This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/1.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "305", "751", "517"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je deviens un saint gr\u00e2ce \u00e0 des livres de pacotille \u00bb de l\u0027auteur \"Chu Zou Ren Wan Li\" du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU MENGGUNAKAN BUKU SANTAI UNTUK MENJADI ORANG SUCI\u0027 KARYA PENULIS DARI CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU USO LIVROS DE LAZER PARA ME TORNAR UM SANTO\u0027 DO AUTOR CHUZOU BAWANLI (GRUPO YUEWEN - CHINA LITERATURE).", "text": "ADAPTED FROM THE YUEWEN GROUP AUTHOR\u0027S NOVEL OF THE SAME NAME, \"I USE LEISURE BOOKS TO BECOME A SAGE.\"", "tr": "BU ESER, YUEWEN GROUP YAZARI CHUZOU BAWANLI\u0027N\u0130N AYNI ADLI ROMANI \u0027AYLAK K\u0130TAPLARLA AZ\u0130Z OLDUM\u0027DAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["103", "305", "751", "517"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je deviens un saint gr\u00e2ce \u00e0 des livres de pacotille \u00bb de l\u0027auteur \"Chu Zou Ren Wan Li\" du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU MENGGUNAKAN BUKU SANTAI UNTUK MENJADI ORANG SUCI\u0027 KARYA PENULIS DARI CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU USO LIVROS DE LAZER PARA ME TORNAR UM SANTO\u0027 DO AUTOR CHUZOU BAWANLI (GRUPO YUEWEN - CHINA LITERATURE).", "text": "ADAPTED FROM THE YUEWEN GROUP AUTHOR\u0027S NOVEL OF THE SAME NAME, \"I USE LEISURE BOOKS TO BECOME A SAGE.\"", "tr": "BU ESER, YUEWEN GROUP YAZARI CHUZOU BAWANLI\u0027N\u0130N AYNI ADLI ROMANI \u0027AYLAK K\u0130TAPLARLA AZ\u0130Z OLDUM\u0027DAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["103", "311", "742", "516"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je deviens un saint gr\u00e2ce \u00e0 des livres de pacotille \u00bb de l\u0027auteur \"Chu Zou Ren Wan Li\" du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU MENGGUNAKAN BUKU SANTAI UNTUK MENJADI ORANG SUCI\u0027 KARYA PENULIS DARI CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU USO LIVROS DE LAZER PARA ME TORNAR UM SANTO\u0027 DO AUTOR CHUZOU BAWANLI (GRUPO YUEWEN - CHINA LITERATURE).", "text": "ADAPTED FROM THE YUEWEN GROUP AUTHOR\u0027S NOVEL OF THE SAME NAME, \"I USE LEISURE BOOKS TO BECOME A SAGE.\"", "tr": "BU ESER, YUEWEN GROUP YAZARI CHUZOU BAWANLI\u0027N\u0130N AYNI ADLI ROMANI \u0027AYLAK K\u0130TAPLARLA AZ\u0130Z OLDUM\u0027DAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/2.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "24", "863", "371"], "fr": "Assistant : Dieu Dragon T-T\n\u00c9diteur responsable : Dudu", "id": "ASISTEN: LONGSHEN T-T PENANGGUNG JAWAB EDITOR: DUDU", "pt": "ASSISTENTE: LONG SHEN T-T\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: DU DU", "text": "ASSISTANT: DRAGON GOD T-T EDITOR: DUDU", "tr": "AS\u0130STAN: EJDERHA TANRISI T-T\nED\u0130T\u00d6R: DUDU"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/3.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "1603", "951", "1824"], "fr": "Tu n\u0027as pas peur de te mordre la langue \u00e0 force de te vanter ? Je veux voir \u00e0 quel point cette m\u00e9lodie est \u00ab \u00e9l\u00e9gante \u00bb !", "id": "MULUT BESAR TAK TAKUT LIDAH TERGIGIT, AKU INGIN LIHAT SEBERAPA INDAH LAGUMU ITU!", "pt": "N\u00c3O TEM MEDO DE MORDER A L\u00cdNGUA COM TANTA GABOLICE? QUERO VER QU\u00c3O ELEGANTE ESSA SUA M\u00daSICA PODE SER!", "text": "AREN\u0027T YOU AFRAID OF YOUR TONGUE SLIPPING? I\u0027LL SEE HOW ELEGANT YOUR SONG REALLY IS!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK LAFLAR EDERKEN D\u0130L\u0130N\u0130 ISIRMAKTAN KORKMUYOR MUSUN? \u015eU ESER\u0130N\u0130N NE KADAR DA ZAR\u0130F OLDU\u011eUNU G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["597", "3300", "916", "3498"], "fr": "Si je n\u0027y arrive pas, je peux toujours copier, non ?", "id": "KALAU TIDAK BISA MENULISNYA, BUKANKAH AKU BISA MENYALINNYA?", "pt": "SE EU N\u00c3O CONSIGO ESCREVER, N\u00c3O POSSO SIMPLESMENTE COPIAR?", "text": "IF I CAN\u0027T WRITE ONE, I CAN JUST PLAGIARIZE, RIGHT?", "tr": "YAZAMAZSAM KOPYA \u00c7EKMEY\u0130 DE M\u0130 B\u0130LMEM?"}, {"bbox": ["193", "2012", "598", "2285"], "fr": "Dans ma vie ant\u00e9rieure, sous la direction de ma grand-m\u00e8re, j\u0027ai lu de mani\u00e8re exhaustive la po\u00e9sie Tang, les po\u00e8mes Song et les airs Yuan.", "id": "DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA, DI BAWAH BIMBINGAN NENEKKU, AKU MEMBACA HABIS PUISI TANG, SYAIR SONG, DAN LAGU YUAN.", "pt": "NA MINHA VIDA PASSADA, SOB A ORIENTA\u00c7\u00c3O DA MINHA AV\u00d3, LI EXTENSIVAMENTE POESIAS TANG, LETRAS SONG E CAN\u00c7\u00d5ES DA DINASTIA YUAN.", "text": "IN MY PREVIOUS LIFE, I READ ALL OF TANG POEMS, SONG LYRICS, AND YUAN SONGS UNDER MY GRANDMOTHER\u0027S GUIDANCE.", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 HAYATIMDA B\u00dcY\u00dcKANNEM\u0130N REHBERL\u0130\u011e\u0130YLE TANG \u015e\u0130\u0130RLER\u0130N\u0130, SONG EZG\u0130LER\u0130N\u0130 VE YUAN NA\u011eMELER\u0130N\u0130 HATMETM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["323", "377", "670", "607"], "fr": "M\u00eame un professeur de l\u0027acad\u00e9mie ne peut pas raconter n\u0027importe quoi !", "id": "MESKIPUN PROFESOR DARI AKADEMI SEKALIPUN TIDAK BOLEH BICARA SEMBARANGAN!", "pt": "MESMO UM PROFESSOR DA ACADEMIA N\u00c3O PODE SAIR FALANDO ABSURDOS!", "text": "EVEN ACADEMY PROFESSORS CAN\u0027T JUST TALK NONSENSE!", "tr": "AKADEM\u0130 PROFES\u00d6R\u00dc B\u0130LE OLSA SA\u00c7MALAYAMAZ!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/4.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "111", "645", "384"], "fr": "Cher fr\u00e8re, ne fais pas le fier en ce moment, ce n\u0027est pas honteux.", "id": "ADIK YANG BIJAKSANA, JANGAN MEMAKSAKAN DIRI DI SAAT SEPERTI INI, TIDAK PERLU MALU.", "pt": "NOBRE IRM\u00c3O, N\u00c3O TENTE SE FAZER DE FORTE NUM MOMENTO DESTES. N\u00c3O H\u00c1 VERGONHA NISSO.", "text": "MY GOOD FRIEND, DON\u0027T FORCE YOURSELF AT A TIME LIKE THIS. HOW EMBARRASSING.", "tr": "DE\u011eERL\u0130 KARDE\u015e\u0130M, B\u00d6YLE ZAMANLARDA KEND\u0130N\u0130 ZORLAMA. UTANILACAK B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/5.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "106", "645", "352"], "fr": "S\u0027enfuir serait trop honteux. Je vais composer une m\u00e9lodie imm\u00e9diatement, et je demanderai \u00e0 grand fr\u00e8re Liu de juger ensuite avec impartialit\u00e9.", "id": "MELARIKAN DIRI ITU BARU MEMALUKAN. AKU AKAN SEGERA MENCIPTAKAN LAGU, DAN MOHON KAKAK LIU MENILAINYA SECARA ADIL SETELAH INI.", "pt": "FUGIR SERIA MUITO VERGONHOSO. VOU COMPOR UMA M\u00daSICA IMEDIATAMENTE, E PE\u00c7O AO IRM\u00c3O LIU QUE JULGUE COM JUSTI\u00c7A DEPOIS.", "text": "RUNNING AWAY WOULD BE TOO EMBARRASSING. I\u0027LL COMPOSE A SONG RIGHT AWAY. I HOPE BROTHER LIU WILL JUDGE FAIRLY AFTERWARD.", "tr": "KA\u00c7MAK \u00c7OK UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130 OLURDU. HEMEN B\u0130R ESER BESTELEYECE\u011e\u0130M. LIU A\u011eABEY, L\u00dcTFEN SONRA AD\u0130L B\u0130R \u015eEK\u0130LDE DE\u011eERLEND\u0130R\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/6.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1120", "625", "1377"], "fr": "H\u00e9las, les jeunes tiennent tant \u00e0 leur r\u00e9putation. Mais une m\u00e9lodie ne se compose pas en un claquement de doigts...", "id": "HUH, ANAK MUDA MEMANG MASIH MEMENTINGKAN GENGSI. TAPI LAGU BUKANLAH SESUATU YANG BISA DICIPTAKAN DALAM SEKEJAP...", "pt": "AI, OS JOVENS SE IMPORTAM TANTO COM A APAR\u00caNCIA... MAS UMA M\u00daSICA N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE SE COMP\u00d5E EM POUCO TEMPO...", "text": "AH, YOUNG PEOPLE STILL CARE ABOUT FACE, BUT SONGS CAN\u0027T BE COMPOSED IN A SHORT AMOUNT OF TIME...", "tr": "AH, GEN\u00c7LER \u0130T\u0130BARLARINA PEK D\u00dc\u015eK\u00dcN OLUR. AMA B\u0130R ESER \u00d6YLE HEMENCEC\u0130K BESTELENEMEZ K\u0130..."}, {"bbox": ["123", "1530", "579", "1757"], "fr": "Monsieur a donc accept\u00e9 ? H\u00e2tez-vous de nous laisser l\u0027appr\u00e9cier !", "id": "TUAN SUDAH MENYANGGUPI? CEPAT BIARKAN KAMI MENIKMATINYA!", "pt": "O SENHOR ACEITOU? DEIXE-NOS APRECIAR RAPIDAMENTE!", "text": "DID THE SIR AGREE? HURRY AND LET US APPRECIATE IT!", "tr": "BEYEFEND\u0130, KABUL ETT\u0130N\u0130Z M\u0130? \u00c7ABUK, B\u0130Z\u0130M DE BU Z\u0130YAFET\u0130 TAKD\u0130R ETMEM\u0130ZE \u0130Z\u0130N VER\u0130N!"}, {"bbox": ["131", "130", "470", "357"], "fr": "... D\u0027accord.", "id": "...BAIKLAH.", "pt": "...TUDO BEM, ENT\u00c3O.", "text": "...ALRIGHT THEN.", "tr": "...PEKALA."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/7.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "385", "681", "653"], "fr": "Pour \u00e9viter les comm\u00e9rages, donnez-moi un th\u00e8me, et je composerai sur-le-champ.", "id": "AGAR ORANG TIDAK BERGOSIP TENTANGKU, KAU BERIKAN SATU TEMA, AKU AKAN SEGERA MENCIPTAKAN LAGUNYA.", "pt": "PARA EVITAR FOFOCAS, D\u00ca UM TEMA, E EU COMPOREI UMA M\u00daSICA IMEDIATAMENTE.", "text": "TO AVOID OTHERS FROM SPEAKING ILL OF ME, GIVE ME A THEME AND I\u0027LL COMPOSE A SONG RIGHT AWAY.", "tr": "HAKKIMDA DED\u0130KODU YAPILMASINI \u00d6NLEMEK \u0130\u00c7\u0130N, SEN B\u0130R KONU BEL\u0130RLE, BEN DE HEMEN BESTELEYEY\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/8.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "594", "930", "861"], "fr": "Je ne vais pas vous compliquer la t\u00e2che. Nous sommes en plein automne, alors pourquoi ne composeriez-vous pas une m\u00e9lodie \u00e9l\u00e9gante sur le th\u00e8me de l\u0027automne, Monsieur ?", "id": "AKU JUGA TIDAK AKAN MEMPERSULITMU. SAAT INI SEDANG MUSIM GUGUR, BAGAIMANA KALAU TUAN MENCIPTAKAN LAGU INDAH BERTEMA MUSIM GUGUR?", "pt": "N\u00c3O VOU DIFICULTAR PARA VOC\u00ca. ESTAMOS NO AUGE DO OUTONO. QUE TAL O SENHOR COMPOR UMA M\u00daSICA ELEGANTE COM O TEMA \u0027OUTONO\u0027?", "text": "I WON\u0027T MAKE THINGS DIFFICULT FOR YOU. IT\u0027S CURRENTLY DEEP AUTUMN, HOW ABOUT YOU COMPOSE AN ELEGANT SONG ABOUT AUTUMN, SIR?", "tr": "SEN\u0130 ZORLAMAYACA\u011eIM. \u015eU ANDA SONBAHARIN DER\u0130NLER\u0130NDEY\u0130Z. BEYEFEND\u0130, SONBAHAR KONULU ZAR\u0130F B\u0130R ESER BESTELEMEYE NE DERS\u0130N\u0130Z?"}], "width": 1080}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/9.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "245", "555", "513"], "fr": "\u00c9crire sur l\u0027automne ? Si j\u0027utilisais le \u00ab Vieux cep, arbre s\u00e9culaire, corbeau du soir \u00bb, l\u0027essence m\u00eame de la m\u00e9lancolie automnale, ce serait presque vous intimider.", "id": "MENULIS TENTANG MUSIM GUGUR? JIKA AKU MENGGUNAKAN \u0027SULUR KERING POHON TUA GAGAK SENJA\u0027 PUN, ITU SUDAH TERMASUK MEREMEHKANMU.", "pt": "ESCREVER SOBRE O OUTONO? SE EU USAR O \u0027AV\u00d4 DOS PENSAMENTOS DE OUTONO\u0027, \u0027GALHOS SECOS, \u00c1RVORES VELHAS, CORVOS AO ANOITECER\u0027, SERIA AT\u00c9 INJUSTO COM VOC\u00ca.", "text": "WRITE ABOUT AUTUMN? I\u0027LL EVEN USE THE ANCESTOR OF AUTUMN THOUGHTS, \"WITHERED VINES, OLD TREES, EVENING CROWS,\" I\u0027M JUST BULLYING YOU.", "tr": "SONBAHAR HAKKINDA MI? E\u011eER SONBAHAR D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130N\u0130N ATASI OLAN \u0027KURU SARMA\u015eIKLAR, YA\u015eLI A\u011eA\u00c7LAR, AK\u015eAM KARGALARI\u0027NI KULLANSAM SANA EZ\u0130YET ETM\u0130\u015e OLURUM."}, {"bbox": ["620", "4209", "984", "4431"], "fr": "\u00c7a... Est-ce vraiment notre jeune fr\u00e8re qui a compos\u00e9 cela si rapidement ?", "id": "INI... INI BENAR-BENAR DICIPTAKAN OLEH ADIK YANG BIJAKSANA DALAM WAKTU SESINGKAT INI?", "pt": "ISSO... ISSO FOI REALMENTE COMPOSTO PELO NOBRE IRM\u00c3O \u00c0S PRESSAS?", "text": "THIS... THIS IS REALLY SOMETHING YOU CREATED HASTILY, MY FRIEND?", "tr": "BU... BUNU GER\u00c7EKTEN DE DE\u011eERL\u0130 KARDE\u015e\u0130M BU KADAR KISA S\u00dcREDE M\u0130 BESTELED\u0130?"}, {"bbox": ["303", "1210", "574", "1356"], "fr": "\u00c9coutez bien.", "id": "DENGARKAN BAIK-BAIK.", "pt": "ESCUTE BEM.", "text": "LISTEN CAREFULLY.", "tr": "\u0130Y\u0130 D\u0130NLEY\u0130N."}, {"bbox": ["188", "2321", "360", "2841"], "fr": "Oies sauvages en vol, ombres fugaces,\nVillage esseul\u00e9, soleil couchant, derni\u00e8res lueurs.", "id": "BAYANGAN ANGSA LIAR TERBANG DI ATAS DESA TERPENCIL, MATAHARI TERBENAM, MEGA SENJA MEREKAH.", "pt": "SOB A SOMBRA DE UM GANSOS EM VOO, UMA ALDEIA SOLIT\u00c1RIA SURGE COM O P\u00d4R DO SOL E O BRILHO DAS NUVENS.", "text": "DOT FLYING GOOSE SHADOWS BELOW, LONELY VILLAGE SUNSET GLOWS.", "tr": "U\u00c7AN YABAN KAZININ G\u00d6LGES\u0130 ISSIZ K\u00d6YE D\u00dc\u015eER, BATAN G\u00dcNE\u015e\u0130N SOLGUN KIZILLI\u011eI DO\u011eAR."}, {"bbox": ["189", "2769", "363", "3498"], "fr": "Monts azur\u00e9s, eaux vertes, brume l\u00e9g\u00e8re,\nVieil arbre, corneille frigorifi\u00e9e, herbes blanches, petites touches rouges.", "id": "MEGA, GUNUNG HIJAU AIR JERNIH, ASAP TIPIS, POHON TUA, GAGAK KEDINGINAN, RUMPUT PUTIH, DAUN MERAH KECIL.", "pt": "NUVENS ROSADAS, MONTANHAS VERDES E \u00c1GUAS CRISTALINAS, N\u00c9VOA LEVE, \u00c1RVORES VELHAS, CORVOS FRIORENTOS, ERVA BRANCA E FOLHAS VERMELHAS.", "text": "GLOW GREEN MOUNTAINS AND WATERS, LIGHT SMOKE, OLD TREES, RAVENS, WHITE GRASS, RED SMALL", "tr": "KIZIL UFUK, YE\u015e\u0130L DA\u011eLAR, BERRAK SULAR, HAF\u0130F S\u0130S, YA\u015eLI A\u011eA\u00c7LAR, AYAZDA KALMI\u015e KARGALAR, AK OTLAR, KIZIL \u00c7ALILAR."}, {"bbox": ["188", "2321", "360", "2841"], "fr": "Oies sauvages en vol, ombres fugaces,\nVillage esseul\u00e9, soleil couchant, derni\u00e8res lueurs.", "id": "BAYANGAN ANGSA LIAR TERBANG DI ATAS DESA TERPENCIL, MATAHARI TERBENAM, MEGA SENJA MEREKAH.", "pt": "SOB A SOMBRA DE UM GANSOS EM VOO, UMA ALDEIA SOLIT\u00c1RIA SURGE COM O P\u00d4R DO SOL E O BRILHO DAS NUVENS.", "text": "DOT FLYING GOOSE SHADOWS BELOW, LONELY VILLAGE SUNSET GLOWS.", "tr": "U\u00c7AN YABAN KAZININ G\u00d6LGES\u0130 ISSIZ K\u00d6YE D\u00dc\u015eER, BATAN G\u00dcNE\u015e\u0130N SOLGUN KIZILLI\u011eI DO\u011eAR."}, {"bbox": ["189", "2769", "363", "3498"], "fr": "Monts azur\u00e9s, eaux vertes, brume l\u00e9g\u00e8re,\nVieil arbre, corneille frigorifi\u00e9e, herbes blanches, petites touches rouges.", "id": "MEGA, GUNUNG HIJAU AIR JERNIH, ASAP TIPIS, POHON TUA, GAGAK KEDINGINAN, RUMPUT PUTIH, DAUN MERAH KECIL.", "pt": "NUVENS ROSADAS, MONTANHAS VERDES E \u00c1GUAS CRISTALINAS, N\u00c9VOA LEVE, \u00c1RVORES VELHAS, CORVOS FRIORENTOS, ERVA BRANCA E FOLHAS VERMELHAS.", "text": "GLOW GREEN MOUNTAINS AND WATERS, LIGHT SMOKE, OLD TREES, RAVENS, WHITE GRASS, RED SMALL", "tr": "KIZIL UFUK, YE\u015e\u0130L DA\u011eLAR, BERRAK SULAR, HAF\u0130F S\u0130S, YA\u015eLI A\u011eA\u00c7LAR, AYAZDA KALMI\u015e KARGALAR, AK OTLAR, KIZIL \u00c7ALILAR."}, {"bbox": ["189", "2769", "363", "3498"], "fr": "Monts azur\u00e9s, eaux vertes, brume l\u00e9g\u00e8re,\nVieil arbre, corneille frigorifi\u00e9e, herbes blanches, petites touches rouges.", "id": "MEGA, GUNUNG HIJAU AIR JERNIH, ASAP TIPIS, POHON TUA, GAGAK KEDINGINAN, RUMPUT PUTIH, DAUN MERAH KECIL.", "pt": "NUVENS ROSADAS, MONTANHAS VERDES E \u00c1GUAS CRISTALINAS, N\u00c9VOA LEVE, \u00c1RVORES VELHAS, CORVOS FRIORENTOS, ERVA BRANCA E FOLHAS VERMELHAS.", "text": "GLOW GREEN MOUNTAINS AND WATERS, LIGHT SMOKE, OLD TREES, RAVENS, WHITE GRASS, RED SMALL", "tr": "KIZIL UFUK, YE\u015e\u0130L DA\u011eLAR, BERRAK SULAR, HAF\u0130F S\u0130S, YA\u015eLI A\u011eA\u00c7LAR, AYAZDA KALMI\u015e KARGALAR, AK OTLAR, KIZIL \u00c7ALILAR."}, {"bbox": ["169", "3240", "464", "3717"], "fr": "Monts azur\u00e9s, eaux vertes, brume l\u00e9g\u00e8re,\nVieil arbre, corneille frigorifi\u00e9e, herbes blanches, petites touches rouges.", "id": "MEGA, GUNUNG HIJAU AIR JERNIH, ASAP TIPIS, POHON TUA, GAGAK KEDINGINAN, RUMPUT PUTIH, DAUN MERAH KECIL.", "pt": "NUVENS ROSADAS, MONTANHAS VERDES E \u00c1GUAS CRISTALINAS, N\u00c9VOA LEVE, \u00c1RVORES VELHAS, CORVOS FRIORENTOS, ERVA BRANCA E FOLHAS VERMELHAS.", "text": "GLOW GREEN MOUNTAINS AND WATERS, LIGHT SMOKE, OLD TREES, RAVENS, WHITE GRASS, RED SMALL", "tr": "KIZIL UFUK, YE\u015e\u0130L DA\u011eLAR, BERRAK SULAR, HAF\u0130F S\u0130S, YA\u015eLI A\u011eA\u00c7LAR, AYAZDA KALMI\u015e KARGALAR, AK OTLAR, KIZIL \u00c7ALILAR."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/10.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "1655", "937", "1899"], "fr": "Vingt-huit caract\u00e8res \u00e0 peine pour d\u00e9peindre une sc\u00e8ne d\u0027automne, c\u0027est tout simplement un coup de g\u00e9nie !", "id": "HANYA DENGAN DUA PULUH DELAPAN KATA SUDAH MELUKISKAN PEMANDANGAN MUSIM GUGUR, SUNGGUH KARYA YANG LUAR BIASA!", "pt": "APENAS VINTE E OITO CARACTERES ESBO\u00c7AM UMA CENA DE OUTONO, \u00c9 SIMPLESMENTE UMA OBRA DE GENIALIDADE!", "text": "WITH JUST TWENTY-EIGHT WORDS, YOU OUTLINE AN AUTUMNAL SCENE, SIMPLY A DIVINE TOUCH!", "tr": "SADECE Y\u0130RM\u0130 SEK\u0130Z KISA KARAKTERLE B\u0130R SONBAHAR MANZARASI \u00c7\u0130Z\u0130LM\u0130\u015e, ADETA \u0130LAH\u0130 B\u0130R DOKUNU\u015e!"}, {"bbox": ["202", "498", "434", "675"], "fr": "Merveilleux !", "id": "LUAR BIASA!", "pt": "MARAVILHOSO!", "text": "MARVELOUS!", "tr": "HAR\u0130KA!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/11.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "234", "592", "460"], "fr": "Ouah, ce jeune homme est si talentueux ! Qui oserait encore dire que ce n\u0027est pas une m\u00e9lodie \u00e9l\u00e9gante !", "id": "WAH, TUAN MUDA KECIL INI HEBAT SEKALI, SIAPA LAGI YANG BERANI BILANG INI BUKAN LAGU YANG INDAH!", "pt": "UAU, ESTE JOVEM MESTRE \u00c9 INCR\u00cdVEL! QUEM AINDA OUSA DIZER QUE ISTO N\u00c3O \u00c9 UMA M\u00daSICA ELEGANTE!", "text": "WOW, THIS YOUNG GENTLEMAN IS AMAZING, WHO ELSE DARES TO SAY THIS ISN\u0027T AN ELEGANT SONG!", "tr": "VAY CANINA, BU GEN\u00c7 BEY \u00c7OK YETENEKL\u0130! K\u0130M BUNUN ZAR\u0130F B\u0130R ESER OLMADI\u011eINI S\u00d6YLEMEYE C\u00dcRET EDEB\u0130L\u0130R K\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/12.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "258", "894", "476"], "fr": "Un tel talent litt\u00e9raire \u00e0 son \u00e2ge, serait-ce lui ?", "id": "DENGAN BAKAT SASTRA DAN USIA SEPERTI INI, APAKAH MUNGKIN DIA?", "pt": "COM TAL TALENTO LITER\u00c1RIO E IDADE, SER\u00c1 QUE \u00c9 ELE?", "text": "WITH SUCH LITERARY TALENT AND AGE, COULD IT BE HIM?", "tr": "BU YA\u015eTA B\u00d6YLE B\u0130R EDEB\u0130 YETENEK... YOKSA O MU?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/13.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "468", "764", "704"], "fr": "Alors, cette m\u00e9lodie d\u0027automne que j\u0027ai compos\u00e9e est-elle digne d\u0027int\u00e9r\u00eat ?", "id": "BAGAIMANA, LAGU MUSIM GUGUR YANG KUCIPTAKAN INI CUKUP LAYAK, KAN?", "pt": "E ENT\u00c3O, ESTA M\u00daSICA DE OUTONO QUE COMPUS \u00c9 AO MENOS APRESENT\u00c1VEL, CERTO?", "text": "HOW IS IT, DOES THIS AUTUMN SONG I COMPOSED CATCH YOUR EYE?", "tr": "NASIL, BESTELED\u0130\u011e\u0130M BU SONBAHAR ESER\u0130 G\u00d6ZE H\u0130TAP ED\u0130YOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/14.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "1370", "614", "1595"], "fr": "Cependant, cet humble \u00e9l\u00e8ve ose prier Monsieur de composer une autre m\u00e9lodie, afin de prouver que ce n\u0027\u00e9tait pas un coup de chance.", "id": "TETAPI, SAYA MEMBERANIKAN DIRI MEMINTA TUAN MENCIPTAKAN SATU LAGU LAGI, UNTUK MEMBUKTIKAN INI BUKAN KEBETULAN SEMATA.", "pt": "NO ENTANTO, ESTE ESTUDANTE OUSA PEDIR AO SENHOR PARA COMPOR OUTRA M\u00daSICA, PARA PROVAR QUE N\u00c3O FOI UM CASO ISOLADO.", "text": "HOWEVER, I, A STUDENT, BOLDLY ASK THE SIR TO COMPOSE ANOTHER SONG, TO MAKE SURE THIS IS NOT AN EXCEPTION.", "tr": "ANCAK, BU \u00d6\u011eRENC\u0130N\u0130Z CESARET EDEREK BEYEFEND\u0130DEN B\u0130R ESER DAHA BESTELEMES\u0130N\u0130 R\u0130CA ED\u0130YOR, BUNUN TEK SEFERL\u0130K B\u0130R \u015eANS OLMADI\u011eINI KANITLAMAK \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["466", "288", "933", "528"], "fr": "L\u0027inspiration litt\u00e9raire de Monsieur est foisonnante. Ce tableau automnal me fait rougir de honte.", "id": "BAKAT SASTRA TUAN SUNGGUH MELIMPAH, GAMBARAN PEMANDANGAN MUSIM GUGUR ITU MEMBUAT SAYA MERASA MALU.", "pt": "O TALENTO DO SENHOR FLUI COMO UMA FONTE, AQUELA CENA DE OUTONO DEIXOU ESTE ESTUDANTE ENVERGONHADO.", "text": "SIR\u0027S THOUGHTS AND WORDS ARE FLOWING, THIS AUTUMNAL SCENE MAKES ME FEEL ASHAMED.", "tr": "BEYEFEND\u0130N\u0130N YETENE\u011e\u0130 VE D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130 TA\u015eIYOR; O SONBAHAR MANZARASI BU \u00d6\u011eRENC\u0130N\u0130Z\u0130 UTANDIRDI."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/15.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "1351", "675", "1564"], "fr": "Il cherche d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment \u00e0 mettre ce jeune et s\u00e9duisant homme dans l\u0027embarras.", "id": "DIA SENGAJA INGIN MEMBUAT PEMUDA TAMPAN ITU MERASA MALU.", "pt": "ELE EST\u00c1 DELIBERADAMENTE TENTANDO ENVERGONHAR AQUELE JOVEM BONITO.", "text": "HE\u0027S INTENTIONALLY TRYING TO EMBARRASS THAT HANDSOME YOUNG MAN.", "tr": "O, KASITLI OLARAK O YAKI\u015eIKLI GEN\u00c7 ADAMI ZOR DURUMDA BIRAKMAYA \u00c7ALI\u015eIYOR."}, {"bbox": ["130", "479", "471", "652"], "fr": "Cette personne est vraiment sans vergogne !", "id": "ORANG INI TIDAK TAHU MALU!", "pt": "ESSA PESSOA \u00c9 T\u00c3O SEM-VERGONHA!", "text": "THIS PERSON IS SO SHAMELESS!", "tr": "BU ADAM \u00c7OK UTANMAZ!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/16.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "383", "712", "631"], "fr": "Ignoble ! Les \u0153uvres litt\u00e9raires sont un don du ciel, comment osez-vous mettre ce jeune homme ainsi \u00e0 l\u0027\u00e9preuve ?", "id": "LICIK, KARYA SASTRA ITU TERLAHIR ALAMI, BAGAIMANA BISA MEMPERSULIT TUAN MUDA INI?", "pt": "DESPREZ\u00cdVEL! OBRAS LITER\u00c1RIAS S\u00c3O FRUTOS DA NATUREZA, COMO PODE DIFICULTAR AS COISAS PARA ESTE JOVEM MESTRE?", "text": "DESPICABLE, ARTICLES ARE BORN NATURALLY, HOW CAN YOU MAKE THINGS DIFFICULT FOR THIS GENTLEMAN?", "tr": "AL\u00c7AK! EDEB\u0130YAT DO\u011eU\u015eTAN GELEN B\u0130R YETENEKT\u0130R, NASIL BU GEN\u00c7 BEY\u0130 ZOR DURUMDA BIRAKIRSINIZ?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/18.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "113", "654", "340"], "fr": "Mademoiselle, ne vous inqui\u00e9tez pas, je m\u0027en occupe. Faites-moi confiance.", "id": "NONA JANGAN KHAWATIR, SERAHKAN SELANJUTNYA PADAKU, PERCAYALAH PADAKU.", "pt": "SENHORITA, N\u00c3O SE PREOCUPE, EU FAREI A SEGUIR. ACREDITE EM MIM.", "text": "DON\u0027T WORRY, MISS, I\u0027LL DO IT NEXT, TRUST ME.", "tr": "HANIMEFEND\u0130, MERAK ETMEY\u0130N, SIRADAK\u0130N\u0130 BEN HALLEDECE\u011e\u0130M. BANA G\u00dcVEN\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/19.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "131", "532", "379"], "fr": "Alors, je m\u0027en remets enti\u00e8rement \u00e0 vous, jeune ma\u00eetre...", "id": "KALAU BEGITU, SEMUANYA TERSERAH TUAN MUDA...", "pt": "ENT\u00c3O, OUVIREI TOTALMENTE O JOVEM MESTRE...", "text": "THEN I\u0027LL LEAVE IT ALL UP TO THE GENTLEMAN...", "tr": "O HALDE TAMAMEN S\u0130Z\u0130 D\u0130NL\u0130YORUM, GEN\u00c7 EFEND\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/20.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1378", "573", "1620"], "fr": "Monsieur, pourquoi ne pas composer une m\u00e9lodie \u00e9voquant la s\u00e9paration et la nostalgie, en \u00e9cho \u00e0 la sienne ?", "id": "TUAN, MENGAPA TIDAK MENCIPTAKAN SATU LAGU, YANG MENGISAHKAN PERPISAHAN DAN KERINDUAN, UNTUK MENYAMBUT LAGUNYA?", "pt": "SENHOR, POR QUE N\u00c3O COMP\u00d5E UMA M\u00daSICA QUE FALE DE DESPEDIDA E SAUDADE, PARA HARMONIZAR COM A DELE?", "text": "WHY DOESN\u0027T THE SIR COMPOSE A SONG, EXPRESSING FAREWELL AND YEARNING, AND HARMONIZE WITH HIM?", "tr": "BEYEFEND\u0130, NEDEN AYRILI\u011eI ANLATAN, HASRET\u0130 D\u0130LE GET\u0130REN VE ONUNK\u0130YLE UYUMLU B\u0130R ESER BESTELEM\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["408", "206", "982", "469"], "fr": "Le Comte de Wan\u0027an, que j\u0027admire tant, a autrefois \u00e9crit \u00ab Ode au bambou, d\u00e9di\u00e9e au Ministre de la Guerre lors de la marche sur la cit\u00e9 de Wanren \u00bb.", "id": "PANGERAN WAN\u0027AN YANG SAYA KAGUMI PERNAH MENULIS \u0027PUISI BAMBU SEKALIGUS PERSEMBAHAN UNTUK MENTERI PERANG YANG MENGIRIM PASUKAN KE KOTA WANREN\u0027.", "pt": "O CONDE DE WAN\u0027AN, QUE ESTE ESTUDANTE ADMIRA, CERTA VEZ ESCREVEU \u0027ODE AO BAMBU E PRESENTE AO MINISTRO DA GUERRA NA PARTIDA DAS TROPAS PARA A CIDADE DE WANREN\u0027.", "text": "THE EARL OF WAN\u0027AN THAT I ADMIRE ONCE WROTE \u0027ODE TO BAMBOO WHILE ALSO GIVING IT TO MINISTER BING WHO DEPLOYED TROOPS TO WANCHENG\u0027.", "tr": "BU \u00d6\u011eRENC\u0130N\u0130Z\u0130N HAYRAN OLDU\u011eU WAN\u0027AN KONTU B\u0130R ZAMANLAR \u0027BAMBUYA \u00d6VG\u00dc VE AYNI ZAMANDA B\u0130RL\u0130KLER WANREN \u015eEHR\u0130\u0027NE Y\u00dcR\u00dcRKEN SAVA\u015e BAKANINA SUNULMU\u015eTUR\u0027 ADLI ESER\u0130 YAZMI\u015eTI."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/22.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "88", "462", "294"], "fr": "Non mais, me demander de faire \u00e9cho \u00e0 moi-m\u00eame ?", "id": "HEBAT JUGA, MENYURUH SAYA BERSELARAS DENGAN DIRI SENDIRI?", "pt": "MINHA NOSSA, PEDINDO PARA EU HARMONIZAR COMIGO MESMO?", "text": "GOOD HEAVENS, HE\u0027S ASKING ME TO HARMONIZE WITH MYSELF?", "tr": "VAY CANINA, KEND\u0130 KEND\u0130MLE M\u0130 UYUMLU OLMAMI \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/23.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "75", "700", "311"], "fr": "Monsieur ne parviendrait-il pas \u00e0 composer ? C\u0027est vrai aussi, comment une m\u00e9lodie populaire pourrait-elle si ais\u00e9ment devenir \u00e9l\u00e9gante.", "id": "APAKAH TUAN TIDAK BISA MENCIPTAKANNYA? MEMANG, BAGAIMANA MUNGKIN LAGU BIASA INI BISA DENGAN MUDAH MENJADI INDAH.", "pt": "SER\u00c1 QUE O SENHOR N\u00c3O CONSEGUE COMPOR? TAMB\u00c9M, UMA M\u00daSICA COMUM N\u00c3O SE TORNA ELEGANTE T\u00c3O FACILMENTE.", "text": "COULD IT BE THAT THE SIR CAN\u0027T COMPOSE ONE? WELL, HOW CAN THESE VULGAR SONGS BECOME ELEGANT SO EASILY.", "tr": "BEYEFEND\u0130, YOKSA BESTELEYEM\u0130YOR MUSUNUZ? DO\u011eRU YA, BU SIRADAN MELOD\u0130LER NASIL BU KADAR KOLAY ZAR\u0130FLE\u015eEB\u0130L\u0130R K\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/24.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "106", "559", "340"], "fr": "Oh, l\u0027adieu et la nostalgie, vous voulez les deux ? Aucun probl\u00e8me.", "id": "OH, PERPISAHAN, KERINDUAN, SEMUANYA MAU, TIDAK MASALAH.", "pt": "OH, DESPEDIDA, SAUDADE, QUER TUDO ISSO? SEM PROBLEMAS.", "text": "OH, A FAREWELL AND LONGING, ALL INCLUDED, NO PROBLEM AT ALL.", "tr": "OH, HEM AYRILIK HEM DE HASRET, HEPS\u0130N\u0130 \u0130ST\u0130YORSUNUZ YAN\u0130. SORUN DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/25.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "259", "351", "1170"], "fr": "Accoud\u00e9 \u00e0 la balustrade, ma manche effleure les chatons de saule neigeux,\nAdieu \u00e0 soi-m\u00eame, le c\u0153ur peine \u00e0 se d\u00e9tacher.", "id": "BERSANDAR DI PAGAR, LENGAN MENYAPU BUNGA YANG BERJATUHAN SEPERTI SALJU, MELEPAS DIRI, HATI ENGGAN BERPISAH.", "pt": "APOIADO NA VARANDA, AS MANGAS RO\u00c7AM AS FLORES DE SALGUEIRO COMO NEVE; AO ME DESPEDIR, O CORA\u00c7\u00c3O RELUTA EM PARTIR.", "text": "LEANING ON THE RAIL, SLEEVES BRUSH AGAINST THE WILLOW CATKINS SNOW, SENT OFF WITH A HEART HARD TO PART", "tr": "KORKULU\u011eA DAYANMI\u015e, KOLUYLA S\u00d6\u011e\u00dcT T\u00dcYLER\u0130N\u0130 KAR TANELER\u0130 G\u0130B\u0130 SAVURUYOR. KEND\u0130 AYRILI\u011eI, Y\u00dcRE\u011e\u0130 BIRAKMAKTA ZORLANIYOR."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/26.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "435", "907", "650"], "fr": "Tout le monde est-il satisfait ?", "id": "APAKAH SEMUANYA PUAS?", "pt": "TODOS EST\u00c3O SATISFEITOS?", "text": "IS EVERYONE SATISFIED?", "tr": "HERKES MEMNUN KALDI MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/27.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "310", "658", "603"], "fr": "N-Non, impossible ! Comment peut-on composer deux m\u00e9lodies \u00e9l\u00e9gantes en si peu de temps !?", "id": "TI-TIDAK MUNGKIN, BAGAIMANA BISA MENCIPTAKAN DUA LAGU INDAH DALAM WAKTU SESINGKAT INI!?", "pt": "N-N\u00c3O, IMPOSS\u00cdVEL! COMO ALGU\u00c9M PODE COMPOR DUAS M\u00daSICAS ELEGANTES EM T\u00c3O POUCO TEMPO!?", "text": "I\u3001IT\u0027S IMPOSSIBLE, HOW CAN HE COMPOSE TWO ELEGANT SONGS IN SUCH A SHORT TIME!?", "tr": "HA-HAYIR, \u0130MKANSIZ! BU KADAR KISA S\u00dcREDE NASIL \u0130K\u0130 ZAR\u0130F ESER BESTELENEB\u0130L\u0130R!?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/28.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "592", "737", "822"], "fr": "[SFX]Hahaha ! Quelle m\u00e9lodie, quelle m\u00e9lodie !", "id": "HAHAHA, LAGU YANG BAGUS, LAGU YANG BAGUS!", "pt": "HAHAHA, \u00d3TIMA M\u00daSICA, \u00d3TIMA M\u00daSICA!", "text": "HA HA HA, GOOD SONG, GOOD SONG!", "tr": "HAHAHA, G\u00dcZEL ESER, G\u00dcZEL ESER!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/30.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "2614", "934", "2882"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, je l\u0027inviterai plus souvent ! Si une jeune fille lui pla\u00eet, je la lui pr\u00e9senterai moi-m\u00eame !", "id": "MULAI SEKARANG, AKU AKAN LEBIH SERING MENGAJAKNYA DATANG. GADIS MANA PUN YANG DIA SUKA, AKAN KUANTAR SENDIRI KEPADANYA!", "pt": "NO FUTURO, EU, ESTA VELHA, VOU CONVID\u00c1-LO MAIS VEZES! SE ELE GOSTAR DE ALGUMA MO\u00c7A, EU MESMA A ENVIAREI PARA ELE!", "text": "FROM NOW ON, I\u0027LL INVITE HIM MORE OFTEN, AND I\u0027LL PERSONALLY SEND HIM TO ANY GIRL HE LIKES!", "tr": "BUNDAN SONRA BEN KAR\u0130 ONU DAHA SIK DAVET EDECE\u011e\u0130M! HANG\u0130 KIZA G\u00d6Z KOYARSA B\u0130ZZAT KEND\u0130M ONA G\u00d6NDERECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["107", "98", "490", "302"], "fr": "L\u0027adieu, la nostalgie, tout cela contenu dans la tendre affection d\u0027une femme.", "id": "PERPISAHAN, KERINDUAN, SEMUANYA TERKANDUNG DALAM KELEMBUTAN HATI SEORANG WANITA.", "pt": "DESPEDIDA, SAUDADE, TUDO CONTIDO NA TENURA DOS SENTIMENTOS DE UMA MULHER.", "text": "FAREWELL AND LONGING, ALL CONTAINED WITHIN A WOMAN\u0027S GENTLE AFFECTION.", "tr": "AYRILIK, HASRET; HEPS\u0130 B\u0130R KADININ \u015eEFKATL\u0130 DUYGULARINDA SAKLI."}, {"bbox": ["542", "1016", "1002", "1247"], "fr": "Cette tendresse persistante, combien sont capables de la comprendre r\u00e9ellement...", "id": "MAKNA MENDALAM DI DALAMNYA, BERAPA BANYAK ORANG YANG BISA MEMAHAMINYA...", "pt": "O AFETO PERSISTENTE ALI PRESENTE, QUANTOS REALMENTE PODEM ENTENDER...", "text": "HOW MANY PEOPLE CAN UNDERSTAND THE LINGERING SENTIMENT WITHIN...", "tr": "\u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 O DER\u0130N, KARMA\u015eIK SEVG\u0130Y\u0130 KA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130 ANLAYAB\u0130L\u0130R K\u0130..."}, {"bbox": ["140", "1360", "674", "1594"], "fr": "On a touch\u00e9 le jackpot ! Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Monseigneur le Comte soit aussi dou\u00e9 pour la composition !", "id": "KITA BERUNTUNG BESAR! TIDAK KUSANGKA TUAN PANGERAN JUGA MAHIR MENCIPTAKAN LAGU!", "pt": "INCR\u00cdVEL, INCR\u00cdVEL! N\u00c3O ESPERAVA QUE O \u0027BO YE\u0027 (CONDE) TAMB\u00c9M FOSSE T\u00c3O BOM EM COMPOR M\u00daSICAS!", "text": "SUCCESS, SUCCESS, I DIDN\u0027T EXPECT THE EARL TO HAVE A TALENT FOR SONG COMPOSITION!", "tr": "VURDUK B\u0130LAN\u00c7OYU! KONT HAZRETLER\u0130N\u0130N BESTE YAPMADA DA BU KADAR H\u00dcNERL\u0130 OLDU\u011eUNU BEKLEM\u0130YORDUM!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/31.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "229", "643", "450"], "fr": "\u00c7a ne devrait pas \u00eatre ainsi... Comment une telle m\u00e9lodie pourrait-elle \u00eatre \u00e9l\u00e9gante...", "id": "SEHARUSNYA TIDAK SEPERTI INI... BAGAIMANA MUNGKIN LAGU SEPERTI ITU BISA DIANGGAP INDAH...", "pt": "N\u00c3O DEVERIA SER ASSIM... COMO ESSE TIPO DE M\u00daSICA PODE SER ELEGANTE...", "text": "IT SHOULDN\u0027T BE LIKE THIS. HOW CAN SONGS BE ELEGANT...", "tr": "B\u00d6YLE OLMAMALIYDI... BU T\u00dcR \u015eARKILARIN ZAR\u0130F OLMASI NASIL M\u00dcMK\u00dcN OLAB\u0130L\u0130R K\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/32.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "353", "928", "612"], "fr": "Je ne suis pas convaincu ! Votre m\u00e9lodie manque de subtilit\u00e9, recommencez, recommencez !", "id": "AKU TIDAK TERIMA, LAGUMU KURANG BERKESAN, ULANGI LAGI, ULANGI LAGI!", "pt": "N\u00c3O ESTOU CONVENCIDO! SUA M\u00daSICA N\u00c3O TEM PROFUNDIDADE SUFICIENTE! REPITA, REPITA!", "text": "I\u0027M NOT CONVINCED, YOUR SONG LACKS FLAVOR, START OVER, START OVER!", "tr": "\u0130KNA OLMADIM! ESER\u0130N\u0130N RUHU EKS\u0130K! TEKRAR YAP, TEKRAR YAP!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/34.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "92", "874", "351"], "fr": "Tu t\u0027es d\u00e9j\u00e0 fait humilier, et tu oses encore aboyer comme un fou devant moi ?", "id": "WAJAHMU SUDAH BABAK BELUR BEGITU, MASIH BERANI MENGGONGGONG PADAKU?", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 COM A CARA INCHADA DE TANTOS TAPAS E AINDA OUSA LATIR FEROZMENTE PARA MIM?", "text": "YOUR FACE IS ALREADY SWOLLEN, AND YOU STILL DARE TO BARK AT ME?", "tr": "Y\u00dcZ\u00dcN TOKATLARDAN \u015e\u0130\u015eM\u0130\u015e, HALA BANA KAR\u015eI \u00c7ILGINCA HAVLAMAYA MI C\u00dcRET ED\u0130YORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/35.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "284", "699", "510"], "fr": "Monsieur, si vous parvenez \u00e0 composer une m\u00e9lodie en utilisant des rimes r\u00e9p\u00e9t\u00e9es, moi, Qian Er\u0027kang, je jure de quitter la Soci\u00e9t\u00e9 Fuci !", "id": "TUAN, JIKA ANDA BISA MENCIPTAKAN LAGU DENGAN RIMA BERULANG, AKU, QIAN ER\u0027KANG, BERSUMPAH AKAN KELUAR DARI PERKUMPULAN FUCI!", "pt": "SENHOR, SE PUDER COMPOR UMA M\u00daSICA USANDO RIMAS REPETIDAS, EU, QIAN ER\u0027KANG, JURO ME RETIRAR DA SOCIEDADE FUCI!", "text": "IF YOU CAN COMPOSE A SONG USING DOUBLE RHYMES, I, QIAN ERKANG, SWEAR TO LEAVE THE FU CI SOCIETY!", "tr": "BEYEFEND\u0130, E\u011eER TEKRARLI KAF\u0130YE KULLANARAK B\u0130R ESER BESTELEYEB\u0130L\u0130RSEN\u0130Z, BEN, QIAN ERKANG, FUCI TOPLULU\u011eU\u0027NDAN AYRILACA\u011eIMA YEM\u0130N EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["175", "1408", "578", "1640"], "fr": "Si vous n\u0027y arrivez pas, vous me pr\u00e9senterez vos excuses. Oserez-vous parier ?", "id": "JIKA TIDAK BISA, KAU MINTA MAAF PADAKU, BERANI BERTARUH TIDAK!", "pt": "SE N\u00c3O CONSEGUIR, VOC\u00ca ME PEDE DESCULPAS! ATREVE-SE A APOSTAR?", "text": "IF NOT, YOU WILL APOLOGIZE TO ME! DO YOU DARE TO BET?", "tr": "E\u011eER YAPAMAZSAN, BENDEN \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEYECEKS\u0130N! \u0130DD\u0130AYA G\u0130RMEYE CESARET\u0130N VAR MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/36.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "749", "408", "951"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, un instant.", "id": "TUAN MUDA, HARAP TUNGGU.", "pt": "JOVEM MESTRE, ESPERE UM MOMENTO.", "text": "PLEASE WAIT, YOUNG MASTER.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, L\u00dcTFEN BEKLEY\u0130N."}, {"bbox": ["598", "95", "985", "288"], "fr": "D\u0027accord, je vais...", "id": "BAIKLAH, AKU AKAN...", "pt": "TUDO BEM, EU VOU...", "text": "SURE, I\u0027LL JUST...", "tr": "TAMAM, BEN DE..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/37.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "871", "820", "986"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027un pitre insignifiant.", "id": "HANYA BADUT TAK BERARTI SAJA.", "pt": "N\u00c3O PASSA DE UM PALHA\u00c7O INSIGNIFICANTE.", "text": "HE\u0027S NOTHING BUT A CLOWN.", "tr": "SADECE DE\u011eERS\u0130Z B\u0130R SOYTARI O."}, {"bbox": ["293", "298", "954", "626"], "fr": "Cette personne est d\u0027une impudence ! Se pourrait-il qu\u0027il puisse vraiment battre Chen Luo ?", "id": "ORANG INI SUNGGUH TIDAK TAHU MALU, APAKAH DIA MASIH BISA MENGALAHKAN CHEN LUO?", "pt": "ESSA PESSOA \u00c9 T\u00c3O SEM-VERGONHA! SER\u00c1 QUE ELE AINDA PODE VENCER CHEN LUO?", "text": "THIS PERSON IS SO SHAMELESS, DOES HE REALLY THINK HE CAN WIN AGAINST CHEN LUO?", "tr": "BU ADAM \u00c7OK UTANMAZ! CHEN LUO\u0027YU YENEB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANIYOR?"}, {"bbox": ["206", "871", "820", "986"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027un pitre insignifiant.", "id": "HANYA BADUT TAK BERARTI SAJA.", "pt": "N\u00c3O PASSA DE UM PALHA\u00c7O INSIGNIFICANTE.", "text": "HE\u0027S NOTHING BUT A CLOWN.", "tr": "SADECE DE\u011eERS\u0130Z B\u0130R SOYTARI O."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/38.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "618", "700", "873"], "fr": "[SFX]Il va se faire ridiculiser \u00e0 coup s\u00fbr !", "id": "[SFX] PASTI AKAN DIPERMALUKAN HABIS-HABISAN.", "pt": "[SFX] P\u00c1! P\u00c1! CERTAMENTE TER\u00c1 O ROSTO ESBOFETEADO!", "text": "HE\u0027S DEFINITELY GOING TO GET SLAPPED.", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE REZ\u0130L OLACAK."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/39.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "1116", "668", "1244"], "fr": "Il faut trouver un moyen de clore cette discussion.", "id": "HARUS CARI CARA MENGAKHIRI TOPIK INI.", "pt": "PRECISO ENCONTRAR UMA MANEIRA DE ENCERRAR ESTE ASSUNTO.", "text": "I NEED TO FIND A WAY TO END THIS CONVERSATION.", "tr": "BU KONUYU KAPATMANIN B\u0130R YOLUNU BULMALIYIM."}, {"bbox": ["182", "535", "764", "656"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027il veut simplement en entendre davantage.", "id": "MUNGKIN SAJA MEREKA HANYA INGIN MENDENGAR LEBIH BANYAK.", "pt": "TALVEZ ELE S\u00d3 QUEIRA OUVIR MAIS.", "text": "MAYBE HE JUST WANTS TO HEAR MORE.", "tr": "BELK\u0130 DE SADECE DAHA FAZLASINI DUYMAK \u0130ST\u0130YORDUR."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/40.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "92", "823", "450"], "fr": "Dans ce monde, quelqu\u0027un avec plus de talent litt\u00e9raire que moi n\u0027est pas encore n\u00e9.", "id": "DI DUNIA INI, ORANG DENGAN BAKAT SASTRA LEBIH TINGGI DARIKU BELUM LAHIR.", "pt": "NESTE MUNDO, PESSOAS COM MAIOR TALENTO LITER\u00c1RIO DO QUE EU AINDA N\u00c3O NASCERAM.", "text": "THE PERSON WHOSE LITERARY TALENT SURPASSES MINE HASN\u0027T BEEN BORN YET.", "tr": "BU D\u00dcNYADA BENDEN DAHA EDEB\u0130 YETENE\u011eE SAH\u0130P B\u0130R\u0130 HEN\u00dcZ DO\u011eMADI."}], "width": 1080}, {"height": 1303, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/88/41.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "667", "636", "796"], "fr": "Les fr\u00e9rots, entrez vite !", "id": "SAUDARA-SAUDARA, CEPAT MASUK!", "pt": "IRM\u00c3OS, ENTREM R\u00c1PIDO!", "text": "BROTHERS, COME IN QUICKLY", "tr": "KARDE\u015eLER, \u00c7ABUK \u0130\u00c7ER\u0130 GEL\u0130N!"}], "width": 1080}]
Manhua