This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/714/0.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "689", "583", "790"], "fr": "Bien que je n\u0027aie pas de probl\u00e8me moi-m\u00eame, je me sens un peu seule.", "id": "MESKIPUN AKU SENDIRI TIDAK APA-APA, TAPI RASANYA AGAK SEPI.", "pt": "N\u00e3o que eu tenha algum problema, mas me sinto um pouco solit\u00e1rio.", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T REALLY HAVE ANY PROBLEMS, I DO FEEL A LITTLE LONELY.", "tr": "KEND\u0130 BA\u015eIMA B\u0130R SORUNUM OLMASA DA, Y\u0130NE DE B\u0130RAZ YALNIZ H\u0130SSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["360", "585", "656", "677"], "fr": "H\u00e9las, je suis venue jusqu\u0027en Chine, mais mon fr\u00e8re n\u0027a pas du tout le temps de m\u0027accompagner.", "id": "HUH, JARANG-JARANG BISA DATANG KE TIONGKOK, TAPI KAKAKKU SAMA SEKALI TIDAK PUNYA WAKTU UNTUK MENEMANIKU.", "pt": "Ah, \u00e9 t\u00e3o raro eu vir para a China, mas meu irm\u00e3o n\u00e3o tem tempo nenhum para mim.", "text": "SIGH, I CAME ALL THE WAY TO CHINA, BUT MY BROTHER DOESN\u0027T HAVE ANY TIME FOR ME.", "tr": "AH, \u00c7\u0130N\u0027E KADAR GELD\u0130M AMA AB\u0130M\u0130N BEN\u0130MLE \u0130LG\u0130LENECEK H\u0130\u00c7 VAKT\u0130 YOK."}, {"bbox": ["359", "955", "472", "1055"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/714/1.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "601", "584", "701"], "fr": "Changeons un peu. Nina, \u00e0 quoi jouais-tu quand tu \u00e9tais petite ? J\u0027aimerais essayer aussi.", "id": "AYO COBA SESUATU YANG BARU. NINA, WAKTU KECIL KAMU BIASANYA MAIN APA? AKU JUGA MAU COBA.", "pt": "Vamos tentar algo novo. Nina, com o que voc\u00ea costumava brincar quando era crian\u00e7a? Eu tamb\u00e9m quero tentar.", "text": "LET\u0027S TRY SOMETHING NEW. NINA, WHAT DID YOU USUALLY PLAY WHEN YOU WERE A KID? I WANT TO TRY IT TOO.", "tr": "DAHA FARKLI B\u0130R \u015eEYLER YAPALIM. N\u0130NA, SEN \u00c7OCUKKEN GENELDE NE OYNARDIN? BEN DE DENEMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["290", "426", "532", "527"], "fr": "O\u00f9 veux-tu aller t\u0027amuser ? Au parc d\u0027attractions ? Ou voir un film ?", "id": "KAMU MAU MAIN KE MANA? TAMAN HIBURAN? ATAU NONTON FILM?", "pt": "Onde voc\u00ea quer se divertir? Parque de divers\u00f5es? Ou assistir a um filme?", "text": "WHERE DO YOU WANT TO GO? THEME PARK? OR WATCH A MOVIE?", "tr": "NEREYE G\u0130TMEK \u0130STERS\u0130N? LUNAPARK MI? YOKSA F\u0130LM \u0130ZLEMEYE M\u0130?"}, {"bbox": ["344", "28", "568", "140"], "fr": "Laisse tomber ton fr\u00e8re irresponsable, je vais t\u0027accompagner.", "id": "JANGAN PEDULIKAN KAKAKMU YANG TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ITU, AKU TEMANI SAJA.", "pt": "Esque\u00e7a seu irm\u00e3o irrespons\u00e1vel, eu te fa\u00e7o companhia.", "text": "DON\u0027T WORRY ABOUT YOUR IRRESPONSIBLE BROTHER, I\u0027LL ACCOMPANY YOU.", "tr": "O SORUMSUZ AB\u0130N\u0130 BO\u015eVER, BEN SANA E\u015eL\u0130K EDER\u0130M."}, {"bbox": ["362", "971", "525", "1089"], "fr": "Moi ? Quand j\u0027\u00e9tais petite... Hmm...", "id": "AKU? WAKTU AKU KECIL YA... MMM...", "pt": "Eu? Quando eu era crian\u00e7a... Hum...", "text": "ME? WHEN I WAS A KID... HMM...", "tr": "BEN M\u0130? \u00c7OCUKKEN BEN... HMM..."}, {"bbox": ["353", "266", "530", "360"], "fr": "Vraiment ? C\u0027est super !", "id": "BENARKAH? BAGUS SEKALI!", "pt": "S\u00e9rio? Que \u00f3timo!", "text": "REALLY? THAT\u0027S GREAT!", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130? HAR\u0130KA!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/714/2.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "1114", "679", "1227"], "fr": "Tu vas certainement y gagner quelque chose, attends \u00e7a avec impatience !", "id": "KAMU PASTI AKAN MENDAPATKAN BANYAK HAL, NANTIKAN SAJA!", "pt": "Voc\u00ea com certeza vai gostar muito, pode criar expectativas!", "text": "YOU\u0027LL DEFINITELY GAIN A LOT, LOOK FORWARD TO IT!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK \u015eEY \u00d6\u011eRENECEKS\u0130N, D\u00d6RT G\u00d6ZLE BEKLE!"}, {"bbox": ["302", "413", "537", "534"], "fr": "Pas le choix, apr\u00e8s tout, la personne concern\u00e9e est encore \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, on ne peut que se contenter d\u0027un sac de frappe.", "id": "MAU BAGAIMANA LAGI, LAGIPULA ORANGNYA MASIH TERBARING DI RUMAH SAKIT, JADI TERPAKSA PAKAI KARUNG PASIR SAJA.", "pt": "N\u00e3o tem jeito, afinal, a pessoa em quest\u00e3o ainda est\u00e1 de cama no hospital, ent\u00e3o tivemos que improvisar com um saco de pancadas.", "text": "WELL, THE PERSON INVOLVED IS STILL IN THE HOSPITAL, SO WE HAVE TO MAKE DO WITH A SANDBAG.", "tr": "YAPACAK B\u0130R \u015eEY YOK, SONU\u00c7TA \u0130LG\u0130L\u0130 K\u0130\u015e\u0130 HALA HASTANEDE YATIYOR, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K KUM TORBASIYLA \u0130DARE ETMEK ZORUNDAYIZ."}, {"bbox": ["233", "749", "447", "882"], "fr": "Votre enfance de d\u00e9mons est trop bizarre, je vais plut\u00f4t choisir des endroits plus normaux.", "id": "MASA KECIL KALIAN PARA IBLIS ANEH SEKALI, BIAR AKU SAJA YANG PILIH TEMPAT YANG LEBIH UMUM.", "pt": "A inf\u00e2ncia de voc\u00eas, dem\u00f4nios, \u00e9 muito estranha! \u00c9 melhor eu escolher alguns lugares mais comuns.", "text": "YOUR DEMON CHILDHOOD IS TOO WEIRD. I SHOULD CHOOSE SOME MORE NORMAL PLACES.", "tr": "S\u0130Z \u0130BL\u0130SLER\u0130N \u00c7OCUKLU\u011eU \u00c7OK TUHAF, EN \u0130Y\u0130S\u0130 BEN DAHA NORMAL YERLER SE\u00c7EY\u0130M."}, {"bbox": ["79", "32", "315", "161"], "fr": "Frapper un sac de sable ? Qu\u0027est-ce qu\u0027il y a d\u0027amusant l\u00e0-dedans, je ne vous comprends pas, les d\u00e9mons.", "id": "PUKUL KARUNG PASIR? APA SERUNYA, SIH? AKU TIDAK MENGERTI KALIAN PARA IBLIS.", "pt": "Bater em saco de pancadas? O que tem de divertido nisso? N\u00e3o entendo voc\u00eas, dem\u00f4nios.", "text": "HITTING A SANDBAG? WHAT\u0027S SO FUN ABOUT THAT? I DON\u0027T UNDERSTAND YOU DEMONS.", "tr": "KUM TORBASI MI? BUNUN NES\u0130 E\u011eLENCEL\u0130, S\u0130Z \u0130BL\u0130SLER\u0130 ANLAMIYORUM."}, {"bbox": ["590", "450", "732", "543"], "fr": "Hein ? La personne concern\u00e9e ?", "id": "HAH? ORANGNYA?", "pt": "O qu\u00ea? A pessoa em quest\u00e3o?", "text": "WHAT? PERSON INVOLVED?", "tr": "NE? \u0130LG\u0130L\u0130 K\u0130\u015e\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["328", "626", "479", "703"], "fr": "Joies de l\u0027enfance", "id": "KESENANGAN MASA KECIL", "pt": "DIVERS\u00c3O INFANTIL", "text": "CHILDLIKE FUN", "tr": "\u00c7OCUK\u00c7A E\u011eLENCE"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/714/3.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "380", "332", "531"], "fr": "Anna voulait s\u00fbrement me faire vivre une enfance ordinaire, c\u0027est vraiment attentionn\u00e9 de sa part.", "id": "ANNA SEPERTINYA INGIN AKU MERASAKAN MASA KECIL YANG BIASA, DIA PERHATIAN SEKALI.", "pt": "Anna deve estar querendo que eu experimente uma inf\u00e2ncia comum, ela \u00e9 realmente atenciosa.", "text": "ANNA PROBABLY WANTS ME TO EXPERIENCE A NORMAL CHILDHOOD, HOW THOUGHTFUL.", "tr": "ANNA SANIRIM BANA SIRADAN B\u0130R \u00c7OCUKLUK YA\u015eATMAK \u0130ST\u0130YOR, NE KADAR D\u00dc\u015e\u00dcNCEL\u0130."}, {"bbox": ["352", "26", "567", "145"], "fr": "En y repensant, quand j\u0027\u00e9tais petite, j\u0027\u00e9tais tellement occup\u00e9e \u00e0 chercher James que je ne me suis jamais vraiment amus\u00e9e.", "id": "KALAU DIPIKIR-PIKIR, WAKTU KECIL AKU SIBUK MENCARI JAMES, JADI TIDAK PERNAH BENAR-BENAR BERMAIN.", "pt": "Lembrando agora, quando crian\u00e7a, eu s\u00f3 me preocupava em procurar o James, nunca me diverti de verdade.", "text": "THINKING BACK, I WAS SO BUSY LOOKING FOR JAMES THAT I NEVER REALLY HAD FUN.", "tr": "GER\u0130YE D\u00d6N\u00dcP BAKINCA, \u00c7OCUKKEN SADECE JAMES\u0027\u0130 ARAMAKLA ME\u015eGULD\u00dcM, H\u0130\u00c7 DO\u011eRU D\u00dcZG\u00dcN OYNAYAMAMI\u015eIM."}, {"bbox": ["352", "663", "515", "723"], "fr": "Maintenant, c\u0027est \u00e0 moi de partager mes impressions sur ce que j\u0027ai lu.", "id": "SELANJUTNYA, BIAR AKU YANG MENYAMPAIKAN KESAN SETELAH MEMBACA.", "pt": "Agora, vou compartilhar minhas impress\u00f5es.", "text": "HERE\u0027S MY REVIEW OF THE PLAY", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 DE OKUDUKLARIMLA \u0130LG\u0130L\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130M\u0130 PAYLA\u015eACA\u011eIM."}, {"bbox": ["128", "844", "203", "871"], "fr": "Une pi\u00e8ce de th\u00e9\u00e2tre, hein...", "id": "DRAMA PANGGUNG, YA.", "pt": "Uma pe\u00e7a de teatro, \u00e9?", "text": "A PLAY?", "tr": "T\u0130YATRO OYUNU HA?"}], "width": 800}, {"height": 1344, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/714/4.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "576", "627", "669"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["269", "38", "453", "147"], "fr": "Alors, c\u0027\u00e9tait une bonne exp\u00e9rience, n\u0027est-ce pas ~", "id": "BAGAIMANA, BANYAK YANG DIDAPAT, KAN~", "pt": "E ent\u00e3o, foi bem proveitoso, n\u00e3o foi~?", "text": "HOW WAS IT? DIDN\u0027T YOU LEARN A LOT~", "tr": "NASIL, \u00c7OK \u015eEY \u00d6\u011eREND\u0130N DE\u011e\u0130L M\u0130~"}, {"bbox": ["347", "403", "565", "529"], "fr": "Hmm... Je ne m\u0027attendais juste pas \u00e0 ce que tu sois plus pr\u00e9coce que moi...", "id": "HMM... HANYA SAJA AKU TIDAK MENYANGKA KAMU LEBIH DEWASA DARIKU...", "pt": "Hum... S\u00f3 n\u00e3o esperava que voc\u00ea fosse mais precoce do que eu...", "text": "YEAH... I JUST DIDN\u0027T REALIZE YOU WERE MORE MATURE THAN ME...", "tr": "HMM... SADECE BENDEN DAHA ERKEN OLGUNLA\u015eTI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M..."}, {"bbox": ["318", "709", "800", "865"], "fr": "\u00ab Le Mouton de Schr\u00f6dinger \u00bb, nouvelle \u0153uvre du studio Fei Ren Zai.", "id": "", "pt": "", "text": "SCHRODINGER\u0027S SHEEP, A NEW WORK BY THE NON-HUMAN STUDIO", "tr": "SCHR\u00d6DINGER\u0027\u0130N KOYUNU\u300bFEI REN ZAI ST\u00dcDYOSU\u0027NUN YEN\u0130 ESER\u0130"}], "width": 800}]
Manhua