This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/592/0.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "610", "342", "714"], "fr": "La derni\u00e8re fois, j\u0027ai pi\u00e9g\u00e9 Ail\u00e9 en lui faisant utiliser du dentifrice phosphorescent. Ces temps-ci, il va s\u00fbrement tout faire pour se venger.", "id": "TERAKHIR KALI AKU MENGERJAI ELLER DENGAN PASTA GIGI MENYALA DALAM GELAP, AKHIR-AKHIR INI DIA PASTI AKAN MENCOBA SEGALA CARA UNTUK MEMBALAS DENDAM PADAKU.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE ENGANEI O EL PARA USAR PASTA DE DENTE LUMINESCENTE, COM CERTEZA ELE VAI TENTAR DE TUDO PARA SE VINGAR DE MIM EM BREVE.", "text": "LAST TIME I TRICKED AILER INTO USING GLOW-IN-THE-DARK TOOTHPASTE, HE\u0027S DEFINITELY GOING TO TRY EVERYTHING HE CAN TO GET REVENGE ON ME RECENTLY.", "tr": "Ge\u00e7en sefer Ai Le\u0027yi kand\u0131r\u0131p ona karanl\u0131kta parlayan di\u015f macunu kulland\u0131rd\u0131m. Son zamanlarda kesinlikle benden intikam almak i\u00e7in elinden geleni yapacakt\u0131r."}, {"bbox": ["152", "729", "304", "820"], "fr": "Je dois absolument rester sur mes gardes !", "id": "AKU HARUS LEBIH WASPADA!", "pt": "PRECISO ESTAR MAIS ALERTA!", "text": "I MUST BE MORE VIGILANT!", "tr": "\u00c7ok dikkatli olmal\u0131y\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/592/1.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "383", "311", "482"], "fr": "Ah, Professeur Lin, hier soir, Ail\u00e9 est tomb\u00e9 dans une bouche d\u0027\u00e9gout en marchant dans le noir, il s\u0027est fractur\u00e9 la jambe.", "id": "AH, GURU LIN, TADI MALAM ELLER JATUH KE LUBANG SELOKAN SAAT BERJALAN DI MALAM HARI, KAKINYA PATAH.", "pt": "AH, PROFESSOR LIN, ONTEM \u00c0 NOITE O EL CAIU NUM BUEIRO ENQUANTO CAMINHAVA NO ESCURO E FRATUROU O P\u00c9.", "text": "AH, TEACHER LIN, LAST NIGHT AILER FELL INTO A CELLAR ON A DARK ROAD AND BROKE HIS LEG.", "tr": "Ah, \u00d6\u011fretmen Lin! D\u00fcn gece Ai Le karanl\u0131kta y\u00fcr\u00fcrken bir \u00e7ukura d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f, aya\u011f\u0131 k\u0131r\u0131lm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["205", "825", "454", "898"], "fr": "Me pi\u00e9ger ? Tu crois que je vais tomber dans un pi\u00e8ge aussi \u00e9vident ?", "id": "MAU MENGERJAIKU? JEBAKAN YANG BEGITU JELAS, KAU PIKIR AKU AKAN TERTIPU?", "pt": "TENTANDO ME ENGANAR? ACHA QUE VOU CAIR NUMA ARMADILHA T\u00c3O \u00d3BVIA?", "text": "WANT TO MESS WITH ME? DO YOU THINK I\u0027LL FALL FOR SUCH AN OBVIOUS TRAP?", "tr": "Beni kand\u0131rmaya m\u0131 \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun? Bu kadar bariz bir tuza\u011fa d\u00fc\u015fece\u011fimi mi sand\u0131n?"}, {"bbox": ["167", "58", "291", "141"], "fr": "Ail\u00e9, vas-y doucement.", "id": "ELLER, PELAN-PELAN.", "pt": "EL, V\u00c1 DEVAGAR.", "text": "AILER, SLOW DOWN.", "tr": "Ai Le, yava\u015f ol."}, {"bbox": ["518", "315", "691", "401"], "fr": "Professeur Lin... Vite, aidez-moi \u00e0 me relever...", "id": "GURU LIN... CEPAT BANTU AKU...", "pt": "PROFESSOR LIN... R\u00c1PIDO, VENHA ME AJUDAR A LEVANTAR...", "text": "TEACHER LIN...COME AND HELP ME...", "tr": "\u00d6\u011fretmen Lin... \u00c7abuk gel, yard\u0131m et..."}, {"bbox": ["528", "1023", "703", "1097"], "fr": "Arr\u00eate ta com\u00e9die !", "id": "LEPASKAN SAJA TOPENGMU!", "pt": "TIRE ISSO!", "text": "TAKE IT OFF!", "tr": "\u00c7\u0131kar \u015funu!"}, {"bbox": ["530", "128", "623", "200"], "fr": "[SFX] Pff...", "id": "[SFX] NNH.", "pt": "[SFX] NGH!", "text": "Huh?", "tr": "[SFX] A\u011eH!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/592/2.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "744", "267", "875"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 Ail\u00e9, je pensais que tu voulais me pi\u00e9ger \u00e0 cause de la derni\u00e8re fois.", "id": "MAAF, ELLER, AKU KIRA KAU INGIN MENGERJAIKU KARENA KEJADIAN TEMPO HARI.", "pt": "DESCULPE, EL. PENSEI QUE VOC\u00ca QUERIA ME ENGANAR POR CAUSA DA \u00daLTIMA VEZ.", "text": "I\u0027M SORRY AILER, I THOUGHT YOU WANTED TO MESS WITH ME BECAUSE OF WHAT HAPPENED LAST TIME.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm Ai Le, ge\u00e7en seferki olay y\u00fcz\u00fcnden beni kand\u0131rmaya \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["493", "1127", "686", "1246"], "fr": "C\u0027est moi qui t\u0027ai mal jug\u00e9, je te pr\u00e9sente mes excuses, j\u0027esp\u00e8re que tu pourras me pardonner.", "id": "AKU SALAH MENILAIMU, AKU MINTA MAAF, KUHARAP KAU BISA MEMAAFKANKU.", "pt": "EU TE JULGUEI MAL. PE\u00c7O DESCULPAS, ESPERO QUE POSSA ME PERDOAR.", "text": "IT WAS MY FAULT FOR MISTRUSTING YOU, I APOLOGIZE TO YOU AND HOPE YOU CAN FORGIVE ME.", "tr": "Seni yanl\u0131\u015f anlad\u0131m, senden \u00f6z\u00fcr dilerim, umar\u0131m beni affedersin."}, {"bbox": ["308", "59", "515", "155"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["318", "621", "480", "703"], "fr": "[SFX] PAF !", "id": "[SFX] DUK!", "pt": "[SFX] ARGH!", "text": "Apologize", "tr": "[SFX] Hmph!"}, {"bbox": ["514", "452", "716", "501"], "fr": "Mon pied !", "id": "KAKIKU!", "pt": "MEU P\u00c9!", "text": "MY LEG!", "tr": "Aya\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["81", "131", "252", "181"], "fr": "Ail\u00e9 !", "id": "ELLER-AH!", "pt": "EL!", "text": "AILER...", "tr": "Ai Le!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/592/3.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "605", "682", "707"], "fr": "Ta fracture, n\u0027est-ce pas parce que tu as creus\u00e9 un pi\u00e8ge pour pi\u00e9ger le Professeur Lin, et que tu es tomb\u00e9 dedans toi-m\u00eame ?", "id": "KAKIMU PATAH KAN KARENA KAMU MENGGALI JEBAKAN UNTUK MENGERJAI GURU LIN, TAPI MALAH KAMU SENDIRI YANG JATUH KE DALAMNYA?", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 FRATUROU O P\u00c9 PORQUE CAVOU UMA ARMADILHA PARA ENGANAR O PROFESSOR LIN E ACABOU CAINDO NELA, N\u00c3O FOI?", "text": "YOUR LEG BROKE BECAUSE YOU DUG A TRAP TO MESS WITH TEACHER LIN, AND YOU FELL INTO IT YOURSELF.", "tr": "Aya\u011f\u0131n\u0131n k\u0131r\u0131lmas\u0131, \u00d6\u011fretmen Lin\u0027i kand\u0131rmak i\u00e7in bir tuzak kaz\u0131p sonra kendin i\u00e7ine d\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcn i\u00e7in de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["519", "29", "716", "142"], "fr": "Ail\u00e9, le Professeur Lin s\u0027est excus\u00e9, pardonne-lui.", "id": "ELLER, GURU LIN SUDAH MINTA MAAF, MAAFKAN SAJA DIA.", "pt": "EL, O PROFESSOR LIN J\u00c1 PEDIU DESCULPAS, PERDOE-O.", "text": "AILER, TEACHER LIN HAS ALREADY APOLOGIZED, PLEASE FORGIVE HIM.", "tr": "Ai Le, \u00d6\u011fretmen Lin \u00f6z\u00fcr diledi bile, onu affet art\u0131k."}, {"bbox": ["293", "831", "422", "905"], "fr": "Hmph ! Je ne pardonnerai jamais !", "id": "HMPH, AKU TIDAK AKAN PERNAH MEMAAFKANNYA!", "pt": "HMPH, EU NUNCA VOU PERDOAR!", "text": "HMPH, I WILL NEVER FORGIVE HIM!", "tr": "Hmph, asla affetmeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["324", "1013", "506", "1083"], "fr": "Pourquoi ? N\u0027est-ce pas \u00e9vident ?", "id": "KENAPA? BUKANKAH INI SUDAH JELAS?", "pt": "POR QU\u00ca? ISSO N\u00c3O \u00c9 \u00d3BVIO?", "text": "WHY? ISN\u0027T IT OBVIOUS?", "tr": "Neden? Bu \u00e7ok a\u00e7\u0131k de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["506", "157", "711", "240"], "fr": "Et puis, ce n\u0027est pas sans raison que le Professeur Lin est si m\u00e9fiant.", "id": "LAGIPULA, GURU LIN WASPADA JUGA ADA ALASANNYA.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O \u00c9 SEM MOTIVO QUE O PROFESSOR LIN EST\u00c1 T\u00c3O ALERTA.", "text": "AND IT\u0027S NOT WITHOUT REASON THAT TEACHER LIN IS SO VIGILANT.", "tr": "Ayr\u0131ca \u00d6\u011fretmen Lin\u0027in bu kadar tedbirli olmas\u0131 da sebepsiz de\u011fil."}, {"bbox": ["488", "903", "613", "964"], "fr": "Pourquoi donc ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "Neden ki?"}, {"bbox": ["478", "721", "719", "758"], "fr": "\u00c0 ce propos, tu l\u0027as bien cherch\u00e9 !", "id": "SOAL LUPA ATAU TIDAK, INI TETAP AKIBAT ULAHMU SENDIRI!", "pt": "NO FIM DAS CONTAS, VOC\u00ca MESMO PROCUROU POR ISSO!", "text": "SPEAKING OF FALLING, IT\u0027S YOUR OWN FAULT!", "tr": "Unutmu\u015f olsan da, kendi etti\u011fini kendin buldun!"}], "width": 800}, {"height": 705, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/592/4.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "58", "214", "122"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, d\u00e9sol\u00e9, d\u00e9sol\u00e9.", "id": "MAAF, MAAF, MAAF.", "pt": "DESCULPE, DESCULPE, DESCULPE.", "text": "I\u0027M SORRY, I\u0027M SORRY, I\u0027M SORRY.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, \u00fczg\u00fcn\u00fcm, \u00fczg\u00fcn\u00fcm."}, {"bbox": ["208", "411", "407", "542"], "fr": "Ses excuses pourraient-elles \u00eatre encore moins sinc\u00e8res ?", "id": "APA PERMINTAAN MAAFNYA BISA LEBIH TIDAK TULUS LAGI?!", "pt": "ESSE PEDIDO DE DESCULPAS DELE PODERIA SER MAIS INSINCERO?!", "text": "COULD HIS APOLOGY BE ANY LESS SINCERE!", "tr": "Bu \u00f6zr\u00fc daha ne kadar samimiyetsiz olabilir ki!"}, {"bbox": ["144", "557", "649", "666"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["144", "557", "649", "666"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua