This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/613/0.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "608", "328", "682"], "fr": "La plupart du temps, l\u0027horloge biologique d\u0027Ail\u00e9 est \u00e0 l\u0027oppos\u00e9 de celle de tout le monde.", "id": "SEBAGIAN BESAR WAKTU, JAM BIOLOGIS ELLER TERBALIK DIBANDINGKAN DENGAN YANG LAIN.", "pt": "NA MAIORIA DAS VEZES, O REL\u00d3GIO BIOL\u00d3GICO DO EL \u00c9 O OPOSTO DO DE TODOS.", "text": "MOST OF THE TIME, AILE\u0027S BIOLOGICAL CLOCK IS THE OPPOSITE OF EVERYONE ELSE\u0027S.", "tr": "\u00c7o\u011fu zaman Ai Le\u0027nin ve di\u011ferlerinin biyolojik saatleri terstir."}, {"bbox": ["320", "979", "508", "1046"], "fr": "Tu es r\u00e9veill\u00e9, on va d\u00eener.", "id": "KAMU SUDAH BANGUN, KITA MAU MAKAN MALAM.", "pt": "VOC\u00ca ACORDOU, VAMOS JANTAR.", "text": "YOU\u0027RE AWAKE! WE\u0027RE ABOUT TO HAVE DINNER.", "tr": "Uyand\u0131n m\u0131? Ak\u015fam yeme\u011fi yiyece\u011fiz."}, {"bbox": ["348", "710", "447", "766"], "fr": "Bon matin~", "id": "SELAMAT PAGI~", "pt": "BOM DIA~", "text": "GOOD MORNING~", "tr": "G\u00fcnayd\u0131n~"}, {"bbox": ["291", "470", "506", "556"], "fr": "Horloge biologique", "id": "JAM BIOLOGIS", "pt": "REL\u00d3GIO BIOL\u00d3GICO", "text": "BIOLOGICAL CLOCK", "tr": "Biyolojik Saat"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/613/1.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "603", "235", "667"], "fr": "Mais l\u0027effet n\u0027est toujours pas tr\u00e8s bon.", "id": "TAPI EFEKNYA MASIH KURANG BAGUS.", "pt": "MAS O EFEITO AINDA N\u00c3O FOI MUITO BOM.", "text": "BUT THE EFFECT IS STILL NOT VERY GOOD.", "tr": "Ama etkisi pek iyi de\u011fildi."}, {"bbox": ["466", "411", "656", "502"], "fr": "Et si on achetait quelques couches de mousse insonorisante \u00e0 coller ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA BELI BEBERAPA LAPIS BUSA KEDAP SUARA LAGI DAN TEMPELKAN.", "pt": "QUE TAL COMPRAR MAIS ALGUMAS CAMADAS DE ESPUMA \u00c0 PROVA DE SOM E COLOC\u00c1-LAS?", "text": "SHOULD WE BUY A FEW MORE LAYERS OF SOUNDPROOF FOAM?", "tr": "Belki birka\u00e7 kat daha ses yal\u0131t\u0131m k\u00f6p\u00fc\u011f\u00fc al\u0131p yap\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["307", "648", "521", "742"], "fr": "Ail\u00e9, hier soir, tu faisais un live en jouant \u00e0 un jeu de rythme de batterie ?", "id": "ELLER, SEMALAM KAMU SIARAN LANGSUNG MAIN GAME RITME DRUM YA?", "pt": "EL, ONTEM \u00c0 NOITE VOC\u00ca ESTAVA FAZENDO UMA LIVE DE UM JOGO DE RITMO DE BATERIA?", "text": "AILE, WERE YOU STREAMING A DRUMMING MUSIC GAME LAST NIGHT?", "tr": "Ai Le, d\u00fcn gece davul ritim oyunu mu yay\u0131nl\u0131yordun?"}, {"bbox": ["72", "46", "326", "114"], "fr": "Pour ne pas d\u00e9ranger le sommeil de tout le monde, Ail\u00e9 a essay\u00e9 de nombreuses m\u00e9thodes.", "id": "AGAR TIDAK MENGGANGGU TIDUR YANG LAIN, ELLER MEMIKIRKAN BANYAK CARA.", "pt": "PARA N\u00c3O ATRAPALHAR O SONO DE TODOS, EL PENSOU EM MUITAS SOLU\u00c7\u00d5ES.", "text": "TO AVOID AFFECTING EVERYONE\u0027S SLEEP, AILE THOUGHT OF MANY WAYS.", "tr": "Herkesin uykusunu b\u00f6lmemek i\u00e7in Ai Le bir\u00e7ok y\u00f6ntem denedi."}, {"bbox": ["446", "1001", "633", "1093"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, d\u00e9sol\u00e9 ! Ce soir, c\u0027est moi qui r\u00e9gale pour le d\u00eener !", "id": "MAAF, MAAF! MAKAN MALAM HARI INI AKU YANG TRAKTIR!", "pt": "DESCULPE, DESCULPE! O JANTAR DE HOJE \u00c9 POR MINHA CONTA!", "text": "I\u0027M SORRY, I\u0027M SORRY! DINNER\u0027S ON ME TONIGHT!", "tr": "\u00c7ok \u00f6z\u00fcr dilerim! Bu ak\u015fam yemekler benden!"}, {"bbox": ["145", "982", "308", "1062"], "fr": "\u00c7a fait un sacr\u00e9 bruit !", "id": "SUARA KETUKANNYA KENCANG SEKALI.", "pt": "QUE BARULHO ALTO!", "text": "[SFX] SO LOUD", "tr": "\u00c7ok g\u00fcr\u00fclt\u00fcl\u00fcyd\u00fc!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/613/2.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "745", "322", "842"], "fr": "Au 1031, la nourriture de chacun doit \u00eatre strictement s\u00e9par\u00e9e, et tout doit \u00eatre \u00e9tiquet\u00e9 avec son nom.", "id": "DI 1031, MAKANAN SEMUA ORANG HARUS DIPISAHKAN DENGAN KETAT, SEMUA DITEMPELI NAMA MASING-MASING.", "pt": "EM 1031, A COMIDA DE TODOS PRECISA SER ESTRITAMENTE SEPARADA, TODA ETIQUETADA COM SEUS PR\u00d3PRIOS NOMES.", "text": "IN ROOM 1031, EVERYONE\u0027S FOOD MUST BE STRICTLY SEPARATED AND LABELED WITH THEIR NAME.", "tr": "1031\u0027de herkesin yiyecekleri kesinlikle ayr\u0131 tutulur ve hepsinin \u00fczerine kendi isimleri yap\u0131\u015ft\u0131r\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["71", "67", "269", "144"], "fr": "Alors il a pens\u00e9 \u00e0 une m\u00e9thode plus \"efficace\".", "id": "JADI DIA MEMIKIRKAN CARA YANG LEBIH \"EFEKTIF\".", "pt": "ENT\u00c3O ELE PENSOU EM UM M\u00c9TODO MAIS \"EFICAZ\".", "text": "SO HE THOUGHT OF A MORE \u0027EFFECTIVE\u0027 METHOD.", "tr": "Bu y\u00fczden daha \"etkili\" bir y\u00f6ntem buldu."}, {"bbox": ["242", "1097", "449", "1186"], "fr": "Comment se fait-il que ce lait ne soit pas \u00e9tiquet\u00e9, c\u0027est celui de Da Mao ?", "id": "SUSU INI KOK TIDAK ADA NAMANYA, APA INI PUNYA DA MAO?", "pt": "ESTE LEITE N\u00c3O TEM NOME, \u00c9 DO DA MAO?", "text": "WHY ISN\u0027T THIS MILK LABELED? IS IT DA MAO\u0027S?", "tr": "Bu s\u00fct\u00fcn \u00fczerinde neden isim yok? Da Mao\u0027nun mu?"}, {"bbox": ["96", "288", "237", "341"], "fr": "Pour Da Mao, un peu plus.", "id": "DA MAO, TAMBAHKAN LEBIH BANYAK.", "pt": "PARA O DA MAO, UM POUCO MAIS.", "text": "DA MAO, ADD A LITTLE MORE.", "tr": "Da Mao i\u00e7in biraz daha ekleyeyim."}, {"bbox": ["518", "102", "656", "136"], "fr": "Somnif\u00e8re extra-fort.", "id": "OBAT TIDUR DENGAN EFEK KHUSUS.", "pt": "P\u00cdLULAS PARA DORMIR SUPER EFICAZES.", "text": "SPECIAL EFFECT SLEEPING PILL.", "tr": "\u00d6zel Etkili Uyku \u0130lac\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/613/3.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "29", "276", "149"], "fr": "Da Mao, est-ce ton lait dans le frigo ? Je peux en utiliser un peu pour faire un g\u00e2teau ?", "id": "DA MAO, APA SUSU DI KULKAS ITU PUNYAMU? BOLEH AKU PAKAI SEDIKIT UNTUK MEMBUAT KUE?", "pt": "DA MAO, O LEITE NA GELADEIRA \u00c9 SEU? POSSO USAR UM POUCO PARA FAZER UM BOLO?", "text": "DA MAO, IS THE MILK IN THE FRIDGE YOURS? CAN I USE SOME TO MAKE A CAKE?", "tr": "Da Mao, buzdolab\u0131ndaki s\u00fct senin mi? Kek yapmak i\u00e7in biraz kullanabilir miyim?"}, {"bbox": ["290", "615", "501", "685"], "fr": "Hein ? Ce go\u00fbt est un peu bizarre...", "id": "HMM? KENAPA RASANYA ANEH BEGINI...", "pt": "HMM? POR QUE ESTE GOSTO EST\u00c1 ESTRANHO...?", "text": "HUH? WHY DOES THIS TASTE SO WEIRD...", "tr": "H\u0131mm? Bu tad\u0131 neden biraz tuhaf..."}, {"bbox": ["171", "1006", "275", "1057"], "fr": "Mmm... \u00c9coute !", "id": "HMM...... DENGAR!", "pt": "HMM... [SFX] TUM!", "text": "HUH... LISTEN!", "tr": "H\u0131mm... Dinleyin!"}, {"bbox": ["570", "181", "728", "272"], "fr": "Oh oh ! Pas de probl\u00e8me !", "id": "OH, OH! TIDAK MASALAH!", "pt": "OH, OH! SEM PROBLEMAS!", "text": "OH, OH! NO PROBLEM!", "tr": "Aa, tamam! Sorun yok!"}], "width": 800}, {"height": 705, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/613/4.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "452", "269", "520"], "fr": "S\u00e9parer, c\u0027est pour la s\u00e9curit\u00e9 de tous.", "id": "DIPISAHKAN DEMI KESELAMATAN JIWA SEMUA ORANG.", "pt": "A SEPARA\u00c7\u00c3O \u00c9 PARA A SEGURAN\u00c7A DE TODOS.", "text": "SEPARATION IS FOR EVERYONE\u0027S SAFETY.", "tr": "Ayr\u0131 tutmak herkesin can g\u00fcvenli\u011fi i\u00e7indi."}, {"bbox": ["431", "50", "666", "159"], "fr": "Ah ! N\u0027est-ce pas mon lait super concentr\u00e9 de l\u0027enfer ! Professeur Lin l\u0027a utilis\u00e9 pour faire un g\u00e2teau ?!", "id": "AH! BUKANKAH INI SUSU SUPER KENTAL NERAKAKU! APA GURU LIN PAKAI INI UNTUK MEMBUAT KUE!", "pt": "AH! ESSE N\u00c3O \u00c9 O MEU LEITE SUPERCONCENTRADO DO INFERNO?! O PROFESSOR LIN USOU ISSO PARA FAZER O BOLO?!", "text": "AH! ISN\u0027T THIS MY HELL-STRENGTH MILK?! DID MR. LIN USE IT TO MAKE A CAKE!", "tr": "Ah! Bu benim Cehennemlik Ekstra Yo\u011fun S\u00fct\u00fcm de\u011fil mi! \u00d6\u011fretmen Lin bunu kek yapmak i\u00e7in mi kulland\u0131?!"}, {"bbox": ["105", "44", "310", "118"], "fr": "Qu\u0027arrive-t-il au Professeur Lin !", "id": "ADA APA DENGAN GURU LIN!", "pt": "O QUE ACONTECEU COM O PROFESSOR LIN?!", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH MR. LIN!", "tr": "\u00d6\u011fretmen Lin\u0027e ne oldu?!"}, {"bbox": ["454", "452", "637", "526"], "fr": "Vite, emmenez-le se faire un lavage d\u0027estomac !", "id": "CEPAT BAWA DIA UNTUK CUCI PERUT!", "pt": "LEVEM-NO RAPIDAMENTE PARA UMA LAVAGEM ESTOMACAL!", "text": "QUICK, GET HIM TO THE HOSPITAL TO GET HIS STOMACH PUMPED!", "tr": "\u00c7abuk midesini y\u0131kamaya g\u00f6t\u00fcr\u00fcn!"}, {"bbox": ["164", "550", "649", "660"], "fr": "", "id": "HAK CIPTA \u00a9 2016-2022 LINGZI HAI YOU CHAO/1031 MANHUA. SEMUA HAK DILINDUNGI UNDANG-UNDANG. DILARANG MEREPRODUKSI SELURUH ATAU SEBAGIAN TANPA IZIN. JANGAN HAPUS PEMBERITAHUAN INI.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["164", "550", "649", "660"], "fr": "", "id": "HAK CIPTA \u00a9 2016-2022 LINGZI HAI YOU CHAO/1031 MANHUA. SEMUA HAK DILINDUNGI UNDANG-UNDANG. DILARANG MEREPRODUKSI SELURUH ATAU SEBAGIAN TANPA IZIN. JANGAN HAPUS PEMBERITAHUAN INI.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua