This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/695/0.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "1009", "739", "1082"], "fr": "Mais il continuait d\u0027\u00e9changer des lettres avec Herman.", "id": "Tapi dia masih terus surat-menyurat dengan Herman.", "pt": "MAS ELE AINDA SE CORRESPONDIA COM HERMAN POR CARTAS.", "text": "But he still kept in touch with Herman through letters.", "tr": "Ama yine de Herman\u0027la mektupla\u015fmaya devam etti."}, {"bbox": ["450", "605", "733", "711"], "fr": "Apr\u00e8s le d\u00e9m\u00e9nagement d\u0027Herman, Ail\u00e9 n\u0027a plus jamais fait semblant d\u0027\u00eatre humain, ni ne s\u0027est fait de nouveaux amis.", "id": "Setelah Herman pindah, Eller tidak pernah lagi berpura-pura menjadi manusia, juga tidak mencari teman baru.", "pt": "DEPOIS QUE HERMAN SE MUDOU, EL NUNCA MAIS SE DISFAR\u00c7OU DE HUMANO, NEM FEZ NOVOS AMIGOS.", "text": "After Herman moved away, Eller never pretended to be human again, nor did he make any new friends.", "tr": "Herman ta\u015f\u0131nd\u0131ktan sonra Ai Le bir daha asla insan taklidi yapmad\u0131 ve yeni arkada\u015flar da edinmedi."}, {"bbox": ["69", "883", "288", "958"], "fr": "Ail\u00e9, \u00e0 table ! Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "Eller, ayo makan...! Sedang apa kau?", "pt": "EL, O JANTAR EST\u00c1 PRONTO! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "Eller, dinner\u0027s ready\u2014! What are you doing?", "tr": "Ai Le, yemek haz\u0131r! Ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["143", "989", "328", "1069"], "fr": "Pourquoi es-tu encore entr\u00e9 dans ma chambre sans frapper !", "id": "Kenapa kau masuk kamarku tanpa mengetuk lagi!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca ENTROU NO MEU QUARTO SEM BATER DE NOVO?!", "text": "Why don\u0027t you knock before coming into my room?!", "tr": "Neden yine kap\u0131m\u0131 \u00e7almadan odama giriyorsun!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/695/1.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "1002", "742", "1082"], "fr": "Mais avec le temps, les lettres se firent de plus en plus rares.", "id": "Tapi seiring berjalannya waktu, surat-surat pun semakin berkurang.", "pt": "MAS COM O PASSAR DO TEMPO, AS CARTAS FORAM FICANDO CADA VEZ MAIS RARAS.", "text": "But as time went on, the letters became fewer and fewer.", "tr": "Ancak zaman ge\u00e7tik\u00e7e mektuplar da giderek azald\u0131."}, {"bbox": ["70", "41", "381", "168"], "fr": "Cher Herman, si seulement il existait un jeu au monde qui puisse me procurer autant de joie, m\u00eame en \u00e9tant seul.", "id": "Herman tersayang, andai saja ada game di dunia ini yang bisa membuatku begitu bahagia meski bermain sendirian.", "pt": "QUERIDO HERMAN, SE HOUVESSE UM JOGO NO MUNDO QUE PUDESSE ME FAZER T\u00c3O FELIZ MESMO JOGANDO SOZINHO, SERIA \u00d3TIMO.", "text": "Dear Herman, if only there were a game in this world that could bring me so much joy even when I\u0027m alone.", "tr": "Sevgili Herman, ke\u015fke d\u00fcnyada tek ba\u015f\u0131ma bile bu kadar \u00e7ok e\u011flenebilece\u011fim bir oyun olsayd\u0131."}, {"bbox": ["457", "388", "706", "511"], "fr": "Ainsi, je n\u0027aurais plus jamais besoin de chercher d\u0027autres personnes pour jouer avec moi.", "id": "Dengan begitu aku tidak perlu lagi mencari orang lain untuk bermain denganku.", "pt": "ASSIM, EU N\u00c3O PRECISARIA MAIS PROCURAR OUTRAS PESSOAS PARA JOGAR COMIGO.", "text": "That way, I would never need to find others to play with me again.", "tr": "O zaman art\u0131k oynamak i\u00e7in ba\u015fkalar\u0131n\u0131 bulmama gerek kalmazd\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/695/2.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "750", "338", "930"], "fr": "Cher Ail\u00e9 : J\u0027esp\u00e8re que tu recevras cette lettre. Tant d\u0027ann\u00e9es se sont \u00e9coul\u00e9es depuis la derni\u00e8re fois que je t\u0027ai \u00e9crit, je ne sais pas si tu habites toujours \u00e0 cette adresse.", "id": "Eller tersayang: Aku harap kau menerima surat ini. Sudah bertahun-tahun sejak terakhir kali aku menulis surat kepadamu, aku tidak tahu apakah kau masih tinggal di alamat ini.", "pt": "QUERIDO EL: ESPERO QUE VOC\u00ca RECEBA ESTA CARTA. FAZ MUITOS ANOS DESDE A \u00daLTIMA VEZ QUE LHE ESCREVI, N\u00c3O SEI SE VOC\u00ca AINDA MORA NESTE ENDERE\u00c7O.", "text": "Dear Eller: I hope you receive this letter. It has been many years since I last wrote to you, and I don\u0027t know if you still live at this address.", "tr": "Sevgili Ai Le: Umar\u0131m bu mektubu al\u0131rs\u0131n. Sana son yazd\u0131\u011f\u0131mdan bu yana \u00e7ok uzun y\u0131llar ge\u00e7ti, hala bu adreste oturup oturmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum."}, {"bbox": ["65", "52", "282", "134"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 un jour, bien des ann\u00e9es plus tard.", "id": "Hingga suatu hari, bertahun-tahun kemudian.", "pt": "AT\u00c9 QUE UM DIA, MUITOS, MUITOS ANOS DEPOIS.", "text": "Until one day, many, many years later.", "tr": "\u00c7ok, \u00e7ok uzun y\u0131llar sonraki bir g\u00fcne kadar."}, {"bbox": ["72", "1124", "333", "1211"], "fr": "Si c\u0027est possible, j\u0027aimerais vraiment te revoir.", "id": "Jika memungkinkan, aku sangat ingin bertemu denganmu lagi.", "pt": "SE POSS\u00cdVEL, EU REALMENTE GOSTARIA DE V\u00ca-LO NOVAMENTE.", "text": "If possible, I would really like to see you again.", "tr": "E\u011fer m\u00fcmk\u00fcnse, seni ger\u00e7ekten bir kez daha g\u00f6rmek istiyorum."}, {"bbox": ["281", "220", "443", "318"], "fr": "Ail\u00e9, il y a une lettre pour toi.", "id": "Eller, ini ada surat untukmu.", "pt": "EL, TEM UMA CARTA PARA VOC\u00ca.", "text": "Eller, there\u0027s a letter for you.", "tr": "Ai Le, sana bir mektup var."}, {"bbox": ["327", "624", "475", "704"], "fr": "Retrouvailles", "id": "Reuni", "pt": "REENCONTRO", "text": "Reunion", "tr": "Yeniden Bir Araya Geli\u015f"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/695/3.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "448", "715", "519"], "fr": "Je pense que \u00e7a t\u0027int\u00e9ressera s\u00fbrement.", "id": "Aku rasa kau pasti akan tertarik.", "pt": "ACHO QUE VOC\u00ca CERTAMENTE ESTAR\u00c1 INTERESSADO.", "text": "I think you\u0027ll definitely be interested in it.", "tr": "Bence kesinlikle ilgini \u00e7ekecektir."}, {"bbox": ["67", "609", "226", "698"], "fr": "Ci-joint ma nouvelle adresse.", "id": "Terlampir alamat baruku.", "pt": "JUNTO COM A CARTA, ESTOU ENVIANDO MEU NOVO ENDERE\u00c7O.", "text": "My new address is enclosed with the letter.", "tr": "Mektuba yeni adresimi ekledim."}, {"bbox": ["76", "50", "317", "133"], "fr": "Car j\u0027ai quelque chose que je voudrais vraiment te montrer,", "id": "Karena ada sesuatu yang sangat ingin kutunjukkan padamu,", "pt": "PORQUE EU TENHO ALGO QUE EU REALMENTE QUERO LHE MOSTRAR,", "text": "Because there\u0027s something I really want to show you.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc sana g\u00f6stermek istedi\u011fim \u00e7ok \u00f6nemli bir \u015fey var,"}, {"bbox": ["362", "975", "499", "1082"], "fr": "Ah, ce doit \u00eatre ici.", "id": "Ah, ini dia tempatnya.", "pt": "AH, DEVE SER AQUI.", "text": "Ah, this must be the place.", "tr": "Ah, i\u015fte buras\u0131 olmal\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1345, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/695/4.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "29", "430", "112"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0~ Ail\u00e9 ! \u00c7a fait vraiment des ann\u00e9es qu\u0027on ne s\u0027est pas vus !", "id": "Aduh~ Eller! Sudah lama sekali tidak bertemu~", "pt": "NOSSA, EL! FAZ TANTOS ANOS QUE N\u00c3O NOS VEMOS~", "text": "Oh my~ Eller! It\u0027s been so many years since we last met~", "tr": "Aman~ Ai Le! Ger\u00e7ekten de uzun y\u0131llard\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015femedik~"}, {"bbox": ["499", "327", "711", "428"], "fr": "\u00c7a fait combien d\u0027ann\u00e9es qu\u0027on s\u0027est vus la derni\u00e8re fois ? Cinquante ans ? Soixante ans ?", "id": "Kapan terakhir kali kita bertemu? Lima puluh tahun lalu? Enam puluh tahun?", "pt": "QUANTO TEMPO FAZ DESDE A \u00daLTIMA VEZ QUE NOS VIMOS? CINQUENTA ANOS? SESSENTA ANOS?", "text": "How many years has it been since we last saw each other? Fifty? Sixty?", "tr": "En son ka\u00e7 y\u0131l \u00f6nce g\u00f6r\u00fc\u015fm\u00fc\u015ft\u00fck? Elli y\u0131l m\u0131? Altm\u0131\u015f y\u0131l m\u0131?"}, {"bbox": ["362", "446", "521", "530"], "fr": "\u00c7a fait si longtemps que \u00e7a ?!", "id": "Sudah selama itu, ya?!", "pt": "J\u00c1 SE PASSOU TANTO TEMPO ASSIM?!", "text": "Has it been that long already?!", "tr": "O kadar uzun zaman ge\u00e7ti mi ger\u00e7ekten?!"}, {"bbox": ["315", "245", "432", "316"], "fr": "Hein ? Qui es-tu ?", "id": "Eh? Kau siapa?", "pt": "EI? QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "Huh? Who are you?", "tr": "Ha? Sen kimsin?"}, {"bbox": ["155", "570", "640", "656"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2016-2023 Lingzi Hai You Chao/1031 Manhua. Semua hak dilindungi undang-undang. Dilarang mereproduksi seluruh atau sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua