This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/1.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "116", "1014", "302"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je deviens un saint gr\u00e2ce \u00e0 des livres de pacotille \u00bb de l\u0027auteur Chu Zou Ba Wan Li du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU MENGGUNAKAN BUKU SANTAI UNTUK MENJADI ORANG SUCI\u0027 KARYA PENULIS CHU ZOU BA WAN LI DARI CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU USO LIVROS DE LAZER PARA ME TORNAR UM SANTO\u0027 DO AUTOR CHUZOU BAWANLI (GRUPO YUEWEN - CHINA LITERATURE).", "text": "Adapted from the original novel \"I Use Leisure Books to Become a Sage\" by author Zou Bali from Yuewen Group", "tr": "Bu eser, YueWen Group yazar\u0131 Chuzou Bawanli\u0027nin \u0027Aylak Kitaplarla Aziz Oldum\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/2.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "4", "666", "122"], "fr": "\u00c9diteur responsable :", "id": "EDITOR PENANGGUNG JAWAB", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL", "text": "Editor", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/3.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "56", "547", "315"], "fr": "\u00c9tablir la parole, \u00e9tablir le m\u00e9rite, \u00e9tablir la vertu, le Ma\u00eetre dit que ce sont les Trois Immortalit\u00e9s !", "id": "MENUDIRIKAN PERKATAAN, MENUDIRIKAN JASA, MENUDIRIKAN KEBAJIKAN, TUAN BESAR BILANG INI DISEBUT TIGA KEABADIAN!", "pt": "ESTABELECER PALAVRAS, ESTABELECER M\u00c9RITO, ESTABELECER VIRTUDE. O MESTRE DIZ QUE ISSO SE CHAMA AS TR\u00caS IMORTALIDADES!", "text": "Establishing Words, Establishing Merit, Establishing Virtue. Master said these are the Three Immortalities!", "tr": "S\u00f6z s\u00f6ylemek, eser b\u0131rakmak, erdemli olmak; efendi buna \u00dc\u00e7 \u00d6l\u00fcms\u00fczl\u00fck derdi!"}, {"bbox": ["461", "1682", "947", "1957"], "fr": "Accomplir l\u0027une de ces trois choses et atteindre ainsi un C\u0153ur Litt\u00e9raire Immortel, voil\u00e0 ce qui porte l\u0027aspiration de toute une vie d\u0027un Grand \u00c9rudit confuc\u00e9en !", "id": "MENYELESAIKAN SALAH SATU DARI TIGA HAL INI, DAN HATI SASTRA ABADI YANG TERCAPAI, MEMBAWA PENGEJARAN SEUMUR HIDUP DARI SEORANG SARJANA KONFUSIANISME AGUNG!", "pt": "COMPLETAR UMA DESTAS TR\u00caS, E O CORA\u00c7\u00c3O LITER\u00c1RIO IMORTAL ALCAN\u00c7ADO, CARREGA A BUSCA DE TODA A VIDA DE UM GRANDE S\u00c1BIO CONFUCIANISTA!", "text": "Completing any of these three, the resulting Immortal Literary Heart carries a lifetime\u0027s pursuit of a great Confucian!", "tr": "Bu \u00fc\u00e7\u00fcnden birini ba\u015farmakla elde edilen \u00f6l\u00fcms\u00fcz edebi kalp, b\u00fcy\u00fck bir Konf\u00fc\u00e7y\u00fcs\u00e7\u00fc alimin t\u00fcm hayat\u0131n\u0131n aray\u0131\u015f\u0131n\u0131 ta\u015f\u0131r!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/4.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "353", "689", "652"], "fr": "Ainsi, pour pouvoir utiliser un C\u0153ur Litt\u00e9raire, il faut imp\u00e9rativement que cela corresponde \u00e0 la voie recherch\u00e9e par ce \u00ab C\u0153ur Litt\u00e9raire Immortel \u00bb !", "id": "MAKA DARI ITU, JIKA INGIN MENGGUNAKAN HATI SASTRA, HARUS SESUAI DENGAN JALAN YANG DIANUT OLEH \u0027HATI SASTRA ABADI\u0027 ITU!", "pt": "PORTANTO, SE QUISER USAR O CORA\u00c7\u00c3O LITER\u00c1RIO, VOC\u00ca DEVE ESTAR DE ACORDO COM O CAMINHO BUSCADO POR ESSE \u0027CORA\u00c7\u00c3O LITER\u00c1RIO IMORTAL\u0027!", "text": "So if you want to use the Literary Heart, you must be in line with the Dao that the \u0027Immortal Literary Heart\u0027 seeks!", "tr": "Bu y\u00fczden edebi kalbi kullanmak istiyorsan, o \u0027\u00f6l\u00fcms\u00fcz edebi kalbin\u0027 arad\u0131\u011f\u0131 yolla ayn\u0131 yolda olman gerekir!"}, {"bbox": ["642", "1134", "1061", "1254"], "fr": "Avec cette expression, on pourrait croire que c\u0027est toi qui l\u0027as condens\u00e9.", "id": "MELIHAT EKSPRESIMU, ORANG YANG TIDAK TAHU MUNGKIN MENGIRA KAULAH YANG MEMADATKANNYA.", "pt": "COM ESSA SUA EXPRESS\u00c3O, QUEM N\u00c3O SOUBESSE PENSARIA QUE FOI VOC\u00ca QUEM O CONDENSOU.", "text": "With that expression of yours, anyone would think you condensed it yourself.", "tr": "Bu ifadenle, bilmeyen biri senin yo\u011funla\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 san\u0131rd\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/5.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "1103", "485", "1321"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, avez-vous d\u0027autres questions ?", "id": "TUAN MUDA, APA ADA PERTANYAAN LAIN?", "pt": "O JOVEM MESTRE TEM MAIS ALGUMA PERGUNTA?", "text": "Young Master, do you have any other questions?", "tr": "Gen\u00e7 efendinin ba\u015fka sorusu var m\u0131?"}, {"bbox": ["446", "284", "830", "500"], "fr": "Je sais, je sais, mais le probl\u00e8me, c\u0027est...", "id": "AKU TAHU, AKU TAHU, TAPI MASALAHNYA ADALAH...", "pt": "ENTENDI, ENTENDI. MAS O PROBLEMA \u00c9...", "text": "Got it, got it, but the question is...", "tr": "Anlad\u0131m anlad\u0131m, ama sorun \u015fu ki..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/6.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "661", "475", "841"], "fr": "\u00c0 ce propos,", "id": "NGOMONG-NGOMONG,", "pt": "FALANDO NISSO,", "text": "Speaking of which,", "tr": "Bu arada,"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/7.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "66", "914", "327"], "fr": "Combien ai-je de servantes personnelles ? Celles qui m\u0027aident \u00e0 m\u0027habiller, me donnent \u00e0 manger, me lavent...", "id": "BERAPA BANYAK PELAYAN PRIBADI YANG AKU PUNYA? YANG MEMBANTUKU BERGANTI PAKAIAN, MENYUAPI MAKAN, MEMANDIKANKU...", "pt": "QUANTAS SERVAS PESSOAIS EU TENHO? DAQUELAS QUE ME AJUDAM A TROCAR DE ROUPA, ME D\u00c3O COMIDA, ME D\u00c3O BANHO...", "text": "How many personal maids do I have? You know, the kind who dress me, feed me, and bathe me...", "tr": "Ka\u00e7 tane \u00f6zel hizmet\u00e7im var? Hani \u015fu beni giydiren, yemek yediren, y\u0131kayan t\u00fcrden..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/8.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "297", "769", "499"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, en avez-vous d\u00e9j\u00e0 eu ?", "id": "TUAN MUDA, APA ANDA PERNAH PUNYA?", "pt": "JOVEM MESTRE, VOC\u00ca J\u00c1 TEVE ALGUMA?", "text": "Young Master, have you ever had any?", "tr": "Gen\u00e7 efendi, hi\u00e7 oldu mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/9.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "82", "621", "358"], "fr": "Une grande famille comme la n\u00f4tre, dans cette soci\u00e9t\u00e9 f\u00e9odale... ne devrait-elle pas mener une vie un peu plus luxueuse ?", "id": "BUKANKAH KELUARGA BESAR DI MASYARAKAT FEODAL SEPERTI KITA INI... SEHARUSNYA HIDUPNYA SEDIKIT LEBIH MEWAH?", "pt": "AS GRANDES FAM\u00cdLIAS NESTA SOCIEDADE FEUDAL N\u00c3O DEVERIAM... VIVER DE FORMA UM POUCO MAIS EXTRAVAGANTE?", "text": "Shouldn\u0027t the lives of wealthy families in our feudal society be a bit more extravagant?", "tr": "Bizim gibi feodal toplumdaki b\u00fcy\u00fck ailelerin hayat\u0131 biraz daha l\u00fcks olmamal\u0131 m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/10.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "131", "457", "362"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, si vous souhaitez un peu plus de luxe, pourquoi ne pas en faire la demande \u00e0 Mademoiselle ?", "id": "TUAN MUDA, JIKA ANDA INGIN SEDIKIT MEWAH, KENAPA TIDAK MENGAJUKAN PERMOHONAN KEPADA NONA?", "pt": "JOVEM MESTRE, SE QUER SER UM POUCO EXTRAVAGANTE, POR QUE N\u00c3O PEDE \u00c0 JOVEM MESTRA?", "text": "Young Master, if you want to be more extravagant, why not apply to Miss?", "tr": "Gen\u00e7 efendi, e\u011fer biraz l\u00fcks ya\u015famak istiyorsan\u0131z, neden gen\u00e7 han\u0131ma ba\u015fvurmuyorsunuz?"}, {"bbox": ["388", "1154", "770", "1365"], "fr": "Va-t\u0027en ! L\u0027amour, il faut se battre pour l\u0027obtenir soi-m\u00eame !", "id": "PERGI SANA! CINTA HARUS DIPERJUANGKAN SENDIRI!", "pt": "SAIA DAQUI! O AMOR DEVE SER CONQUISTADO POR SI MESMO!", "text": "Get away from me! Love depends on one\u0027s own efforts!", "tr": "Defol git! A\u015fk\u0131 kendi \u00e7abanla kazanmal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["466", "238", "887", "449"], "fr": "Au fait, aidez aussi ce vieux serviteur et S\u0153ur Ma...", "id": "SEKALIAN, BANTU JUGA PELAYAN TUA INI DAN ADIK MA...", "pt": "DE PASSAGEM, AJUDE TAMB\u00c9M ESTE VELHO SERVO E A IRM\u00c3 MA...", "text": "By the way, also help this old servant and Sister Ma...", "tr": "Bu arada, ya\u015fl\u0131 hizmetkar\u0131na ve Ma karde\u015fine de yard\u0131m et..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/12.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "435", "918", "725"], "fr": "Votre Excellence, le C\u0153ur Litt\u00e9raire Immortel est la quintessence du travail de toute une vie d\u0027un Grand \u00c9rudit. Que quelqu\u0027un l\u0027ait \u00e9chang\u00e9 \u00e0 la race des d\u00e9mons ! Cette affaire doit \u00eatre rapport\u00e9e \u00e0 la cour imp\u00e9riale !", "id": "TUAN, HATI SASTRA ABADI ADALAH HASIL KERINGAT SEUMUR HIDUP SEORANG SARJANA AGUNG, TERNYATA ADA YANG MEMPERJUALBELIKANNYA KEPADA RAS SILUMAN! MASALAH INI HARUS DILAPORKAN KE ISTANA KERAJAAN!", "pt": "SENHOR, O CORA\u00c7\u00c3O LITER\u00c1RIO IMORTAL \u00c9 CONDENSADO DO ESFOR\u00c7O DE UMA VIDA INTEIRA DE UM GRANDE S\u00c1BIO CONFUCIANISTA. ALGU\u00c9M O TROCOU COM A RA\u00c7A DEMON\u00cdACA! ESTE ASSUNTO DEVE SER REPORTADO \u00c0 CORTE IMPERIAL!", "text": "Lord, the Immortal Literary Heart is the essence of a great Confucian\u0027s life\u0027s work. Someone actually traded it to the demon race! This matter must be reported to the imperial court!", "tr": "Efendim, \u00f6l\u00fcms\u00fcz edebi kalp, b\u00fcy\u00fck bir alimin t\u00fcm ya\u015fam\u0131n\u0131n eme\u011fiyle olu\u015fur. Birisinin onu iblis klan\u0131na takas etmesi! Bu mesele derhal saraya bildirilmeli!"}, {"bbox": ["381", "193", "866", "275"], "fr": "Au m\u00eame moment, au yamen du comt\u00e9 de Wan\u0027an", "id": "KANTOR PEMERINTAH KABUPATEN WAN\u0027AN SAAT INI", "pt": "NESTE MOMENTO, NO GABINETE DO CONDADO DE WAN\u0027AN", "text": "Wanan County Office at this moment", "tr": "\u015eu anda Wan\u0027an \u0130l\u00e7esi Kaymakaml\u0131\u011f\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/13.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "340", "442", "561"], "fr": "C\u0027est naturel, mais c\u0027est tr\u00e8s \u00e9trange...", "id": "ITU SUDAH PASTI, TAPI ANEH SEKALI...", "pt": "ISSO \u00c9 NATURAL, MAS MUITO ESTRANHO...", "text": "That\u0027s natural, but it\u0027s very strange...", "tr": "Bu do\u011fal, ama \u00e7ok garip..."}, {"bbox": ["612", "616", "951", "789"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il de si \u00e9trange ?", "id": "APA YANG ANEH?", "pt": "O QUE \u00c9 MUITO ESTRANHO?", "text": "What\u0027s so strange?", "tr": "Nesi garip?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/14.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "1552", "792", "1815"], "fr": "Ce tigre-d\u00e9mon a obtenu le C\u0153ur Litt\u00e9raire et a ensuite commis son m\u00e9fait au manoir Chen. Au moins un mois s\u0027est \u00e9coul\u00e9...", "id": "SILUMAN HARIMAU INI MENDAPATKAN HATI SASTRA, LALU BERBUAT KEJAHATAN DI KEDIAMAN CHEN, SETIDAKNYA SUDAH LEBIH DARI SEBULAN BERLALU...", "pt": "ESTE DEM\u00d4NIO TIGRE OBTEVE O CORA\u00c7\u00c3O LITER\u00c1RIO E COMETEU CRIMES NA RESID\u00caNCIA CHEN. J\u00c1 SE PASSOU PELO MENOS MAIS DE UM M\u00caS...", "text": "The tiger demon obtained the Literary Heart and committed the crime in the Chen residence. At least a month has passed...", "tr": "Bu kaplan iblisinin edebi kalbi almas\u0131n\u0131n ve Chen Malikanesi\u0027nde su\u00e7 i\u015flemesinin \u00fczerinden en az bir aydan fazla zaman ge\u00e7ti..."}, {"bbox": ["125", "345", "652", "610"], "fr": "Les C\u0153urs Litt\u00e9raires Immortels conserv\u00e9s dans les diverses acad\u00e9mies et grandes familles sont tous r\u00e9pertori\u00e9s. Le moindre mouvement suspect serait imm\u00e9diatement d\u00e9tect\u00e9.", "id": "HATI SASTRA ABADI YANG DIABADIKAN DI BERBAGAI AKADEMI BESAR DAN KELUARGA BANGSAWAN SEMUANYA TERHITUNG, SEDIKIT SAJA ADA PERGERAKAN PASTI AKAN KETAHUAN.", "pt": "OS CORA\u00c7\u00d5ES LITER\u00c1RIOS IMORTAIS CONSAGRADOS PELAS DIVERSAS ACADEMIAS E FAM\u00cdLIAS IMPORTANTES S\u00c3O TODOS CONTABILIZADOS. QUALQUER PEQUENO MOVIMENTO SERIA DESCOBERTO.", "text": "The Immortal Literary Hearts enshrined by various academies and aristocratic families are all numbered. Any movement will be discovered.", "tr": "\u00c7e\u015fitli akademilerin ve soylu ailelerin sundu\u011fu \u00f6l\u00fcms\u00fcz edebi kalplerin say\u0131s\u0131 bellidir, en ufak bir hareketlilikte fark edilirler."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/15.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "1165", "878", "1349"], "fr": "Alors, ce que vous voulez dire, c\u0027est...", "id": "JADI MAKSUD ANDA...", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE O SENHOR QUER DIZER \u00c9...", "text": "Then you mean...", "tr": "Yani demek istedi\u011finiz..."}, {"bbox": ["102", "107", "450", "304"], "fr": "Hmph, si cela avait d\u00fb \u00eatre d\u00e9couvert, \u00e7a l\u0027aurait \u00e9t\u00e9 depuis longtemps.", "id": "HUH, KALAU MEMANG AKAN KETAHUAN, SEHARUSNYA SUDAH KETAHUAN DARI DULU.", "pt": "HMM, SE FOSSE PARA SER DESCOBERTO, J\u00c1 DEVERIA TER SIDO H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "If it should have been discovered, it would have been discovered long ago.", "tr": "[SFX]Hmph, fark edilmesi gerekseydi, \u00e7oktan fark edilirdi."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/16.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "79", "548", "321"], "fr": "Je crains qu\u0027un autre Grand \u00c9rudit de notre Grand Xuan ne soit tomb\u00e9...", "id": "SAYANGNYA, SATU LAGI SARJANA AGUNG DA XUAN KITA... TELAH GUGUR...", "pt": "TEMO QUE EM NOSSA GRANDE XUAN, OUTRO GRANDE S\u00c1BIO CONFUCIANISTA TENHA CA\u00cdDO...", "text": "I\u0027m afraid another great Confucian of my Great Xuan has fallen...", "tr": "Korkar\u0131m B\u00fcy\u00fck Xuan\u0027\u0131m\u0131zda bir b\u00fcy\u00fck Konf\u00fc\u00e7y\u00fcs\u00e7\u00fc alim daha... vefat etti..."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/18.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "103", "601", "367"], "fr": "Oncle Ping, je vais faire mon rapport \u00e0 ma s\u0153ur. Rentrez vous coucher d\u0027abord.", "id": "PAMAN PING, AKU AKAN MELAPOR KEPADA KAKAKKU, KAU PULANG DAN TIDUR SAJA DULU.", "pt": "TIO PING, VOU INFORMAR MINHA IRM\u00c3. PODE VOLTAR E DORMIR PRIMEIRO.", "text": "Uncle Ping, I\u0027ll go report to my sister. You go back to sleep first.", "tr": "Ping Amca, gidip ablama rapor verece\u011fim, sen \u00f6nce eve gidip uyu."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/19.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "130", "526", "355"], "fr": "Mademoiselle a d\u00e9j\u00e0 pris son bain et s\u0027est chang\u00e9e. Jeune Ma\u00eetre, veuillez me suivre.", "id": "NONA SUDAH MANDI DAN BERGANTI PAKAIAN, TUAN MUDA SILAKAN IKUT SAYA.", "pt": "A JOVEM MESTRA J\u00c1 TOMOU BANHO E SE TROCOU. JOVEM MESTRE, POR FAVOR, VENHA COMIGO.", "text": "Miss has already bathed and changed. Young Master, please come with me.", "tr": "Gen\u00e7 han\u0131m banyosunu yap\u0131p giyindi, gen\u00e7 efendi l\u00fctfen beni takip edin."}, {"bbox": ["712", "1006", "948", "1167"], "fr": "Pris son bain et s\u0027est chang\u00e9e ?", "id": "MANDI DAN BERGANTI PAKAIAN?", "pt": "TOMOU BANHO E SE TROCOU?", "text": "Bathed and changed?", "tr": "Banyo yap\u0131p giyinmek mi?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/20.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "113", "632", "317"], "fr": "Xiao Luo, \u00e7a va ? Qu\u0027a dit Oncle Cai ?", "id": "XIAO LUO, KAU TIDAK APA-APA? APA KATA PAMAN CAI?", "pt": "XIAO LUO, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM? O QUE O TIO CAI DISSE?", "text": "Xiao Luo, are you okay? What did Uncle Cai say?", "tr": "Xiao Luo, iyi misin? Cai Amca ne dedi?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/22.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "295", "992", "550"], "fr": "Ah... Bien que je sache que ce corps est celui de son petit fr\u00e8re, mon \u00e2me... est celle d\u0027un \u00e9tranger !", "id": "AH INI... MESKIPUN AKU TAHU TUBUH INI ADALAH ADIKNYA, TAPI JIWAKU INI... ORANG LUAR!", "pt": "AH, ISSO... EMBORA EU SAIBA QUE ESTE CORPO \u00c9 DO IRM\u00c3O DELA, MINHA ALMA... \u00c9 DE UM ESTRANHO!", "text": "Ah, this... Although I know this body is her brother, my soul is an outsider!", "tr": "Ah bu... Bu bedenin onun karde\u015fi oldu\u011funu bilsem de, benim ruhum... bir yabanc\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/23.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "97", "1001", "374"], "fr": "Hein ? Jeune Ma\u00eetre, pourquoi fixez-vous Mademoiselle ainsi ? Est-ce parce qu\u0027elle est aveugle que vous ne la reconnaissez plus ?", "id": "HMM? TUAN MUDA, KENAPA KAU TERUS MENATAP NONA? APA KARENA NONA BUTA JADI KAU TIDAK MENGENALINYA LAGI?", "pt": "HMM? JOVEM MESTRE, POR QUE VOC\u00ca FICA ENCARANDO A JOVEM MESTRA? \u00c9 PORQUE ELA EST\u00c1 CEGA QUE VOC\u00ca N\u00c3O A RECONHECE MAIS?", "text": "Hm? Young Master, why are you staring at Miss? Do you not recognize her just because she can\u0027t see?", "tr": "Hm? Gen\u00e7 efendi, neden s\u00fcrekli gen\u00e7 han\u0131ma bak\u0131yorsun? Gen\u00e7 han\u0131m k\u00f6r oldu\u011fu i\u00e7in onu tan\u0131mad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["125", "423", "296", "523"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/24.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "261", "661", "478"], "fr": "Xiao Huan, ne l\u0027interromps pas. Xiao Luo, comment se sont pass\u00e9es les choses... ?", "id": "XIAO HUAN, JANGAN MENYELA, URUSAN XIAO LUO SEBENARNYA SUDAH SELESAI...", "pt": "XIAO HUAN, N\u00c3O INTERROMPA. XIAO LUO, COMO FORAM AS COISAS...", "text": "Xiao Huan, don\u0027t interrupt. What exactly did Xiao Luo do\u2026", "tr": "Xiao Huan, s\u00f6z\u00fcm\u00fc kesme, Xiao Luo i\u015fi halletti mi...?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/25.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "324", "341", "478"], "fr": "[SFX] Ah !!", "id": "[SFX] AHH!!", "pt": "[SFX] AHHH!!", "text": "Ah!!", "tr": "[SFX]Aaa!!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/26.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "1473", "921", "1662"], "fr": "Ce tigre-d\u00e9mon a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 \u00e9limin\u00e9.", "id": "SILUMAN HARIMAU ITU JUGA SUDAH DIMUSNAHKAN.", "pt": "AQUELE DEM\u00d4NIO TIGRE TAMB\u00c9M J\u00c1 FOI ELIMINADO.", "text": "That tiger demon has also been eliminated.", "tr": "O kaplan iblisi de ortadan kald\u0131r\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["82", "177", "492", "444"], "fr": "Attention ! J\u0027ai r\u00e9gl\u00e9 l\u0027affaire, S\u0153ur. Tout va bien maintenant.", "id": "HATI-HATI! URUSANNYA SUDAH KUSELESAIKAN, KAK, TIDAK APA-APA LAGI.", "pt": "CUIDADO! EU J\u00c1 RESOLVI O ASSUNTO, IRM\u00c3. EST\u00c1 TUDO BEM AGORA.", "text": "Be careful! I\u0027ve taken care of the matter, Sister. It\u0027s okay now.", "tr": "Dikkat et! \u0130\u015fi hallettim abla, art\u0131k sorun yok."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/27.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "663", "549", "837"], "fr": "Tu as d\u00fb te donner beaucoup de mal.", "id": "KAU SUDAH BEKERJA KERAS.", "pt": "OBRIGADA PELO SEU ESFOR\u00c7O.", "text": "Thank you for your hard work.", "tr": "Zahmet oldu sana."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/28.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "200", "888", "453"], "fr": "Pas du tout, pas du tout... Je... euh... Je vais d\u0027abord... Toi... repose-toi t\u00f4t...", "id": "TIDAK BERAT, TIDAK BERAT... AKU, AKU ITU... AKU PERGI DULU... KAU, KAU ISTIRAHATLAH LEBIH AWAL...", "pt": "N\u00c3O FOI NADA, N\u00c3O FOI NADA... EU... EU, H\u00c3... VOU PRIMEIRO... VOC\u00ca... DESCANSE CEDO...", "text": "It\u0027s not hard work... I, um... I\u0027ll go first... You, you rest early...", "tr": "Zahmet falan olmad\u0131... Ben, ben \u015fey... \u00d6nce gideyim... Sen, sen erken dinlen..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/29.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "435", "776", "633"], "fr": "Il est toujours distant avec moi...", "id": "DIA MASIH MENJAGA JARAK DENGANKU.", "pt": "ELE AINDA SE SENTE DISTANTE DE MIM.", "text": "He\u0027s still distant with me.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 benimle mesafeli..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/30.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "1015", "944", "1192"], "fr": "Quatre-vingt-dix-neuf,", "id": "SEMBILAN PULUH SEMBILAN,", "pt": "NOVENTA E NOVE...", "text": "Ninety-nine", "tr": "Doksan dokuz,"}, {"bbox": ["195", "500", "515", "718"], "fr": "Quatre-vingt-dix-huit,", "id": "SEMBILAN PULUH DELAPAN,", "pt": "NOVENTA E OITO...", "text": "Ninety-eight", "tr": "Doksan sekiz,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/31.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "208", "652", "376"], "fr": "Cent...", "id": "SERATUS....", "pt": "CEM...", "text": "One hundred...", "tr": "Y\u00fcz..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/32.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "1634", "994", "1906"], "fr": "Putain... Ce corps plein de vigueur est vraiment un probl\u00e8me... Pourquoi ma s\u0153ur est-elle si belle ?!", "id": "SIALAN... TUBUH YANG PENUH GAIRAH INI BENAR-BENAR MENYEBALKAN... KENAPA KAKAK BISA SECANTIK INI!", "pt": "PUTA MERDA... UM CORPO CHEIO DE VIGOR JUVENIL \u00c9 REALMENTE UM PROBLEMA... POR QUE A IRM\u00c3 CONSEGUE SER T\u00c3O BONITA ASSIM!", "text": "Damn... A virile body is really annoying... How can my sister be so beautiful!", "tr": "Kahretsin... Bu gen\u00e7 ve din\u00e7 beden ger\u00e7ekten sinir bozucu... Abla nas\u0131l bu kadar g\u00fczel olabilir ki!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/33.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "340", "646", "595"], "fr": "Faire des pompes ne sert \u00e0 rien, il faut que je regarde autre chose pour me calmer.", "id": "PUSH-UP TIDAK MEMPAN, HARUS MELIHAT HAL LAIN UNTUK MENENANGKAN DIRI.", "pt": "FAZER FLEX\u00d5ES N\u00c3O ADIANTA, PRECISO OLHAR OUTRA COISA PARA ME ACALMAR.", "text": "Doing push-ups doesn\u0027t work. I need to look at something else to calm down.", "tr": "\u015e\u0131nav \u00e7ekmek i\u015fe yaram\u0131yor, sakinle\u015fmek i\u00e7in ba\u015fka bir \u015feylere bakmam laz\u0131m."}, {"bbox": ["537", "1591", "906", "1845"], "fr": "Ce gamin plein de fougue doit bien collectionner quelques livres \u00e9tranges, non ?", "id": "ANAK INI PENUH GAIRAH, SEHARUSNYA DIA MENYIMPAN BEBERAPA BUKU ANEH, KAN?", "pt": "ESTE MOLEQUE \u00c9 CHEIO DE VIGOR JUVENIL, ELE DEVE TER ALGUNS LIVROS ESTRANHOS GUARDADOS, CERTO?", "text": "This kid is virile. He should have some strange books, right?", "tr": "Bu \u00e7ocuk gen\u00e7 ve din\u00e7 oldu\u011funa g\u00f6re, garip kitaplar biriktiriyor olmal\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/35.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "1251", "789", "1492"], "fr": "Rien que le titre a l\u0027air excitant !", "id": "JUDULNYA SAJA SUDAH TERLIHAT MENARIK!", "pt": "S\u00d3 O NOME J\u00c1 PARECE INTERESSANTE!", "text": "The name sounds exciting!", "tr": "Ad\u0131 bile heyecan verici g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["241", "918", "385", "1343"], "fr": "Shiniang : Chroniques des Ablutions Mondaines.", "id": "CATATAN MANDI DEBU DUNIA SHI NIANG", "pt": "OS DI\u00c1RIOS \u00cdNTIMOS DE SHINIANG", "text": "Shi Niang\u0027s Dust Washing Record", "tr": "On Han\u0131m\u0027\u0131n Tozlu Ya\u015fam Ar\u0131nma Kayd\u0131."}, {"bbox": ["348", "72", "578", "223"], "fr": "[SFX] Ssss...", "id": "[SFX] SSS...", "pt": "[SFX] SSSS...", "text": "Hiss...", "tr": "[SFX]Sss..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/36.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "354", "496", "567"], "fr": "H\u00e9las, sur cette \u00e9tag\u00e8re...", "id": "LAH, DI RAK BUKU INI,", "pt": "AH, NESTA ESTANTE...", "text": "Oh, in this bookshelf...", "tr": "Ah, bu kitapl\u0131kta..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/37.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "977", "795", "1279"], "fr": "Parbleu ! Il y a tant de classiques anciens expos\u00e9s ici. Ce monde repose sur la lecture pour cultiver. Maintenant que j\u0027ai remplac\u00e9 le propri\u00e9taire originel, se pourrait-il que...", "id": "TERNYATA ADA BEGITU BANYAK KITAB KLASIK KUNO YANG DIPAJANG. DUNIA INI BERKULTIVASI DENGAN MEMBACA. SEKARANG SETELAH AKU MENGGANTIKAN PEMILIK ASLI, APAKAH ITU BERARTI...", "pt": "NOSSA, QUANTOS LIVROS ANTIGOS CL\u00c1SSICOS EXPOSTOS. NESTE MUNDO, CULTIVA-SE LENDO. AGORA QUE SUBSTITU\u00cd O DONO ORIGINAL, SER\u00c1 QUE...", "text": "There are so many classic ancient books on display. This world relies on reading for cultivation. Now that I\u0027ve replaced the original owner, will...", "tr": "Ger\u00e7ekten bu kadar \u00e7ok klasik eski eser sergileniyor. Bu d\u00fcnya okuyarak geli\u015fmeye dayan\u0131yor, \u015fimdi as\u0131l sahibin yerini ald\u0131\u011f\u0131ma g\u00f6re, acaba..."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/39.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "74", "960", "341"], "fr": "En fait, je... pourrais lire l\u0027\u00e9criture \u00e9l\u00e9gante de ce monde qui permet de cultiver ?", "id": "SEBENARNYA, APAKAH AKU BISA MEMBACA TULISAN ELEGAN DUNIA INI YANG BISA DIGUNAKAN UNTUK BERKULTIVASI?", "pt": "EU, NA VERDADE, CONSIGO LER A ESCRITA ELEGANTE DESTE MUNDO QUE PERMITE A CULTIVA\u00c7\u00c3O?", "text": "I actually be able to read the elegant texts of this world to cultivate?", "tr": "Asl\u0131nda ben, bu d\u00fcnyada geli\u015fmeyi sa\u011flayan \u0027zarif yaz\u0131lar\u0131\u0027 okuyabilir miyim?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/40.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1052", "961", "1401"], "fr": "Qui n\u0027aimerait pas une telle s\u0153ur ? ~ Alors, Chen Luo peut-il vraiment lire l\u0027\u00e9criture \u00e9l\u00e9gante ?", "id": "SIAPA YANG TIDAK SUKA KAKAK SEPERTI INI~ JADI APAKAH CHEN LUO BENAR-BENAR BISA MEMBACA TULISAN ELEGAN?", "pt": "QUEM N\u00c3O AMARIA UMA IRM\u00c3 ASSIM?~ ENT\u00c3O, CHEN LUO REALMENTE CONSEGUE LER A ESCRITA ELEGANTE?", "text": "Who wouldn\u0027t love such a sister~ So can Chen Luo really read the elegant texts?", "tr": "B\u00f6yle bir ablay\u0131 kim sevmez ki~ Peki Chen Luo ger\u00e7ekten de zarif yaz\u0131lar\u0131 okuyabilecek mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/41.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "177", "696", "297"], "fr": "A : Probablement toujours pas.", "id": "A: MUNGKIN MASIH TIDAK BISA.", "pt": "A: PROVAVELMENTE AINDA N\u00c3O CONSEGUE.", "text": "A: Probably still can\u0027t", "tr": "A: Muhtemelen yine de yapamayacak."}, {"bbox": ["493", "651", "1029", "772"], "fr": "L\u0027auteur principal a forc\u00e9ment un cheat !", "id": "B: PENULIS UTAMA PASTI AKAN MEMBUKA CHEAT.", "pt": "O AUTOR PRINCIPAL COM CERTEZA VAI APELAR!", "text": "The main writer will definitely use a cheat", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer (Yazar) kesinlikle bir hileye ba\u015fvuracak."}, {"bbox": ["119", "684", "520", "770"], "fr": "Comme d\u0027habitude,", "id": "C: MENURUT KEBIASAAN.", "pt": "COMO DE COSTUME.", "text": "According to convention", "tr": "Adet oldu\u011fu \u00fczere,"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/42.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "771", "668", "990"], "fr": "Un petit ticket mensuel, mes choux ~", "id": "AYO BERI TIKET BULANAN, MANIS-MANISKU~", "pt": "DEIXEM UM VOTO MENSAL, QUERIDOS~", "text": "Please give me a monthly ticket, cuties~", "tr": "Bir ayl\u0131k bilet at\u0131n bakal\u0131m tatl\u0131\u015flar~"}, {"bbox": ["70", "12", "1061", "154"], "fr": "Je veux voir la s\u0153ur !", "id": "AKU MAU LIHAT KAKAK.", "pt": "QUERO VER A IRM\u00c3.", "text": "I want to see Sister", "tr": "Ablay\u0131 g\u00f6rmek istiyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 1274, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/17/43.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "642", "646", "750"], "fr": "Les fr\u00e9rots, entrez vite !", "id": "SAUDARA-SAUDARA, CEPAT MASUK!", "pt": "IRM\u00c3OS, ENTREM R\u00c1PIDO!", "text": "Brothers, come in quickly", "tr": "Karde\u015fler \u00e7abuk i\u00e7eri gelin!"}], "width": 1080}]
Manhua