This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/790/0.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "608", "315", "725"], "fr": "Pour rappel, Nick se trouvait pi\u00e9g\u00e9 dans un r\u00eave par un individu myst\u00e9rieux et \u00e9tait \u00e9galement sous l\u0027emprise d\u0027un sortil\u00e8ge que celui-ci lui avait jet\u00e9.", "id": "Melanjutkan dari sebelumnya, Nick terjebak dalam mimpi oleh orang misterius dan terkena mantra dari pihak lawan.", "pt": "CONTINUANDO DE ONDE PARAMOS, NICK FOI PRESO EM UM SONHO POR UMA PESSOA MISTERIOSA E FOI ATINGIDO POR UM FEITI\u00c7O LAN\u00c7ADO POR ELA.", "text": "PREVIOUSLY, NICK WAS TRAPPED IN A DREAM BY A MYSTERIOUS PERSON AND WAS AFFECTED BY THE SPELL THEY CAST.", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 B\u00d6L\u00dcMDE, NICK G\u0130ZEML\u0130 B\u0130R\u0130 TARAFINDAN B\u0130R R\u00dcYADA TUZA\u011eA D\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcLM\u00dc\u015e VE KAR\u015eI TARAFIN B\u00dcY\u00dcS\u00dcNDEN ETK\u0130LENM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["144", "836", "294", "943"], "fr": "O\u00d9 SUIS-JE ?", "id": "? Di mana aku?", "pt": "? ONDE ESTOU?", "text": "WHERE AM I?", "tr": "NEREDEY\u0130M?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/790/1.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "611", "337", "713"], "fr": "Tu fuis toujours tes responsabilit\u00e9s comme \u00e7a ! L\u00c2CHE !", "id": "Kau selalu saja lari dari tanggung jawab seperti ini! Pengecut!", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE FOGE DAS SUAS RESPONSABILIDADES ASSIM! COVARDE!", "text": "YOU ALWAYS AVOID RESPONSIBILITY LIKE THIS! COWARD!", "tr": "SEN HEP B\u00d6YLE SORUMLULUKTAN KA\u00c7ARSIN! KORKAK!"}, {"bbox": ["107", "311", "305", "417"], "fr": "\u00c7a suffit, \u00e7a suffit ! Et toi, tu as fait mieux peut-\u00eatre ? N\u0027en fais pas trop.", "id": "Sudahlah, sudahlah, memangnya kau sendiri sudah sebagus apa? Cukup.", "pt": "CHEGA, CHEGA, VOC\u00ca ACHA QUE FEZ T\u00c3O BEM ASSIM? J\u00c1 BASTA.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, HOW WELL HAVE YOU DONE? THAT\u0027S ENOUGH.", "tr": "TAMAM, TAMAM, SEN NE KADAR \u0130Y\u0130 YAPTIN K\u0130? YETER ARTIK."}, {"bbox": ["167", "937", "308", "1043"], "fr": "Qu\u0027attends-tu de moi d\u0027autre ?", "id": "Kau masih mau aku bagaimana lagi?", "pt": "O QUE MAIS VOC\u00ca QUER DE MIM?", "text": "WHAT ELSE DO YOU WANT FROM ME?", "tr": "BENDEN DAHA NE \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["362", "1004", "546", "1098"], "fr": "Papa, Maman... se disputent-ils \u00e0 cause de moi ?", "id": "Ayah, Ibu... apa kalian bertengkar karena aku?", "pt": "PAPAI E MAM\u00c3E... EST\u00c3O BRIGANDO POR MINHA CAUSA?", "text": "ARE MOM AND DAD... FIGHTING BECAUSE OF ME?", "tr": "ANNEMLE BABAM.... BEN\u0130M Y\u00dcZ\u00dcMDEN M\u0130 KAVGA ED\u0130YORLAR?"}, {"bbox": ["570", "464", "727", "539"], "fr": "C\u0027est Papa et Maman ?", "id": "Itu Ayah dan Ibu?", "pt": "S\u00c3O PAPAI E MAM\u00c3E?", "text": "IS THAT MOM AND DAD?", "tr": "ANNEM VE BABAM MI?"}, {"bbox": ["107", "71", "312", "217"], "fr": "Combien de fois dois-je te r\u00e9p\u00e9ter la m\u00eame chose ? Querelle.", "id": "Sudah berapa kali aku bilang hal yang sama padamu? [SFX] BERTENGKAR", "pt": "QUANTAS VEZES EU J\u00c1 TE DISSE A MESMA COISA? BRIGA!", "text": "HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU THE SAME THING? ARGUING", "tr": "SANA AYNI \u015eEY\u0130 KA\u00c7 KERE S\u00d6YLED\u0130M? KAVGA [SFX]"}, {"bbox": ["253", "425", "458", "516"], "fr": "C\u0027EST QUOI CETTE ATTITUDE ?!", "id": "Sikap macam apa itu?!", "pt": "QUE ATITUDE \u00c9 ESSA?!", "text": "WHAT\u0027S WITH YOUR ATTITUDE?!", "tr": "BU NE TAVIR?!"}, {"bbox": ["107", "71", "312", "217"], "fr": "Combien de fois dois-je te r\u00e9p\u00e9ter la m\u00eame chose ? Querelle.", "id": "Sudah berapa kali aku bilang hal yang sama padamu? [SFX] BERTENGKAR", "pt": "QUANTAS VEZES EU J\u00c1 TE DISSE A MESMA COISA? BRIGA!", "text": "HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU THE SAME THING? ARGUING", "tr": "SANA AYNI \u015eEY\u0130 KA\u00c7 KERE S\u00d6YLED\u0130M? KAVGA [SFX]"}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/790/2.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "735", "388", "867"], "fr": "Le cerveau est vraiment incroyable. M\u00eame si tu as \u00e9t\u00e9 t\u00e9moin de quelque chose de tes propres yeux, il dissimulera pour toi les souvenirs que tu ne veux pas admettre.", "id": "Otak itu sungguh ajaib, bahkan jika kau sudah menyaksikannya dengan mata kepala sendiri, ia akan menyembunyikan kenangan yang tidak ingin kau akui.", "pt": "O C\u00c9REBRO \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL. MESMO QUE VOC\u00ca J\u00c1 TENHA VISTO COM SEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS, ELE ESCONDER\u00c1 AS MEM\u00d3RIAS QUE VOC\u00ca N\u00c3O QUER ADMITIR.", "text": "THE BRAIN IS TRULY AMAZING. EVEN IF YOU\u0027VE WITNESSED SOMETHING WITH YOUR OWN EYES, IT WILL HIDE THE MEMORIES YOU DON\u0027T WANT TO ADMIT.", "tr": "BEY\u0130N GER\u00c7EKTEN B\u00dcY\u00dcL\u00dcD\u00dcR; KEND\u0130 G\u00d6ZLER\u0130NLE G\u00d6RM\u00dc\u015e OLSAN B\u0130LE, KABUL ETMEK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130N ANILARI SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N G\u0130ZLER."}, {"bbox": ["126", "1175", "324", "1307"], "fr": "Les choses que tu choisis d\u0027oublier ne disparaissent pas r\u00e9ellement ; elles peuvent se manifester \u00e0 nouveau dans tes r\u00eaves.", "id": "Hal-hal yang kau pilih untuk lupakan tidak benar-benar hilang, mereka bisa muncul kembali dalam mimpi.", "pt": "AS COISAS QUE VOC\u00ca ESCOLHE ESQUECER N\u00c3O DESAPARECEM, ELAS PODEM REAPARECER NOS SONHOS.", "text": "THE THINGS YOU CHOOSE TO FORGET DON\u0027T DISAPPEAR. THEY CAN REAPPEAR IN DREAMS.", "tr": "UNUTMAYI SE\u00c7T\u0130\u011e\u0130N \u015eEYLER YOK OLMAZ; R\u00dcYALARINDA YEN\u0130DEN ORTAYA \u00c7IKAB\u0130L\u0130RLER."}, {"bbox": ["482", "406", "684", "528"], "fr": "A\u00efe a\u00efe a\u00efe~ Quelle piti\u00e9 ! Alors c\u0027\u00e9tait donc \u00e7a, ton cauchemar d\u0027enfance.", "id": "Aduh~ Kasihan sekali! Ternyata ini mimpi buruk masa kecilmu, ya.", "pt": "AI, AI~ QUE PENINHA! ENT\u00c3O ESSE ERA O SEU PESADELO DE INF\u00c2NCIA.", "text": "OH~ HOW PITIFUL! SO THIS WAS YOUR CHILDHOOD NIGHTMARE.", "tr": "AYY~ NE KADAR ACI VER\u0130C\u0130! DEMEK BU SEN\u0130N \u00c7OCUKLUK KABUSUN."}, {"bbox": ["347", "1489", "511", "1630"], "fr": "Et moi, je peux ainsi percer \u00e0 jour tous ces secrets amusants~", "id": "Dan aku, bisa mengintip rahasia-rahasia menarik itu~", "pt": "E EU POSSO DAR UMA ESPIADA NESSES SEGREDOS INTERESSANTES~", "text": "AND I CAN PEEK INTO THOSE INTERESTING SECRETS~", "tr": "VE BEN DE O \u0130LG\u0130N\u00c7 SIRLARA G\u00d6Z ATAB\u0130L\u0130R\u0130M~"}, {"bbox": ["412", "2097", "601", "2219"], "fr": "Tes inqui\u00e9tudes et tes craintes sont toutes fond\u00e9es.", "id": "Kekhawatiran dan ketakutanmu itu nyata.", "pt": "SUAS PREOCUPA\u00c7\u00d5ES E MEDOS S\u00c3O REAIS.", "text": "YOUR WORRIES AND FEARS ARE REAL.", "tr": "END\u0130\u015eELER\u0130N VE KORKULARIN HEPS\u0130 GER\u00c7EK."}, {"bbox": ["93", "603", "234", "709"], "fr": "Tu ne te souviens plus de tout cela, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau sudah tidak ingat semua ini, kan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SE LEMBRA DE NADA DISSO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YOU DON\u0027T REMEMBER ANY OF THIS, DO YOU?", "tr": "BUNLARI HATIRLAMIYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["556", "1540", "737", "1657"], "fr": "QUOI ? COMMENT PEUX-TU ?!", "id": "Apa? Bagaimana kau bisa?!", "pt": "O QU\u00ca? COMO VOC\u00ca PODE?!", "text": "WHAT? HOW COULD YOU?!", "tr": "NE? NASIL YAPAB\u0130L\u0130RS\u0130N?!"}, {"bbox": ["499", "2308", "663", "2434"], "fr": "Ces amis auxquels tu tiens tant... ne t\u0027aiment pas en retour.", "id": "Teman-teman yang kau sayangi itu, tidak mencintaimu.", "pt": "AQUELES AMIGOS COM QUEM VOC\u00ca SE IMPORTA N\u00c3O TE AMAM.", "text": "THOSE FRIENDS YOU CARE ABOUT DON\u0027T LOVE YOU.", "tr": "DE\u011eER VERD\u0130\u011e\u0130N O ARKADA\u015eLARIN SEN\u0130 SEVM\u0130YOR."}, {"bbox": ["210", "1738", "369", "1839"], "fr": "Laisse-moi te confier un autre secret~", "id": "Biar kuberitahu satu rahasia lagi~", "pt": "DEIXE-ME TE CONTAR OUTRO SEGREDO~", "text": "LET ME TELL YOU ANOTHER SECRET~", "tr": "SANA B\u0130R SIR DAHA VEREY\u0130M~"}, {"bbox": ["481", "976", "676", "1101"], "fr": "Voil\u00e0 pourquoi j\u0027affectionne tant les r\u00eaves.", "id": "Inilah mengapa aku suka alam mimpi.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE EU AMO OS SONHOS.", "text": "THIS IS WHY I LIKE DREAMS.", "tr": "\u0130\u015eTE BU Y\u00dcZDEN R\u00dcYALARI SEV\u0130YORUM."}, {"bbox": ["528", "2677", "702", "2791"], "fr": "Eux tous... ils te d\u00e9testent profond\u00e9ment.", "id": "Mereka semua, sangat membencimu.", "pt": "TODOS ELES TE ODEIAM MUITO.", "text": "THEY ALL HATE YOU VERY MUCH.", "tr": "HEPS\u0130 DE SENDEN GER\u00c7EKTEN NEFRET ED\u0130YOR."}, {"bbox": ["145", "2883", "672", "2968"], "fr": "", "id": "Hak Cipta \u00a9 2016-2023 Lingzi Hai You Chao/1031 Manhua. Semua hak dilindungi undang-undang. Dilarang mereproduksi seluruh atau sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 696, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/790/3.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "544", "425", "651"], "fr": "", "id": "KEANEHAN PUN DEMIKIAN.", "pt": "O ESTRANHO TAMB\u00c9M \u00c9 ASSIM.", "text": "MONSTER AND.", "tr": "TUHAF \u015eEYLER DE B\u00d6YLED\u0130R."}], "width": 800}]
Manhua