This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/1.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "1107", "668", "1219"], "fr": "\u00c9diteur responsable :", "id": "EDITOR", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL", "text": "Editor", "tr": "ED\u0130T\u00d6R"}, {"bbox": ["87", "1", "1014", "226"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je deviens un saint gr\u00e2ce \u00e0 des livres de pacotille \u00bb de l\u0027auteur \u00ab Chu Zou Ren Wan Li \u00bb du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU MENGGUNAKAN BUKU SANTAI UNTUK MENJADI ORANG SUCI\u0027 KARYA PENULIS CHU ZOU REN WAN LI DARI CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU USO LIVROS DE LAZER PARA ME TORNAR UM SANTO\u0027 DO AUTOR CHUZOU BAWANLI (GRUPO YUEWEN - CHINA LITERATURE).", "text": "Adapted from the famous novel \"I Use Leisure Books to Become a Sage\" by Yuewen Group author", "tr": "BU ESER, YUEWEN GROUP YAZARI CHUZOU REN WANLI\u0027N\u0130N AYNI ADLI \"AYLAK K\u0130TAPLARLA AZ\u0130Z OLDUM\" ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["87", "1", "1014", "226"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je deviens un saint gr\u00e2ce \u00e0 des livres de pacotille \u00bb de l\u0027auteur \u00ab Chu Zou Ren Wan Li \u00bb du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU MENGGUNAKAN BUKU SANTAI UNTUK MENJADI ORANG SUCI\u0027 KARYA PENULIS CHU ZOU REN WAN LI DARI CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU USO LIVROS DE LAZER PARA ME TORNAR UM SANTO\u0027 DO AUTOR CHUZOU BAWANLI (GRUPO YUEWEN - CHINA LITERATURE).", "text": "Adapted from the famous novel \"I Use Leisure Books to Become a Sage\" by Yuewen Group author", "tr": "BU ESER, YUEWEN GROUP YAZARI CHUZOU REN WANLI\u0027N\u0130N AYNI ADLI \"AYLAK K\u0130TAPLARLA AZ\u0130Z OLDUM\" ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/3.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "1651", "717", "1912"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que les deux personnes que j\u0027ai sauv\u00e9es si nonchalamment soient en fait des personnalit\u00e9s aussi importantes...", "id": "TAK KUSANGKA AKU MENYELAMATKAN DUA ORANG PENTING BEGITU SAJA...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE AS DUAS PESSOAS QUE EU SALVEI CASUALMENTE FOSSEM DUAS FIGURAS IMPORTANTES...", "text": "Who would have thought that I casually saved two big shots...", "tr": "\u00d6YLES\u0130NE KURTARDI\u011eIM K\u0130\u015e\u0130LER\u0130N \u0130K\u0130 \u00d6NEML\u0130 \u015eAHS\u0130YET OLDU\u011eUNU H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/4.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "1391", "952", "1629"], "fr": "Et ce th\u00e9, rien que son parfum faisait bouillonner mon sang et mon qi, c\u0027\u00e9tait clairement un excellent breuvage pour aider \u00e0 la cultivation...", "id": "DAN JUGA AIR TEH ITU, HANYA AROMANYA SAJA SUDAH MEMBUAT DARAHKU BERGEJOLAK, JELAS ITU BENDA BAGUS UNTUK MEMBANTU KULTIVASI...", "pt": "E AQUELE CH\u00c1, S\u00d3 O AROMA J\u00c1 FAZIA MEU SANGUE FERVER. ERA CLARAMENTE ALGO BOM PARA AJUDAR NO CULTIVO...", "text": "And that tea, just the aroma alone made my blood surge; it\u0027s obviously good for cultivation...", "tr": "B\u0130R DE O \u00c7AY SUYU, SIRF KOKUSU B\u0130LE KANIMI KAYNATTI, BELL\u0130 K\u0130 GEL\u0130\u015e\u0130ME YARDIMCI OLAN \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEYD\u0130..."}, {"bbox": ["109", "206", "514", "410"], "fr": "C\u0027est le l\u00e9gendaire Bois de Sang de Dragon...", "id": "INI ADALAH KAYU DARAH NAGA YANG LEGENDARIS...", "pt": "ESTA \u00c9 A LEND\u00c1RIA MADEIRA DE SANGUE DE DRAG\u00c3O...", "text": "This is the legendary Dragon Blood Wood...", "tr": "BU EFSANEV\u0130 EJDERHA KANI A\u011eACI..."}, {"bbox": ["221", "1706", "622", "1962"], "fr": "Le plus impressionnant, c\u0027est encore \u00e7a...", "id": "YANG PALING HEBAT, TETAP SAJA INI...", "pt": "O MAIS INCR\u00cdVEL AINDA \u00c9 ESTE...", "text": "The most amazing thing is this...", "tr": "EN ETK\u0130LEY\u0130C\u0130S\u0130 \u0130SE BUYDU..."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/5.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "1839", "842", "2106"], "fr": "Cette demoiselle est la plus belle d\u00e9mone que moi, Song Shuhang, j\u0027aie jamais vue de ma vie...", "id": "GADIS INI, ADALAH SILUMAN WANITA TERCANTIK YANG PERNAH KUTEMUI SEUMUR HIDUPKU, SONG SHUHANG...", "pt": "ESTA MO\u00c7A \u00c9 A DEM\u00d4NIO MAIS LINDA QUE EU, SONG SHUHANG, J\u00c1 VI NA MINHA VIDA...", "text": "This girl is the most beautiful demon I, Song Shuhang, have ever seen in my life...", "tr": "BU GEN\u00c7 HANIM, BEN SONG SHUHANG\u0027IN HAYATIMDA G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM EN G\u00dcZEL D\u0130\u015e\u0130 \u0130BL\u0130S..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/6.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1431", "608", "1653"], "fr": "Fr\u00e8re Huang San, tu n\u0027as vraiment aucun discernement...", "id": "KAKAK HUANG SAN, KAU BENAR-BENAR BUTA YA...", "pt": "TERCEIRO IRM\u00c3O HUANG, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE CEGO...", "text": "Brother Huang, you really have no eyes...", "tr": "KARDE\u015e HUANG SAN, GER\u00c7EKTEN DE G\u00d6Z\u00dcN K\u00d6R SEN\u0130N..."}, {"bbox": ["274", "315", "913", "641"], "fr": "Qui aurait pu imaginer que ces deux individus d\u0027apparence anodine \u00e9taient, pour l\u0027un, l\u0027unique petit-fils h\u00e9ritier de la ma\u00eetresse des lieux, Grand-m\u00e8re Jin, et pour l\u0027autre, un Comte investi de fiefs, fra\u00eechement nomm\u00e9 par la dynastie Da Xuan.", "id": "SIAPA SANGKA DUA ORANG YANG TIDAK MENCOLOK ITU, YANG SATU ADALAH CUCU TUNGGAL NENEK JIN, PEMILIK TEMPAT INI; YANG SATU LAGI ADALAH BANGSAWAN BARU DINASTI XUAN AGUNG YANG BARU SAJA DIANGKAT.", "pt": "QUEM DIRIA QUE AQUELES DOIS SUJEITOS DISCRETOS, UM ERA O \u00daNICO NETO DIRETO DA DONA DESTE LUGAR, VOV\u00d3 JIN; O OUTRO ERA UM CONDE REC\u00c9M-NOMEADO DA GRANDE DINASTIA XUAN.", "text": "Who would have thought that those two unremarkable fellows, one is the only direct descendant of Granny Jin, the owner of this place; the other is the newly appointed Earl of Daxuan.", "tr": "K\u0130M B\u0130LEB\u0130L\u0130RD\u0130 K\u0130 O G\u00d6ZE \u00c7ARPMAYAN \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130N\u0130N, B\u0130R\u0130N\u0130N BURANIN SAH\u0130B\u0130 N\u0130NE JIN\u0027\u0130N TEK M\u0130RAS\u00c7ISI TORUNU; D\u0130\u011eER\u0130N\u0130N \u0130SE B\u00dcY\u00dcK XUAN HANEDANLI\u011eI\u0027NIN YEN\u0130 ATANMI\u015e KONTU OLDU\u011eUNU."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/7.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "321", "627", "609"], "fr": "Justicier Song, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 nous faire part de vos besoins. Vous pouvez d\u00e8s \u00e0 pr\u00e9sent r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 la r\u00e9compense que vous d\u00e9sirez, le Pavillon de la Richesse Instantan\u00e9e (Luodi Shengqian Ge) ne manquera pas de vous satisfaire.", "id": "PENDEKAR SONG, JIKA ADA YANG ANDA BUTUHKAN, SILAKAN KATAKAN SAJA. SEKARANG, PIKIRKAN HADIAH APA YANG ANDA INGINKAN, PAVILIUN KELAHIRAN UANG PASTI TIDAK AKAN MENGECEWAKAN ANDA.", "pt": "JUSTO SONG, SE PRECISAR DE ALGO, \u00c9 S\u00d3 PEDIR. AGORA PODE PENSAR EM QUE RECOMPENSA DESEJA, O PAVILH\u00c3O DA FORTUNA FLORESCENTE CERTAMENTE N\u00c3O O DECEPCIONAR\u00c1.", "text": "Virtuous Song, feel free to ask for anything you need. Think about what reward you want, and the Luodi Shengqian Chamber will not disappoint you.", "tr": "Y\u0130\u011e\u0130T SONG, NE \u0130HT\u0130YACINIZ VARSA \u00c7EK\u0130NMEDEN S\u00d6YLEY\u0130N. \u015e\u0130MD\u0130 NE \u00d6D\u00dcL \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z, LUODI SHENGQIAN K\u00d6\u015eK\u00dc S\u0130Z\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRATMAYACAKTIR."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/9.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "75", "991", "238"], "fr": "Une r\u00e9compense ?", "id": "HADIAH?", "pt": "RECOMPENSA?", "text": "Reward?", "tr": "\u00d6D\u00dcL M\u00dc?"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/10.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "1465", "792", "1666"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il a d\u00fb endurer...", "id": "BETAPA MENDERITANYA INI...", "pt": "QUANTO SOFRIMENTO ELE PASSOU...", "text": "What a great sin...", "tr": "NE KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R EZ\u0130YET \u00c7EKM\u0130\u015e B\u00d6YLE..."}, {"bbox": ["166", "1086", "564", "1323"], "fr": "Sale ordure, voyons voir si tu oses encore \u00eatre aussi capricieux !", "id": "DASAR BAJINGAN, LIHAT APA KAU MASIH BERANI SEENAKNYA!", "pt": "SEU CACHORRO, VAMOS VER SE VOC\u00ca AINDA VAI SER TEIMOSO!", "text": "You little rascal, see if you\u0027ll be willful again!", "tr": "SEN\u0130 \u0130T HER\u0130F, BAK BAKALIM H\u00c2L\u00c2 D\u0130K KAFALILIK EDEB\u0130LECEK M\u0130S\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/11.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "554", "973", "749"], "fr": "Grand-m\u00e8re, comment va le petit anc\u00eatre ?", "id": "NENEK, BAGAIMANA KEADAAN TUAN MUDA KECIL?", "pt": "VOV\u00d3, COMO EST\u00c1 O PEQUENO ANCESTRAL?", "text": "Granny, how is Little Ancestor?", "tr": "N\u0130NE, K\u00dc\u00c7\u00dcK LORD NASIL?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/12.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "1555", "791", "1744"], "fr": "Mais son \u00e2me divine... Ce petit salaud, il a fusionn\u00e9 son \u00e2me avec un humain !", "id": "TAPI JIWA... BAJINGAN KECIL INI, JIWANYA MENYATU DENGAN MANUSIA!", "pt": "MAS A ALMA DIVINA... ESTE PEQUENO BASTARDO, FUNDIU A ALMA COM UM HUMANO!", "text": "But the soul... This little beast, he merged souls with a human!", "tr": "AMA RUHU... BU K\u00dc\u00c7\u00dcK VELET, B\u0130R \u0130NSANLA RUHUNU B\u0130RLE\u015eT\u0130RM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["48", "480", "575", "746"], "fr": "Son corps va bien, c\u0027est juste que le fragment d\u0027\u00e9toile d\u00e9moniaque en lui est \u00e9puis\u00e9.", "id": "TUBUHNYA TIDAK APA-APA, HANYA SAJA PECAHAN BINTANG IBLIS DI TUBUHNYA SUDAH HABIS TERKURAS.", "pt": "O CORPO N\u00c3O TEM GRANDES PROBLEMAS, APENAS O FRAGMENTO DA ESTRELA DEMON\u00cdACA DENTRO DELE SE ESGOTOU.", "text": "His body is fine, but the demon star fragment in his body has been exhausted.", "tr": "V\u00dcCUDUNDA C\u0130DD\u0130 B\u0130R SORUN YOK, SADECE \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 \u0130BL\u0130S YILDIZI PAR\u00c7ASI TAMAMEN T\u00dcKENM\u0130\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/13.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "349", "1042", "578"], "fr": "Qui a os\u00e9 pareille chose ?! Votre humble servante va sur-le-champ le contraindre \u00e0 briser sa propre \u00e2me divine !!", "id": "SIAPA YANG BEGITU BERANI!? HAMBA AKAN SEGERA MEMBUATNYA MENGHANCURKAN JIWANYA SENDIRI!!", "pt": "QUEM FOI T\u00c3O OUSADO!? ESTA SERVA IR\u00c1 AGORA MESMO FAZ\u00ca-LO ESTILHA\u00c7AR SUA PR\u00d3PRIA ALMA DIVINA!!", "text": "Who is so bold!? This servant will go and make him destroy his own soul!!", "tr": "K\u0130M BU KADAR C\u00dcRETK\u00c2R?! BU H\u0130ZMET\u00c7\u0130N\u0130Z HEMEN G\u0130D\u0130P ONUN RUHUNU KEND\u0130 KEND\u0130NE PAR\u00c7ALAMASINI SA\u011eLAYACAK!!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/15.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "487", "966", "641"], "fr": "Retiens-toi.", "id": "SIMPAN.", "pt": "CONTENHA-SE.", "text": "Put it away.", "tr": "KALDIR ONU."}, {"bbox": ["265", "1020", "524", "1151"], "fr": "Hmm.", "id": "MM.", "pt": "HMM.", "text": "Okay.", "tr": "HM."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/16.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "498", "510", "748"], "fr": "Grand-m\u00e8re, Tante Bing, ce Comte Wan\u0027an s\u0027est r\u00e9veill\u00e9.", "id": "NENEK, BIBI BING, BANGSAWAN WAN\u0027AN ITU SUDAH SADAR.", "pt": "VOV\u00d3, TIA BING, AQUELE CONDE WAN\u0027AN ACORDOU.", "text": "Granny, Aunt Bing, that Earl Wan\u0027an is awake.", "tr": "N\u0130NE, BING TEYZE, WAN\u0027AN KONTU UYANDI."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/18.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "129", "659", "408"], "fr": "La personne avec qui il a fusionn\u00e9 son \u00e2me, c\u0027est ce nouveau Comte Wan\u0027an de Da Xuan.", "id": "ORANG YANG JIWANYA MENYATU ITU, ADALAH BANGSAWAN WAN\u0027AN YANG BARU DIANGKAT OLEH DINASTI XUAN AGUNG INI.", "pt": "A PESSOA QUE FUNDIU A ALMA \u00c9 ESTE REC\u00c9M-NOMEADO CONDE WAN\u0027AN DA GRANDE XUAN.", "text": "The soul-merged person is this newly appointed Earl Wan\u0027an of Daxuan.", "tr": "RUH B\u0130RLE\u015eMES\u0130N\u0130 YAPAN K\u0130\u015e\u0130, B\u00dcY\u00dcK XUAN\u0027IN YEN\u0130 ATADI\u011eI BU WAN\u0027AN KONTU."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/20.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "116", "625", "406"], "fr": "[SFX] A\u00efe... Je ne sais pas combien de temps je suis rest\u00e9 inconscient, Chen Xuan doit \u00eatre folle d\u0027inqui\u00e9tude \u00e0 la maison...", "id": "SAKIT SEKALI... ENTAH SUDAH BERAPA LAMA AKU PINGSAN, CHEN XUAN PASTI SUDAH SANGAT KHAWATIR DI RUMAH...", "pt": "AI, QUE DOR... N\u00c3O SEI POR QUANTO TEMPO FIQUEI INCONSCIENTE. CHEN XUAN DEVE ESTAR LOUCA DE PREOCUPA\u00c7\u00c3O EM CASA...", "text": "It hurts so much... I don\u0027t know how long I\u0027ve been unconscious. Chen Xuan must be going crazy at home...", "tr": "\u00c7OK ACIYOR... NE KADAR BAYGIN KALDI\u011eIMI B\u0130LM\u0130YORUM, CHEN XUAN EVDE MERAKTAN DEL\u0130RM\u0130\u015e OLMALI..."}, {"bbox": ["640", "1445", "945", "1646"], "fr": "O\u00f9 suis-je ?", "id": "DI MANA INI?", "pt": "ONDE ESTOU?", "text": "Where is this?", "tr": "BURASI NERES\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/23.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "337", "518", "576"], "fr": "Moi, Jin Sanshun de la secte tao\u00efste, salue Votre Seigneurie le Comte.", "id": "SAYA, JIN SAN SHUN DARI SEKTE TAO, MEMBERI HORMAT PADA TUAN BANGSAWAN.", "pt": "ESTA VELHA, JIN SANSHUN DA SEITA DAO\u00cdSTA, CUMPRIMENTA VOSSA SENHORIA.", "text": "This old woman is Jin Sanshun of the Taoist sect, greetings, Your Lordship.", "tr": "BU YA\u015eLI KADIN TAO\u0130ST KAPI\u0027DAN JIN SAN SHUN, KONT HAZRETLER\u0130\u0027N\u0130 SELAMLAR."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/24.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "1633", "1002", "1904"], "fr": "On dirait quelque chose tir\u00e9 d\u0027un film import\u00e9 par une cha\u00eene comme Mango TV...", "id": "SEPERTINYA SESUATU DARI FILM YANG DIIMPOR OLEH STASIUN TV MANGO...", "pt": "PARECE ALGO DE ALGUM FILME IMPORTADO POR ALGUM CANAL DE TV...", "text": "It seems to be something from a drama introduced by some Mango TV...", "tr": "SANK\u0130 BAZI MANGO TV\u0027N\u0130N YAYINLADI\u011eI F\u0130LMLERDEK\u0130 B\u0130R \u015eEYE BENZ\u0130YOR..."}, {"bbox": ["65", "523", "499", "739"], "fr": "Jin Sanshun, ce nom me dit quelque chose...", "id": "JIN SAN SHUN, NAMA YANG SANGAT KUKENAL...", "pt": "JIN SANSHUN, UM NOME T\u00c3O FAMILIAR...", "text": "Jin Sanshun, such a familiar name...", "tr": "JIN SAN SHUN, NE KADAR TANIDIK B\u0130R \u0130S\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/25.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "455", "450", "672"], "fr": "C\u0027est vous deux qui m\u0027avez sauv\u00e9, n\u0027est-ce pas ? Merci beaucoup.", "id": "KALIAN BERDUA YANG MENYELAMATKANKU, KAN? TERIMA KASIH BANYAK.", "pt": "FORAM VOC\u00caS DUAS QUE ME SALVARAM, CERTO? MUITO OBRIGADO.", "text": "It was you two who saved me, thank you.", "tr": "S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z KURTARDINIZ BEN\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130? \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}, {"bbox": ["399", "1472", "879", "1674"], "fr": "Je me demande, n\u0027auriez-vous pas vu une grenouille, une toute petite ?", "id": "ENTAHLAH, APA KALIAN MELIHAT SEEKOR KATAK, SANGAT KECIL.", "pt": "N\u00c3O SEI SE VOC\u00caS VIRAM UM SAPO, BEM PEQUENO.", "text": "By the way, have you seen a frog, a very small one?", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM, B\u0130R KURBA\u011eA G\u00d6RD\u00dcN\u00dcZ M\u00dc, \u00c7OK K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R TANE."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/26.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "365", "935", "592"], "fr": "\u00c0 peu pr\u00e8s grande comme \u00e7a, c\u0027est mon fr\u00e8re.", "id": "KIRA-KIRA SEBESAR INI, DIA ADALAH SAUDARAKU.", "pt": "MAIS OU MENOS DESTE TAMANHINHO. ELE \u00c9 MEU IRM\u00c3O.", "text": "About this big, he is my brother.", "tr": "YAKLA\u015eIK BU KADAR, O BEN\u0130M KARDE\u015e\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/27.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "545", "529", "763"], "fr": "La grenouille dont tu parles, nous ne l\u0027avons pas vue.", "id": "KATAK YANG KAU MAKSUD TIDAK KAMI LIHAT.", "pt": "N\u00c3O VIMOS O SAPO QUE VOC\u00ca MENCIONOU.", "text": "We haven\u0027t seen the frog you mentioned.", "tr": "BAHSETT\u0130\u011e\u0130N KURBA\u011eAYI G\u00d6RMED\u0130K."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/28.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "453", "881", "635"], "fr": "Pas vue ?!", "id": "TIDAK MELIHAT?!", "pt": "N\u00c3O VIRAM?!", "text": "Haven\u0027t seen it?!", "tr": "G\u00d6RMED\u0130N\u0130Z M\u0130?!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/29.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "638", "518", "821"], "fr": "Elle doit \u00eatre bless\u00e9e aussi, si on la laisse comme \u00e7a, il va lui arriver quelque chose !", "id": "DIA PASTI JUGA TERLUKA, KALAU DIBIARKAN, DIA AKAN CELAKA!", "pt": "ELE DEVE ESTAR FERIDO TAMB\u00c9M! SE O DEIXARMOS ASSIM, ALGO RUIM VAI ACONTECER COM ELE!", "text": "It must be injured too. If I leave it alone, something will happen to it!", "tr": "O DA KES\u0130N YARALANMI\u015eTIR, KEND\u0130 HAL\u0130NE BIRAKIRSAK BA\u015eINA B\u0130R \u0130\u015e GEL\u0130R!"}, {"bbox": ["548", "340", "952", "516"], "fr": "Elle a d\u00fb tomber l\u00e0-bas ! Il faut que j\u0027aille la chercher !", "id": "PASTI TERTINGGAL DI SANA! AKU HARUS MENCARINYA!", "pt": "DEVE TER CA\u00cdDO L\u00c1! TENHO QUE IR PROCUR\u00c1-LO!", "text": "It must have fallen there! I have to go find it!", "tr": "KES\u0130N ORADA D\u00dc\u015eM\u00dc\u015eT\u00dcR! ONU BULMAM LAZIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/30.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "1594", "925", "1811"], "fr": "Elle va bien, nous \u00e9tions juste en train de te tester.", "id": "DIA TIDAK APA-APA, TADI KAMI HANYA MENGUJIMU.", "pt": "ELE EST\u00c1 BEM. N\u00d3S EST\u00c1VAMOS APENAS TESTANDO VOC\u00ca AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "It\u0027s fine, we were just testing you earlier.", "tr": "O \u0130Y\u0130, DEM\u0130N SADECE SEN\u0130 TEST ED\u0130YORDUK."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/32.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "69", "548", "323"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "APA MAKSUDMU?", "pt": "O QUE QUER DIZER?", "text": "What do you mean?", "tr": "NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUNUZ?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/33.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "1515", "622", "1737"], "fr": "Ce petit d\u00e9mon-grenouille n\u0027est autre que mon petit-fils direct, il se repose dans sa chambre en ce moment...", "id": "SILUMAN KATAK KECIL ITU ADALAH CUCU KANDUNGKU, SAAT INI SEDANG BERISTIRAHAT DI KAMARNYA...", "pt": "AQUELE PEQUENO SAPO DEM\u00d4NIO \u00c9 MEU NETO DIRETO, E EST\u00c1 DESCANSANDO EM SEU QUARTO NESTE MOMENTO...", "text": "That little frog demon is my direct grandson, and he is resting in his room right now...", "tr": "O K\u00dc\u00c7\u00dcK KURBA\u011eA \u0130BL\u0130S\u0130 BU YA\u015eLI KADININ \u00d6Z TORUNUDUR, \u015eU ANDA KEND\u0130 ODASINDA D\u0130NLEN\u0130YOR..."}, {"bbox": ["436", "136", "912", "394"], "fr": "Seigneur Comte, ne vous inqui\u00e9tez pas. Cette vieille femme s\u0027est permis de vous faire une petite plaisanterie.", "id": "TUAN BANGSAWAN JANGAN CEMAS, SAYA MEMBERANIKAN DIRI BERCANDA DENGAN TUAN BANGSAWAN.", "pt": "CONDE, N\u00c3O SE APRESSE. ESTA VELHA ATREVEU-SE A PREGAR UMA PE\u00c7A EM VOSSA SENHORIA.", "text": "Don\u0027t worry, Your Lordship, this old woman took the liberty of playing a joke with you.", "tr": "KONT HAZRETLER\u0130 TELA\u015eLANMASIN, BU YA\u015eLI KADIN C\u00dcRET ED\u0130P KONT HAZRETLER\u0130\u0027NE B\u0130R \u015eAKA YAPTI."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/34.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "204", "975", "494"], "fr": "Je vois, votre petit-fils m\u0027a sauv\u00e9 la vie, moi, Chen Luo, je vous en suis infiniment reconnaissant !", "id": "TERNYATA BEGITU, CUCU ANDA TELAH MENYELAMATKAN HIDUPKU, CHEN LUO SANGAT BERTERIMA KASIH!", "pt": "ENTENDO. SEU NETO ME SALVOU A VIDA. EU, CHEN LUO, SOU IMENSAMENTE GRATO!", "text": "I see, your grandson has a life-saving grace for me, Chen Luo is extremely grateful!", "tr": "DEMEK \u00d6YLE, TORUNUNUZ HAYATIMI KURTARDI, CHEN LUO M\u0130NNETTARDIR!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/35.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "356", "665", "640"], "fr": "Puisque tu dis que mon petit-fils est ton fr\u00e8re, cette vieille femme se permettra de t\u0027appeler par ton pr\u00e9nom si tu m\u0027appelles Grand-m\u00e8re, et je cesserai de t\u0027appeler Seigneur Comte.", "id": "KARENA KAU BILANG CUCUKU ADALAH SAUDARAMU, AKU AKAN MEMBERANIKAN DIRI, KAU PANGGIL AKU NENEK SAJA, AKU JUGA TIDAK AKAN MEMANGGILMU TUAN BANGSAWAN LAGI.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca DIZ QUE MEU NETO \u00c9 SEU IRM\u00c3O, ESTA VELHA SE ATREVE A ACEITAR SER CHAMADA DE \u0027VOV\u00d3\u0027 POR VOC\u00ca, E N\u00c3O O CHAMAREI MAIS DE CONDE.", "text": "Since you said that my grandson is your brother, I\u0027ll be presumptuous and accept you calling me Granny, and I won\u0027t call you Your Lordship anymore.", "tr": "MADEM TORUNUMA KARDE\u015e\u0130M D\u0130YORSUN, BU YA\u015eLI KADIN DA HADD\u0130N\u0130 A\u015eIP SENDEN \"N\u0130NE\" DEMEN\u0130 KABUL EDER, SANA ARTIK KONT HAZRETLER\u0130 DEMEM."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/36.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "259", "942", "513"], "fr": "Bien s\u00fbr, Grand-m\u00e8re Jin, puis-je aller le voir ?", "id": "TENTU SAJA BOLEH, KALAU BEGITU NENEK JIN, BOLEHKAH AKU MENJENGUKNYA?", "pt": "CLARO QUE PODE. ENT\u00c3O, VOV\u00d3 JIN, POSSO IR V\u00ca-LO?", "text": "Of course, then Granny Jin, can I go see it?", "tr": "ELBETTE, N\u0130NE JIN, G\u0130D\u0130P ONU G\u00d6REB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/37.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "325", "701", "619"], "fr": "Pas maintenant, nous devons savoir ce que vous avez travers\u00e9 exactement.", "id": "SEKARANG TIDAK BISA, KAMI HARUS TAHU, APA YANG SEBENARNYA KALIAN ALAMI?", "pt": "AGORA N\u00c3O. PRECISAMOS SABER O QUE EXATAMENTE VOC\u00caS PASSARAM.", "text": "Not now, we need to know, what exactly did you experience?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 OLMAZ, TAM OLARAK NE YA\u015eADI\u011eINIZI B\u0130LMEM\u0130Z GEREK."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/38.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "908", "885", "1201"], "fr": "Ils ont fusionn\u00e9 leurs \u00e2mes juste en unissant leurs corps ?! \u00c7a va \u00eatre compliqu\u00e9 maintenant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BARU SAJA MENYATU SUDAH LANGSUNG MELEBUR JIWA! INI JADI MEREPOTKAN, KAN?", "pt": "ELES REALMENTE FUNDIRAM AS ALMAS AO SE UNIREM! ISSO VAI SER COMPLICADO, CERTO?", "text": "He actually merged souls with a He Yi Body! This is going to be difficult to handle, isn\u0027t it?", "tr": "V\u00dcCUT B\u0130RLE\u015eMES\u0130 SIRASINDA RUHLARI DA KAYNA\u015eMI\u015e! BU \u015e\u0130MD\u0130 BA\u015eA BELA OLDU, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["122", "1389", "1045", "1499"], "fr": "Je pense que c\u0027est une bonne chose pour les deux.", "id": "MENURUTKU INI HAL BAIK UNTUK KEDUA BELAH PIHAK.", "pt": "ACHO QUE \u00c9 BOM PARA AMBAS AS PARTES.", "text": "I think it\u0027s a good thing for both parties.", "tr": "BENCE HER \u0130K\u0130 TARAF \u0130\u00c7\u0130N DE \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/39.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "267", "455", "344"], "fr": "Trinquons \u00e0 cette bonne nouvelle !", "id": "BERSULANG UNTUK KABAR BAIK INI.", "pt": "UM BRINDE A ESTA BOA NOT\u00cdCIA.", "text": "Cheers to this good news", "tr": "BU \u0130Y\u0130 HABER \u015eEREF\u0130NE!"}, {"bbox": ["204", "1104", "950", "1200"], "fr": "Au pire, on voyagera ensemble \u00e0 l\u0027avenir, c\u0027est tout.", "id": "PALING-PALING NANTI KITA BEPERGIAN BERSAMA SAJA.", "pt": "NA PIOR DAS HIP\u00d3TESES, VIAJAREMOS JUNTOS DEPOIS.", "text": "At worst, we\u0027ll just travel together in the future", "tr": "EN K\u00d6T\u00dc \u0130HT\u0130MALLE BUNDAN SONRA B\u0130RL\u0130KTE SEYAHAT EDER\u0130Z, O KADAR."}, {"bbox": ["343", "1104", "905", "1200"], "fr": "Au pire, on voyagera ensemble \u00e0 l\u0027avenir, c\u0027est tout.", "id": "PALING-PALING NANTI KITA BEPERGIAN BERSAMA SAJA.", "pt": "NA PIOR DAS HIP\u00d3TESES, VIAJAREMOS JUNTOS DEPOIS.", "text": "At worst, we\u0027ll just travel together in the future", "tr": "EN K\u00d6T\u00dc \u0130HT\u0130MALLE BUNDAN SONRA B\u0130RL\u0130KTE SEYAHAT EDER\u0130Z, O KADAR."}, {"bbox": ["229", "429", "1033", "538"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027il existe un tr\u00e9sor qui pourra les s\u00e9parer \u00e0 nouveau.", "id": "MUNGKIN ADA HARTA KARUN YANG BISA MEMISAHKAN MEREKA LAGI.", "pt": "TALVEZ HAJA ALGUM TESOURO QUE POSSA SEPAR\u00c1-LOS NOVAMENTE.", "text": "Perhaps there is some treasure that can separate them again.", "tr": "BELK\u0130 ONLARI TEKRAR AYIRAB\u0130LECEK B\u0130R HAZ\u0130NE VARDIR."}, {"bbox": ["229", "429", "1033", "538"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027il existe un tr\u00e9sor qui pourra les s\u00e9parer \u00e0 nouveau.", "id": "MUNGKIN ADA HARTA KARUN YANG BISA MEMISAHKAN MEREKA LAGI.", "pt": "TALVEZ HAJA ALGUM TESOURO QUE POSSA SEPAR\u00c1-LOS NOVAMENTE.", "text": "Perhaps there is some treasure that can separate them again.", "tr": "BELK\u0130 ONLARI TEKRAR AYIRAB\u0130LECEK B\u0130R HAZ\u0130NE VARDIR."}, {"bbox": ["229", "429", "1033", "538"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027il existe un tr\u00e9sor qui pourra les s\u00e9parer \u00e0 nouveau.", "id": "MUNGKIN ADA HARTA KARUN YANG BISA MEMISAHKAN MEREKA LAGI.", "pt": "TALVEZ HAJA ALGUM TESOURO QUE POSSA SEPAR\u00c1-LOS NOVAMENTE.", "text": "Perhaps there is some treasure that can separate them again.", "tr": "BELK\u0130 ONLARI TEKRAR AYIRAB\u0130LECEK B\u0130R HAZ\u0130NE VARDIR."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/40.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "285", "906", "365"], "fr": "C\u0027est un peu embarrassant.", "id": "MEMBUAT ORANG JADI MALU.", "pt": "ISSO ME DEIXA UM POUCO ENVERGONHADO.", "text": "It\u0027s making me feel embarrassed", "tr": "\u0130NSANI B\u0130RAZ MAHCUP ED\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/41.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "348", "526", "534"], "fr": "Non, mes tickets mensuels sont toujours l\u00e0 !!", "id": "TIDAK, TIKET BULANANKU MASIH DI SANA!!", "pt": "N\u00c3O, MEUS VOTOS MENSAIS AINDA EST\u00c3O L\u00c1!!", "text": "No, my monthly tickets are still there!!", "tr": "HAYIR, BEN\u0130M AYLIK B\u0130LETLER\u0130M H\u00c2L\u00c2 ORADA!!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/42.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "793", "648", "928"], "fr": "Les fr\u00e8res, entrez vite !", "id": "SAUDARA-SAUDARA, CEPAT MASUK!", "pt": "IRM\u00c3OS, ENTREM R\u00c1PIDO!", "text": "Brothers, come in quickly", "tr": "KARDE\u015eLER, \u00c7ABUK \u0130\u00c7ER\u0130 GEL\u0130N!"}, {"bbox": ["93", "312", "624", "702"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Group 1 1015312335", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 105, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/49/43.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua