This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 91
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/2.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "520", "580", "611"], "fr": "", "id": "", "pt": "CULTURA WEIFENG", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/3.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "98", "561", "370"], "fr": "Xiao Tianqing, tu m\u00e9rites bien ton titre de \u0027Princesse des Armes\u0027 parmi les humains.", "id": "Xiao Tianqing, kau memang pantas menyandang gelar \u0027Putri Senjata\u0027 dari ras manusia.", "pt": "XIAO TIANQING, VOC\u00ca REALMENTE FAZ JUS AO T\u00cdTULO DE \"PRINCESA DAS ARMAS\" ENTRE OS HUMANOS.", "text": "XIAO TIANQING, YOU TRULY LIVE UP TO YOUR TITLE OF \"WEAPON PRINCESS\"", "tr": "XIAO TIANQING, \u0027S\u0130LAH PRENSES\u0130\u0027 UNVANINI HAK EDEN B\u0130R \u0130NSANSIN."}, {"bbox": ["644", "1081", "1115", "1503"], "fr": "Tu as en fait raffin\u00e9 ton propre bras droit en une arme, et utilis\u00e9 sa forme d\u0027esprit-arme pour le manipuler et \u00e9chapper \u00e0 ma d\u00e9voration. Mais tu ne tiendras probablement pas longtemps, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau bahkan mengubah lengan kananmu menjadi senjata, dan dalam wujud roh senjata, kau mengendalikannya untuk kabur dari seranganku.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE REFINOU SEU BRA\u00c7O DIREITO EM UMA ARMA, USANDO A FORMA DE UM ESP\u00cdRITO DE ARTEFATO PARA CONTROL\u00c1-LO E ESCAPAR DO MEU DEVORAMENTO. MAS TEMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O CONSIGA AGUENTAR POR MUITO TEMPO.", "text": "SHE ACTUALLY REFINED HER OWN RIGHT ARM INTO A WEAPON, MANIPULATING IT IN THE FORM OF A SPIRIT WEAPON TO ESCAPE MY DEVOURING, BUT I DOUBT YOU CAN HOLD OUT MUCH LONGER.", "tr": "SA\u011e KOLUNU B\u0130R S\u0130LAHA D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dcR\u00dcP, S\u0130LAH RUHU FORMUNDA ONU KONTROL EDEREK YUTMAMDAN KA\u00c7MAYI BA\u015eARDIN AMA KORKARIM SEN DE \u00c7OK FAZLA DAYANAMAYACAKSIN."}, {"bbox": ["644", "1081", "1115", "1503"], "fr": "Tu as en fait raffin\u00e9 ton propre bras droit en une arme, et utilis\u00e9 sa forme d\u0027esprit-arme pour le manipuler et \u00e9chapper \u00e0 ma d\u00e9voration. Mais tu ne tiendras probablement pas longtemps, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tapi, kurasa kau tidak akan bertahan lama.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE REFINOU SEU BRA\u00c7O DIREITO EM UMA ARMA, USANDO A FORMA DE UM ESP\u00cdRITO DE ARTEFATO PARA CONTROL\u00c1-LO E ESCAPAR DO MEU DEVORAMENTO. MAS TEMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O CONSIGA AGUENTAR POR MUITO TEMPO.", "text": "SHE ACTUALLY REFINED HER OWN RIGHT ARM INTO A WEAPON, MANIPULATING IT IN THE FORM OF A SPIRIT WEAPON TO ESCAPE MY DEVOURING, BUT I DOUBT YOU CAN HOLD OUT MUCH LONGER.", "tr": "SA\u011e KOLUNU B\u0130R S\u0130LAHA D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dcR\u00dcP, S\u0130LAH RUHU FORMUNDA ONU KONTROL EDEREK YUTMAMDAN KA\u00c7MAYI BA\u015eARDIN AMA KORKARIM SEN DE \u00c7OK FAZLA DAYANAMAYACAKSIN."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/4.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "800", "680", "1251"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, avant que mon \u00e2me ne se disperse, je d\u00e9truirai ce bras. Tant que ta possession sera incompl\u00e8te, tu ne pourras jamais contr\u00f4ler ce corps.", "id": "Tenang saja, sebelum jiwaku hancur, aku pasti akan menghancurkan lengan ini. Selama pengambilalihan tubuhmu tidak sempurna, kau tidak akan pernah bisa mengendalikan tubuh ini.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ANTES QUE MINHA ALMA SE DISPERSE, EU DEFINITIVAMENTE DESTRUIREI ESTE BRA\u00c7O. ENQUANTO SUA POSSESS\u00c3O ESTIVER INCOMPLETA, VOC\u00ca NUNCA PODER\u00c1 CONTROLAR ESTE CORPO.", "text": "REST ASSURED, BEFORE MY SOUL DISSIPATES, I WILL DESTROY THIS ARM. AS LONG AS YOUR POSSESSION IS INCOMPLETE, YOU WILL NEVER BE ABLE TO CONTROL THIS BODY.", "tr": "\u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN, RUHUM DA\u011eILMADAN \u00d6NCE BU KOLU KES\u0130NL\u0130KLE YOK EDECE\u011e\u0130M. ELE GE\u00c7\u0130RMEN TAMAMLANMADI\u011eI S\u00dcRECE BU BEDEN\u0130 ASLA KONTROL EDEMEYECEKS\u0130N."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/5.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "784", "1066", "1041"], "fr": "Tout comme maintenant, tu ne peux probablement m\u00eame pas te tenir debout !", "id": "Sama seperti sekarang, kau bahkan tidak bisa berdiri, kan!", "pt": "ASSIM COMO AGORA, VOC\u00ca PROVAVELMENTE N\u00c3O CONSEGUE NEM FICAR DE P\u00c9!", "text": "LIKE NOW, YOU PROBABLY CAN\u0027T EVEN STAND UP!", "tr": "TIPKI \u015e\u0130MD\u0130 OLDU\u011eU G\u0130B\u0130, MUHTEMELEN AYA\u011eA B\u0130LE KALKAMIYORSUN!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/6.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1022", "605", "1385"], "fr": "Es-tu vraiment r\u00e9sign\u00e9e \u00e0 dispara\u00eetre ainsi ? Si seulement tu revenais, nous fusionnerions, dominerions le monde et vivrions \u00e9ternellement !", "id": "Apa kau rela lenyap begitu saja? Selama kau kembali dan kita bersatu, kita bisa menguasai dunia dan hidup abadi!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 REALMENTE DISPOSTA A SE DISSIPAR ASSIM? CONTANTO QUE VOC\u00ca VOLTE E NOS TORNEMOS UM, DOMINAREMOS O MUNDO E VIVEREMOS PARA SEMPRE!", "text": "ARE YOU REALLY WILLING TO DISSIPATE LIKE THIS? AS LONG AS YOU RETURN AND WE BECOME ONE, WE CAN DOMINATE THE WORLD AND LIVE FOREVER!", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE YOK OLMAYA GER\u00c7EKTEN RAZI MISIN? YETER K\u0130 GER\u0130 D\u00d6N VE B\u0130RLE\u015eEL\u0130M, D\u00dcNYAYI DOLA\u015eAB\u0130L\u0130R VE SONSUZA DEK YA\u015eAYAB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}, {"bbox": ["468", "1761", "1002", "2125"], "fr": "Je refuse. Tu n\u0027iras nulle part. Je te garderai prisonni\u00e8re dans mon corps, et tu mourras avec moi !", "id": "Aku menolak! Kau tidak bisa pergi ke mana pun. Aku akan memenjarakanmu di dalam tubuhku, dan kita akan mati bersama!", "pt": "EU RECUSO. VOC\u00ca N\u00c3O VAI A LUGAR NENHUM. VOU APRISION\u00c1-LA EM MEU CORPO, E VOC\u00ca MORRER\u00c1 COMIGO!", "text": "I REFUSE. YOU\u0027RE NOT GOING ANYWHERE. I WILL IMPRISON YOU WITHIN MY BODY AND DIE WITH ME!", "tr": "REDDED\u0130YORUM. H\u0130\u00c7B\u0130R YERE G\u0130DEMEZS\u0130N. SEN\u0130 BEDEN\u0130M\u0130N \u0130\u00c7\u0130NE HAPSEDECE\u011e\u0130M VE BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE \u00d6LECEKS\u0130N!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/8.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "530", "808", "893"], "fr": "Esp\u00e8ce de folle ! Tu oses m\u0027emprisonner ! Cependant, sans la nourriture d\u0027un corps physique, je suis curieuse de voir lequel de nous deux tiendra le plus longtemps...", "id": "Dasar gila! Kau berani memenjarakanku! Tapi tanpa nutrisi dari tubuh fisik, mari kita lihat siapa di antara kita yang bisa bertahan lebih lama...", "pt": "SUA LOUCA! COMO OUSA ME APRISIONAR? NO ENTANTO, SEM O SUSTENTO DE UM CORPO, QUERO VER QUAL DE N\u00d3S DUAS AGUENTAR\u00c1 MAIS...", "text": "YOU MADMAN! YOU DARE TO IMPRISON ME! HOWEVER, WITHOUT THE NOURISHMENT OF A BODY, LET\u0027S SEE WHO CAN OUTLAST THE OTHER...", "tr": "SEN DEL\u0130N\u0130N TEK\u0130S\u0130N! BEN\u0130 HAPSETMEYE C\u00dcRET M\u0130 ED\u0130YORSUN! ANCAK, F\u0130Z\u0130KSEL B\u0130R BEDEN\u0130N BESLEMES\u0130 OLMADAN, BAKALIM \u0130K\u0130M\u0130ZDEN HANG\u0130S\u0130 D\u0130\u011eER\u0130NDEN DAHA UZUN DAYANACAK..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/10.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "287", "773", "552"], "fr": "Beaut\u00e9 Xiao, ton grand fr\u00e8re Lin est l\u00e0 pour te sauver !", "id": "Nona Xiao, Kakak Lin datang menyelamatkanmu!", "pt": "BELEZA XIAO, SEU IRM\u00c3O LIN VEIO TE SALVAR!", "text": "BEAUTIFUL XIAO, YOUR BROTHER LIN IS HERE TO SAVE YOU!", "tr": "G\u00dcZEL XIAO, L\u0130N A\u011eABEY\u0130N SEN\u0130 KURTARMAYA GELD\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/13.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "1294", "687", "1658"], "fr": "Hahaha, qui a dit qu\u0027il \u00e9tait difficile de sauver les gens ? Ce n\u0027est qu\u0027une bagatelle ! Pour les autres, attendez que j\u0027aie recueilli toute la Puissance Yin Ultime, et je viendrai vous sauver !", "id": "Hahaha, siapa bilang menyelamatkan orang itu sulit? Ini mudah saja! Sisanya, tunggu aku selesai mengumpulkan kekuatan Yin Mutlak, baru aku akan menyelamatkan kalian!", "pt": "HAHAHA, QUEM DISSE QUE \u00c9 DIF\u00cdCIL SALVAR PESSOAS? ISSO \u00c9 MOLEZA! QUANTO AOS OUTROS, ESPEREM EU TERMINAR DE COLETAR O PODER DO YIN EXTREMO, E ENT\u00c3O IREI SALV\u00c1-LOS!", "text": "HAHAHA, WHO SAYS SAVING PEOPLE IS DIFFICULT? THIS IS A PIECE OF CAKE. I\u0027LL SAVE THE REST AFTER I COLLECT ENOUGH ULTIMATE YIN ENERGY!", "tr": "HAHAHA, K\u0130M DEM\u0130\u015e \u0130NSAN KURTARMAK ZOR D\u0130YE? BU \u00c7OCUK OYUNCA\u011eI. GER\u0130 KALANLAR, MUTLAK Y\u0130N G\u00dcC\u00dcN\u00dc TOPLAMAMI BEKLEY\u0130N, SONRA S\u0130Z\u0130 DE KURTARMAYA GELECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["784", "254", "931", "452"], "fr": "Hein ?", "id": "Apa?", "pt": "H\u00c3?", "text": "WHAT?", "tr": "HA?"}], "width": 1200}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/14.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "1216", "648", "1578"], "fr": "Le G\u00e9n\u00e9ral Xiao a \u00e9t\u00e9 enlev\u00e9 ! Je pars \u00e0 sa poursuite. Gardez le secret et organisez les patrouilles comme d\u0027habitude pour repousser les invasions.", "id": "Jenderal Xiao dibawa pergi! Aku akan mengejarnya. Kalian rahasiakan ini dari luar, dan atur patroli prajurit seperti biasa untuk menahan invasi.", "pt": "A GENERAL XIAO FOI LEVADA! VOU ATR\u00c1S DELA. MANTENHAM SEGREDO E ORGANIZEM OS SOLDADOS PARA PATRULHAR E DEFENDER CONTRA INVAS\u00d5ES COMO DE COSTUME.", "text": "GENERAL XIAO HAS BEEN MOVED! I\u0027LL GO AFTER HER. YOU MUST KEEP THIS A SECRET AND MAINTAIN NORMAL PATROLS TO DEFEND AGAINST INVASION.", "tr": "GENERAL XIAO G\u00d6T\u00dcR\u00dcLM\u00dc\u015e! PE\u015e\u0130NDEN G\u0130DECE\u011e\u0130M. S\u0130ZLER BUNU DI\u015eARIDAK\u0130LERE KAR\u015eI G\u0130ZL\u0130 TUTUN VE ASKERLER\u0130 HER ZAMANK\u0130 G\u0130B\u0130 DEVR\u0130YE GEZMELER\u0130 VE \u0130ST\u0130LAYA KAR\u015eI KOYMALARI \u0130\u00c7\u0130N D\u00dcZENLEY\u0130N."}, {"bbox": ["590", "2899", "1029", "3194"], "fr": "Adjoint Chen, si vous partez, comment ce camp sera-t-il d\u00e9fendu ?", "id": "Wakil Jenderal Chen, kalau kau pergi, bagaimana kita akan mempertahankan kamp ini?", "pt": "VICE-GENERAL CHEN, SE VOC\u00ca FOR, COMO ESTE ACAMPAMENTO SER\u00c1 DEFENDIDO?", "text": "DEPUTY COMMANDER CHEN, IF YOU LEAVE, HOW WILL WE DEFEND THIS CAMP?", "tr": "GENERAL YARDIMCISI CHEN, E\u011eER G\u0130DERSEN BU KAMP NASIL KORUNACAK?"}, {"bbox": ["442", "4425", "1106", "4498"], "fr": "Notre camp n\u0027est rien de plus qu\u0027un moyen pour les clans \u00e9trangers de...", "id": "Kamp kita ini hanyalah...", "pt": "NOSSO ACAMPAMENTO \u00c9 APENAS UMA ISCA DOS CL\u00c3S ESTRANGEIROS PARA...", "text": "OUR CAMP IS MERELY A TRAP SET UP BY THE FOREIGN TRIBES TO", "tr": "KAMPIMIZ SADECE YABANCI KAB\u0130LELER\u0130N..."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/15.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "0", "1074", "485"], "fr": "...cr\u00e9er un pi\u00e8ge pour attirer les justiciers errants. Ils n\u0027attaqueront pas vraiment le camp, et je ne peux pas abandonner le G\u00e9n\u00e9ral Xiao.", "id": "...jebakan ras lain untuk memancing para kesatria pengelana agar masuk perangkap. Ras lain tidak akan benar-benar merebut kamp. Aku tidak bisa meninggalkan Jenderal Xiao begitu saja.", "pt": "...ATRAIR HER\u00d3IS ERRANTES E FAZ\u00ca-LOS CAIR NA ARMADILHA. OS CL\u00c3S ESTRANGEIROS N\u00c3O V\u00c3O REALMENTE TOMAR O ACAMPAMENTO. EU N\u00c3O POSSO ABANDONAR A GENERAL XIAO.", "text": "LURE ADVENTURERS INTO THEIR NET. THEY WON\u0027T REALLY CONQUER THE CAMP. I CAN\u0027T ABANDON GENERAL XIAO.", "tr": "...GEZG\u0130N SAVA\u015e\u00c7ILARI TUZA\u011eA D\u00dc\u015e\u00dcRMEK \u0130\u00c7\u0130N KURDU\u011eU B\u0130R TUZAK. YABANCI KAB\u0130LELER KAMPI GER\u00c7EKTEN \u0130\u015eGAL ETMEYECEK. GENERAL XIAO\u0027YU BIRAKIP G\u0130DEMEM."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/18.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "1473", "1126", "1791"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 bless\u00e9e en combattant les clans \u00e9trangers et je ne peux plus marcher. Jeune h\u00e9ros, ne voudriez-vous pas me porter sur votre dos ?", "id": "Aku terluka saat bertarung dengan ras lain dan tidak bisa berjalan. Apakah Tuan Muda tidak bersedia menggendongku?", "pt": "EU ME FERI LUTANDO CONTRA OS CL\u00c3S ESTRANGEIROS E N\u00c3O CONSIGO ANDAR. JOVEM HER\u00d3I, VOC\u00ca N\u00c3O ESTARIA DISPOSTO A ME CARREGAR?", "text": "I WAS INJURED IN BATTLE WITH THE FOREIGN TRIBES AND CAN\u0027T WALK. YOUNG HERO, WOULDN\u0027T YOU BE WILLING TO CARRY ME?", "tr": "YABANCI KAB\u0130LELERLE SAVA\u015eIRKEN YARALANDIM VE Y\u00dcR\u00dcYEM\u0130YORUM. GEN\u00c7 KAHRAMAN, BEN\u0130 TA\u015eIMAK \u0130STEMEZ M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["327", "78", "829", "446"], "fr": "Il y a des formations magiques des clans \u00e9trangers partout, impossible de lancer des sorts. \u00c7a m\u0027\u00e9puise ! G\u00e9n\u00e9ral Xiao, que diriez-vous de descendre et de marcher un peu vous-m\u00eame ?", "id": "Ada formasi sihir ras lain di langit dan di bumi, aku tidak bisa menggunakan sihir. Ini benar-benar melelahkan. Jenderal Xiao, bagaimana kalau kau turun dan berjalan sendiri?", "pt": "H\u00c1 FORMA\u00c7\u00d5ES DOS CL\u00c3S ESTRANGEIROS POR TODO O C\u00c9U E TERRA, N\u00c3O CONSIGO USAR MAGIA. ESTOU EXAUSTO! GENERAL XIAO, QUE TAL VOC\u00ca DESCER E ANDAR SOZINHA?", "text": "THERE ARE FOREIGN TRIBES\u0027 FORMATIONS BOTH IN HEAVEN AND EARTH, MAKING IT IMPOSSIBLE TO USE MAGIC. I\u0027M EXHAUSTED. GENERAL XIAO, WHY DON\u0027T YOU COME DOWN YOURSELF?", "tr": "HAVADA VE YERDE YABANCI KAB\u0130LELER\u0130N D\u00dcZENLER\u0130 VAR, B\u00dcY\u00dc YAPAMIYORUM. BU BEN\u0130 \u00c7OK YORDU. \u015eU GENERAL XIAO, NEDEN KEND\u0130N \u0130N\u0130P Y\u00dcR\u00dcM\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["337", "2918", "1044", "3355"], "fr": "La blessure n\u0027est pas un probl\u00e8me. C\u0027est juste une habitude personnelle : pour soigner, j\u0027ai absolument besoin d\u0027un contact physique. Je me demande si le G\u00e9n\u00e9ral Xiao serait pr\u00eate \u00e0 passer outre ?", "id": "Lukanya mudah diobati. Hanya saja, ini kebiasaan pribadiku, saat menyembuhkan, harus ada kontak fisik. Aku tidak tahu apakah Jenderal Xiao bersedia sedikit berkompromi?", "pt": "A FERIDA \u00c9 F\u00c1CIL DE TRATAR. \u00c9 S\u00d3 UM H\u00c1BITO PESSOAL MEU, PRECISO DE CONTATO F\u00cdSICO AO CURAR. SER\u00c1 QUE A GENERAL XIAO ESTARIA DISPOSTA A SUPERAR ISSO UM POUCO?", "text": "WOUNDS ARE EASY TO HANDLE. IT\u0027S JUST MY PERSONAL HABIT TO HAVE PHYSICAL CONTACT WHILE HEALING. I WONDER IF GENERAL XIAO WOULD BE WILLING TO OVERCOME THIS?", "tr": "YARAYI \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130RMEK KOLAY. SADECE BEN\u0130M K\u0130\u015e\u0130SEL B\u0130R ALI\u015eKANLI\u011eIM VAR; \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130R\u0130RKEN MUTLAKA F\u0130Z\u0130KSEL TEMAS OLMALI. ACABA GENERAL XIAO BUNU A\u015eMAYA \u0130STEKL\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["510", "4514", "1010", "4995"], "fr": "Bien s\u00fbr. Oh, on dirait que c\u0027est tr\u00e8s grave. Vous devez examiner attentivement.", "id": "Tentu saja boleh. Sepertinya lukanya tidak terlalu parah. Kau harus memeriksanya dengan teliti.", "pt": "CLARO QUE PODE. OH, PARECE QUE ESTOU GRAVEMENTE FERIDA. EXAMINE COM CUIDADO.", "text": "OF COURSE. IT DOESN\u0027T SEEM LIKE THE INJURY IS VERY SERIOUS. YOU MUST EXAMINE CAREFULLY.", "tr": "ELBETTE OLUR. OO, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE A\u011eIR YARALISIN, D\u0130KKATL\u0130CE KONTROL ETMEL\u0130S\u0130N."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/20.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1013", "705", "1372"], "fr": "Ta main aussi est bless\u00e9e ? Je suis g\u00e9n\u00e9ralement sp\u00e9cialis\u00e9 dans les techniques de \u0027durcissement des tissus mous\u0027, la \u0027r\u00e9g\u00e9n\u00e9ration des membres sectionn\u00e9s\u0027 risque d\u0027\u00eatre un peu plus compliqu\u00e9e.", "id": "Tanganmu juga terluka? Aku biasanya hanya ahli dalam teknik medis pengerasan jaringan lunak, memulihkan bagian yang terputus mungkin agak sulit.", "pt": "SUA M\u00c3O TAMB\u00c9M EST\u00c1 FERIDA? EU GERALMENTE SOU ESPECIALIZADO EM T\u00c9CNICAS M\u00c9DICAS DE \"ENDURECIMENTO DE PARTES MOLES\", RESTAURAR MEMBROS DECEPADOS PODE SER UM POUCO DIF\u00cdCIL.", "text": "YOUR HAND IS ALSO INJURED? I\u0027M GENERALLY ONLY SKILLED IN SOFTWARE AND HARDWARE HEALING. RESTORING BROKEN LIMBS IS A BIT DIFFICULT.", "tr": "EL\u0130N DE M\u0130 YARALANDI? BEN GENELL\u0130KLE SADECE YUMU\u015eAK DOKU SERTLE\u015eT\u0130RME TIBB\u0130 SANATLARINDA \u0130Y\u0130Y\u0130MD\u0130R, KOPAN PAR\u00c7ALARI YEN\u0130DEN B\u0130RLE\u015eT\u0130RMEK B\u0130RAZ ZOR OLAB\u0130L\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/21.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "1597", "1192", "2043"], "fr": "Vous \u00eates vraiment une femme compr\u00e9hensive. Alors, je vais commencer le traitement sur-le-champ. En \u00e9change, j\u0027absorberai un peu de votre Puissance Yin Ultime, cela ne devrait pas vous d\u00e9ranger, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Anda benar-benar wanita yang baik dan pengertian. Kalau begitu, aku akan segera memulai pengobatan. Sebagai gantinya, aku akan menyerap sedikit kekuatan Yin Mutlak dari tubuhmu, kau tidak keberatan, kan?", "pt": "VOSSA EXCEL\u00caNCIA \u00c9 REALMENTE UMA MULHER COMPREENSIVA E RAZO\u00c1VEL. ENT\u00c3O, COME\u00c7AREI O TRATAMENTO IMEDIATAMENTE. EM TROCA, ABSORVEREI UM POUCO DO SEU PODER DO YIN EXTREMO. VOC\u00ca N\u00c3O SE IMPORTARIA, CERTO?", "text": "YOU ARE TRULY A REASONABLE AND KIND WOMAN. THEN I WILL BEGIN TREATMENT IMMEDIATELY. IN EXCHANGE, I WILL ABSORB SOME OF YOUR ULTIMATE YIN ENERGY. I\u0027M SURE YOU WON\u0027T MIND.", "tr": "EKS\u0130LANSLARI GER\u00c7EKTEN DE ANLAYI\u015eLI VE \u0130Y\u0130 B\u0130R KADIN. O ZAMAN HEMEN TEDAV\u0130YE BA\u015eLIYORUM. KAR\u015eILI\u011eINDA V\u00dcCUDUNUZDAK\u0130 MUTLAK Y\u0130N G\u00dcC\u00dcNDEN B\u0130RAZ ALACA\u011eIM, SAKINCASI OLMAZ DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["414", "153", "910", "414"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027un d\u00e9tail. M\u00eame si je suis limit\u00e9e dans mes mouvements, le jeune h\u00e9ros ne saura-t-il pas prendre les devants ?", "id": "Itu masalah kecil. Meskipun gerakanku terbatas, masa Tuan Muda tidak bisa berinisiatif sendiri?", "pt": "ISSO \u00c9 IRRELEVANTE. MESMO QUE EU ESTEJA INCAPACITADA, O JOVEM HER\u00d3I N\u00c3O SABE O QUE FAZER POR CONTA PR\u00d3PRIA?", "text": "THESE ARE TRIVIAL MATTERS. EVEN IF I\u0027M INCONVENIENT, WOULDN\u0027T THE YOUNG HERO ACT AUTOMATICALLY?", "tr": "BUNLAR K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015eEYLER. BEN HAREKET EDEMESEM B\u0130LE, GEN\u00c7 KAHRAMAN KEND\u0130L\u0130\u011e\u0130NDEN HAREKETE GE\u00c7MEZ M\u0130?"}, {"bbox": ["483", "3185", "923", "3480"], "fr": "Ici, pas de probl\u00e8me. L\u00e0 non plus. \u00c9trange...", "id": "Di sini tidak masalah, di sini juga tidak masalah, aneh...", "pt": "AQUI N\u00c3O H\u00c1 PROBLEMA... AQUI TAMB\u00c9M N\u00c3O... ESTRANHO...", "text": "THERE\u0027S NO PROBLEM HERE, NO PROBLEM HERE... STRANGE...", "tr": "BURADA SORUN YOK, BURADA DA SORUN YOK, GAR\u0130P..."}, {"bbox": ["607", "4746", "1122", "4874"], "fr": "Cette garce de Xiao Tianqing a fait en sorte que...", "id": "Si jalang Xiao Tianqing itu membuat...", "pt": "AQUELA VADIA DA XIAO TIANQING FEZ COM QUE...", "text": "THAT STINKING WOMAN XIAO TIANQING ALLOWED", "tr": "O KAHPE XIAO TIANQING Y\u00dcZ\u00dcNDEN..."}, {"bbox": ["542", "4676", "1156", "4875"], "fr": "Cette garce de Xiao Tianqing a fait en sorte que...", "id": "Si jalang Xiao Tianqing itu membuat...", "pt": "AQUELA VADIA DA XIAO TIANQING FEZ COM QUE...", "text": "THAT STINKING WOMAN XIAO TIANQING ALLOWED", "tr": "O KAHPE XIAO TIANQING Y\u00dcZ\u00dcNDEN..."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/22.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "2", "1113", "183"], "fr": "...je ne puisse ni contr\u00f4ler ce corps, ni m\u0027en \u00e9chapper.", "id": "...aku tidak bisa mengendalikan tubuh ini dan juga tidak bisa kabur dari tubuh ini.", "pt": "...EU N\u00c3O PUDESSE CONTROLAR ESTE CORPO NEM ESCAPAR DELE.", "text": "I CAN NEITHER CONTROL THIS BODY NOR ESCAPE IT.", "tr": "NE BU BEDEN\u0130 KONTROL EDEB\u0130L\u0130YORUM NE DE BU BEDENDEN KA\u00c7AB\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["619", "1291", "1141", "1424"], "fr": "Gr\u00e2ce \u00e0 cet homme qui est devant moi...", "id": "Berkat pria di depanku ini...", "pt": "GRA\u00c7AS A ESTE HOMEM AQUI NA FRENTE...", "text": "THANKS TO THIS MAN", "tr": "\u015eU KAR\u015eIMDAK\u0130 ADAM SAYES\u0130NDE..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/23.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "5", "1087", "186"], "fr": "...j\u0027ai r\u00e9ussi \u00e0 sortir du camp.", "id": "...aku berhasil keluar dari kamp.", "pt": "...EU CONSEGUI SAIR DO ACAMPAMENTO.", "text": "I ACTUALLY GOT OUT OF THE CAMP.", "tr": "...KAMPTAN \u00c7IKMAYI BA\u015eARDIM."}, {"bbox": ["71", "1531", "666", "1717"], "fr": "Pour l\u0027instant, je n\u0027ai d\u0027autre choix que de me d\u00e9barrasser d\u0027abord de cet homme \u00e9trange, et de retourner \u00e0 mon corps principal...", "id": "Sekarang, aku harus melenyapkan pria aneh ini dulu, kembali ke tubuh asliku...", "pt": "AGORA, S\u00d3 ME RESTA ACABAR COM ESTE HOMEM ESTRANHO PRIMEIRO, VOLTAR PARA O MEU CORPO ORIGINAL...", "text": "NOW I CAN ONLY KILL THIS STRANGE MAN FIRST AND RETURN TO MY ORIGINAL BODY.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K \u00d6NCE BU GAR\u0130P ADAMDAN KURTULMAM, SONRA ASIL BEDEN\u0130ME D\u00d6NMEM GEREK..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/24.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "0", "665", "169"], "fr": "...pour ensuite trouver une solution. D\u0027ailleurs, Shelifa devrait bient\u00f4t arriver.", "id": "...baru mencari cara lain. Kurasa Sherifa juga akan segera tiba.", "pt": "...E DEPOIS PENSAR EM UMA SOLU\u00c7\u00c3O. CALCULANDO O TEMPO, SHERIFA DEVE CHEGAR EM BREVE.", "text": "THEN I\u0027LL FIGURE OUT A WAY. THE INTERDIMENSIONAL SHELTERING TECHNIQUE IS ALMOST READY.", "tr": "...SONRA B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcR\u00dcM. HESAPLAMALARIMA G\u00d6RE SHER\u0130FA DA YAKINDA GELECEK."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/25.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "102", "728", "368"], "fr": "A\u00efe, jeune h\u00e9ros, mon bas-ventre me d\u00e9mange et me fait soudainement mal ! Vite, aidez-moi \u00e0 regarder !", "id": "Aduh, Tuan Muda, perut bagian bawahku tiba-tiba gatal dan sakit, cepat bantu aku memeriksanya.", "pt": "AIYA, JOVEM HER\u00d3I, MEU ABD\u00d4MEN DE REPENTE COME\u00c7OU A CO\u00c7AR E DOER! R\u00c1PIDO, ME AJUDE A VER!", "text": "OH DEAR, YOUNG HERO, MY LOWER ABDOMEN IS SUDDENLY ITCHY AND PAINFUL. PLEASE TAKE A LOOK.", "tr": "AY, GEN\u00c7 KAHRAMAN, KARNIMIN ALTI B\u0130RDEN KA\u015eINMAYA VE A\u011eRIMAYA BA\u015eLADI, \u00c7ABUK BANA B\u0130R BAK."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/26.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "354", "1113", "621"], "fr": "Quoi ? Quoi ? Je n\u0027ai m\u00eame pas encore gu\u00e9ri votre mal, comment pourrais-je recevoir une r\u00e9compense \u00e0 l\u0027avance ?", "id": "Apa? Apa? Aku belum menyembuhkan penyakitmu, bagaimana bisa aku menerima bayaran lebih dulu?", "pt": "O QU\u00ca? O QU\u00ca? EU AINDA N\u00c3O CUREI SUA DOEN\u00c7A, COMO POSSO RECEBER O PAGAMENTO ADIANTADO?", "text": "WHAT? WHAT? I HAVEN\u0027T CURED YOUR ILLNESS YET, HOW CAN I ACCEPT PAYMENT IN ADVANCE?", "tr": "NE? NE? DAHA SEN\u0130N HASTALI\u011eINI \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130RMED\u0130M B\u0130LE, NASIL PE\u015e\u0130N \u00d6DEME KABUL EDEB\u0130L\u0130R\u0130M?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/30.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "751", "619", "1054"], "fr": "Heh, mourir sans la moindre douleur sous une bombe incendiaire, c\u0027est un don de l\u0027Anc\u00eatre.", "id": "Heh, mati tanpa rasa sakit di bawah serangan Bola Api adalah anugerah dari Leluhur.", "pt": "HEH. MORRER SEM DOR SOB UMA BOLA DE FOGO \u00c9 UMA D\u00c1DIVA DO ANCESTRAL.", "text": "HEH, DYING PAINLESSLY UNDER THE FLAME BOMBS IS A BLESSING FROM THE ANCESTOR.", "tr": "HEH, ALEV TOPUNUN ALTINDA ACISIZ B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00d6LMEK, ATAMIZIN B\u0130R L\u00dcTFUDUR."}, {"bbox": ["247", "2640", "672", "2922"], "fr": "Attaque ennemie ! Nous avons \u00e9t\u00e9 rep\u00e9r\u00e9s ! On verra pour le traitement plus tard !", "id": "Ada serangan musuh! Kita ketahuan! Pengobatan nanti saja!", "pt": "ATAQUE INIMIGO! FOMOS DESCOBERTOS! O TRATAMENTO FICA PARA DEPOIS!", "text": "[SFX]Enemy attack! We\u0027ve been discovered! Treatment will have to wait!", "tr": "D\u00dc\u015eMAN SALDIRISI! FARK ED\u0130LD\u0130K! TEDAV\u0130Y\u0130 SONRA KONU\u015eURUZ!"}], "width": 1200}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/31.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1691", "668", "2048"], "fr": "Shelifa ! Esp\u00e8ce de vieil impotent bon \u00e0 rien ! Moi, ta m\u00e8re, je me suis sacrifi\u00e9e en usant de mes charmes pour gagner autant de temps, et c\u0027est tout ce que tu me montres ?!", "id": "Sherifa! Dasar tua bangka impoten tidak berguna! Aku sudah mengorbankan diri untuk mengulur waktu selama ini, dan hanya ini yang kau tunjukkan padaku?!", "pt": "SHERIFA! SEU VELHO IMPOTENTE E IN\u00daTIL! EU ME SACRIFIQUEI E USEI MEUS ENCANTOS PARA GANHAR TANTO TEMPO, E \u00c9 ISSO QUE VOC\u00ca ME MOSTRA?!", "text": "SHERIFF! YOU USELESS OLD SENILE GEEZER, I SACRIFICED MYSELF TO BUY TIME, AND THIS IS ALL YOU\u0027VE GOT TO SHOW FOR IT!", "tr": "SHER\u0130FA! SEN \u0130\u015eE YARAMAZ, \u0130KT\u0130DARSIZ \u0130HT\u0130YAR! BU KADAR UZUN S\u00dcRE OYALAMAK \u0130\u00c7\u0130N CAZ\u0130BEM\u0130 KULLANDIM, SEN DE BANA BUNU MU G\u00d6STER\u0130YORSUN?!"}, {"bbox": ["291", "3477", "731", "3772"], "fr": "\u00c7a ne devrait pas... J\u0027ai pourtant utilis\u00e9 la technique de meurtre enseign\u00e9e par le Seigneur Anc\u00eatre...", "id": "Seharusnya tidak begini... Aku menggunakan teknik sihir pembunuh yang diajarkan oleh Tuan Leluhur...", "pt": "N\u00c3O DEVERIA SER ASSIM... EU USEI A T\u00c9CNICA DE ASSASSINATO ENSINADA PELO GRANDE ANCESTRAL...", "text": "THAT\u0027S IMPOSSIBLE... I USED THE KILLING SPELL TAUGHT BY THE ANCESTOR...", "tr": "B\u00d6YLE OLMAMALIYDI... KULLANDI\u011eIM \u015eEY, Y\u00dcCE ATAMIZIN \u00d6\u011eRETT\u0130\u011e\u0130 B\u0130R \u00d6LD\u00dcRME B\u00dcY\u00dcS\u00dcYD\u00dc..."}, {"bbox": ["661", "443", "1024", "677"], "fr": "Ah... Ah, d\u0027accord.", "id": "Ah... Ah, baiklah.", "pt": "AH... AH, CERTO.", "text": "Ah... Alright.", "tr": "AH... AH, PEK\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/32.webp", "translations": [{"bbox": ["846", "214", "1108", "920"], "fr": "Dans la for\u00eat montagneuse.", "id": "Di dalam hutan.", "pt": "NA FLORESTA DA MONTANHA.", "text": "[SFX]In the forest", "tr": "DA\u011e ORMANININ \u0130\u00c7\u0130NDE"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/34.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "100", "835", "282"], "fr": "On a retrouv\u00e9 le G\u00e9n\u00e9ral Xiao !", "id": "Jenderal Xiao ditemukan!", "pt": "ENCONTRAMOS A GENERAL XIAO!", "text": "WE FOUND GENERAL XIAO!", "tr": "GENERAL XIAO\u0027YU BULDUM!"}], "width": 1200}, {"height": 673, "img_url": "snowmtl.ru/latest/as-soon-as-i-became-a-quasi-sage-i-was-summoned-by-the-empress/91/35.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua