f6ylemek zorunda de\u011fildin, \u00e7ok k\u0131r\u0131c\u0131!"}, {"bbox": ["264", "1001", "496", "1100"], "fr": "[SFX]Ouin ! (\u00c0 toi de deviner ! Je ne peux r\u00e9pondre que par oui ou par non !)", "id": "Hmph! (Kau tebak saja! Aku hanya bisa menjawab ya atau tidak!)", "pt": "BU\u00c1\u00c1! (ADIVINHE! S\u00d3 POSSO RESPONDER SIM OU N\u00c3O!)", "text": "WUU MING! (GUESS! I CAN ONLY ANSWER YES OR NO!)", "tr": "H\u0131\u0131! (Sen tahmin et! Sadece evet ya da hay\u0131r diyebilirim!)"}, {"bbox": ["377", "761", "640", "862"], "fr": "[SFX]Ouin ouin ouin ! (Da Mao, il y a quelque chose que je veux te dire, mais je ne peux pas le dire directement !)", "id": "Hiks, hiks, hiks! (Da Mao, ada sesuatu yang ingin kuberitahukan padamu, tapi aku tidak bisa mengatakannya langsung!)", "pt": "BU\u00c1\u00c1\u00c1! (DA MAO, TENHO ALGO PARA TE CONTAR, MAS N\u00c3O POSSO DIZER DIRETAMENTE!)", "text": "WUU WUU WUU! (DA MAO, THERE\u0027S SOMETHING I WANT TO TELL YOU, BUT I CAN\u0027T SAY IT DIRECTLY!)", "tr": "H\u00fc\u00fc\u00fc! (Da Mao, sana s\u00f6ylemek istedi\u011fim bir \u015fey var ama do\u011frudan s\u00f6yleyemem!)"}, {"bbox": ["336", "1154", "447", "1229"], "fr": "Un jeu de devinettes ? Je vais essayer !", "id": "Tebak-tebakan? Aku coba!", "pt": "ADIVINHA\u00c7\u00c3O? VOU TENTAR!", "text": "A RIDDLE? I\u0027LL TRY!", "tr": "Bilmece mi? Deneyeyim!"}, {"bbox": ["75", "357", "234", "437"], "fr": "Abu, tu as vraiment la langue bien pendue.", "id": "Abu, kau ini pedas sekali mulutnya.", "pt": "ABU, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O C\u00c1USTICO.", "text": "ABU, YOU\u0027RE TOO HARSH.", "tr": "Abu, sen de \u00e7ok ac\u0131mas\u0131z konu\u015fuyorsun."}, {"bbox": ["292", "599", "496", "731"], "fr": "Devine un peu.", "id": "Tebak-tebak", "pt": "ADIVINHE", "text": "GUESS", "tr": "Tahmin Et"}, {"bbox": ["640", "453", "730", "502"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/593/3.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "31", "388", "99"], "fr": "Est-ce que \u00e7a me concerne ?", "id": "Apakah ini tentang aku?", "pt": "\u00c9 ALGO RELACIONADO A MIM?", "text": "IS IT SOMETHING RELATED TO ME?", "tr": "Benimle ilgili bir \u015fey mi?"}, {"bbox": ["239", "1020", "385", "1092"], "fr": "Est-ce qu\u0027ils sont au courant ?", "id": "Apakah mereka berdua tahu soal ini?", "pt": "ELES DOIS SABEM DISSO?", "text": "DO THEY KNOW ABOUT THIS?", "tr": "\u0130kisi de bunu biliyor mu?"}, {"bbox": ["287", "598", "409", "669"], "fr": "Est-ce que \u00e7a concerne le Professeur Lin ?", "id": "Apakah ada hubungannya dengan Guru Lin?", "pt": "TEM A VER COM O PROFESSOR LIN?", "text": "IS IT RELATED TO TEACHER LIN?", "tr": "\u00d6\u011fretmen Lin ile mi ilgili?"}, {"bbox": ["254", "401", "442", "469"], "fr": "Est-ce que \u00e7a concerne quelqu\u0027un du 1031 ?", "id": "Apakah ini tentang seseorang di 1031?", "pt": "\u00c9 SOBRE ALGU\u00c9M DO 1031?", "text": "IS IT ABOUT SOMEONE FROM 10/31?", "tr": "1031\u0027deki birisiyle mi ilgili?"}, {"bbox": ["306", "224", "464", "290"], "fr": "Est-ce que \u00e7a concerne quelqu\u0027un que je connais ?", "id": "Apakah ini tentang orang yang kukenal?", "pt": "\u00c9 SOBRE ALGU\u00c9M QUE EU CONHE\u00c7O?", "text": "IS IT ABOUT SOMEONE I KNOW?", "tr": "Tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m biriyle mi ilgili?"}, {"bbox": ["340", "688", "485", "758"], "fr": "[SFX]Ouin ouin (On peut dire que oui...", "id": "Hiks, hiks (Bisa dibilang begitu sih......", "pt": "BU\u00c1 (PODE-SE DIZER QUE SIM...", "text": "WUU WUU (I GUESS SO......", "tr": "H\u0131mm (Say\u0131l\u0131r san\u0131r\u0131m......"}, {"bbox": ["285", "812", "405", "879"], "fr": "Est-ce que \u00e7a concerne Nick ?", "id": "Apakah ada hubungannya dengan Nick?", "pt": "TEM A VER COM O NICK?", "text": "IS IT RELATED TO NICK?", "tr": "Nick ile mi ilgili?"}, {"bbox": ["430", "1026", "678", "1097"], "fr": "[SFX]Ouin ouin ouin ouin ! (Je ne sais pas ! Ils ne doivent absolument pas savoir !)", "id": "Hiks, hiks, hiks, hiks! (Tidak tahu! Sama sekali tidak boleh tahu!)", "pt": "BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1! (N\u00c3O SEI! ELE ABSOLUTAMENTE N\u00c3O PODE SABER!)", "text": "WUU WUU WUU WUU! (I DON\u0027T KNOW! THEY ABSOLUTELY CAN\u0027T KNOW!)", "tr": "H\u00fc\u00fc\u00fc! (Bilmiyorum! Kesinlikle bilmemeliler!)"}, {"bbox": ["364", "884", "490", "965"], "fr": "Hein ? [SFX]Ouin ouin (On peut dire que oui aussi...", "id": "Iya kah? Hiks, hiks (Bisa dibilang begitu juga sih...", "pt": "HEIN? BU\u00c1 (PODE-SE DIZER QUE SIM TAMB\u00c9M...", "text": "IS IT? WUU WUU (I GUESS SO...", "tr": "M\u0131? H\u0131mm (O da say\u0131l\u0131r san\u0131r\u0131m..."}, {"bbox": ["345", "116", "486", "173"], "fr": "[SFX]Ouin (Non.", "id": "Hmph (Bukan.", "pt": "BU\u00c1 (N\u00c3O \u00c9.", "text": "WUU MING (NO.", "tr": "Mmm (Hay\u0131r."}, {"bbox": ["386", "309", "502", "360"], "fr": "[SFX]Ouin (Oui !)", "id": "Hmph (Iya!)", "pt": "BU (SIM!)", "text": "MING (YES!)", "tr": "Mmm (Evet!)"}, {"bbox": ["410", "470", "522", "530"], "fr": "[SFX]Ouin (Oui !", "id": "Hiks (Iya!", "pt": "BU (SIM!", "text": "WUU (YES!", "tr": "H\u0131mm (Evet!"}], "width": 800}, {"height": 705, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/593/4.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "363", "201", "418"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "NE?!"}, {"bbox": ["227", "79", "613", "229"], "fr": "Tu veux parler de la fois o\u00f9 ton chat a apport\u00e9 les snacks du Professeur Lin dans le salon la semaine derni\u00e8re et que Nick les a mang\u00e9s !", "id": "Maksudmu soal kucingmu minggu lalu membawa camilan Guru Lin ke ruang tamu lalu dimakan Nick, kan!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO DIZER QUE SEMANA PASSADA SEU GATINHO LEVOU OS LANCHES DO PROFESSOR LIN PARA A SALA E O NICK COMEU, CERTO!", "text": "ARE YOU TRYING TO SAY THAT LAST WEEK YOUR CAT CARRIED TEACHER LIN\u0027S SNACKS TO THE LIVING ROOM AND NICK ATE THEM!", "tr": "Ge\u00e7en hafta kedinin \u00d6\u011fretmen Lin\u0027in at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131klar\u0131n\u0131 salona getirip Nick\u0027in yedi\u011fi olay\u0131 m\u0131 s\u00f6ylemeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["89", "557", "653", "662"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["312", "449", "550", "521"], "fr": "[SFX]Ouin ouin ouin ouin ! (Ce n\u0027est pas \u00e7a !)", "id": "Hiks, hiks, hiks, hiks! (Bukan soal itu!)", "pt": "BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1! (N\u00c3O \u00c9 ISSO!)", "text": "WUU WUU WUU WUU! (IT\u0027S NOT THAT!)", "tr": "H\u00fc\u00fc\u00fc! (Bu olay de\u011fil!)"}, {"bbox": ["89", "557", "653", "662"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua