This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "577", "50"], "fr": "Regardez, le plus rapide et le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/1.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "33", "648", "621"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : JIAOTANG DONGGUA (JJWXC)\nSC\u00c9NARIO : LAO HULI\nDESSIN : LIAOLIAO WUMAO\nASSISTANTS : \u00c9QUIPE HAIYUN\nCOOP\u00c9RATION : ESPACE MANYING\nPRODUCTION : CULTURE MENGYUE\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : XIAO YUN", "id": "KARYA ASLI: JIAO TANG DONG GUA (KOTA SASTRA JINJIANG)\nNASKAH: LAO HU LI\nPENULIS UTAMA: LIAO LIAO WU MAO\nASISTEN: GRUP HAI YUN\nKERJA SAMA: MAN YING KONG JIAN, MENG YUE WEN HUA PRODUCTION\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XIAO YUN", "pt": "OBRA ORIGINAL: JIAO TANG DONG GUA (JINJIANG LITERATURE CITY)\nROTEIRO: LAO HULI (VELHA RAPOSA)\nARTE PRINCIPAL: LIAO LIAO WU MAO\nASSISTENTE: GRUPO HAIYUN\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: ESPA\u00c7O MANYING\nPRODU\u00c7\u00c3O: CULTURA MENGYUE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIAO YUN", "text": "ORIGINAL WORK: CARAMEL WINTER MELON - JINJIANG LITERATURE CITY\nSCRIPTWRITER: OLD FOX\nLEAD ARTIST: LIAOLIAO WU MAO\nASSISTANT: HAIYUN GROUP\nCOLLABORATION: COMIC SHADOW SPACE - MENG YUE CULTURE PRODUCTION\nEDITOR-IN-CHIEF: XIAOYUN", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: JIAOTANG DONGGUA (KARAMELL\u0130 KI\u015e KAVUNU) - JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\nSENARYO: LAO HULI (YA\u015eLI T\u0130LK\u0130)\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIAOLIAO WUMAO\nAS\u0130STAN: HAIYUN GRUBU\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: MANYING SPACE MENGYUE K\u00dcLT\u00dcR YAPIM\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: XIAOYUN"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/2.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "1229", "900", "1344"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/5.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "109", "420", "236"], "fr": "Une fois que tu auras rang\u00e9 l\u0027uranium, viens au cockpit.", "id": "TARUH BAHAN URANIUMNYA, LALU DATANG KE KOKPIT.", "pt": "GUARDE OS MATERIAIS DE UR\u00c2NIO E VENHA PARA A CABINE DE COMANDO.", "text": "Put the uranium away and come to the cockpit.", "tr": "URANYUM HAMMADDELER\u0130N\u0130 YER\u0130NE KOY VE KOKP\u0130TE GEL."}, {"bbox": ["702", "398", "770", "465"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "Yes, sir.", "tr": "EVET."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/7.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "413", "845", "574"], "fr": "H\u00e9 ! J\u0027ai entendu dire que tu as fait quelque chose qu\u0027aucun d\u0027entre nous n\u0027oserait faire !", "id": "HEI! KUDENGAR KAU MELAKUKAN SESUATU YANG KAMI SEMUA TIDAK BERANI LAKUKAN!", "pt": "EI! OUVI DIZER QUE VOC\u00ca FEZ ALGO QUE NENHUM DE N\u00d3S SE ATREVEU A FAZER!", "text": "Hey! I heard you did something none of us dared to do!", "tr": "HEY! H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130M\u0130Z\u0130N CESARET EDEMED\u0130\u011e\u0130 B\u0130R \u015eEY YAPTI\u011eINI DUYDUM!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/8.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "399", "529", "530"], "fr": "Je n\u0027oserais pas non plus... Je l\u0027ai juste fait par hasard...", "id": "AKU JUGA TIDAK BERANI... HANYA KEBETULAN SAJA AKU MELAKUKANNYA...", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O TERIA CORAGEM... FOI S\u00d3 POR ACASO...", "text": "I didn\u0027t dare to either... It just happened...", "tr": "BEN DE CESARET EDEMEZD\u0130M... SADECE TESAD\u00dcFEN OLDU..."}, {"bbox": ["487", "627", "647", "703"], "fr": "Ah, d\u0027accord...", "id": "BEGITU YA...", "pt": "AH, \u00c9 MESMO...", "text": "Is that so...", "tr": "\u00d6YLE M\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/9.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "238", "677", "382"], "fr": "Tu sais, les types \u00e0 la base s\u0027ennuient et sont justement \u00e0 court de sujets de conversation !", "id": "KAU TAHU, ORANG-ORANG DI PANGKALAN ITU SEDANG BOSAN DAN MENCARI TOPIK PEMBICARAAN!", "pt": "SABE, AQUELA GALERA NA BASE EST\u00c1 ENTEDIADA E PROCURANDO ALGO PARA FALAR!", "text": "You know, those guys at the base are bored and looking for gossip!", "tr": "B\u0130L\u0130YOR MUSUN, \u00dcSTEK\u0130 HER\u0130FLER \u00c7OK SIKILDI VE KONU\u015eACAK KONU ARIYORLAR!"}, {"bbox": ["259", "76", "634", "221"], "fr": "Peut-\u00eatre que d\u0027ici quelques jours, j\u0027entendrai dire que toi et le Chef avez couch\u00e9 ensemble !", "id": "MUNGKIN BEBERAPA HARI LAGI AKU AKAN MENDENGAR BERITA KAU DAN KEPALA TIDUR BERSAMA!", "pt": "QUEM SABE DAQUI A ALGUNS DIAS EU N\u00c3O OU\u00c7A QUE VOC\u00ca E O CHEFE FORAM PARA A CAMA!", "text": "Maybe in a few days, I\u0027ll hear about you and the boss rolling in the sheets!", "tr": "BELK\u0130 DE B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN SONRA SEN\u0130NLE \u015eEF\u0130N YATTI\u011eI HABER\u0130N\u0130 ALIRIM!"}, {"bbox": ["239", "1063", "585", "1171"], "fr": "Si possible, s\u0027il te pla\u00eet, ne reparle plus de cette histoire !", "id": "JIKA BOLEH, KUMOHON JANGAN SEBUT-SEBUT LAGI MASALAH ITU!", "pt": "SE POSS\u00cdVEL, POR FAVOR, N\u00c3O TOQUE MAIS NESSE ASSUNTO!", "text": "Please, if you can, don\u0027t mention that again!", "tr": "M\u00dcMK\u00dcNSE, L\u00dcTFEN O KONUYU B\u0130R DAHA A\u00c7MA!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/10.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "170", "895", "286"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/12.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "164", "319", "268"], "fr": "Hein !?", "id": "HMM!?", "pt": "HUM!?", "text": "Huh?!", "tr": "NE!?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/13.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "71", "536", "235"], "fr": "Chef ! Chef, nous n\u0027avons pas encore termin\u00e9 la mission ! Ce type ne peut pas mourir !", "id": "KEPALA! KEPALA, KITA BELUM SELESAI MISI! ORANG INI TIDAK BOLEH MATI!", "pt": "CHEFE! CHEFE, AINDA N\u00c3O COMPLETAMOS A MISS\u00c3O! ELE N\u00c3O PODE MORRER!", "text": "Boss! Boss, we haven\u0027t finished the mission yet! This guy can\u0027t die!", "tr": "\u015eEF! \u015eEF, G\u00d6REV\u0130 DAHA TAMAMLAMADIK! BU HER\u0130F \u00d6LEMEZ!"}, {"bbox": ["613", "237", "674", "274"], "fr": "[SFX] Hnn~", "id": "[SFX] UGH~", "pt": "[SFX] NNGH...", "text": "[SFX]Ugh~", "tr": "[SFX] UUU~"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/14.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "811", "618", "902"], "fr": "[SFX] Kof kof kof !!", "id": "[SFX] UHUK UHUK UHUK!!", "pt": "[SFX] COF COF COF!!", "text": "[SFX]Cough! Cough! Cough!", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6!!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/15.webp", "translations": [{"bbox": ["733", "282", "844", "317"], "fr": "[SFX] Kof kof kof !", "id": "[SFX] UHUK UHUK UHUK!", "pt": "[SFX] COF COF COF!", "text": "[SFX]Cough! Cough!", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/16.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "1128", "857", "1264"], "fr": "Si ces mat\u00e9riaux d\u0027uranium ne sont pas r\u00e9cup\u00e9r\u00e9s, je te d\u00e9couperai vif, j\u0027arracherai ta chair et tes os.", "id": "JIKA BAHAN URANIUM INI TIDAK BERHASIL DIAMBIL KEMBALI, AKU AKAN MENGIRIS DAGING DAN MENCABUT TULANGMU HIDUP-HIDUP.", "pt": "SE ESTES MATERIAIS DE UR\u00c2NIO N\u00c3O FOREM RECUPERADOS COM SUCESSO, EU VOU CORTAR SUA CARNE E ARRANCAR SEUS OSSOS, TUDO ISSO ENQUANTO VOC\u00ca ESTIVER VIVO.", "text": "If this uranium isn\u0027t recovered, I\u0027ll cut you open and pull out your bones.", "tr": "E\u011eER BU URANYUM HAMMADDELER\u0130 BA\u015eARIYLA GER\u0130 ALINAMAZSA, SEN\u0130 CANLI CANLI DO\u011eRAYIP KEM\u0130KLER\u0130N\u0130 S\u00d6KECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/18.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "671", "753", "840"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que lorsque nous, les forces sp\u00e9ciales, sommes excit\u00e9s, la force de nos baisers peut faire \u00e9clater le cr\u00e2ne d\u0027une personne ordinaire.", "id": "KUDENGAR KETIKA KAMI PASUKAN KHUSUS BERGAIRAH, KEKUATAN CIUMAN KAMI BISA MENGHANCURKAN TENGKORAK ORANG BIASA.", "pt": "OUVI DIZER QUE QUANDO N\u00d3S, DAS FOR\u00c7AS ESPECIAIS, FICAMOS EXCITADOS, A FOR\u00c7A DE UM BEIJO NOSSO PODE ESMAGAR O CR\u00c2NIO DE UMA PESSOA NORMAL.", "text": "I heard that when special forces soldiers are aroused, their kisses can crush a normal person\u0027s skull.", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE, B\u0130Z \u00d6ZEL KUVVET ASKERLER\u0130 A\u015eKA GELD\u0130\u011e\u0130M\u0130ZDE \u00d6P\u00dcC\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcZ\u00dcN \u015e\u0130DDET\u0130 NORMAL B\u0130R \u0130NSANIN KAFATASINI PATLATAB\u0130L\u0130RM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["563", "525", "830", "660"], "fr": "Je me demande si le Chef embrasse avec beaucoup de force ?", "id": "AKU PENASARAN APAKAH KEPALA MENCIUM DENGAN SANGAT KUAT?", "pt": "SER\u00c1 QUE O CHEFE BEIJA COM MUITA FOR\u00c7A?", "text": "I wonder if the boss kisses really hard?", "tr": "ACABA \u015eEF \u00d6P\u00dc\u015e\u00dcRKEN \u00c7OK MU SERT DAVRANIYOR?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/19.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "596", "850", "778"], "fr": "Tu n\u0027imaginerais jamais qu\u0027une personne aussi parfaite que le Chef n\u0027ait couch\u00e9 avec personne depuis qu\u0027il a rejoint les forces sp\u00e9ciales !", "id": "KAU PASTI TIDAK BISA MEMBAYANGKAN, ORANG SEMPURNA SEPERTI KEPALA BELUM PERNAH MELAKUKANNYA DENGAN SIAPAPUN SEJAK MASUK PASUKAN KHUSUS!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O IMAGINARIA QUE ALGU\u00c9M T\u00c3O PERFEITO QUANTO O CHEFE NUNCA FEZ... AQUILO... COM NINGU\u00c9M DESDE QUE ENTROU NAS FOR\u00c7AS ESPECIAIS!", "text": "You wouldn\u0027t believe it, but a perfect guy like the boss hasn\u0027t done it with anyone since joining the special task force!", "tr": "HAYAL B\u0130LE EDEMEZS\u0130N, \u015eEF G\u0130B\u0130 M\u00dcKEMMEL B\u0130R\u0130 \u00d6ZEL G\u00d6REV G\u00dcC\u00dcNE KATILDIKTAN SONRA H\u0130\u00c7 K\u0130MSEYLE B\u0130RL\u0130KTE OLMAMI\u015e!"}, {"bbox": ["71", "208", "380", "323"], "fr": "Euh... Il n\u0027y a vraiment rien entre le Colonel Burton et moi...", "id": "ITU... AKU DAN KOLONEL BURTON SUNGGUH TIDAK ADA APA-APA...", "pt": "AQUILO... EU E O CORONEL BURTON REALMENTE N\u00c3O TEMOS NADA...", "text": "There\u0027s... really nothing between me and Colonel Burton...", "tr": "\u015eEY... ALBAY BURTON\u0027LA ARAMIZDA GER\u00c7EKTEN B\u0130R \u015eEY YOK..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/20.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "121", "845", "228"], "fr": "C\u0027est parce que le Colonel est un grand maniaque de la propret\u00e9, n\u0027est-ce pas ?...", "id": "KARENA KOLONEL PUNYA OBSESI BERLEBIHAN PADA KEBERSIHAN, KAN...", "pt": "\u00c9 PORQUE O CORONEL TEM UMA GERMOFOBIA GRAVE, SABE...", "text": "It\u0027s because the Colonel has severe OCD...", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc ALBAYIN C\u0130DD\u0130 B\u0130R TEM\u0130ZL\u0130K TAKINTISI VARDIR..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/21.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "322", "379", "544"], "fr": "Parce qu\u0027il ne s\u0027est pas d\u00e9foul\u00e9 depuis tant d\u0027ann\u00e9es, et tu sais que le virus X rend les besoins des forces sp\u00e9ciales... stup\u00e9fiants dans ce domaine, alors...", "id": "KARENA SUDAH BERTAHUN-TAHUN TIDAK MELAMPIASKANNYA, DAN KAU TAHU VIRUS X MEMBUAT KEBUTUHAN PASUKAN KHUSUS DALAM \u0027HAL ITU\u0027 SANGAT BESAR, JADI...", "pt": "E PORQUE ELE N\u00c3O SE ALIVIA H\u00c1 TANTOS ANOS, E VOC\u00ca SABE QUE O V\u00cdRUS X TORNA AS NECESSIDADES DOS SOLDADOS DAS FOR\u00c7AS ESPECIAIS... NAQUELE ASSUNTO... IMPRESSIONANTES, ENT\u00c3O...", "text": "Because he hasn\u0027t had any release in all these years, and you know the X-Virus makes special forces soldiers\u0027 needs in that area pretty intense, so...", "tr": "YILLARDIR KEND\u0130N\u0130 TUTTU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N VE B\u0130L\u0130YORSUN K\u0130 X V\u0130R\u00dcS\u00dc \u00d6ZEL KUVVET ASKERLER\u0130N\u0130N O KONUDAK\u0130 \u0130HT\u0130YA\u00c7LARINI \u00c7OK ARTIRIYOR, BU Y\u00dcZDEN..."}, {"bbox": ["328", "907", "595", "1132"], "fr": "Une fois qu\u0027il t\u0027aura plaqu\u00e9 au lit, il te brisera les os et disloquera ton squelette ! Tes organes internes \u00e9clateront tous, c\u0027est s\u00fbr !", "id": "BEGITU KAU DITINDIHNYA DI RANJANG, DIA PASTI AKAN MEMATAHKAN TULANGMU DAN MENGHANCURKAN RANGKAMU! ORGAN DALAMMU PASTI AKAN PECAH SEMUA!", "pt": "ASSIM QUE ELE TE PRENDER NA CAMA, ELE COM CERTEZA QUEBRAR\u00c1 SEUS OSSOS E DESMONTAR\u00c1 SEU ESQUELETO! SEUS \u00d3RG\u00c3OS INTERNOS CERTAMENTE SE ROMPER\u00c3O!", "text": "Once he has you pinned down, he\u0027ll definitely break your bones and shatter your skeleton! Your insides will rupture!", "tr": "E\u011eER SEN\u0130 YATA\u011eA ATARSA, KES\u0130NL\u0130KLE KEM\u0130KLER\u0130N\u0130 KIRAR, \u0130SKELET\u0130N\u0130 DA\u011eITIR! \u0130\u00c7 ORGANLARIN KES\u0130NL\u0130KLE PARAMPAR\u00c7A OLUR!"}, {"bbox": ["172", "1151", "431", "1315"], "fr": "Le sang coulera \u00e0 flots ! J\u0027imagine que d\u00e8s le premier coup, tu seras en pi\u00e8ces ! Oh, mon Dieu !", "id": "PASTI AKAN BANJIR DARAH! MUNGKIN PADA HENTAKAN PERTAMA, \u0027ITU\u0027-MU AKAN HANCUR! YA TUHANKU!", "pt": "O SANGUE VAI JORRAR! APOSTO QUE NA PRIMEIRA INVESTIDA, O SEU J\u00c1 ERA! AI MEU DEUS!", "text": "You\u0027ll be bleeding everywhere! I bet your... will be ruined on the first try! Oh my god!", "tr": "KES\u0130N KAN G\u00d6VDEY\u0130 G\u00d6T\u00dcR\u00dcR! TAHM\u0130N\u0130MCE \u0130LK SEFERDE SEN\u0130NK\u0130 PAR\u00c7ALANIR! AMAN TANRIM!"}, {"bbox": ["576", "1407", "710", "1516"], "fr": "Non... Ce n\u0027est pas vrai...", "id": "TI... TIDAK MUNGKIN...", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O PODE SER...", "text": "N...No way...", "tr": "HA... HAYIR... OLAMAZ..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/22.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "180", "782", "371"], "fr": "Mais ne t\u0027inqui\u00e8te pas, nos fluides corporels contiennent aussi une version att\u00e9nu\u00e9e du virus X, qui est tr\u00e8s facilement absorb\u00e9e par un corps humain ordinaire,", "id": "TAPI TIDAK APA-APA, CAIRAN TUBUH KAMI JUGA MENGANDUNG VIRUS X YANG SUDAH DILEMAHKAN, SANGAT MUDAH DISERAP OLEH TUBUH ORANG BIASA,", "pt": "MAS N\u00c3O SE PREOCUPE, NOSSOS FLUIDOS CORPORAIS TAMB\u00c9M CONT\u00caM O V\u00cdRUS X ATENUADO, QUE \u00c9 FACILMENTE ABSORVIDO PELO CORPO DE UMA PESSOA NORMAL,", "text": "But don\u0027t worry, our bodily fluids contain a weakened version of the X-Virus, easily absorbed by normal people.", "tr": "AMA SORUN DE\u011e\u0130L, V\u00dcCUT SIVILARIMIZDA ZAYIFLATILMI\u015e X V\u0130R\u00dcS\u00dc DE BULUNUYOR VE NORMAL \u0130NSAN V\u00dcCUTLARI TARAFINDAN \u00c7OK KOLAY EM\u0130L\u0130YOR,"}, {"bbox": ["288", "1022", "582", "1200"], "fr": "M\u00eame si tu es malmen\u00e9 au point de ne plus ressembler \u00e0 rien, tant que le Chef te donne un baiser langoureux, toutes tes blessures gu\u00e9riront en trente secondes,", "id": "MESKIPUN KAU DIHAJAR SAMPAI BABAK BELUR, SELAMA KEPALA MEMBERIMU CIUMAN LIDAH, DALAM TIGA PULUH DETIK SEMUA LUKAMU AKAN PULIH,", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca FIQUE TODO DESTRU\u00cdDO, BASTA O CHEFE TE DAR UM BEIJO DE L\u00cdNGUA E, EM TRINTA SEGUNDOS, TODOS OS SEUS FERIMENTOS ESTAR\u00c3O CURADOS,", "text": "Even if you\u0027re completely messed up, the boss just needs to give you a French kiss and all your injuries will heal within thirty seconds.", "tr": "SEN\u0130 TANINMAZ HALE GET\u0130RSE B\u0130LE, \u015eEF SANA FRANSIZ \u00d6P\u00dcC\u00dc\u011e\u00dc VERD\u0130\u011e\u0130 ANDA, OTUZ SAN\u0130YE \u0130\u00c7\u0130NDE T\u00dcM YARALARIN \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130R,"}, {"bbox": ["573", "710", "832", "841"], "fr": "Comme les muqueuses de la bouche ou des intestins.", "id": "SEPERTI SELAPUT LENDIR DI MULUT, USUS, DAN TEMPAT-TEMPAT SEPERTI ITU.", "pt": "COMO AS MUCOSAS DA BOCA, DO INTESTINO E LUGARES ASSIM.", "text": "Like the mucous membranes in your mouth and intestines.", "tr": "A\u011eIZ BO\u015eLU\u011eU, BA\u011eIRSAKLAR G\u0130B\u0130 YERLERDEK\u0130 MUKOZA ZARLARI G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["521", "1229", "682", "1338"], "fr": "Vous pourrez continuer !", "id": "KALIAN BISA TERUS MELAKUKANNYA!", "pt": "VOC\u00caS PODER\u00c3O CONTINUAR!", "text": "And then you can keep going!", "tr": "DEVAM EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/23.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "260", "667", "333"], "fr": "Je te souhaite de t\u0027amuser... en restant en vie !", "id": "SEMOGA KAU\u2014HIDUP MENYENANGKAN!", "pt": "DESEJO A VOC\u00ca... UMA VIDA AGRAD\u00c1VEL!", "text": "I wish you a pleasant... survival!", "tr": "SANA\u2014HAYATTA KALMANIN TADINI \u00c7IKAR!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/24.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "1617", "614", "1722"], "fr": "Regardez vite, nous sommes arriv\u00e9s \u00e0 la plateforme !", "id": "LIHAT, KITA SUDAH SAMPAI DI LANDASAN!", "pt": "OLHEM! CHEGAMOS \u00c0 PLATAFORMA!", "text": "Look, we\u0027re at the platform!", "tr": "\u00c7ABUK BAKIN, PLATFORMA ULA\u015eTIK!"}, {"bbox": ["537", "1866", "784", "1966"], "fr": "Super, on est enfin revenus vivants...", "id": "SYUKURLAH, AKHIRNYA KITA KEMBALI HIDUP-HIDUP...", "pt": "QUE BOM, FINALMENTE VOLTAMOS VIVOS...", "text": "Thank goodness, we\u0027re finally back alive...", "tr": "HAR\u0130KA, SONUNDA SA\u011e SAL\u0130M D\u00d6ND\u00dcK..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/25.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "1745", "850", "1854"], "fr": "Que se passe-t-il au juste ?", "id": "APA YANG SEBENARNYA TERJADI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What\u0027s happening?", "tr": "ASLINDA NE OLDU?"}, {"bbox": ["576", "954", "633", "1002"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AAH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX]Ah!", "tr": "[SFX] AH!"}, {"bbox": ["830", "1335", "880", "1405"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] WAAH!", "pt": "[SFX] AHH!", "text": "[SFX]Woah!", "tr": "[SFX] VAY!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/26.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "301", "621", "390"], "fr": "L\u0027appareil aurait-il encore \u00e9t\u00e9 infiltr\u00e9 par les Intercepteurs ?", "id": "JANGAN-JANGAN PESAWAT INI DISERANG LAGI OLEH \u0027PENGHALANG\u0027?", "pt": "SER\u00c1 QUE A AERONAVE FOI INVADIDA NOVAMENTE PELOS BLOQUEADORES?", "text": "Could it be that the aircraft has been invaded by Blockers again?", "tr": "YOKSA HAVA ARACI YEN\u0130DEN ENGELLEY\u0130C\u0130LER TARAFINDAN \u0130\u015eGAL M\u0130 ED\u0130LD\u0130?"}, {"bbox": ["166", "727", "566", "905"], "fr": "Exact, ils ont tous re\u00e7u un entra\u00eenement rigoureux pour r\u00e9sister aux \u00ab Intercepteurs \u00bb, ils ne sont pas si faciles \u00e0 vaincre !", "id": "BENAR, MEREKA SEMUA TELAH MENERIMA PELATIHAN KETAT UNTUK MELAWAN \u0027PENGHALANG\u0027, TIDAK MUNGKIN SEMUDAH ITU DIKALAHKAN OLEH MEREKA!", "pt": "\u00c9 VERDADE, TODOS ELES RECEBERAM TREINAMENTO RIGOROSO PARA RESISTIR AOS \u0027BLOQUEADORES\u0027. N\u00c3O SERIAM DOMINADOS T\u00c3O FACILMENTE POR ELES!", "text": "They\u0027ve all undergone rigorous anti-Blocker training. They wouldn\u0027t be so easily captured!", "tr": "DO\u011eRU, HEPS\u0130 \u0027ENGELLEY\u0130C\u0130LERE\u0027 KAR\u015eI KOYMAK \u0130\u00c7\u0130N SIKI B\u0130R E\u011e\u0130T\u0130M ALDI, \u0027ENGELLEY\u0130C\u0130LER\u0027 TARAFINDAN O KADAR KOLAY ELE GE\u00c7\u0130R\u0130LEMEZLER!"}, {"bbox": ["436", "554", "662", "641"], "fr": "L\u0027appareil est pilot\u00e9 par les Forces Sp\u00e9ciales !", "id": "YANG MENGEMUDIKAN PESAWAT ADALAH PASUKAN KHUSUS!", "pt": "QUEM EST\u00c1 PILOTANDO A AERONAVE S\u00c3O AS FOR\u00c7AS ESPECIAIS!", "text": "It\u0027s the special task force piloting the aircraft!", "tr": "HAVA ARACINI KULLANANLAR \u00d6ZEL G\u00d6REV G\u00dcC\u00dc!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/27.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "2226", "621", "2331"], "fr": "\u00c9jectons-nous tous ! On aura peut-\u00eatre une chance de survivre...", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA SEMUA DILONTARKAN SAJA! MUNGKIN MASIH BISA SELAMAT...", "pt": "QUE TAL NOS EJETAR! TALVEZ AINDA POSSAMOS SOBREVIVER...", "text": "Maybe we should eject ourselves! We might still survive...", "tr": "B\u0130Z\u0130 DI\u015eARI FIRLATSAK DAHA \u0130Y\u0130 OLMAZ MI! BELK\u0130 HAYATTA KALAB\u0130L\u0130R\u0130Z..."}, {"bbox": ["644", "2122", "828", "2212"], "fr": "On va mourir ! Oh mon Dieu !", "id": "KITA AKAN MATI! YA TUHAN!", "pt": "VAMOS MORRER! MEU DEUS!", "text": "We\u0027re going to die! Oh god!", "tr": "\u00d6LECE\u011e\u0130Z! AMAN TANRIM!"}, {"bbox": ["271", "2003", "665", "2100"], "fr": "Oh, mon Dieu ! C\u0027est un missile \u00e0 t\u00eate chercheuse ! Nous sommes fichus !", "id": "YA TUHAN! ITU RUDAL PELACAK! KITA PASTI MATI!", "pt": "OH, MEU DEUS! \u00c9 UM M\u00cdSSIL TELEGUIADO! ESTAMOS PERDIDOS!", "text": "Oh my god! It\u0027s a homing missile! We\u0027re doomed!", "tr": "AMAN TANRIM! BU B\u0130R TAK\u0130P F\u00dcZES\u0130! KES\u0130N \u00d6LD\u00dcK!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/28.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "499", "345", "631"], "fr": "Idiots ! Vous \u00e9jecter, c\u0027est pour nourrir les zombies ?", "id": "BODOH! MELONTARKAN KALIAN KELUAR ITU UNTUK MEMBERI MAKAN ZOMBI?", "pt": "IDIOTAS! EJET\u00c1-LOS SERIA PARA ALIMENTAR OS ZUMBIS?", "text": "Idiot! Are you ejecting yourselves to feed the zombies?", "tr": "APTALLAR! S\u0130Z\u0130 DI\u015eARI FIRLATIP ZOMB\u0130LERE YEM M\u0130 ETMEK GEREK\u0130YOR?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/29.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "362", "379", "515"], "fr": "Vous pensiez que l\u0027appareil \u00e9tait pilot\u00e9 par n\u0027importe quel freluquet ?", "id": "APA KALIAN PIKIR YANG MENGEMUDIKAN PESAWAT INI ORANG LEMAH SEMBARANGAN?", "pt": "VOC\u00caS ACHAM QUE QUEM EST\u00c1 PILOTANDO A AERONAVE \u00c9 ALGUM FRACOTE QUALQUER?", "text": "Do you think just anyone is piloting this aircraft?", "tr": "HAVA ARACINI KULLANANLARIN R\u00dcZGARDA SAVRULACAK KADAR ZAYIF B\u0130R\u0130LER\u0130 OLDU\u011eUNU MU SANIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["356", "839", "630", "977"], "fr": "Ou bien avez-vous oubli\u00e9 que cet appareil appartient aux Forces Sp\u00e9ciales !", "id": "ATAU KALIAN LUPA KALAU PESAWAT INI MILIK PASUKAN KHUSUS KITA!", "pt": "OU ESQUECERAM QUE ESTA AERONAVE PERTENCE \u00c0S NOSSAS FOR\u00c7AS ESPECIAIS?", "text": "Or have you forgotten that this aircraft belongs to our special task force?!", "tr": "YOKSA BU HAVA ARACININ B\u0130Z\u0130M \u00d6ZEL G\u00d6REV G\u00dcC\u00dcM\u00dcZE A\u0130T OLDU\u011eUNU MU UNUTTUNUZ!"}, {"bbox": ["375", "1001", "693", "1090"], "fr": "Sa fonction n\u0027est pas la recherche, mais le combat !", "id": "FUNGSINYA BUKAN UNTUK PENELITIAN, TAPI UNTUK BERTEMPUR!", "pt": "A FUN\u00c7\u00c3O DELA N\u00c3O \u00c9 FAZER PESQUISA, MAS SIM COMBATER!", "text": "ITS PURPOSE ISN\u0027T RESEARCH, BUT COMBAT!", "tr": "BUNUN AMACI ARA\u015eTIRMA YAPMAK DE\u011e\u0130L, SAVA\u015eMAKTIR!"}, {"bbox": ["506", "1194", "589", "1229"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/31.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "203", "654", "315"], "fr": "Tu peux aussi fermer les yeux, sinon tu risques d\u0027avoir le vertige.", "id": "KAU JUGA BISA MEMEJAMKAN MATA, KALAU TIDAK AKAN MUDAH MERASA PUSING.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODE FECHAR OS OLHOS, CASO CONTR\u00c1RIO, FICAR\u00c1 FACILMENTE ENJOADO.", "text": "YOU CAN ALSO CLOSE YOUR EYES, OTHERWISE YOU\u0027LL EASILY GET DIZZY.", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 DE KAPATAB\u0130L\u0130RS\u0130N, YOKSA KOLAYCA BA\u015eIN D\u00d6NEB\u0130L\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/32.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "249", "326", "347"], "fr": "Je veux juste voir ce moment...", "id": "AKU HANYA INGIN MELIHAT SAAT ITU...", "pt": "EU S\u00d3 QUERO VER AQUELE MOMENTO...", "text": "I JUST WANT TO SEE THAT MOMENT...", "tr": "SADECE O ANI G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YORUM..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/33.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "147", "537", "283"], "fr": "Le Colonel Burton et Mark trouveront une opportunit\u00e9 pour se d\u00e9barrasser de ce missile \u00e0 t\u00eate chercheuse.", "id": "KOLONEL BURTON DAN MARK AKAN MENEMUKAN KESEMPATAN UNTUK MENGATASI RUDAL PELACAK ITU.", "pt": "O CORONEL BURTON E MARK ENCONTRAR\u00c3O UMA OPORTUNIDADE PARA LIDAR COM AQUELE M\u00cdSSIL TELEGUIADO.", "text": "COLONEL BURTON AND MARK WILL FIND AN OPPORTUNITY TO DEAL WITH THAT HOMING MISSILE.", "tr": "ALBAY BURTON VE MARK, O TAK\u0130P F\u00dcZES\u0130N\u0130 HALLETMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R FIRSAT BULACAKLARDIR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/34.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "207", "720", "273"], "fr": "Quelle opportunit\u00e9 ?", "id": "KESEMPATAN APA?", "pt": "QUE OPORTUNIDADE?", "text": "WHAT OPPORTUNITY?", "tr": "NE FIRSATI?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/36.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "1010", "272", "1113"], "fr": "Le timing.", "id": "PERBEDAAN WAKTU.", "pt": "JANELA DE TEMPO.", "text": "TIME DIFFERENCE.", "tr": "ZAMANLAMA."}], "width": 900}, {"height": 64, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/3/37.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "3", "454", "53"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua