This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/1.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "41", "997", "234"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je deviens un saint gr\u00e2ce \u00e0 des livres de pacotille \u00bb de l\u0027auteur \u00ab Chu Zou Ren Wan Li \u00bb du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU MENGGUNAKAN BUKU SANTAI UNTUK MENJADI ORANG SUCI\u0027 KARYA PENULIS CHU ZOU BA WAN LI DARI CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU USO LIVROS DE LAZER PARA ME TORNAR UM SANTO\u0027 DO AUTOR CHUZOU BAWANLI (GRUPO YUEWEN - CHINA LITERATURE).", "text": "ADAPTED FROM THE ORIGINAL NOVEL \"I USE LEISURE BOOKS TO BECOME A SAGE\" BY AUTHOR CHUZOU REN WANLI FROM YUEWEN GROUP", "tr": "BU ESER, YUEWEN GROUP YAZARI CHUZOU BAWANLI\u0027N\u0130N \u0027AYLAK K\u0130TAPLARLA AZ\u0130Z OLDUM\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["246", "41", "996", "233"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je deviens un saint gr\u00e2ce \u00e0 des livres de pacotille \u00bb de l\u0027auteur \u00ab Chu Zou Ren Wan Li \u00bb du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU MENGGUNAKAN BUKU SANTAI UNTUK MENJADI ORANG SUCI\u0027 KARYA PENULIS CHU ZOU BA WAN LI DARI CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU USO LIVROS DE LAZER PARA ME TORNAR UM SANTO\u0027 DO AUTOR CHUZOU BAWANLI (GRUPO YUEWEN - CHINA LITERATURE).", "text": "ADAPTED FROM THE ORIGINAL NOVEL \"I USE LEISURE BOOKS TO BECOME A SAGE\" BY AUTHOR CHUZOU REN WANLI FROM YUEWEN GROUP", "tr": "BU ESER, YUEWEN GROUP YAZARI CHUZOU BAWANLI\u0027N\u0130N \u0027AYLAK K\u0130TAPLARLA AZ\u0130Z OLDUM\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/2.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "4", "666", "122"], "fr": "\u00c9diteur responsable :", "id": "EDITOR", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL", "text": "EDITOR", "tr": "ED\u0130T\u00d6R"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/3.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "365", "655", "630"], "fr": "Un simple magistrat de comt\u00e9 de ce monde est d\u00e9j\u00e0 si redoutable, ses yeux lancent des \u00e9clairs...", "id": "HAKIM DAERAH DI DUNIA INI SAJA SUDAH SEMENGERIKAN INI, MATANYA SAMPAI BERSINAR...", "pt": "UM MAGISTRADO DE CONDADO NESTE MUNDO \u00c9 T\u00c3O FORTE ASSIM, SEUS OLHOS AT\u00c9 BRILHAM...", "text": "EVEN A COUNTY MAGISTRATE IS THIS FIERCE IN THIS WORLD, HIS EYES ARE GLEAMING...", "tr": "BU D\u00dcNYADA B\u0130R \u0130L\u00c7E Y\u00d6NET\u0130C\u0130S\u0130 B\u0130LE BU KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc, G\u00d6ZLER\u0130NDEN I\u015eIK SA\u00c7ILIYOR..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/5.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "95", "975", "340"], "fr": "Il n\u0027aurait quand m\u00eame pas vraiment vu que je ne suis pas Chen Luo, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DIA TIDAK MUNGKIN BENAR-BENAR TAHU AKU BUKAN CHEN LUO, KAN?", "pt": "ELE N\u00c3O TERIA REALMENTE PERCEBIDO QUE EU N\u00c3O SOU CHEN LUO, CERTO?", "text": "COULD HE REALLY SEE THAT I\u0027M NOT CHEN LUO?", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE CHEN LUO OLMADI\u011eIMI ANLAMAMI\u015eTIR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/6.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "126", "540", "349"], "fr": "Vu son attitude, est-ce que les possessions pour revenir \u00e0 la vie sont si fr\u00e9quentes ?", "id": "MELIHAT GAYANYA, APAKAH SERING ADA ORANG YANG MEMINJAM JASAD UNTUK HIDUP KEMBALI?", "pt": "OLHANDO PARA A POSTURA DELE, SER\u00c1 QUE AS PESSOAS FREQUENTEMENTE PEGAM CORPOS EMPRESTADOS PARA SUAS ALMAS RETORNAREM?", "text": "LOOKING AT HIS POSTURE, DOES SOMEONE OFTEN BORROW A CORPSE TO RETURN THE SOUL?", "tr": "ONUN BU DURUMUNA BAKILIRSA, YOKSA SIK SIK \u0130NSANLAR BA\u015eKA BEDENLERDE M\u0130 D\u0130R\u0130L\u0130YOR?"}, {"bbox": ["270", "1282", "680", "1495"], "fr": "J\u0027adore ! C\u0027est donc \u00e7a, le monde du Xianxia ?", "id": "SUKA SEKALI, APAKAH INI DUNIA PERSILATAN?", "pt": "AMEI, AMEI! ESTE \u00c9 O MUNDO XIANXIA?", "text": "I LOVE IT, IS THIS THE WORLD OF IMMORTALS AND HEROES?", "tr": "BAYILDIM, BAYILDIM! X\u0130ANX\u0130A D\u00dcNYASI BU MUYMU\u015e?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/8.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "416", "358", "533"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/9.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "452", "555", "641"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 un peu brusque, mon neveu ! C\u0027est vraiment toi !", "id": "AKU YANG GABAH, KEPONAKANKU! TERNYATA BENAR KAU!", "pt": "FUI IMPRUDENTE, SOBRINHO! \u00c9 REALMENTE VOC\u00ca!", "text": "IT WAS I WHO WAS RASH, NEPHEW! IT REALLY IS YOU!", "tr": "BEN ACELEC\u0130 DAVRANDIM, YE\u011eEN\u0130M! GER\u00c7EKTEN DE SENM\u0130\u015eS\u0130N!"}, {"bbox": ["770", "1289", "944", "1391"], "fr": "Mmh !", "id": "[SFX] MMH!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "UM!", "tr": "[SFX] UGH!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/10.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "39", "749", "211"], "fr": "Quelle force !", "id": "TENAGANYA BESAR SEKALI!", "pt": "QUE FOR\u00c7A!", "text": "WHAT GREAT STRENGTH!", "tr": "NE KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/11.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "123", "673", "397"], "fr": "Viens, mon neveu, entrons pour discuter ! Maintenant que tu es revenu d\u0027entre les morts, j\u0027ai vraiment un million de choses \u00e0 te dire !", "id": "AYO, KEPONAKANKU, MASUK DAN BICARA DI DALAM! KALI INI KAU HIDUP KEMBALI, AKU BENAR-BENAR PUNYA BANYAK HAL YANG INGIN KUBICARAKAN DENGANMU!", "pt": "VENHA, SOBRINHO, ENTRE PARA CONVERSARMOS! AGORA QUE VOC\u00ca VOLTOU DOS MORTOS, ESTE VELHO TEM MILHARES DE COISAS PARA LHE DIZER!", "text": "COME, NEPHEW, LET\u0027S GO INSIDE AND TALK! NOW THAT YOU\u0027VE BEEN REVIVED, I HAVE SO MUCH TO TELL YOU!", "tr": "GEL, YE\u011eEN\u0130M, \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R DE KONU\u015eALIM! BU YEN\u0130DEN D\u0130R\u0130L\u0130\u015e\u0130NDEN SONRA, SANA ANLATACAK O KADAR \u00c7OK \u015eEY\u0130M VAR K\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/13.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "56", "575", "287"], "fr": "Je ne peux qu\u0027improviser ! Quoi qu\u0027il dise, je me contenterai d\u0027acquiescer !", "id": "HANYA BISA MELIHAT PERKEMBANGANNYA SAJA! POKOKNYA APA PUN YANG DIA KATAKAN, AKU AKAN MENJAWAB \"IYA, IYA, IYA\"!", "pt": "S\u00d3 POSSO IR UM PASSO DE CADA VEZ! RESUMINDO, N\u00c3O IMPORTA O QUE ELE DIGA, EU VOU S\u00d3 CONCORDAR COM A CABE\u00c7A E FAZER \u0027UHUM, UHUM, UHUM\u0027!", "text": "I CAN ONLY TAKE IT ONE STEP AT A TIME! IN SHORT, NO MATTER WHAT HE SAYS, I\u0027LL JUST NOD AND AGREE!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K ADIM ADIM \u0130LERLEMEKTEN BA\u015eKA \u00c7AREM YOK! KISACASI, NE DERSE DES\u0130N, HEP \u0027EVET, EVET, EVET\u0027 D\u0130YECE\u011e\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/14.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "1383", "969", "1583"], "fr": "Oui, oui, c\u0027est vrai, ce n\u0027est vraiment pas facile...", "id": "BENAR, BENAR, BENAR, MEMANG TIDAK MUDAH...", "pt": "CERTO, CERTO, CERTO, REALMENTE N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL...", "text": "YES, YES, IT\u0027S INDEED NOT EASY...", "tr": "EVET, EVET, EVET, GER\u00c7EKTEN DE KOLAY DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["74", "397", "461", "630"], "fr": "Mon neveu, \u00e7a n\u0027a pas d\u00fb \u00eatre facile de mourir et de revenir \u00e0 la vie, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KEPONAKANKU, MATI DAN HIDUP KEMBALI ITU TIDAK MUDAH, KAN?", "pt": "SOBRINHO, MORRER E RESSUSCITAR N\u00c3O DEVE TER SIDO F\u00c1CIL, CERTO?", "text": "NEPHEW, DYING AND BEING REBORN MUSTN\u0027T BE EASY, RIGHT?", "tr": "YE\u011eEN\u0130M, B\u0130R KEZ \u00d6L\u00dcP YEN\u0130DEN D\u0130R\u0130LMEK KOLAY OLMADI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/16.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "1303", "703", "1492"], "fr": "Oui, oui, en effet, il y en a eu quelques-unes...", "id": "IYA, IYA, IYA, MEMANG ADA BEBERAPA...", "pt": "SIM, SIM, SIM, REALMENTE HOUVE ALGUMAS COISAS...", "text": "YES, YES, THERE ARE INDEED SOME...", "tr": "EVET, EVET, EVET, GER\u00c7EKTEN DE BAZI \u015eEYLER OLDU..."}, {"bbox": ["166", "102", "533", "299"], "fr": "Tu as s\u00fbrement v\u00e9cu des aventures extraordinaires, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PASTI ADA PERISTIWA ANEH, KAN?", "pt": "IMAGINO QUE DEVE TER TIDO ALGUNS ENCONTROS FORTUITOS, CERTO?", "text": "THERE MUST HAVE BEEN SOME FORTUITOUS ENCOUNTERS, RIGHT?", "tr": "SANIRIM BAZI OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc KAR\u015eILA\u015eMALARIN OLMU\u015eTUR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/17.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "424", "402", "635"], "fr": "Alors, mon neveu, pourrais-tu m\u0027en dire plus en d\u00e9tail ?", "id": "KALAU BEGITU, KEPONAKANKU, BISAKAH KAU CERITAKAN SECARA RINCI?", "pt": "ENT\u00c3O, SOBRINHO, PODERIA CONTAR EM DETALHES?", "text": "THEN NEPHEW, COULD YOU TELL ME IN DETAIL?", "tr": "O HALDE YE\u011eEN\u0130M, AYRINTILI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE ANLATAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/18.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "324", "656", "588"], "fr": "Raconter en d\u00e9tail mon exp\u00e9rience de mort et de r\u00e9surrection ? Putain, mais qui poserait une question pareille ?", "id": "MENCERITAKAN PENGALAMAN MATI DAN HIDUP KEMBALI SECARA RINCI? SIALAN, MANA ADA ORANG YANG BERTANYA SEPERTI ITU?", "pt": "CONTAR EM DETALHES A EXPERI\u00caNCIA DE MORRER E RESSUSCITAR? PUTA MERDA, QUEM PERGUNTARIA UMA COISA DESSAS?", "text": "TELL YOU IN DETAIL ABOUT THE EXPERIENCE OF DYING AND COMING BACK TO LIFE? ARE YOU KIDDING ME? WHO WOULD ASK SUCH A QUESTION?", "tr": "\u00d6L\u00dcP YEN\u0130DEN D\u0130R\u0130LME DENEY\u0130M\u0130M\u0130 AYRINTILI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE M\u0130 ANLATAYIM? ALLAH A\u015eKINA, K\u0130M B\u00d6YLE B\u0130R SORU SORAR K\u0130?"}, {"bbox": ["189", "824", "291", "1180"], "fr": "Regard plein d\u0027attente", "id": "TATAPAN PENUH HARAP", "pt": "OLHAR DE EXPECTATIVA", "text": "EXPECTANT GAZE", "tr": "BEKLENT\u0130 DOLU BAKI\u015eLAR"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/19.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "572", "550", "757"], "fr": "Non, attends... il n\u0027y a pas non plus beaucoup de gens normaux qui peuvent mourir et revenir \u00e0 la vie...", "id": "TIDAK, TIDAK ADA ORANG NORMAL YANG BISA MATI DAN HIDUP KEMBALI...", "pt": "N\u00c3O, ESPERA, TAMB\u00c9M N\u00c3O H\u00c1 MUITAS PESSOAS NORMAIS QUE PODEM MORRER E RESSUSCITAR...", "text": "THAT\u0027S RIGHT, NO NORMAL PERSON CAN COME BACK TO LIFE AFTER DYING...", "tr": "HAYIR, ZATEN NORMAL B\u0130R \u0130NSANIN \u00d6L\u00dcP YEN\u0130DEN D\u0130R\u0130LMES\u0130 M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L..."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/21.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "89", "489", "309"], "fr": "Mon neveu, pourquoi ne r\u00e9ponds-tu pas ? Se pourrait-il que... tu n\u0027aies aucun souvenir de cette p\u00e9riode ?", "id": "KEPONAKANKU, KENAPA KAU BELUM MENJAWAB? JANGAN-JANGAN... KAU SAMA SEKALI TIDAK INGAT APA-APA?", "pt": "SOBRINHO, POR QUE AINDA N\u00c3O RESPONDEU... SER\u00c1 QUE... VOC\u00ca N\u00c3O TEM ESSA MEM\u00d3RIA DE JEITO NENHUM?", "text": "WHY ISN\u0027T NEPHEW ANSWERING YET? COULD IT BE... YOU DON\u0027T HAVE THAT MEMORY AT ALL?", "tr": "YE\u011eEN\u0130M NEDEN HALA CEVAP VERM\u0130YOR? YOKSA... O ANILARA H\u0130\u00c7 SAH\u0130P DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/22.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "184", "879", "449"], "fr": "Hem, hem ! Mon oncle, ne vous pressez pas. J\u0027\u00e9tais juste en train de me rem\u00e9morer. Je vais tout vous raconter en d\u00e9tail maintenant.", "id": "EHEM! PAMAN TIDAK PERLU KHAWATIR, AKU TADI HANYA SEDANG MENGINGAT-INGAT, SEKARANG AKU AKAN MENCERITAKANNYA SATU PER SATU KEPADAMU.", "pt": "COF, COF! TIO, N\u00c3O PRECISA SE APRESSAR. EU ESTAVA APENAS RELEMBRANDO. AGORA VOU LHE CONTAR TUDO.", "text": "AHEM! UNCLE DOESN\u0027T NEED TO BE ANXIOUS. I WAS JUST RECALLING. NOW I WILL TELL YOU EVERYTHING ONE BY ONE.", "tr": "\u00d6H\u00d6M! AMCA, ACELE ETMENE GEREK YOK, SADECE HATIRLAMAYA \u00c7ALI\u015eIYORDUM. \u015e\u0130MD\u0130 SANA HER \u015eEY\u0130 TEK TEK ANLATACA\u011eIM."}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/23.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "1181", "1031", "1527"], "fr": "Il m\u0027a demand\u00e9 : \u00ab Tu n\u0027\u00e9tais pas encore cens\u00e9 arriver ici, comment es-tu venu \u00e0 ce moment pr\u00e9cis ? \u00bb", "id": "DIA BILANG PADAKU BAHWA KAU BELUM SAMPAI DI SINI, KENAPA SEKARANG KAU SUDAH DATANG?", "pt": "ELE ME DISSE: \u0027VOC\u00ca AINDA N\u00c3O TINHA CHEGADO AQUI. COMO \u00c9 QUE J\u00c1 EST\u00c1 AQUI?\u0027", "text": "HE TOLD ME THAT WHEN YOU HADN\u0027T ARRIVED HERE, HOW COME YOU\u0027RE HERE NOW?", "tr": "BANA, \u0027SEN DAHA BURAYA GELMEM\u0130\u015eT\u0130N, NASIL OLDU DA \u015e\u0130MD\u0130 GELD\u0130N?\u0027 DED\u0130."}, {"bbox": ["102", "445", "863", "641"], "fr": "Auparavant, l\u0027\u00e2me de votre neveu a effectivement quitt\u00e9 son corps... J\u0027ai eu l\u0027impression d\u0027entrer dans une for\u00eat de p\u00eachers en fleurs. Dans cette for\u00eat se trouvait un vieil homme aux cheveux blancs comme neige.", "id": "SEBELUMNYA, JIWA KEPONAKANMU INI MEMANG MENINGGALKAN TUBUH... AKU SEPERTI MEMASUKI HUTAN BUNGA PERSIK, DI DALAMNYA ADA SEORANG TUA, BERAMBUT PUTIH", "pt": "ANTES, A ALMA DESTE SEU SOBRINHO REALMENTE DEIXOU O CORPO... PARECIA QUE EU TINHA ENTRADO NUM BOSQUE DE PESSEGUEIROS, E L\u00c1 HAVIA UM ANCI\u00c3O DE CABELOS BRANCOS COMO OS DE UMA GAR\u00c7A.", "text": "BEFORE, THIS JUNIOR\u0027S SOUL DID LEAVE THE BODY... I SEEMED TO HAVE ENTERED A PEACH BLOSSOM FOREST. IN THE PEACH BLOSSOM FOREST, THERE WAS AN OLD MAN, WITH WHITE HAIR", "tr": "DAHA \u00d6NCE, YE\u011eEN\u0130N\u0130Z\u0130N RUHU GER\u00c7EKTEN BEDEN\u0130NDEN AYRILMI\u015eTI... SANK\u0130 B\u0130R \u015eEFTAL\u0130 \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 ORMANINA G\u0130RM\u0130\u015e G\u0130B\u0130YD\u0130M, ORADA AK SA\u00c7LI B\u0130R YA\u015eLI ADAM VARDI."}, {"bbox": ["46", "3039", "604", "3238"], "fr": "Ensuite, il a voulu boire avec moi. Je ne sais pourquoi, mais \u00e0 chaque gorg\u00e9e de vin, mon esprit devenait plus clair.", "id": "KEMUDIAN DIA MENGAJAKKU MINUM ARAK, TIDAK TAHU KENAPA, SETIAP TEGUKAN ARAK MEMBUAT PIKIRANKU SEMAKIN JERNIH.", "pt": "DEPOIS, ELE QUIS BEBER COMIGO. N\u00c3O SEI PORQU\u00ca, MAS A CADA GOLE DE VINHO, MINHA MENTE FICAVA UM POUCO MAIS CLARA.", "text": "THEN HE WANTED TO DRINK WITH ME. I DON\u0027T KNOW WHY, BUT WITH EVERY SIP OF WINE, MY MIND BECAME CLEARER.", "tr": "SONRA BEN\u0130MLE \u0130\u00c7K\u0130 \u0130\u00c7MEK \u0130STED\u0130, NEDENSE HER YUDUMDA Z\u0130HN\u0130M B\u0130RAZ DAHA BERRAKLA\u015eTI."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/24.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "483", "446", "657"], "fr": "Ah oui ? Puisqu\u0027il s\u0027agit d\u0027un immortel, que vous a-t-il dit ?", "id": "BENARKAH? KARENA DIA DEWA, APA YANG DIA KATAKAN?", "pt": "\u00c9 MESMO? J\u00c1 QUE ELE \u00c9 UM IMORTAL, O QUE ELE DISSE?", "text": "IS THAT SO? SINCE HE\u0027S AN IMMORTAL, WHAT DID HE SAY?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130? MADEM B\u0130R \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ, PEK\u0130 NE S\u00d6YLED\u0130?"}, {"bbox": ["321", "189", "1015", "501"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 ce que toute la jarre de vin soit bue, il m\u0027a dit : \u00ab Tu devrais partir maintenant. \u00bb D\u0027un simple geste de la manche, j\u0027ai rouvert les yeux et je me suis r\u00e9veill\u00e9...", "id": "SAMPAI SATU GUCI ARAK HABIS, DIA BERKATA \"KAU HARUS PERGI\", LALU DIA MELAMBAIKAN LENGAN BAJUNYA, DAN SAAT AKU MEMBUKA MATA LAGI, AKU SUDAH SADAR...", "pt": "AT\u00c9 TERMINARMOS TODA A JARRA DE VINHO, ELE DISSE: \u0027VOC\u00ca DEVE IR\u0027. ELE APENAS ACENOU COM A MANGA ASSIM, E QUANDO ABRI OS OLHOS NOVAMENTE, EU TINHA ACORDADO...", "text": "UNTIL I FINISHED THE WHOLE POT OF WINE, HE SAID YOU SHOULD LEAVE NOW, AND WITH A WAVE OF HIS SLEEVE, I OPENED MY EYES AGAIN AND WOKE UP...", "tr": "B\u0130R S\u00dcRAH\u0130 \u015eARABI B\u0130T\u0130RENE KADAR \u0130\u00c7T\u0130K, SONRA \u0027G\u0130TMEL\u0130S\u0130N\u0027 DED\u0130, ELB\u0130SES\u0130N\u0130N KOLUNU \u015e\u00d6YLE B\u0130R SAVURDU VE BEN G\u00d6ZLER\u0130M\u0130 A\u00c7TI\u011eIMDA UYANMI\u015eTIM..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/25.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "261", "894", "534"], "fr": "Je ne me souviens de rien d\u0027autre, je me rappelle juste vaguement que le vieil homme, ivre, a doucement r\u00e9cit\u00e9 quelques vers.", "id": "AKU TIDAK INGAT YANG LAIN, HANYA SAMAR-SAMAR INGAT ORANG TUA ITU MENYENANDUNGKAN BEBERAPA BAIT PUISI SAAT MABUK.", "pt": "N\u00c3O ME LEMBRO DE MAIS NADA, APENAS VAGAMENTE RECORDO O ANCI\u00c3O RECITANDO SUAVEMENTE ALGUNS VERSOS DE POESIA QUANDO ESTAVA B\u00caBADO.", "text": "I DON\u0027T REMEMBER ANYTHING ELSE, I JUST FAINTLY REMEMBER THE OLD MAN GENTLY CHANTING A FEW LINES OF POETRY WHEN HE WAS DRUNK.", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY HATIRLAMIYORUM, SADECE YA\u015eLI ADAMIN SARHO\u015eKEN HAF\u0130F\u00c7E MIRILDANDI\u011eI B\u0130RKA\u00c7 D\u0130ZE \u015e\u0130\u0130R VAR AKLIMDA."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/26.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "406", "434", "598"], "fr": "Oh ? R\u00e9cite-les-moi.", "id": "OH? COBA BACAKAN.", "pt": "OH? RECITE-OS PARA EU OUVIR.", "text": "OH? RECITE IT AND LET ME HEAR.", "tr": "OH? OKU DA D\u0130NLEYEL\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/27.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "542", "648", "896"], "fr": "Au Hameau des P\u00eachers en Fleurs se trouve l\u0027Ermitage des P\u00eachers en Fleurs, \u00e0 l\u0027Ermitage des P\u00eachers en Fleurs vit l\u0027Immortel des P\u00eachers en Fleurs. L\u0027Immortel des P\u00eachers en Fleurs plante des p\u00eachers, puis cueille leurs fleurs pour les \u00e9changer contre du vin !", "id": "DI PELABUHAN BUNGA PERSIK ADA VIHARA BUNGA PERSIK, DI VIHARA BUNGA PERSIK ADA DEWA BUNGA PERSIK. DEWA BUNGA PERSIK MENANAM POHON PERSIK, LALU MEMETIK BUNGA PERSIK UNTUK DITUKAR DENGAN UANG ARAK!", "pt": "NO VILAREJO DAS PESSEGUEIRAS, O TEMPLO DAS PESSEGUEIRAS; NO TEMPLO DAS PESSEGUEIRAS, O IMORTAL DAS PESSEGUEIRAS. O IMORTAL DAS PESSEGUEIRAS PLANTA PESSEGUEIROS, E COLHE AS FLORES PARA TROCAR POR VINHO!", "text": "IN THE PEACH BLOSSOM VILLAGE IS THE PEACH BLOSSOM TEMPLE, IN THE PEACH BLOSSOM TEMPLE IS THE PEACH BLOSSOM IMMORTAL. THE PEACH BLOSSOM IMMORTAL PLANTS PEACH TREES, AND PICKS PEACH BLOSSOMS TO EXCHANGE FOR WINE MONEY!", "tr": "\u015eEFTAL\u0130 \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 KOYU\u0027NDA \u015eEFTAL\u0130 \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 MANASTIRI,\n\u015eEFTAL\u0130 \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 MANASTIRI\u0027NDA B\u0130R \u015eEFTAL\u0130 \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 PER\u0130S\u0130 YA\u015eAR.\n\u015eEFTAL\u0130 \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 PER\u0130S\u0130 \u015eEFTAL\u0130 A\u011eA\u00c7LARI D\u0130KER,\nSONRA DA TOPLADI\u011eI \u00c7\u0130\u00c7EKLERLE \u015eARAP ALIR!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/28.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "397", "967", "628"], "fr": "Au Hameau des P\u00eachers en Fleurs se trouve l\u0027Ermitage des P\u00eachers en Fleurs, \u00e0 l\u0027Ermitage des P\u00eachers en Fleurs vit l\u0027Immortel des P\u00eachers en Fleurs... Quel Immortel des P\u00eachers en Fleurs !", "id": "DI PELABUHAN BUNGA PERSIK ADA VIHARA BUNGA PERSIK, DI VIHARA BUNGA PERSIK ADA DEWA BUNGA PERSIK... HEBAT SEKALI DEWA BUNGA PERSIK ITU!", "pt": "NO VILAREJO DAS PESSEGUEIRAS, O TEMPLO DAS PESSEGUEIRAS; NO TEMPLO DAS PESSEGUEIRAS, O IMORTAL DAS PESSEGUEIRAS... QUE GRANDE IMORTAL DAS PESSEGUEIRAS!", "text": "IN THE PEACH BLOSSOM VILLAGE IS THE PEACH BLOSSOM TEMPLE, IN THE PEACH BLOSSOM TEMPLE IS THE PEACH BLOSSOM IMMORTAL... WHAT A PEACH BLOSSOM IMMORTAL!", "tr": "\u015eEFTAL\u0130 \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 KOYU\u0027NDA \u015eEFTAL\u0130 \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 MANASTIRI, \u015eEFTAL\u0130 \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 MANASTIRI\u0027NDA B\u0130R \u015eEFTAL\u0130 \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 PER\u0130S\u0130... NE G\u00dcZEL B\u0130R \u015eEFTAL\u0130 \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 PER\u0130S\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/29.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "422", "939", "686"], "fr": "C\u0027est vraiment toi, mon neveu ! Me voil\u00e0 compl\u00e8tement rassur\u00e9 !", "id": "TERNYATA MEMANG BENAR KAU, KEPONAKANKU! SEKARANG AKU BENAR-BENAR TENANG!", "pt": "\u00c9 REALMENTE VOC\u00ca, SOBRINHO! AGORA ESTE VELHO EST\u00c1 COMPLETAMENTE ALIVIADO!", "text": "INDEED IT\u0027S REALLY YOU, NEPHEW! NOW I\u0027M COMPLETELY RELIEVED!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE SENM\u0130\u015eS\u0130N YE\u011eEN\u0130M! \u015e\u0130MD\u0130 \u0130\u00c7\u0130M TAMAMEN RAHATLADI!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/30.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "642", "590", "856"], "fr": "Mon oncle, c\u0027est tout ce qu\u0027il vous faut pour en \u00eatre s\u00fbr ?", "id": "PAMAN, ANDA YAKIN BEGITU SAJA?", "pt": "TIO, O SENHOR J\u00c1 TEM CERTEZA, ASSIM T\u00c3O F\u00c1CIL?", "text": "UNCLE, YOU\u0027RE DETERMINED THAT EASILY?", "tr": "AMCA, BU KADAR BAS\u0130T B\u0130R \u015eEK\u0130LDE NASIL EM\u0130N OLDUNUZ?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/31.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "238", "472", "491"], "fr": "Eh oui, des vers aussi magnifiques, m\u00eame si tu mourais encore sept ou huit fois, tu ne pourrais probablement pas les \u00e9crire.", "id": "IYA, PUISI SEBAGUS INI, MESKIPUN KAU MATI TUJUH ATAU DELAPAN KALI LAGI, KURASA KAU TIDAK AKAN BISA MENULISNYA.", "pt": "SIM, VERSOS T\u00c3O BONS, MESMO QUE VOC\u00ca MORRESSE MAIS SETE OU OITO VEZES, PROVAVELMENTE N\u00c3O CONSEGUIRIA ESCREV\u00ca-LOS.", "text": "YES, SUCH GOOD POETRY, EVEN IF YOU DIE SEVEN OR EIGHT MORE TIMES, YOU PROBABLY STILL WOULDN\u0027T BE ABLE TO WRITE IT.", "tr": "EVET, BU KADAR G\u00dcZEL D\u0130ZELER\u0130 SEN YED\u0130 SEK\u0130Z KERE DAHA \u00d6L\u00dcP D\u0130R\u0130LSEN Y\u0130NE DE YAZAMAZDIN."}, {"bbox": ["772", "357", "1041", "537"], "fr": "Tch... H\u00e9 h\u00e9... h\u00e9...", "id": "DENGAR... HEHE... HEH...", "pt": "AO OUVIR ISSO... HEHE... HEH...", "text": "LISTEN... HEHE... HE...", "tr": "YAN\u0130... HE HE... HE..."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/33.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "1383", "1010", "1669"], "fr": "Pfiou... C\u0027\u00e9tait moins une. Heureusement que j\u0027ai pris le temps de bien pr\u00e9parer mon histoire. Ce n\u0027est vraiment pas si facile de frimer dans ce monde.", "id": "HUH, NYARIS SAJA. UNTUNG AKU SENGAJA MELUANGKAN WAKTU UNTUK MENYUSUN PIKIRAN, DUNIA INI TERNYATA TIDAK SEMUDAH ITU UNTUK DITIPU.", "pt": "UFA... FOI POR POUCO. AINDA BEM QUE EU GASTEI TEMPO ORGANIZANDO MEUS PENSAMENTOS. NESTE MUNDO... NA VERDADE, N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL ASSIM BANCAR O SABICH\u00c3O.", "text": "HUH, THAT WAS CLOSE. GLAD I TOOK THE TIME TO ORGANIZE MY THOUGHTS. THIS WORLD ISN\u0027T THAT EASY TO SHOW OFF IN.", "tr": "OF... AZ KALSIN YAKALANIYORDUM, NEYSE K\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130M\u0130 TOPARLAMAK \u0130\u00c7\u0130N ZAMAN HARCADIM. BU D\u00dcNYADA HAVA ATMAK O KADAR DA KOLAY DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["35", "106", "424", "320"], "fr": "Au Hameau des P\u00eachers en Fleurs, l\u0027Ermitage des P\u00eachers en Fleurs...", "id": "DI PELABUHAN BUNGA PERSIK ADA VIHARA BUNGA PERSIK...", "pt": "NO VILAREJO DAS PESSEGUEIRAS, O TEMPLO DAS PESSEGUEIRAS...", "text": "IN THE PEACH BLOSSOM VILLAGE IS THE PEACH BLOSSOM TEMPLE...", "tr": "\u015eEFTAL\u0130 \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 KOYU\u0027NDA \u015eEFTAL\u0130 \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 MANASTIRI..."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/34.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "361", "733", "598"], "fr": "Dans ce monde, le bouddhisme et le tao\u00efsme ne ressemblent que superficiellement \u00e0 ceux de ma vie ant\u00e9rieure ; beaucoup de choses sont compl\u00e8tement diff\u00e9rentes.", "id": "DI DUNIA INI, AJARAN BUDDHA DAN TAO SEBENARNYA HANYA MIRIP SECARA BENTUK DENGAN AJARAN BUDDHA DAN TAO DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA, BANYAK HAL YANG SEPENUHNYA BERBEDA.", "pt": "NESTE MUNDO, O BUDISMO E O TAO\u00cdSMO, EM COMPARA\u00c7\u00c3O COM AS DUAS DOUTRINAS DA MINHA VIDA PASSADA, S\u00c3O NA VERDADE APENAS SEMELHANTES NA FORMA. MUITAS COISAS S\u00c3O COMPLETAMENTE INDEPENDENTES.", "text": "IN THIS WORLD, BUDDHISM AND TAOISM ARE ONLY SIMILAR IN FORM TO THE BUDDHIST AND TAOIST RELIGIONS OF MY PREVIOUS LIFE. MANY THINGS ARE COMPLETELY INDEPENDENT.", "tr": "BU D\u00dcNYADA, BUD\u0130ZM VE TAO\u0130ZM, \u00d6NCEK\u0130 HAYATIMDAK\u0130 BUD\u0130ST VE TAO\u0130ST \u00d6\u011eRET\u0130LERLE SADECE \u015eEK\u0130L OLARAK BENZE\u015e\u0130YOR, B\u0130R\u00c7OK \u015eEY TAMAMEN BA\u011eIMSIZ."}, {"bbox": ["554", "1904", "978", "2105"], "fr": "Quant au confucianisme, il est presque identique \u00e0 celui de ma vie ant\u00e9rieure !!", "id": "SEDANGKAN AJARAN KONFUSIANISME, SEPENUHNYA MIRIP DENGAN KEHIDUPAN SEBELUMNYA!!", "pt": "J\u00c1 O CONFUCIONISMO, \u00c9 COMPLETAMENTE SEMELHANTE AO DA MINHA VIDA PASSADA!!", "text": "BUT CONFUCIANISM IS COMPLETELY SIMILAR TO MY PREVIOUS LIFE!!", "tr": "KONF\u00dc\u00c7Y\u00dcS\u00c7\u00dcL\u00dcK \u0130SE TAMAMEN \u00d6NCEK\u0130 HAYATIMDAK\u0130NE BENZ\u0130YOR!!"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/35.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "2684", "845", "2946"], "fr": "Le plus effrayant, c\u0027est que m\u00eame pour la po\u00e9sie des Tang et les po\u00e8mes chant\u00e9s des Song, ce monde en poss\u00e8de des versions similaires \u00e0 99 % !", "id": "YANG PALING MENGERIKAN ADALAH PUISI DINASTI TANG DAN SYAIR DINASTI SONG, DI DUNIA INI ADA HAMPIR 99% KEMIRIPAN!", "pt": "O MAIS ASSUSTADOR \u00c9 QUE AT\u00c9 MESMO AS POESIAS TANG E AS LETRAS SONG, ESTE MUNDO TEM QUASE 99% DE SEMELHAN\u00c7A!", "text": "THE MOST TERRIFYING THING IS THAT EVEN TANG POEMS AND SONG LYRICS HAVE ALMOST 99% SIMILARITY IN THIS WORLD!", "tr": "EN KORKUTUCU OLANI \u0130SE, BU D\u00dcNYADA TANG \u015e\u0130\u0130RLER\u0130 VE SONG EZG\u0130LER\u0130 B\u0130LE NEREDEYSE %99 ORANINDA AYNI!"}, {"bbox": ["535", "1560", "984", "1826"], "fr": "Les grands ma\u00eetres confuc\u00e9ens de ma vie ant\u00e9rieure, des versions quasi identiques \u00e0 99 % ont r\u00e9ellement exist\u00e9 dans ce monde !", "id": "PARA AHLI KONFUSIANISME DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA, DI DUNIA INI BENAR-BENAR ADA DAN 99% MIRIP!", "pt": "OS GRANDES NOMES DO CONFUCIONISMO DA MINHA VIDA PASSADA REALMENTE EXISTIRAM NESTE MUNDO COM UMA SEMELHAN\u00c7A DE 99%!", "text": "THE CONFUCIAN BIG SHOTS FROM MY PREVIOUS LIFE, 99% SIMILAR PEOPLE REALLY EXISTED IN THIS WORLD!", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 HAYATIMDAK\u0130 KONF\u00dc\u00c7Y\u00dcS\u00c7\u00dc \u00dcSTATLAR, BU D\u00dcNYADA %99,9 ORANINDA BENZER \u015eEK\u0130LDE GER\u00c7EKTEN VAR OLMU\u015eLAR!"}, {"bbox": ["39", "859", "245", "940"], "fr": "Le Sage Meng", "id": "ORANG SUCI MENG", "pt": "S\u00c1BIO M\u00caNCIO", "text": "MENCIUS", "tr": "AZ\u0130Z MENC\u0130US"}, {"bbox": ["802", "577", "1075", "679"], "fr": "Le Sage Kong", "id": "ORANG SUCI KONG", "pt": "S\u00c1BIO CONF\u00daCIO", "text": "CONFUCIUS", "tr": "AZ\u0130Z KONF\u00dc\u00c7Y\u00dcS"}, {"bbox": ["39", "859", "245", "940"], "fr": "Le Sage Meng", "id": "ORANG SUCI MENG", "pt": "S\u00c1BIO M\u00caNCIO", "text": "MENCIUS", "tr": "AZ\u0130Z MENC\u0130US"}, {"bbox": ["93", "1993", "765", "2115"], "fr": "Mes atouts pour frimer : -1, -1, -1, -1...", "id": "SENJATA ANDALAN UNTUK PAMER BERKURANG SATU DEMI SATU-", "pt": "FERRAMENTA DE OSTENTA\u00c7\u00c3O -1-1-1-1-", "text": "TOOL FOR SHOWING OFF -1-1-1-1-", "tr": "HAVA ATMA ARACI -1-1-1-1-"}, {"bbox": ["779", "1136", "966", "1217"], "fr": "Le Sage Xun", "id": "ORANG SUCI XUN", "pt": "S\u00c1BIO XUNZI", "text": "XUN KUANG", "tr": "AZ\u0130Z XUNZ\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/36.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "1668", "990", "1910"], "fr": "Sinon, ce po\u00e8me de Tang Bohu de la dynastie Ming que j\u0027ai r\u00e9cit\u00e9 aurait \u00e9t\u00e9 imm\u00e9diatement d\u00e9masqu\u00e9...", "id": "KALAU TIDAK, PUISI DINASTI MING KARYA BO HU INI AKAN LANGSUNG KETAHUAN...", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, ESTE MEU POEMA DA DINASTIA MING, DE BOHU, TERIA SIDO DESCOBERTO IMEDIATAMENTE...", "text": "OTHERWISE, THIS POEM FROM THE MING DYNASTY BY TANG BOHU WOULD BE IMMEDIATELY DISCOVERED...", "tr": "YOKSA, BOHU\u0027NUN BU M\u0130NG HANEDANI \u015e\u0130\u0130R\u0130 HEMEN FARK ED\u0130L\u0130RD\u0130..."}, {"bbox": ["85", "480", "546", "749"], "fr": "Mais heureusement, les po\u00e8mes et po\u00e9sies post\u00e9rieurs \u00e0 la dynastie Song, ce monde ne les conna\u00eet pas.", "id": "TAPI UNTUNGNYA, PUISI DAN SYAIR SETELAH DINASTI SONG, DUNIA INI TIDAK MEMILIKINYA.", "pt": "MAS, AINDA BEM, POEMAS E LETRAS POSTERIORES \u00c0 DINASTIA SONG, ESTE MUNDO N\u00c3O OS TEM.", "text": "BUT LUCKILY, THERE ARE NO POEMS OR LYRICS FROM AFTER THE SONG DYNASTY IN THIS WORLD.", "tr": "NEYSE K\u0130, SONG HANEDANI\u0027NDAN SONRAK\u0130 \u015e\u0130\u0130RLER VE EZG\u0130LER BU D\u00dcNYADA YOK."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/37.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "1753", "907", "1986"], "fr": "Ce ne sont que les po\u00e8mes d\u0027apr\u00e8s les Tang et les Song ! Il y en a plein de g\u00e9niaux aussi !", "id": "HANYA PUISI DAN SYAIR SETELAH DINASTI TANG DAN SONG SAJA! YANG LUAR BIASA JUGA BANYAK!", "pt": "S\u00c3O APENAS POEMAS E LETRAS POSTERIORES \u00c0S DINASTIAS TANG E SONG! H\u00c1 MUITOS INCR\u00cdVEIS TAMB\u00c9M!", "text": "IT\u0027S JUST POETRY FROM THE TANG AND SONG DYNASTIES! THERE ARE A LOT OF GREAT ONES!", "tr": "SADECE TANG VE SONG HANEDANLARI SONRASINDAK\u0130 \u015e\u0130\u0130RLER VE EZG\u0130LER! HAR\u0130KA OLANLARDAN DA B\u0130R S\u00dcR\u00dc VAR!"}, {"bbox": ["5", "96", "514", "381"], "fr": "Pfiou... Les occasions de frimer se font rares, mais je vais tr\u00e8s certainement les saisir !", "id": "HUH, KESEMPATAN UNTUK PAMER TIDAK BANYAK LAGI, TAPI AKU PASTI AKAN MEMANFAATKANNYA DENGAN BAIK!", "pt": "UFA... AS OPORTUNIDADES DE BANCAR O SABICH\u00c3O EST\u00c3O DIMINUINDO, MAS EU CERTAMENTE AS APROVEITAREI BEM!", "text": "HUH... I DON\u0027T GET MANY CHANCES TO SHOW OFF, BUT I\u0027LL DEFINITELY GRASP THIS ONE!", "tr": "OF... HAVA ATMA FIRSATLARI AZALIYOR AMA KES\u0130NL\u0130KLE \u0130Y\u0130 DE\u011eERLEND\u0130RECE\u011e\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/38.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1007", "848", "1472"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que le magistrat soit si prudent. Si on me soup\u00e7onne quand j\u0027\u00e9crirai des livres pour frimer plus tard, que devrai-je faire ?", "id": "TIDAK KUDUGA HAKIM DAERAH BEGITU BERHATI-HATI. BAGAIMANA JIKA NANTI AKU DICURIGAI KETIKA MENULIS BUKU UNTUK PAMER?", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O MAGISTRADO FOSSE T\u00c3O CAUTELOSO. NO FUTURO, SE EU ESCREVER LIVROS PARA ME EXIBIR E FOR SUSPEITO, O QUE DEVO FAZER?", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THE COUNTY MAGISTRATE TO BE SO CAUTIOUS. WHAT SHOULD I DO IF I\u0027M SUSPECTED OF PLAGIARISM WHEN I WRITE BOOKS LATER TO SHOW OFF?", "tr": "\u0130L\u00c7E Y\u00d6NET\u0130C\u0130S\u0130N\u0130N BU KADAR D\u0130KKATL\u0130 OLACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M. GELECEKTE HAVA ATMAK \u0130\u00c7\u0130N K\u0130TAP YAZARKEN \u015e\u00dcPHELEN\u0130L\u0130RSEM NE YAPMALIYIM?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/39.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "343", "903", "550"], "fr": "B : Il suffira de me cr\u00e9er une image de \u00ab copieur litt\u00e9raire \u00bb et tout ira bien.", "id": "B: CUKUP CIPTAKAN CITRA SEBAGAI \"PENJIPLAK SASTRA\" DAN SEMUANYA AKAN BERES.", "pt": "B: BASTA CRIAR UMA PERSONA DE \u0027PLAGIADOR LITER\u00c1RIO\u0027 E TUDO FICAR\u00c1 BEM, CERTO?", "text": "B: JUST ESTABLISH A \u0027COPYWRITER\u0027 PERSONA AND EVERYTHING WILL BE FINE.", "tr": "B: SADECE \u0027EDEB\u0130 HIRSIZ\u0027 KARAKTER\u0130N\u0130 OLU\u015eTURURSAN HER \u015eEY YOLUNA G\u0130RER, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["234", "668", "998", "874"], "fr": "Invoquer un autre esprit de livre dou\u00e9 pour l\u0027\u00e9criture, et le laisser faire le travail \u00e0 ma place !", "id": "PANGGIL ROH BUKU LAIN YANG PANDAI MENULIS, BIARKAN DIA YANG MENGERJAKANNYA!", "pt": "INVOCAR OUTRO ESP\u00cdRITO DE LIVRO QUE SEJA BOM EM ESCREVER E DEIX\u00c1-LO FAZER O TRABALHO!", "text": "SUMMON ANOTHER BOOK SPIRIT WHO IS GOOD AT WRITING BOOKS TO DO IT FOR ME!", "tr": "K\u0130TAP YAZMADA \u0130Y\u0130 OLAN BA\u015eKA B\u0130R K\u0130TAP RUHU \u00c7A\u011eIR, BIRAK O YAPSIN!"}, {"bbox": ["243", "19", "881", "221"], "fr": "Avec un soutien aussi puissant, pourquoi encore s\u0027emb\u00eater \u00e0 frimer ?", "id": "SUDAH ADA PELINDUNG SEHEBAT INI, BUAT APA MASIH PAMER?", "pt": "COM UMA \u0027COXA GROSSA\u0027 T\u00c3O PODEROSA, AINDA PRECISA SE EXIBIR?", "text": "WHY SHOW OFF WHEN YOU HAVE SUCH A POWERFUL BACKER?", "tr": "BU KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R DESTEK\u00c7\u0130N VARKEN NE HAVA ATIYORSUN?"}, {"bbox": ["425", "1129", "744", "1223"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, c\u0027est quelque chose !", "id": "WAH, LUAR BIASA!", "pt": "UAU, ISSO \u00c9 DEMAIS!", "text": "WOW, AMAZING!", "tr": "VAY CANINA, BU \u0130NANILMAZ!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/40.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "235", "561", "593"], "fr": "Je m\u0027\u00e9chine dans mon modeste atelier, \u00e0 en perdre la t\u00eate sur mes dessins,\nD\u00e9sireux de cr\u00e9er un chef-d\u0027\u0153uvre, au p\u00e9ril de ma vie.\nJ\u0027ai beau chercher encore et encore, sur des milliers de lieues,\nSeuls vos tickets mensuels sont ce que mon c\u0153ur implore.", "id": "KERJA KERAS DI KAMAR SEDERHANA DEMI KARYA TERBAIK, MESKI NYAWA TARUHANNYA. SUDAH MENCARI KE MANA-MANA, HANYA TIKET BULANAN YANG DIHARAPKAN DI HATI.", "pt": "SENTADO SOZINHO, DESENHANDO SEM PARAR, TENTANDO CRIAR UMA OBRA-PRIMA, ARRISCANDO A VIDA. PROCUREI POR TODA PARTE, INCANSAVELMENTE, S\u00d3 OS VOTOS MENSAIS \u00c9 O QUE MEU CORA\u00c7\u00c3O PEDE!", "text": "SITTING BITTERLY IN A HUMBLE ROOM, TRYING TO CREATE A MASTERPIECE, I\u0027LL LEAVE MY LIFE BEHIND. \nSEARCHING HUNDREDS OF TIMES ACROSS THOUSANDS OF MILES, ONLY MONTHLY TICKETS ARE SOUGHT IN MY HEART.", "tr": "M\u00dcTEVAZI ODAMDA KAFAM G\u0130DENE KADAR \u00c7ALI\u015eIYORUM,\nB\u0130R \u015eAHESER YARATMAK \u0130\u00c7\u0130N HAYATIMI H\u0130\u00c7E SAYIYORUM.\nB\u0130NLERCE K\u0130LOMETRE UZAKTA Y\u00dcZLERCE KEZ ARADIM DURDUM,\nTEK \u0130STE\u011e\u0130M KALB\u0130N\u0130ZDEK\u0130 AYLIK DESTEK B\u0130LETLER\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1470, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/9/41.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "1041", "640", "1179"], "fr": "Les fr\u00e9rots, venez vite !", "id": "SAUDARA-SAUDARA, CEPAT MASUK!", "pt": "IRM\u00c3OS, ENTREM R\u00c1PIDO!", "text": "BROTHERS, COME IN QUICKLY", "tr": "KARDE\u015eLER, \u00c7ABUK \u0130\u00c7ER\u0130 GEL\u0130N!"}, {"bbox": ["86", "586", "608", "796"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["98", "726", "652", "946"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}]
Manhua