This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/693/0.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "955", "271", "1067"], "fr": "Ah, dire que la nouvelle ann\u00e9e est d\u00e9j\u00e0 si avanc\u00e9e.", "id": "Aah, tahun baru ternyata sudah berlalu begitu lama.", "pt": "AH, O ANO NOVO J\u00c1 PASSOU H\u00c1 TANTO TEMPO.", "text": "AH, IT\u0027S BEEN SO LONG SINCE THE NEW YEAR BEGAN.", "tr": "Ah, yeni y\u0131l\u0131n \u00fczerinden ne kadar da zaman ge\u00e7mi\u015f."}, {"bbox": ["323", "462", "463", "558"], "fr": "Autrefois", "id": "Dulu", "pt": "PASSADO", "text": "PAST", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fte"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/693/1.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "412", "283", "520"], "fr": "Les paroles de Neil firent soudain remonter \u00e0 Ail\u00e9 des souvenirs du pass\u00e9.", "id": "Perkataan Neil membuat Eller tiba-tiba teringat beberapa hal di masa lalu.", "pt": "O QUE NIEL DISSE FEZ EL SE LEMBRAR DE REPENTE DE ALGUMAS COISAS DO PASSADO.", "text": "WHAT NEIL SAID REMINDED ELLER OF SOME THINGS FROM THE PAST.", "tr": "Neil\u0027in s\u00f6yledikleri, Ai Le\u0027nin birdenbire ge\u00e7mi\u015fteki baz\u0131 \u015feyleri hat\u0131rlamas\u0131na neden oldu."}, {"bbox": ["69", "30", "280", "166"], "fr": "Le temps file \u00e0 une vitesse folle, j\u0027ai l\u0027impression de gaspiller ma vie \u00e0 ne rien faire.", "id": "Hari-hari berlalu begitu cepat, rasanya menyia-nyiakan waktu seperti ini sangat membuang-buang hidup.", "pt": "OS DIAS PASSAM R\u00c1PIDO DEMAIS. SINTO QUE DESPERDI\u00c7AR O TEMPO ASSIM \u00c9 UM GRANDE DESPERD\u00cdCIO DE VIDA.", "text": "TIME FLIES BY SO FAST, IT FEELS LIKE SUCH A WASTE TO IDLE IT AWAY.", "tr": "G\u00fcnler ne \u00e7abuk ge\u00e7iyor, b\u00f6yle bo\u015fa zaman ge\u00e7irmek hayat\u0131 harcamak gibi geliyor."}, {"bbox": ["453", "624", "620", "698"], "fr": "A\u00efe~ D\u00e9sol\u00e9 pour le retard~", "id": "Aduh~ Maaf terlambat~", "pt": "AI~ DESCULPE O ATRASO~", "text": "SIGH~ SORRY I\u0027M LATE~", "tr": "Ah~ Ge\u00e7 kald\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in \u00fczg\u00fcn\u00fcm~"}, {"bbox": ["70", "612", "186", "651"], "fr": "1920", "id": "Tahun 1920", "pt": "ANO DE 1920", "text": "1920", "tr": "1920 Y\u0131l\u0131"}, {"bbox": ["225", "996", "396", "1091"], "fr": "Pas de souci, nous venons aussi d\u0027arriver.", "id": "Tidak apa-apa, kami juga baru sampai.", "pt": "TUDO BEM, N\u00d3S TAMB\u00c9M ACABAMOS DE CHEGAR.", "text": "IT\u0027S OKAY, WE JUST ARRIVED TOO.", "tr": "Sorun de\u011fil, biz de yeni geldik."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/693/2.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "421", "731", "526"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, Ail\u00e9 aimait se faire passer pour un humain, se m\u00ealer \u00e0 la foule et s\u0027amuser avec eux.", "id": "Saat itu Eller sangat suka menyamar jadi manusia, berbaur di tengah keramaian dan bermain bersama mereka.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EL ADORAVA SE PASSAR POR HUMANO, MISTURAR-SE \u00c0 MULTID\u00c3O E SE DIVERTIR COM ELES.", "text": "BACK THEN, ELLER LOVED TO PRETEND TO BE HUMAN, BLENDING INTO THE CROWDS AND PLAYING WITH THEM.", "tr": "O zamanlar Ai Le, insan k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girmeye, kalabal\u0131\u011fa kar\u0131\u015f\u0131p onlarla oynamaya merakl\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["55", "743", "318", "846"], "fr": "Au fait, Ail\u00e9, je te pr\u00e9sente Herman, un nouvel ami que j\u0027ai rencontr\u00e9 \u00e0 l\u0027usine.", "id": "Oh ya Eller, perkenalkan, ini teman baruku yang kukenal di pabrik, Herman.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, EL, DEIXE-ME APRESENTAR. ESTE \u00c9 HERMAN, UM NOVO AMIGO QUE CONHECI NA F\u00c1BRICA.", "text": "OH RIGHT, ELLER, LET ME INTRODUCE YOU. THIS IS A NEW FRIEND I MET AT THE FACTORY, HERMAN.", "tr": "Ha bu arada Ai Le, sana tan\u0131\u015ft\u0131ray\u0131m, bu fabrikada tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m yeni arkada\u015f\u0131m, Herman."}, {"bbox": ["100", "29", "313", "153"], "fr": "Super, alors allons-y vite, avant que le soleil ne se couche compl\u00e8tement.", "id": "Baguslah, ayo cepat pergi, mumpung matahari belum terbenam sepenuhnya.", "pt": "\u00d3TIMO! ENT\u00c3O VAMOS LOGO, ANTES QUE O SOL SE PONHA COMPLETAMENTE.", "text": "GREAT, LET\u0027S GO THEN, BEFORE THE SUN SETS COMPLETELY.", "tr": "Harika, o zaman hemen gidelim, g\u00fcne\u015f tam batmadan."}, {"bbox": ["431", "1122", "665", "1195"], "fr": "Herman, voici Ail\u00e9, nous allons souvent p\u00eacher ensemble.", "id": "Herman, ini Eller, kami sering memancing bersama.", "pt": "HERMAN, ESTE \u00c9 EL. N\u00d3S COSTUMAMOS PESCAR JUNTOS.", "text": "HERMAN, THIS IS ELLER. WE OFTEN GO FISHING TOGETHER.", "tr": "Herman, bu Ai Le, s\u0131k s\u0131k birlikte bal\u0131k tutar\u0131z."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/693/3.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "922", "267", "1009"], "fr": "D\u0027accord, nous attendons ici.", "id": "Baik, kami tunggu di sini.", "pt": "OK, VAMOS ESPERAR AQUI.", "text": "OKAY, WE\u0027LL WAIT HERE.", "tr": "Tamam, burada bekliyoruz."}, {"bbox": ["361", "954", "581", "1084"], "fr": "Ah, je vais me retrouver seul avec un inconnu. De quoi parler... Il faudrait un sujet un peu croustillant~", "id": "Ah, harus berduaan dengan orang yang tidak dikenal. Bicara apa ya.... Sebaiknya topik yang sedikit menegangkan~", "pt": "AH, VOU FICAR SOZINHO COM ALGU\u00c9M QUE N\u00c3O CONHE\u00c7O BEM. SOBRE O QUE DEVO CONVERSAR...? MELHOR UM T\u00d3PICO UM POUCO MAIS ESTIMULANTE~", "text": "AH, I HAVE TO BE ALONE WITH SOMEONE I DON\u0027T KNOW WELL. WHAT SHOULD I TALK ABOUT... PREFERABLY SOMETHING EXCITING~", "tr": "Ah, tan\u0131mad\u0131\u011f\u0131m biriyle yaln\u0131z kalaca\u011f\u0131m. Ne hakk\u0131nda konu\u015fsam acaba... Tercihen biraz heyecan verici bir konu olsun~"}, {"bbox": ["87", "314", "342", "427"], "fr": "Mais il a aussi une excellente vision nocturne, m\u00eame la nuit, il peut voir clairement les poissons dans la rivi\u00e8re !", "id": "Tapi penglihatan malamnya juga sangat bagus, bahkan di malam hari dia bisa melihat ikan di sungai dengan jelas, lho!", "pt": "MAS A VIS\u00c3O NOTURNA DELE TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO BOA. MESMO \u00c0 NOITE, ELE CONSEGUE VER OS PEIXES NO RIO CLARAMENTE!", "text": "BUT HE HAS GREAT NIGHT VISION, SO HE CAN SEE THE FISH IN THE RIVER CLEARLY EVEN AT NIGHT!", "tr": "Ama gece g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fc de \u00e7ok iyidir, ak\u015famlar\u0131 bile nehirden bal\u0131klar\u0131 net bir \u015fekilde g\u00f6rebilir!"}, {"bbox": ["104", "634", "218", "708"], "fr": "D\u0027accord, allons chercher nos affaires.", "id": "Baik, kami ambil barang dulu.", "pt": "OK, VAMOS PEGAR NOSSAS COISAS.", "text": "OKAY, WE\u0027LL GO GET THE STUFF.", "tr": "Tamam, e\u015fyalar\u0131 almaya gidelim."}, {"bbox": ["74", "191", "327", "309"], "fr": "Pendant la journ\u00e9e, il doit s\u0027occuper de ses jeunes fr\u00e8res et s\u0153urs malades, donc il ne peut sortir que vers le soir.", "id": "Siang hari dia harus merawat adik-adiknya yang sakit, jadi dia baru bisa keluar menjelang malam.", "pt": "DURANTE O DIA, ELE PRECISA CUIDAR DE SEUS IRM\u00c3OS MAIS NOVOS DOENTES, ENT\u00c3O S\u00d3 PODE SAIR PERTO DO ANOITECER.", "text": "HE NEEDS TO TAKE CARE OF HIS SICK YOUNGER SIBLINGS DURING THE DAY, SO HE CAN ONLY GO OUT AROUND DUSK.", "tr": "G\u00fcnd\u00fczleri hasta karde\u015flerine bakmas\u0131 gerekiyor, bu y\u00fczden ancak ak\u015fama do\u011fru d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kabiliyor."}, {"bbox": ["103", "70", "315", "185"], "fr": "Parce que sa famille a une maladie oculaire h\u00e9r\u00e9ditaire, ses yeux paraissent rouges.", "id": "Karena keluarganya memiliki penyakit mata turunan, jadi matanya terlihat merah.", "pt": "PORQUE A FAM\u00cdLIA DELE TEM UMA DOEN\u00c7A OCULAR HEREDIT\u00c1RIA, SEUS OLHOS PARECEM VERMELHOS.", "text": "BECAUSE OF A HEREDITARY EYE DISEASE IN HIS FAMILY, HIS EYES LOOK RED.", "tr": "Ailesinde kal\u0131tsal bir g\u00f6z hastal\u0131\u011f\u0131 oldu\u011fu i\u00e7in g\u00f6zleri k\u0131rm\u0131z\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["529", "423", "705", "525"], "fr": "Bon, tr\u00eave de bavardages, allons vite p\u00eacher !", "id": "Sudahlah, jangan banyak bicara, ayo kita cepat memancing!", "pt": "CHEGA DE CONVERSA, VAMOS LOGO PESCAR!", "text": "ALRIGHT, STOP TALKING AND LET\u0027S GO FISHING!", "tr": "Neyse, bu kadar laf yeter, hadi \u00e7abuk bal\u0131k tutmaya gidelim!"}], "width": 800}, {"height": 1345, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/693/4.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "42", "229", "159"], "fr": "Ail\u00e9, tu es un vampire, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Eller, kau vampir, kan?", "pt": "EL, VOC\u00ca \u00c9 UM VAMPIRO, CERTO?", "text": "ELLER, YOU\u0027RE A VAMPIRE, RIGHT?", "tr": "Ai Le, sen bir vampirsin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["153", "576", "638", "663"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua