This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/1.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "370", "896", "1012"], "fr": "Erhu, \u00c9p\u00e9e Cach\u00e9e, Petit Poisson, QAD, Dieu Dragon T-T", "id": "ERHU, PEDANG TERSEMBUNYI, IKAN KECIL, QAD, DEWA NAGA T-T", "pt": "ERHU ZANGJIAN XIAOYU QAD DEUS DRAG\u00c3O T-T", "text": "Erhu Zangjian Little Fish QAD Dragon God T-T", "tr": "ERHU ZANGJIAN XIAOYU QAQ EJDERHA TANRISI T-T"}, {"bbox": ["101", "86", "1007", "303"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je deviens un saint gr\u00e2ce \u00e0 des livres de pacotille \u00bb de l\u0027auteur \u00ab Chu Zou Ren Wan Li \u00bb du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU MENGGUNAKAN BUKU SANTAI UNTUK MENJADI ORANG SUCI\u0027 KARYA PENULIS CHU ZOU BA WAN LI DARI CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU USO LIVROS DE LAZER PARA ME TORNAR UM SANTO\u0027 DO AUTOR CHUZOU REN WANLI (GRUPO YUEWEN - CHINA LITERATURE).", "text": "Adapted from the Yuewen Group author \"Chu Zou Ba Wan Li\u0027s novel of the same name, \"I Use Leisure Books to Become a Sage.\"", "tr": "BU ESER, YUEWEN GROUP YAZARI \u300cCHUZOU BAWANLI\u300d\u0027N\u0130N AYNI ADLI ROMANI \u300aAYLAK K\u0130TAPLARLA AZ\u0130Z OLDUM\u300b\u0027DAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["331", "23", "897", "637"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je deviens un saint gr\u00e2ce \u00e0 des livres de pacotille \u00bb de l\u0027auteur \u00ab Chu Zou Ren Wan Li \u00bb du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU MENGGUNAKAN BUKU SANTAI UNTUK MENJADI ORANG SUCI\u0027 KARYA PENULIS CHU ZOU BA WAN LI DARI CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU USO LIVROS DE LAZER PARA ME TORNAR UM SANTO\u0027 DO AUTOR CHUZOU REN WANLI (GRUPO YUEWEN - CHINA LITERATURE).", "text": "Adapted from the Yuewen Group author \"Chu Zou Ba Wan Li\u0027s novel of the same name, \"I Use Leisure Books to Become a Sage.\"", "tr": "BU ESER, YUEWEN GROUP YAZARI \u300cCHUZOU BAWANLI\u300d\u0027N\u0130N AYNI ADLI ROMANI \u300aAYLAK K\u0130TAPLARLA AZ\u0130Z OLDUM\u300b\u0027DAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/3.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "79", "629", "290"], "fr": "Ahem... Votre grand fr\u00e8re n\u0027a pas faim. Si quelque chose te tracasse, n\u0027h\u00e9site pas \u00e0 en parler.", "id": "EHEM... KAKAK TIDAK LAPAR. JIKA KAU ADA KEBINGUNGAN, KATAKAN SAJA.", "pt": "COF, COF... ESTE IRM\u00c3O MAIS VELHO N\u00c3O EST\u00c1 COM FOME. SE VOC\u00ca TEM ALGUMA D\u00daVIDA, PODE FALAR SEM PROBLEMAS.", "text": "Ahem... I\u0027m not hungry, brother. What troubles you? Speak freely.", "tr": "\u00d6H\u00d6M... A\u011eABEY\u0130N A\u00c7 DE\u011e\u0130L. E\u011eER B\u0130R \u015eEY KAFANI KARI\u015eTIRIYORSA, \u00c7EK\u0130NMEDEN S\u00d6YLE."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/4.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "393", "971", "672"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que l\u0027aura vertueuse du Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 \u00e9tait particuli\u00e8rement puissante tout \u00e0 l\u0027heure. Serait-ce la prestance d\u0027un Grand \u00c9rudit au C\u0153ur Droit ?", "id": "KENAPA AKU SELALU MERASA ENERGI BENAR KAKAK SENIOR TADI BEGITU BERGELORA? APAKAH INI TEKANAN DARI SEORANG CENDEKIAWAN AGUNG ALAM HATI BENAR?", "pt": "POR QUE SINTO QUE A AURA JUSTA DO IRM\u00c3O MAIS VELHO ESTAVA T\u00c3O INTENSA AGORA H\u00c1 POUCO? SER\u00c1 ESTA A IMPON\u00caNCIA DE UM GRANDE S\u00c1BIO CONFUCIONISTA NO REINO DO CORA\u00c7\u00c3O PURO?", "text": "Why do I always feel Senior Brother\u0027s righteousness surge? Is this the pressure of a Righteous Mind Great Confucian?", "tr": "NEDEN AZ \u00d6NCE AB\u0130M\u0130N ETRAFINDA YO\u011eUN B\u0130R DO\u011eRULUK ENERJ\u0130S\u0130 H\u0130SSETT\u0130M? BU, D\u00dcR\u00dcST KALP SEV\u0130YES\u0130NDEK\u0130 B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KONF\u00dc\u00c7Y\u00dcS AL\u0130M\u0130N\u0130N BASKISI MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/5.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "311", "678", "531"], "fr": "J\u0027ai quelques id\u00e9es, et j\u0027aimerais que mon Quatri\u00e8me Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 me les \u00e9claire.", "id": "AKU PUNYA BEBERAPA IDE, MOHON KAKAK SENIOR KEEMPAT MENJELASKANNYA.", "pt": "TENHO ALGUMAS IDEIAS, E GOSTARIA DE PEDIR AO QUARTO IRM\u00c3O MAIS VELHO PARA ESCLARECER.", "text": "I have some ideas, and I would like Fourth Senior Brother to explain them.", "tr": "BAZI D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130M VAR, D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc AB\u0130MDEN A\u00c7IKLAMASINI R\u0130CA EDECE\u011e\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/7.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "396", "847", "621"], "fr": "L\u0027\u0153uvre compl\u00e8te de \u00ab Xiao Ao Jianghu \u00bb en quatre volumes, chaque volume ne co\u00fbte que dix taels d\u0027argent.", "id": "\u0027PENDEKAR HINA KELANA\u0027 LENGKAP EMPAT JILID, SETIAP JILID HANYA SEPULUH TAEL PERAK.", "pt": "O LIVRO COMPLETO DE \u0027O ESPADACHIM ERRANTE\u0027, QUATRO VOLUMES, CADA UM CUSTA APENAS DEZ TA\u00c9IS DE PRATA.", "text": "\"Smiling, Proud Wanderer\" All four volumes of the book only cost ten taels of silver per volume.", "tr": "\u300aXIAO AO JIANG HU\u300b\u0027NUN D\u00d6RT C\u0130LTL\u0130K TAM SET\u0130N\u0130N HER C\u0130LD\u0130 SADECE ON K\u00dcL\u00c7E G\u00dcM\u00dc\u015e."}, {"bbox": ["96", "598", "592", "860"], "fr": "Ne trouves-tu pas que ce prix est un peu trop bas ?", "id": "HANYA SEPULUH TAEL, TIDAKKAH MENURUTMU HARGA INI TERLALU RENDAH?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE ESTE PRE\u00c7O EST\u00c1 UM POUCO BAIXO DEMAIS?", "text": "Mother, you don\u0027t think this price is a little too low?", "tr": "SADECE ON K\u00dcL\u00c7E HA... SENCE DE BU F\u0130YAT A\u015eIRI D\u00dc\u015e\u00dcK DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/8.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "242", "914", "469"], "fr": "Je n\u0027y peux rien. S\u0027il n\u0027\u00e9tait pas aussi bas, les gens ordinaires ne pourraient pas se le permettre.", "id": "TIDAK ADA CARA LAIN. KALAU TIDAK RENDAH, RAKYAT BIASA TIDAK AKAN MAMPU MEMBELINYA.", "pt": "N\u00c3O TEM JEITO. SE N\u00c3O FOR BAIXO, AS PESSOAS COMUNS N\u00c3O PODEM COMPRAR.", "text": "There\u0027s no way around it. If it\u0027s not low, ordinary people can\u0027t afford it.", "tr": "BA\u015eKA \u00c7ARE YOK, D\u00dc\u015e\u00dcK OLMAZSA SIRADAN \u0130NSANLAR ALAMAZ."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/9.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "202", "922", "425"], "fr": "Sais-tu pourquoi les livres de \u00ab litt\u00e9rature \u00e9l\u00e9gante \u00bb sont si chers ?", "id": "TAHUKAH KAU MENGAPA BUKU-BUKU SASTRA KLASIK HARGANYA BEGITU MAHAL?", "pt": "VOC\u00ca SABE POR QUE OS LIVROS DE LITERATURA ELEGANTE T\u00caM PRE\u00c7OS T\u00c3O ALTOS?", "text": "Do you know why Yayan books are priced so high?", "tr": "ZAR\u0130F YAZILARLA YAZILMI\u015e K\u0130TAPLARIN NEDEN BU KADAR PAHALI OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/10.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "243", "886", "476"], "fr": "\u00ab mille mots \u00bb. Et les \u00e9rudits capables d\u0027\u00ab \u00e9crire mille mots d\u0027un trait \u00bb ont des moyens plus lucratifs de gagner leur vie, c\u0027est pourquoi les prix sont forc\u00e9ment \u00e9lev\u00e9s.", "id": "SERIBU KATA\u0027. DAN CENDEKIAWAN KONFUSIANISME YANG BISA \u0027MENULIS SERIBU KATA DALAM SEKALI GORESAN\u0027 PUNYA CARA YANG LEBIH MENGUNTUNGKAN UNTUK MENCARI UANG, JADI HARGANYA HARUS DINAIKKAN.", "pt": "MIL PALAVRAS\". E OS ERUDITOS CONFUCIONISTAS QUE CONSEGUEM \"ESCREVER MIL PALAVRAS DE UMA S\u00d3 VEZ\" T\u00caM MANEIRAS MAIS LUCRATIVAS DE GANHAR DINHEIRO, POR ISSO S\u00d3 LHES RESTA AUMENTAR OS PRE\u00c7OS.", "text": "It is said that copying Yayan requires \"thousands of words\" and Confucian scholars who can write \"thousands of words\" have more lucrative ways to make money, so they can only increase the price.", "tr": "B\u0130N KEL\u0130ME\". VE \"DURMAKSIZIN B\u0130N KEL\u0130ME YAZAB\u0130LEN\" KONF\u00dc\u00c7Y\u00dcS AL\u0130MLER\u0130N\u0130N PARA KAZANMAK \u0130\u00c7\u0130N DAHA \u0130Y\u0130 YOLLARI OLDU\u011eUNDAN F\u0130YATLARI Y\u00dcKSELTMEK ZORUNDA KALIYORLAR."}, {"bbox": ["61", "94", "462", "283"], "fr": "On dit que c\u0027est parce que la transcription de la \u00ab litt\u00e9rature \u00e9l\u00e9gante \u00bb exige d\u0027\u00ab \u00e9crire mille mots d\u0027un trait \u00bb et de pouvoir...", "id": "KONON KARENA MENYALIN TULISAN KLASIK MEMBUTUHKAN KEMAMPUAN \u0027MENULIS SERIBU KATA DALAM SEKALI GORESAN\u0027 DAN KEMAMPUAN UNTUK MENULIS.", "pt": "DIZEM QUE \u00c9 PORQUE TRANSCREVER LITERATURA ELEGANTE REQUER \"ESCREVER MIL PALAVRAS DE UMA S\u00d3 VEZ\" E TER A CAPACIDADE DE...", "text": "It is said that it is because Yayan needs to be copied and can be \u0027written in thousands of words", "tr": "S\u00d6YLENT\u0130LERE G\u00d6RE ZAR\u0130F YAZILARI KOPYALAMAK \u0130\u00c7\u0130N \"DURMAKSIZIN B\u0130N KEL\u0130ME YAZAB\u0130LMEK\" VE YAZAB\u0130LMEK GEREK..."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/12.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "124", "978", "367"], "fr": "C\u0027est vrai, mais pas enti\u00e8rement. Crois-tu vraiment que nous, adeptes du confucianisme, nous soucions r\u00e9ellement de l\u0027or et de l\u0027argent ?", "id": "BENAR, TAPI TIDAK SEPENUHNYA BENAR. APA KAU BENAR-BENAR MENGIRA ORANG-ORANG DARI ALIRAN KONFUSIANISME KITA BENAR-BENAR PEDULI PADA EMAS DAN PERAK?", "pt": "CERTO, MAS N\u00c3O TOTALMENTE CERTO. VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE N\u00d3S, DO CAMINHO CONFUCIONISTA, REALMENTE NOS IMPORTAMOS COM OURO E PRATA?", "text": "Yes, but not entirely. Do you really think that people in my Confucian sect really care about gold and silver?", "tr": "DO\u011eRU, AMA TAM OLARAK DE\u011e\u0130L. B\u0130Z KONF\u00dc\u00c7Y\u00dcS\u00c7\u00dcLER\u0130N GER\u00c7EKTEN ALTIN G\u00dcM\u00dc\u015e DERD\u0130NDE OLDU\u011eUMUZU MU SANIYORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/13.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "363", "516", "593"], "fr": "Ce n\u0027est pas seulement le cas pour le confucianisme, mais aussi pour les \u00e9critures tao\u00efstes et les sutras bouddhistes.", "id": "BUKAN HANYA ALIRAN KONFUSIANISME KITA, KITAB-KITAB TAOISME DAN SUTRA-SUTRA BUDDHA JUGA BEGITU.", "pt": "N\u00c3O APENAS O NOSSO CAMINHO CONFUCIONISTA, MAS TAMB\u00c9M AS ESCRITURAS TAO\u00cdSTAS E OS SUTRAS BUDISTAS S\u00c3O ASSIM.", "text": "Not only my Confucian sect, but also the Taoist and Buddhist scriptures are the same.", "tr": "SADECE B\u0130Z\u0130M KONF\u00dc\u00c7Y\u00dcS EKOL\u00dcM\u00dcZ DE\u011e\u0130L, TAO\u0130ST VE BUD\u0130ST KUTSAL MET\u0130NLER\u0130 DE B\u00d6YLED\u0130R."}, {"bbox": ["183", "1170", "436", "1359"], "fr": "Pourquoi donc ?", "id": "KENAPA BEGITU?", "pt": "QUAL \u00c9 O MOTIVO DISSO?", "text": "What is the reason for this?", "tr": "BUNUN NEDEN\u0130 NED\u0130R?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/14.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "441", "646", "702"], "fr": "Copier des classiques d\u0027une Voie diff\u00e9rente de la sienne peut facilement entraver son propre chemin de cultivation. Le prix \u00e9lev\u00e9 n\u0027est qu\u0027une sorte de compensation.", "id": "MENYALIN KITAB KLASIK YANG BERBEDA AJARAN DENGAN JALAN KULTIVASI SENDIRI DAPAT DENGAN MUDAH MENGHALANGI JALAN KULTIVASI. HARGA TINGGI HANYALAH SEMACAM KOMPENSASI.", "pt": "TRANSCREVER CL\u00c1SSICOS DE UM CAMINHO DIFERENTE DO SEU PR\u00d3PRIO PODE FACILMENTE BLOQUEAR O CAMINHO DO CULTIVO. O PRE\u00c7O ALTO \u00c9 APENAS UMA FORMA DE COMPENSA\u00c7\u00c3O.", "text": "The way of copying classics that are different from one\u0027s own Tao is easy to block the path of practice, and the high price is just a kind of compensation", "tr": "KEND\u0130 YOLUNDAN FARKLI B\u0130R YOLA A\u0130T KUTSAL MET\u0130NLER\u0130 KOPYALAMAK, K\u0130\u015e\u0130N\u0130N GEL\u0130\u015e\u0130M YOLUNU TIKAYAB\u0130L\u0130R. Y\u00dcKSEK F\u0130YAT SADECE B\u0130R TAZM\u0130NAT \u015eEKL\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["532", "256", "936", "446"], "fr": "La raison est simple : transcrire les classiques est un moyen d\u0027entrer en contact avec la Voie des anciens.", "id": "ALASANNYA SANGAT SEDERHANA, MENYALIN KITAB KLASIK ADALAH CARA UNTUK BERHUBUNGAN DENGAN JALAN PARA PENDAHULU.", "pt": "O PRINC\u00cdPIO \u00c9 MUITO SIMPLES: TRANSCREVER OS CL\u00c1SSICOS \u00c9 UMA FORMA DE ENTRAR EM CONTATO COM O CAMINHO DOS ANTECESSORES.", "text": "The reason is very simple, copying classics is a way to contact the Tao of predecessors.", "tr": "MANTIK \u00c7OK BAS\u0130T; KLAS\u0130KLER\u0130 KOPYALAMAK, ESK\u0130LER\u0130N YOLUYLA TEMASA GE\u00c7MEN\u0130N B\u0130R YOLUDUR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/15.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "288", "668", "533"], "fr": "Les enseignements bouddhistes ne doivent pas atteindre une sixi\u00e8me oreille, et la Voie tao\u00efste ne doit pas \u00eatre transmise \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re. Il semble que ce soit le m\u00eame principe.", "id": "AJARAN BUDDHA MENGATAKAN TIDAK BOLEH DIDENGAR OLEH ENAM TELINGA, AJARAN TAOISME MENGATAKAN CERAMAH DAO TIDAK BOLEH DISEBARKAN SEMBARANGAN. SEPERTINYA INI JUGA ALASANNYA.", "pt": "OS BUDISTAS DIZEM QUE OS ENSINAMENTOS N\u00c3O DEVEM CHEGAR A SEIS OUVIDOS, E OS TAO\u00cdSTAS DIZEM QUE O CAMINHO N\u00c3O DEVE SER TRANSMITIDO LEVEMENTE. PARECE QUE ESSE \u00c9 O MESMO PRINC\u00cdPIO.", "text": "The Buddhist sect says that the Dharma is not passed on to the six ears, and the Taoist sect says that the Tao cannot be easily passed on. It seems that this is also the reason.", "tr": "BUD\u0130STLER\u0130N \u0027DHARMA ALTI KULA\u011eA AKTARILMAZ\u0027 S\u00d6Z\u00dc VE TAO\u0130STLER\u0130N \u0027TAO HAF\u0130FE ALINARAK AKTARILMAMALIDIR\u0027 \u0130LKES\u0130 DE AYNI MANTI\u011eA DAYANIYOR G\u0130B\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/16.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "1305", "633", "1560"], "fr": "Alors, cela signifie-t-il que mon livre ne peut vraiment pas \u00eatre publi\u00e9 ?", "id": "KALAU BEGITU, APAKAH BUKUKU BENAR-BENAR TIDAK BISA DITERBITKAN?", "pt": "ENT\u00c3O, ISSO SIGNIFICA QUE MEU LIVRO REALMENTE N\u00c3O PODE SER PUBLICADO?", "text": "So, is there really no way for my book to be published?", "tr": "YAN\u0130, K\u0130TABIM GER\u00c7EKTEN DE YAYINLANAMAYACAK MI?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/17.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "634", "929", "874"], "fr": "Ton histoire ne traite ni des conflits de la Grande Voie, ni des d\u00e9bats sur les grands principes. Naturellement, elle n\u0027affectera pas celui qui la transcrit.", "id": "CERITAMU TIDAK MEMBAHAS PERSELISIHAN DAO AGUNG, TIDAK ADA PERDEBATAN TENTANG KEBENARAN AGUNG, JADI TENTU SAJA TIDAK AKAN MEMENGARUHI PENYALINNYA.", "pt": "SUA HIST\u00d3RIA N\u00c3O DISCUTE A DISPUTA DO GRANDE CAMINHO NEM O DEBATE SOBRE A GRANDE JUSTI\u00c7A, ENT\u00c3O NATURALMENTE N\u00c3O AFETAR\u00c1 O TRANSCRIBER.", "text": "Your story does not talk about the struggle for the great road and there is no debate about righteousness, so naturally it will not affect the person who copies it.", "tr": "SEN\u0130N H\u0130K\u00c2YEN B\u00dcY\u00dcK YOL (DAO) M\u00dcCADELELER\u0130N\u0130 ANLATMIYOR YA DA B\u00dcY\u00dcK DO\u011eRULUKLARI TARTI\u015eMIYOR, BU Y\u00dcZDEN DO\u011eAL OLARAK KOPYALAYAN K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 ETK\u0130LEMEZ."}, {"bbox": ["172", "449", "566", "659"], "fr": "Ton livre a quelque chose de sp\u00e9cial, tu n\u0027as vraiment pas \u00e0 te faire autant de souci pour ton histoire.", "id": "BUKUMU PUNYA KEISTIMEWAAN, KAU SAMA SEKALI TIDAK PERLU MEMIKIRKAN CERITAMU SEPERTI ITU.", "pt": "SEU LIVRO TEM ALGO ESPECIAL. N\u00c3O PRECISA PENSAR ASSIM SOBRE SUA HIST\u00d3RIA.", "text": "Your book has its own special features, so you don\u0027t have to think like that.", "tr": "SEN\u0130N K\u0130TABININ \u00d6ZEL B\u0130R DURUMU VAR, H\u0130KAYEN HAKKINDA B\u00d6YLE D\u00dc\u015e\u00dcNMENE H\u0130\u00c7 GEREK YOK."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/18.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "311", "617", "577"], "fr": "Ces gens rus\u00e9s de l\u0027acad\u00e9mie savaient depuis longtemps que t\u0027aider \u00e0 transcrire ton livre leur apporterait de la vertu. Autrement, pourquoi seraient-ils si bienveillants ?", "id": "ORANG-ORANG CERDIK DI AKADEMI ITU SUDAH LAMA TAHU BAHWA MEMBANTUMU MENYALIN AKAN MENDATANGKAN KEBAJIKAN BAGI MEREKA, KALAU TIDAK, MANA MUNGKIN MEREKA SEBAIK ITU?", "pt": "AQUELES ESPERTINHOS DA ACADEMIA J\u00c1 SABIAM QUE AJUD\u00c1-LO A TRANSCREVER LHES TRARIA VIRTUDE. CASO CONTR\u00c1RIO, POR QUE SERIAM T\u00c3O BONDOSOS?", "text": "Those shrewd people in the academy knew a long time ago that helping you with the copying would bring virtue, otherwise would they be so kind?", "tr": "AKADEM\u0130DEK\u0130 O KURNAZLAR, SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N KOPYALAMANIN ONLARA ERDEM KAZANDIRACA\u011eINI \u00c7OKTAN B\u0130L\u0130YORLARDI. YOKSA NEDEN BU KADAR \u0130Y\u0130 N\u0130YETL\u0130 OLSUNLAR K\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/20.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "136", "645", "394"], "fr": "Bordel ! Cette bande de vieux schnocks a profit\u00e9 de moi dans mon dos, empochant les b\u00e9n\u00e9fices tout en se faisant passer pour des bienfaiteurs !", "id": "SIALAN, GEROMBOLAN TUA BANGKA INI MENYEMBUNYIKANNYA DARIKU, MENGAMBIL KEUNTUNGAN SEKALIGUS MENJUAL BUDI.", "pt": "PUTA MERDA, ESSES VELHOS SACANAS ESCONDERAM ISSO DE MIM, TIRANDO VANTAGEM E AINDA VENDENDO FAVORES.", "text": "Damn, these old scoundrels are hiding from me, taking the benefits and selling favors.", "tr": "KAHRETS\u0130N! BU YA\u015eLI MORUKLAR BENDEN G\u0130ZL\u0130 HEM MENFAAT SA\u011eLAMI\u015e HEM DE \u0130Y\u0130L\u0130K SATMI\u015eLAR!"}, {"bbox": ["156", "1113", "483", "1258"], "fr": "Quels c\u0153urs corrompus !", "id": "LICIK SEKALI!", "pt": "QUE CORA\u00c7\u00c3O SUJO ELES T\u00caM!", "text": "Their hearts are too dirty!", "tr": "BU KADAR DA AL\u00c7AK OLUNMAZ K\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/21.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "138", "618", "366"], "fr": "Puisque mon \u0153uvre n\u0027affecte pas ceux qui la transcrivent, pourquoi ne puis-je pas la vendre \u00e0 bas prix ?", "id": "KARENA ARTIKELKU TIDAK MEMENGARUHI PENYALIN, KENAPA TIDAK BISA DIJUAL DENGAN HARGA MURAH?", "pt": "J\u00c1 QUE MEUS ESCRITOS N\u00c3O AFETAM OS TRANSCRIBERS, POR QUE N\u00c3O POSSO VEND\u00ca-LOS A UM PRE\u00c7O BAIXO?", "text": "Since my articles do not affect the copyists, why can\u0027t they be sold at a low price?", "tr": "MADEM YAZDIKLARIM KOPYALAYANLARI ETK\u0130LEM\u0130YOR, NEDEN D\u00dc\u015e\u00dcK F\u0130YATA SATILAMIYOR?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/22.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "224", "931", "483"], "fr": "Si tu vends ton \u0153uvre compl\u00e8te \u00e0 bas prix, comment le \u00ab Minbao \u00bb pourra-t-il continuer \u00e0 para\u00eetre ?", "id": "JIKA KAU MENERBITKAN SELURUH ARTIKELMU DENGAN HARGA MURAH, LALU BAGAIMANA DENGAN KORAN RAKYAT?", "pt": "SE VOC\u00ca LAN\u00c7AR O TEXTO COMPLETO A BAIXO CUSTO, O QUE ACONTECER\u00c1 COM O \u0027JORNAL DO POVO\u0027? ELE AINDA SER\u00c1 PUBLICADO?", "text": "If you publish the full version of the article at a low price, what will happen to the Minbao?", "tr": "E\u011eER YAZININ TAMAMINI D\u00dc\u015e\u00dcK F\u0130YATA YAYINLARSAN, O ZAMAN \u0027HALK GAZETES\u0130\u0027NE NE OLACAK?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/23.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "313", "643", "626"], "fr": "Pourquoi est-ce si compliqu\u00e9 ? Au pire, je n\u0027ai qu\u0027\u00e0 transcrire d\u0027autres classiques moi-m\u00eame, et voil\u00e0 !", "id": "KENAPA SULIT SEKALI! PALING PARAH, AKU TINGGAL MENYALIN KITAB KLASIK LAGI, BUKANKAH ITU SUDAH CUKUP!", "pt": "POR QUE \u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL? NA PIOR DAS HIP\u00d3TESES, EU MESMO POSSO TRANSCREVER OS CL\u00c1SSICOS, E PRONTO!", "text": "Why is it so difficult? I can just copy the classics again!", "tr": "NEDEN BU KADAR ZOR K\u0130? EN K\u00d6T\u00dc \u0130HT\u0130MALLE, DAHA FAZLA KLAS\u0130K KOPYALARIM, OLMAZ MI!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/24.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "288", "925", "536"], "fr": "Tu connais sans doute l\u0027histoire de Zigong rachetant les captifs, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU PASTI TAHU CERITA TENTANG ZI GONG MENEBUS ORANG, KAN?", "pt": "VOC\u00ca DEVE CONHECER A HIST\u00d3RIA DE ZIGONG RESGATANDO PESSOAS, CERTO?", "text": "You should know the story of Zigong redeeming people, right?", "tr": "ZIGONG\u0027UN \u0130NSANLARI F\u0130DYE \u0130LE KURTARMA H\u0130KAYES\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["173", "1333", "664", "1588"], "fr": "Si tu vends ton \u0153uvre compl\u00e8te \u00e0 bas prix, que penseront ces parangons de vertu ?", "id": "JIKA KAU MENJUAL SELURUH TEKS DENGAN HARGA MURAH, APA YANG AKAN DIPIKIRKAN OLEH PARA GURU MORAL ITU?", "pt": "SE VOC\u00ca VENDER O TEXTO COMPLETO A UM PRE\u00c7O BAIXO, O QUE OS MESTRES DA MORAL PENSAR\u00c3O?", "text": "If you give the full text at a low price, what will those moralists think?", "tr": "E\u011eER TAM METN\u0130 UCUZA SATARSAN, O AHLAK\u00c7I \u00dcSTATLAR NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcR?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/25.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "279", "922", "538"], "fr": "Quatri\u00e8me Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 a raison, un d\u00e9calage entre l\u0027effort et la r\u00e9compense n\u0027est pas une bonne chose.", "id": "APA YANG DIKATAKAN KAKAK SENIOR KEEMPAT BENAR, PENGORBANAN DAN PENDAPATAN YANG TIDAK SEPADAN BUKANLAH HAL YANG BAIK.", "pt": "O QUARTO IRM\u00c3O MAIS VELHO TEM RAZ\u00c3O. N\u00c3O \u00c9 BOM QUANDO O ESFOR\u00c7O E A RECOMPENSA N\u00c3O CORRESPONDEM.", "text": "What Fourth Senior Brother said is that it is not a good thing if the output does not match the income.", "tr": "D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc AB\u0130 HAKLI, EMEKLE KAZANCIN UYU\u015eMAMASI \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["154", "1435", "610", "1723"], "fr": "\u00c0 la longue, plus personne ne voudra partager ses interpr\u00e9tations des classiques, ce qui nuira aux fondations m\u00eames de l\u0027humanit\u00e9.", "id": "DALAM JANGKA PANJANG, TIDAK AKAN ADA YANG MAU MEMBAGIKAN PEMAHAMAN KITAB SUCI MEREKA, INI HANYA AKAN MERUSAK FONDASI UMAT MANUSIA.", "pt": "A LONGO PRAZO, NINGU\u00c9M ESTAR\u00c1 DISPOSTO A COMPARTILHAR OS ENSINAMENTOS CL\u00c1SSICOS, O QUE APENAS PREJUDICAR\u00c1 A BASE DA RA\u00c7A HUMANA.", "text": "Over time, no one will be willing to take out the scriptures in their hands, which will only harm the foundation of the human race.", "tr": "UZUN VADEDE K\u0130MSE EL\u0130NDEK\u0130 KUTSAL MET\u0130NLER\u0130 VE \u00d6\u011eRET\u0130LER\u0130 PAYLA\u015eMAK \u0130STEMEZ, BU DA SADECE \u0130NSAN IRKININ TEMELLER\u0130NE ZARAR VER\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/26.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "87", "922", "318"], "fr": "Bien. Puisque tu as compris, tu peux disposer.", "id": "HMM, KARENA KAU SUDAH MENGERTI, PERGILAH.", "pt": "HMM, J\u00c1 QUE VOC\u00ca ENTENDEU, PODE IR.", "text": "Well, now that you understand, go ahead.", "tr": "MM, MADEM ANLADIN, G\u0130DEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/27.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "1491", "671", "1737"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9, va bien m\u00e9diter sur les le\u00e7ons que ton Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 t\u0027a enseign\u00e9es !", "id": "HEHEHE, CERNA BAIK-BAIK AJARAN YANG KAKAK SENIOR BERIKAN PADAMU!", "pt": "HEHEHE, V\u00c1 E DIGIRA BEM OS PRINC\u00cdPIOS QUE SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO LHE ENSINOU!", "text": "Hehehe, go and digest the truth that Senior Brother told you!", "tr": "HEHEHE, G\u0130T VE AB\u0130N\u0130N SANA ANLATTI\u011eI \u0130LKELER\u0130 \u0130Y\u0130CE S\u0130ND\u0130R BAKALIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/28.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "267", "1011", "503"], "fr": "Ce n\u0027est pas parce que cette m\u00e9thode ne fonctionne pas qu\u0027il n\u0027existe pas d\u0027autres solutions.", "id": "METODE INI TIDAK BERHASIL, BUKAN BERARTI TIDAK ADA CARA LAIN.", "pt": "ESSE M\u00c9TODO N\u00c3O FUNCIONA, MAS ISSO N\u00c3O SIGNIFICA QUE N\u00c3O HAJA OUTROS MEIOS.", "text": "This method doesn\u0027t work, it doesn\u0027t mean there are no other means.", "tr": "BU Y\u00d6NTEM\u0130N \u0130\u015eE YARAMAMASI, BA\u015eKA Y\u00d6NTEMLER\u0130N OLMADI\u011eI ANLAMINA GELMEZ."}, {"bbox": ["456", "524", "870", "701"], "fr": "Dans mon monde d\u0027origine, il existait d\u00e9j\u00e0 des solutions \u00e0 ce probl\u00e8me depuis longtemps !", "id": "DI DUNIA SEBELUMNYA, BUKANKAH SOLUSINYA SUDAH ADA SEJAK LAMA!", "pt": "NO MUNDO ANTERIOR, J\u00c1 N\u00c3O EXISTIAM SOLU\u00c7\u00d5ES PARA ISSO?!", "text": "In the previous world, weren\u0027t the solutions already there!", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 D\u00dcNYADA, \u00c7\u00d6Z\u00dcMLER \u00c7OKTAN VARDI, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/29.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "896", "472", "1069"], "fr": "Acad\u00e9mie Zheliu", "id": "AKADEMI ZHELIU", "pt": "ACADEMIA ZHELIU", "text": "Zheliu Academy", "tr": "ZHELIU AKADEM\u0130S\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/30.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "796", "942", "1006"], "fr": "Un suppl\u00e9ment ? Pourriez-vous d\u00e9velopper, Comte de Wan\u0027an ?", "id": "SUPLEMEN? MOHON TUAN WAN\u0027AN MENJELASKANNYA LEBIH LANJUT.", "pt": "SUPLEMENTO? POR FAVOR, CONDE WAN\u0027AN, EXPLIQUE EM DETALHES.", "text": "Supplement? Please tell me more about it, Earl Wan\u0027an.", "tr": "EK SAYI MI? KONT WAN\u0027AN, L\u00dcTFEN AYRINTILI ANLATIN."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/31.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "319", "719", "578"], "fr": "Un suppl\u00e9ment, c\u0027est un num\u00e9ro publi\u00e9 en dehors des parutions r\u00e9guli\u00e8res du \u00ab Minbao \u00bb.", "id": "YANG DISEBUT SUPLEMEN ADALAH TERBITAN BERKALA YANG DIJUAL DI LUAR JADWAL TERBIT NORMAL \u0027KORAN RAKYAT\u0027.", "pt": "O CHAMADO SUPLEMENTO \u00c9 UM PERI\u00d3DICO VENDIDO FORA DO CRONOGRAMA NORMAL DE PUBLICA\u00c7\u00c3O DO \u0027JORNAL DO POVO\u0027.", "text": "The so-called supplement is a periodical that is sold outside the normal publication period of the \"Minbao\".", "tr": "S\u00d6ZDE EK SAYI, \u0027HALK GAZETES\u0130\u0027N\u0130N NORMAL YAYIN TAR\u0130HLER\u0130 DI\u015eINDA SATILAN B\u0130R YAYINDIR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/32.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "289", "902", "547"], "fr": "Je comprends. Dans ce cas, Votre Seigneurie le Comte, avez-vous d\u00e9j\u00e0 un plan ou des r\u00e8glements \u00e0 ce sujet ?", "id": "BEGITU RUPANYA. LALU, APAKAH TUAN BANGSAWAN PUNYA RENCANA DAN ATURAN TERKAIT?", "pt": "ENTENDO. ENT\u00c3O, VOSSA SENHORIA TEM ALGUM PLANO OU REGULAMENTO RELACIONADO A ISSO?", "text": "I see, does Earl have any related plans and regulations?", "tr": "ANLIYORUM. PEK\u0130 KONT HAZRETLER\u0130, BUNUNLA \u0130LG\u0130L\u0130 PLANLARINIZ VEYA KURALLARINIZ VAR MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/33.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "1214", "946", "1438"], "fr": "Ainsi, le lendemain, le suppl\u00e9ment publiera le quatri\u00e8me chapitre, le jour suivant, le cinqui\u00e8me, et ainsi de suite.", "id": "MAKA SUPLEMEN HARI BERIKUTNYA AKAN MEMUAT BAB KEEMPAT, HARI BERIKUTNYA LAGI BAB KELIMA, DAN SETERUSNYA.", "pt": "ENT\u00c3O, NO DIA SEGUINTE, O SUPLEMENTO PUBLICAR\u00c1 O QUARTO CAP\u00cdTULO; NO OUTRO DIA, O QUINTO CAP\u00cdTULO, E ASSIM POR DIANTE.", "text": "Then the next day, the supplement will publish the fourth episode, and the next day the fifth episode, and so on.", "tr": "O ZAMAN ERTES\u0130 G\u00dcN\u00dcN EK SAYISINDA D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc B\u00d6L\u00dcM, B\u0130R SONRAK\u0130 G\u00dcN BE\u015e\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM YAYINLANIR VE BU \u015eEK\u0130LDE DEVAM EDER."}, {"bbox": ["125", "134", "605", "373"], "fr": "Prenons un exemple : le premier jour, le \u00ab Minbao \u00bb para\u00eet avec le troisi\u00e8me chapitre de \u00ab Xiao Ao Jianghu \u00bb.", "id": "SEBAGAI CONTOH, HARI PERTAMA TERBIT \u0027KORAN RAKYAT\u0027, MEMUAT BAB KETIGA \u0027PENDEKAR HINA KELANA\u0027.", "pt": "POR EXEMPLO, NO PRIMEIRO DIA, O \u0027JORNAL DO POVO\u0027 \u00c9 PUBLICADO, CONTENDO O TERCEIRO CAP\u00cdTULO DE \u0027O ESPADACHIM ERRANTE\u0027.", "text": "For example, the first day will issue the \"Minbao\" and publish the third episode of \"Smiling, Proud Wanderer\".", "tr": "\u00d6RNE\u011e\u0130N, \u0130LK G\u00dcN \u0027HALK GAZETES\u0130\u0027 YAYINLANIR VE \u0027XIAO AO JIANG HU\u0027NUN \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc B\u00d6L\u00dcM\u00dcN\u00dc \u0130\u00c7ER\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/34.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "141", "573", "371"], "fr": "Toutefois, pour ne pas nuire \u00e0 la diffusion du \u00ab Minbao \u00bb, aucun suppl\u00e9ment ne sera publi\u00e9 avant la mise en vente du num\u00e9ro suivant.", "id": "NAMUN, DEMI PENJUALAN \u0027KORAN RAKYAT\u0027, SUPLEMEN TIDAK AKAN DITERBITKAN SEBELUM EDISI BERIKUTNYA DIJUAL.", "pt": "CONTUDO, PARA N\u00c3O PREJUDICAR A DISTRIBUI\u00c7\u00c3O DO \u0027JORNAL DO POVO\u0027, NENHUM SUPLEMENTO SER\u00c1 LAN\u00c7ADO ANTES DA VENDA DA PR\u00d3XIMA EDI\u00c7\u00c3O.", "text": "However, for the sake of the publication of the \"Minbao\", no supplements will be issued before the next issue is sold.", "tr": "ANCAK, \u0027HALK GAZETES\u0130\u0027N\u0130N SATI\u015eINI ETK\u0130LEMEMEK \u0130\u00c7\u0130N, B\u0130R SONRAK\u0130 SAYI SATI\u015eA \u00c7IKMADAN EK SAYI YAYINLANMAYACAK."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/35.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "1457", "605", "1698"], "fr": "Excellent ! Six jours de bonheur tous les sept jours, il faudra juste survivre au dernier !", "id": "BAGUS, BAGUS, BAGUS! SETIAP TUJUH HARI AKAN ADA ENAM HARI BAHAGIA, SISA SATU HARINYA TINGGAL DILEWATI SAJA!", "pt": "BOM, BOM, BOM! ASSIM, A CADA SETE DIAS, TEREMOS SEIS DIAS DE FELICIDADE, E O DIA RESTANTE \u00c9 S\u00d3 AGUENTAR FIRME!", "text": "Okay, okay, there will be six days of happiness every seven days, and the remaining day will be spent!", "tr": "HAR\u0130KA, HAR\u0130KA, HAR\u0130KA! HER YED\u0130 G\u00dcNDE ALTI G\u00dcN MUTLULUK, GER\u0130YE KALAN B\u0130R G\u00dcNE DE KATLANIRIZ ARTIK!"}, {"bbox": ["492", "428", "840", "635"], "fr": "Comte de Wan\u0027an, \u00e0 quel prix comptez-vous vendre ce suppl\u00e9ment ?", "id": "TUAN WAN\u0027AN BERENCANA MENJUAL SUPLEMENNYA SEHARGA BERAPA?", "pt": "CONDE WAN\u0027AN, POR QUANTO PRETENDE VENDER O SUPLEMENTO?", "text": "How much does Earl Wan\u0027an plan to sell the supplement for?", "tr": "KONT WAN\u0027AN, EK SAYIYI KA\u00c7A SATMAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUNUZ?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/36.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "173", "616", "430"], "fr": "Un peu moins cher que le \u00ab Minbao \u00bb, trois fens d\u0027argent l\u0027unit\u00e9. Sept parts pour moi, deux pour l\u0027acad\u00e9mie, et une pour le Pavillon Wenchang.", "id": "SEDIKIT LEBIH RENDAH DARI \u0027KORAN RAKYAT\u0027, TIGA FEN PERAK PER EKSEMPLAR. AKU TUJUH BAGIAN, AKADEMI DUA BAGIAN, PAVILIUN WENCHANG SATU BAGIAN.", "pt": "UM POUCO MENOS QUE O \u0027JORNAL DO POVO\u0027, TR\u00caS FENS DE PRATA POR C\u00d3PIA. EU FICO COM SETE PARTES, A ACADEMIA COM DUAS, E O PAVILH\u00c3O WENCHANG COM UMA.", "text": "Slightly lower than the \u0027Minbao\u0027. Three silver coins per copy, I get seven, the academy gets two, and Wenchang Pavilion gets one.", "tr": "\u0027HALK GAZETES\u0130\u0027NDEN B\u0130RAZ DAHA UCUZ, TANE BA\u015eINA \u00dc\u00c7 FEN G\u00dcM\u00dc\u015e. YED\u0130 PAYI BANA, \u0130K\u0130S\u0130 AKADEM\u0130YE, B\u0130R\u0130 DE WENCHANG K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NE."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/37.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "294", "822", "503"], "fr": "Ah, ceci...", "id": "AH, INI...", "pt": "AH, ISSO...", "text": "Ah, this...", "tr": "AH, BU..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/38.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "278", "596", "539"], "fr": "Y aurait-il une difficult\u00e9 ?", "id": "APAKAH ADA KESULITAN?", "pt": "H\u00c1 ALGUMA DIFICULDADE?", "text": "But what difficulties are there?", "tr": "B\u0130R ZORLUK MU VAR?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/39.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "1567", "558", "1792"], "fr": "Les \u00e9tudiants, bien s\u00fbr, ne demandent rien en retour, mais le Pavillon Wenchang a \u00e9mis quelques plaintes...", "id": "PARA SISWA TENTU TIDAK MENGHARAPKAN IMBALAN, TETAPI PAVILIUN WENCHANG AGAK KEBERATAN,", "pt": "OS ESTUDANTES, NATURALMENTE, N\u00c3O BUSCAM RECOMPENSA, MAS O PAVILH\u00c3O WENCHANG TEM ALGUMAS QUEIXAS,", "text": "The students naturally don\u0027t seek any reward, but the Wenchang Pavilion has some complaints.", "tr": "\u00d6\u011eRENC\u0130LER DO\u011eAL OLARAK B\u0130R KAR\u015eILIK BEKLEM\u0130YOR AMA WENCHANG K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027N\u00dcN BAZI \u015e\u0130KAYETLER\u0130 VAR,"}, {"bbox": ["450", "287", "850", "553"], "fr": "Passer d\u0027une parution hebdomadaire \u00e0 une parution quotidienne, cela signifie que l\u0027investissement va \u00eatre multipli\u00e9.", "id": "TERBIT MINGGUAN MENJADI HARIAN, INVESTASINYA BISA NAIK BEBERAPA KALI LIPAT.", "pt": "MUDAR DE PUBLICA\u00c7\u00c3O SEMANAL PARA DI\u00c1RIA FAR\u00c1 O INVESTIMENTO AUMENTAR V\u00c1RIAS VEZES.", "text": "From weekly to daily publication, the investment will increase several times.", "tr": "HAFTALIK YAYINDAN G\u00dcNL\u00dcK YAYINA GE\u00c7\u0130NCE, MAL\u0130YET KAT KAT ARTACAK."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/40.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "1555", "1001", "1799"], "fr": "Comte de Wan\u0027an, ce vieil homme vous consid\u00e8re comme un jeune ami, et l\u0027Acad\u00e9mie Zheliu ne craint pas les ragots.", "id": "TUAN WAN\u0027AN, AKU MEMANGGILMU TEMAN KECIL, AKADEMI ZHELIU JUGA TIDAK TAKUT GOSIP.", "pt": "CONDE WAN\u0027AN, ESTE VELHO O CHAMA DE JOVEM AMIGO. A ACADEMIA ZHELIU TAMB\u00c9M N\u00c3O TEME RUMORES.", "text": "Earl Wan\u0027an, allow me, an old man, to call you a young friend. Zheliu Academy isn\u0027t afraid of rumors.", "tr": "KONT WAN\u0027AN, BU YA\u015eLI ADAM SANA K\u00dc\u00c7\u00dcK DOSTUM D\u0130YOR. ZHELIU AKADEM\u0130S\u0130 S\u00d6YLENT\u0130LERDEN KORKMAZ."}, {"bbox": ["175", "2526", "550", "2748"], "fr": "Pour que cette affaire soit men\u00e9e \u00e0 bien, il vous suffira de fournir un petit quelque chose... H\u00e9 h\u00e9 !", "id": "JIKA INGIN MENYELESAIKAN MASALAH INI, KAU HANYA PERLU MENGELUARKAN SEDIKIT... HEHE!", "pt": "PARA RESOLVER ESTE ASSUNTO, VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA CONTRIBUIR COM UM POUQUINHO... HEHE!", "text": "To handle this matter properly, you just need to take out a little... hehe!", "tr": "BU \u0130\u015e\u0130 HALLETMEK \u0130ST\u0130YORSAN, SADECE B\u0130RAZ... HEHE!"}, {"bbox": ["162", "291", "555", "512"], "fr": "Oh ? Alors, quelle est l\u0027opinion du Doyen Kong ?", "id": "OH, LALU APA PENDAPAT KEPALA AKADEMI KONG?", "pt": "OH, ENT\u00c3O QUAL \u00c9 A OPINI\u00c3O DO DIRETOR KONG?", "text": "Oh, so what insights does Headmaster Kong have?", "tr": "OH, PEK\u0130 M\u00dcD\u00dcR KONG\u0027UN G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dc NED\u0130R?"}, {"bbox": ["554", "1153", "978", "1402"], "fr": "Vieux renard, tu recommences \u00e0 avoir des id\u00e9es tordues. Je vais jouer ton jeu.", "id": "RUBAH TUA, MULAI LAGI DENGAN IDE LICIKNYA. AKU AKAN BERMAIN DENGANMU.", "pt": "VELHA RAPOSA, COME\u00c7ANDO COM SUAS TRAMOIAS DE NOVO. VOU ENTRAR NO SEU JOGO,", "text": "Old fox, starting to scheme again. I\u0027ll play along with you.", "tr": "YA\u015eLI T\u0130LK\u0130, Y\u0130NE H\u0130N KAYNATMAYA BA\u015eLADIN. SEN\u0130NLE OYNAYACA\u011eIM BAKALIM."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/41.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "1175", "678", "1296"], "fr": "A : Il veut peut-\u00eatre des parts.", "id": "A: DIA MUNGKIN MENGINGINKAN SAHAM.", "pt": "A: PROVAVELMENTE QUER A\u00c7\u00d5ES.", "text": "A:P might want a share.", "tr": "A: MUHTEMELEN H\u0130SSE \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["129", "667", "956", "906"], "fr": "Quels avantages ce vieil homme peut-il bien vouloir encore ? J\u0027esp\u00e8re que ce n\u0027est pas juste de l\u0027argent.", "id": "KEUNTUNGAN APA LAGI YANG DIINGINKAN ORANG TUA INI? JANGAN-JANGAN HANYA UANG?", "pt": "O QUE ESSE VELHO QUER DE BENEF\u00cdCIO DESTA VEZ? N\u00c3O PODE SER S\u00d3 DINHEIRO, PODE?", "text": "What benefits does this old man want? It can\u0027t just be money, right?", "tr": "BU YA\u015eLI ADAM Y\u0130NE NE AVANTAJ \u0130ST\u0130YOR? SADECE PARA DE\u011e\u0130LD\u0130R HERHALDE?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/42.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "327", "636", "389"], "fr": "Je veux tout.", "id": "AKU MAU SEMUANYA.", "pt": "EU QUERO TUDO.", "text": "I want it all.", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["546", "925", "667", "977"], "fr": "Encore un peu.", "id": "TAMBAH LAGI.", "pt": "QUERO MAIS.", "text": "A little more.", "tr": "B\u0130RAZ DAHA VER."}, {"bbox": ["212", "562", "889", "682"], "fr": "Que Chen Luo \u00e9crive davantage pour qu\u0027on puisse lire en avance.", "id": "SURUH CHEN LUO MENULIS LEBIH BANYAK AGAR BISA DIBACA LEBIH AWAL.", "pt": "FAZER CHEN LUO ESCREVER MAIS PARA LERMOS ANTECIPADAMENTE.", "text": "Let Chen Luo write a little more for early access.", "tr": "CHEN LUO DAHA FAZLA YAZSIN DA \u00d6NCEDEN OKUYALIM."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/43.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "278", "699", "394"], "fr": "Du moment que l\u0027argent suit.", "id": "ASALKAN UANGNYA SUDAH SIAP.", "pt": "DESDE QUE O DINHEIRO ESTEJA GARANTIDO.", "text": "As long as the money is in place.", "tr": "YETER K\u0130 PARA HAZIR OLSUN."}, {"bbox": ["205", "99", "872", "227"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027il est juste assez v\u00e9nal pour vouloir de l\u0027argent.", "id": "MUNGKIN MEMANG NORAK KARENA MENGINGINKAN UANG.", "pt": "TALVEZ SEJA ALGO T\u00c3O COMUM QUANTO QUERER DINHEIRO.", "text": "Perhaps he just vulgarly wants money.", "tr": "BELK\u0130 DE SADECE BAS\u0130T\u00c7E PARA \u0130ST\u0130YORDUR."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/44.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "395", "978", "697"], "fr": "Vous ne comprendrez jamais les m\u00e9thodes du capitalisme moderne pour faire de l\u0027argent.", "id": "KALIAN TIDAK AKAN MENGERTI CARA KAPITALISME MODERN MENGHASILKAN UANG.", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O ENTENDERIAM AS FORMAS DE GANHAR DINHEIRO DO CAPITALISMO MODERNO.", "text": "You wouldn\u0027t understand the modern capitalist ways of making money.", "tr": "MODERN KAP\u0130TAL\u0130ZM\u0130N PARA KAZANMA Y\u00d6NTEMLER\u0130N\u0130 S\u0130Z ANLAMAZSINIZ."}, {"bbox": ["74", "2325", "637", "2469"], "fr": "Les frangins, entrez vite !", "id": "SAUDARA-SAUDARA, CEPAT MASUK!", "pt": "IRM\u00c3OS, ENTREM R\u00c1PIDO!", "text": "BROTHERS, COME IN QUICKLY", "tr": "KARDE\u015eLER, \u00c7ABUK \u0130\u00c7ER\u0130 GEL\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 260, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/92/45.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua