This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/1.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "371", "897", "1010"], "fr": "Erhu, \u00c9p\u00e9e Cach\u00e9e, Petit Poisson QAQ Dieu Dragon T-T", "id": "ERHU CANGJIAN XIAOYU QAQ LONGSHEN T-T", "pt": "ERHU ZANGJIAN XIAOYU QAQ, LONG SHEN T-T", "text": "...", "tr": "ERHU ZANGJIAN XIAOYU QAQ, EJDERHA TANRISI T-T"}, {"bbox": ["94", "86", "1009", "295"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je deviens un saint gr\u00e2ce \u00e0 des livres de pacotille \u00bb de l\u0027auteur \u00ab Chu Zou Ren Wan Li \u00bb du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU MENGGUNAKAN BUKU SANTAI UNTUK MENJADI ORANG SUCI\u0027 KARYA PENULIS CHU ZOU BA WAN LI DARI CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU USO LIVROS DE LAZER PARA ME TORNAR UM SANTO\u0027 DO AUTOR CHUZOU BAWANLI (GRUPO YUEWEN - CHINA LITERATURE).", "text": "Adapted from the Yuewen Group author Chu Zou Ba Wan Li\u0027s novel of the same name, \"I Use Leisure Books to Become a Sage.\"", "tr": "BU ESER, YUEWEN GROUP YAZARI CHUZOU BAWANLI\u0027N\u0130N \u0027AYLAK K\u0130TAPLARLA AZ\u0130Z OLDUM\u0027 ADLI AYNI \u0130S\u0130ML\u0130 ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["360", "24", "901", "628"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je deviens un saint gr\u00e2ce \u00e0 des livres de pacotille \u00bb de l\u0027auteur \u00ab Chu Zou Ren Wan Li \u00bb du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU MENGGUNAKAN BUKU SANTAI UNTUK MENJADI ORANG SUCI\u0027 KARYA PENULIS CHU ZOU BA WAN LI DARI CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU USO LIVROS DE LAZER PARA ME TORNAR UM SANTO\u0027 DO AUTOR CHUZOU BAWANLI (GRUPO YUEWEN - CHINA LITERATURE).", "text": "Adapted from the Yuewen Group author Chu Zou Ba Wan Li\u0027s novel of the same name, \"I Use Leisure Books to Become a Sage.\"", "tr": "BU ESER, YUEWEN GROUP YAZARI CHUZOU BAWANLI\u0027N\u0130N \u0027AYLAK K\u0130TAPLARLA AZ\u0130Z OLDUM\u0027 ADLI AYNI \u0130S\u0130ML\u0130 ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/3.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "123", "758", "395"], "fr": "On pouvait voir que la nostalgie de la F\u00e9e des Fleurs du Pavillon s\u0027\u00e9tait transform\u00e9e en un amour profond, qui avait captiv\u00e9 le jeune et galant Comte.", "id": "LIHATLAH, PERI BUNGA YANG MEMENUHI PAVILIUN, KERINDUANNYA TELAH BERUBAH MENJADI CINTA YANG MENDALAM, SEMUANYA UNTUK TUAN MUDA YANG MEMPESONA ITU.", "pt": "PODE-SE VER QUE A SAUDADE DA FADA DAS FLORES DO SOLAR INTEIRO SE TRANSFORMOU EM PROFUNDO AFETO, E TUDO ISSO PRENDEU O JOVEM MESTRE GALANTEADOR.", "text": "It can also be seen that the love of the fairies in the building is deeply affectionate, all tied to the romantic Young Lord.", "tr": "G\u00d6R\u00dcLEB\u0130L\u0130R K\u0130, O KULE DOLUSU \u00c7\u0130\u00c7EK PER\u0130S\u0130N\u0130N HASRET\u0130 DER\u0130N B\u0130R A\u015eKA D\u00d6N\u00dc\u015eM\u00dc\u015e VE HEPS\u0130 DE O \u00c7APKIN GEN\u00c7 BEYEFEND\u0130Y\u0130 KEND\u0130NE BA\u011eLAMI\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/4.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "328", "611", "621"], "fr": "On pouvait aussi voir que sur sc\u00e8ne, la gratitude de Luo Hongnu s\u0027\u00e9tait mu\u00e9e en amour, enti\u00e8rement d\u00e9vers\u00e9 sur le talentueux Chen Dongliu.", "id": "JUGA TERLIHAT, LUO HONGNU DI ATAS PANGGUNG, RASA TERIMA KASIHNYA BERUBAH MENJADI CINTA, SEMUANYA TERTUJU PADA CHEN DONGLIU YANG BERBAKAT LUAR BIASA.", "pt": "TAMB\u00c9M SE PODE VER QUE, NO PALCO, LUO HONGNU, CUJA GRATID\u00c3O SE TRANSFORMOU EM AMOR, DEDICOU-O TOTALMENTE AO TALENTOSO CHEN DONGLIU.", "text": "It can also be seen that Luo Hongnu on the stage turned gratitude into love, pouring it all towards the naturally talented Chen Dongliu.", "tr": "AYRICA G\u00d6R\u00dcLEB\u0130L\u0130R K\u0130, SAHNEDEK\u0130 O LUO HONGNU\u0027NUN M\u0130NNET\u0130 A\u015eKA D\u00d6N\u00dc\u015eM\u00dc\u015e VE T\u00dcM\u00dcYLE G\u00d6KSEL YETENEKL\u0130 CHEN DONGLIU\u0027YA AKMI\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/5.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "809", "371", "991"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, Hongnu, ma Hongnu !", "id": "HEHE, HONGNU, HONGNU-KU!", "pt": "HEHE, HONGNU, MINHA HONGNU!", "text": "Hehe, Hongnu, my Hongnu!", "tr": "HEHE, HONGNU, BEN\u0130M HONGNU\u0027M!"}, {"bbox": ["648", "519", "1015", "760"], "fr": "Le Comte est vraiment un talent de ce monde, je suis plein d\u0027admiration.", "id": "TUAN MUDA BENAR-BENAR ORANG BERBAKAT DI ZAMAN INI, SAYA SANGAT MENGAGUMINYA.", "pt": "O JOVEM MESTRE \u00c9 VERDADEIRAMENTE UM TALENTO DESTA ERA, ADMIRO-O, ADMIRO-O.", "text": "The young lord is truly a peerless talent! I admire him!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 GER\u00c7EKTEN DE BU \u00c7A\u011eIN B\u0130R DEHASI, HAYRAN KALDUM, HAYRAN KALDUM."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/6.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "315", "737", "566"], "fr": "\u00c0 ce moment, Qian Er Kang et les autres n\u0027\u00e9taient que des futilit\u00e9s, un simple bourdonnement de moustiques et de mouches.", "id": "SAAT INI, QIAN ER\u0027KANG DAN YANG LAINNYA HANYALAH ORANG-ORANG TIDAK BERGUNA, SEPERTI NYAMUK DAN LALAT YANG BERDENGUNG SAJA.", "pt": "NESTE MOMENTO, QIAN ERKANG E OS OUTROS N\u00c3O PASSAVAM DE GALINHAS DE BARRO E C\u00c3ES DE CER\u00c2MICA, APENAS MOSQUITOS E MOSCAS IRRITANTES.", "text": "At this time, those Qian Erkang and others are nothing but worthless chickens and dogs, mere buzzing mosquitoes and flies.", "tr": "O ANDA, O QIAN ER\u0027KANG VE D\u0130\u011eERLER\u0130 SADECE DE\u011eERS\u0130Z KUKLALAR VE VIZILDAYAN S\u0130NEKLERDEN \u0130BARETT\u0130."}, {"bbox": ["428", "1388", "881", "1572"], "fr": "On pourrait dire que le jeune Comte est l\u0027incarnation de l\u0027\u00e9l\u00e9gance, trois m\u00e9lodies d\u00e9chirantes au Pavillon Linglong.", "id": "SEPERTI KATA PEPATAH, TUAN MUDA BEGITU MEMPESONA, TIGA LAGU MEMILUKAN DI PAVILIUN LINGLONG.", "pt": "PODE-SE DIZER QUE O JOVEM MESTRE \u00c9 TOTALMENTE GALANTEADOR, TR\u00caS CAN\u00c7\u00d5ES DE CORA\u00c7\u00c3O PARTIDO NO PAVILH\u00c3O REQUINTADO.", "text": "It can be said that the young lord is as romantic as can be, with three heart-wrenching tunes in Linglong Tower.", "tr": "S\u00d6YLENEB\u0130L\u0130R K\u0130, GEN\u00c7 LORD SON DERECE HOVARDAYDI, \u00dc\u00c7 Y\u00dcREK PAR\u00c7ALAYAN NA\u011eME LINGLONG KULES\u0130\u0027NDEYD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/7.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "163", "548", "358"], "fr": "Oserais-je demander le nom du jeune ma\u00eetre ? Une beaut\u00e9 \u00e0 renverser les royaumes... baisse la t\u00eate timidement !", "id": "BOLEHKAH SAYA BERTANYA SIAPA NAMA TUAN MUDA? KECANTIKAN LUAR BIASA ITU PUN\u2014TERTUNDUK MALU!", "pt": "POSSO PERGUNTAR O NOME DO CAVALHEIRO? UMA BELEZA ESTONTEANTE\u2014 BAIXA A CABE\u00c7A ENVERGONHADA!", "text": "May I ask what is your name, young master? A beauty who could bring down a nation\u2014lowers her head in shyness!", "tr": "CESARET ED\u0130P GEN\u00c7 EFEND\u0130N\u0130N ADINI SORAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M? D\u00dcNYALAR G\u00dcZEL\u0130 B\u0130R\u0130 UTAN\u00c7LA BA\u015eINI \u00d6NE E\u011eER!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/9.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "696", "815", "959"], "fr": "Bravo !", "id": "HEBAT!", "pt": "\u00d3TIMO!", "text": "Bravo!", "tr": "HAR\u0130KA!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/10.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "109", "672", "340"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u0027Un homme sur le chemin, beau comme le jade\u0027, qu\u0027est-ce que \u0027Un jeune ma\u00eetre sans \u00e9gal en ce monde\u0027 !", "id": "APA ITU \u0027PRIA DI JALAN SETAPAK SEINDAH GIOK\u0027, APA ITU \u0027TUAN MUDA TIADA TANDINGANNYA DI DUNIA\u0027!", "pt": "O QUE SIGNIFICA \u0027UM HOMEM NA ESTRADA COMO JADE\u0027? O QUE SIGNIFICA \u0027UM CAVALHEIRO SEM IGUAL NO MUNDO\u0027!", "text": "What is a gentleman like jade on the path, what is a peerless young master!", "tr": "YOLDAK\u0130 \u0130NSAN YE\u015e\u0130M TA\u015eI G\u0130B\u0130 NE DEMEK, D\u00dcNYADA E\u015e\u0130 BENZER\u0130 OLMAYAN GEN\u00c7 EFEND\u0130 NE DEMEK!"}, {"bbox": ["479", "1291", "933", "1519"], "fr": "Le Comte est tout simplement un mod\u00e8le, je veux apprendre de lui !", "id": "TUAN MUDA BENAR-BENAR CONTOH TELADAN, AKU HARUS BELAJAR DARINYA!", "pt": "O JOVEM MESTRE \u00c9 SIMPLESMENTE UM MODELO, QUERO APRENDER COM ELE!", "text": "The young lord is simply a role model, I must learn from him!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 TAM B\u0130R \u00d6RNEK, ONDAN \u00d6\u011eRENMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/11.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "438", "874", "716"], "fr": "Exactement, comment un tel homme pourrait-il \u00eatre la honte des lettr\u00e9s ?", "id": "BENAR, BENAR, BAGAIMANA MUNGKIN PRIA SEPERTI ITU MENJADI AIB BAGI KAUM TERPELAJAR?", "pt": "EXATO, EXATO, COMO UM HOMEM ASSIM PODERIA SER A VERGONHA DOS LITERATOS?", "text": "That\u0027s right, how could such a man be the disgrace of scholars?", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE, KES\u0130NL\u0130KLE, B\u00d6YLE B\u0130R ADAM NASIL B\u0130LG\u0130NLER\u0130N UTANCI OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/12.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "314", "703", "570"], "fr": "C\u0027est logique... C\u0027est d\u00e9cid\u00e9, avant la sortie du prochain \u00ab Le Vagabond au Sourire Fier \u00bb, je ne crierai plus temporairement !", "id": "MASUK AKAL... SUDAH KUPUTUSKAN, SEBELUM \u0027PENDEKAR HINA KELANA\u0027 BERIKUTNYA TERBIT, AKU TIDAK AKAN BERTERIAK UNTUK SEMENTARA WAKTU!", "pt": "FAZ SENTIDO... DECIDIDO, ANTES QUE O PR\u00d3XIMO \u0027O SORRISO ORGULHOSO ANDARILHO\u0027 SAIA, N\u00c3O VOU MAIS RECLAMAR POR ENQUANTO!", "text": "Makes sense... decided, I\u0027ll temporarily stop shouting it before the next \"Smiling, Proud Wanderer\" comes out!", "tr": "MANTIKLI... KARAR VERD\u0130M, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE \u300aG\u00dcLEN, MA\u011eRUR GEZG\u0130N\u300b \u00c7IKANA KADAR GE\u00c7\u0130C\u0130 OLARAK BA\u011eIRMAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["330", "1416", "739", "1632"], "fr": "Ce que vous dites, fr\u00e8re, est tout \u00e0 fait exact !", "id": "APA YANG KAU KATAKAN SANGAT BENAR, SAUDARA!", "pt": "O QUE O IRM\u00c3O DISSE EST\u00c1 CORRET\u00cdSSIMO!", "text": "What you said, brother, is absolutely right!", "tr": "KARDE\u015e\u0130M\u0130N S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130 \u00c7OK DO\u011eRU!"}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/13.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "2178", "580", "2441"], "fr": "Une fois qu\u0027il couvrira les treize pr\u00e9fectures de Da Xuan, le tirage atteindra sept cent mille exemplaires.", "id": "SETELAH MENCAKUP SELURUH TIGA BELAS PROVINSI DA XUAN, JUMLAH PENJUALANNYA AKAN MENCAPAI TUJUH RATUS RIBU EKSEMPLAR.", "pt": "QUANDO COBRIR TODAS AS TREZE PREFEITURAS DA GRANDE XUAN, A TIRAGEM SER\u00c1 DE SETECENTAS MIL C\u00d3PIAS.", "text": "When it covers the entire Great Xuan thirteen states, the circulation will be 700,000 copies.", "tr": "T\u00dcM B\u00dcY\u00dcK XUAN\u0027IN ON \u00dc\u00c7 EYALET\u0130N\u0130 KAPLADI\u011eINDA, T\u0130RAJ YED\u0130 Y\u00dcZ B\u0130N ADET OLACAK."}, {"bbox": ["156", "406", "633", "688"], "fr": "Ce num\u00e9ro du \u00ab Quotidien du Peuple de Da Xuan \u00bb, tir\u00e9 \u00e0 cent mille exemplaires, m\u0027a rapport\u00e9 tant d\u0027\u00e9nergie du monde profane.", "id": "EDISI \u0027KORAN RAKYAT DA XUAN\u0027 KALI INI TERJUAL SERATUS RIBU EKSEMPLAR, DAN MEMBERIKU BEGITU BANYAK ENERGI HONGCHEN.", "pt": "ESTA EDI\u00c7\u00c3O DO \u0027JORNAL POPULAR DA GRANDE XUAN\u0027 TEVE UMA TIRAGEM DE CEM MIL C\u00d3PIAS E ME DEU TANTO QI DO MUNDO POEIRENTO.", "text": "This issue of \"Great Xuan People\u0027s Newspaper\" has a circulation of 100,000 copies, and it has increased my mortal energy so much.", "tr": "BU \u300aB\u00dcY\u00dcK XUAN HALK GAZETES\u0130\u300b SAYISI Y\u00dcZ B\u0130N ADET BASILDI VE BANA BU KADAR \u00c7OK D\u00dcNYEV\u0130 ENERJ\u0130 KAZANDIRDI."}, {"bbox": ["484", "3319", "965", "3594"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, mon \u00e9nergie du monde profane sera suffisante pour atteindre le royaume de l\u0027Entretien du Qi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SAAT ITU, ENERGI HONGCHEN-KU AKAN CUKUP UNTUK MENEMBUS KE ALAM PENYEMPURNAAN QI, KAN?", "pt": "NESSA ALTURA, MEU QI DO MUNDO POEIRENTO SER\u00c1 SUFICIENTE PARA ATINGIR O REINO DO CULTIVO DE QI, CERTO?", "text": "By that time, my mortal energy will be enough to break through to the Qi Nurturing Realm, right?", "tr": "O ZAMAN GELD\u0130\u011e\u0130NDE, D\u00dcNYEV\u0130 ENERJ\u0130M QI BESLEME ALEM\u0130NE GE\u00c7MEK \u0130\u00c7\u0130N YETERL\u0130 OLACAKTIR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/14.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "1230", "863", "1500"], "fr": "S\u0027enregistrer et \u00e9crire des livres pendant trente ans, on peut devenir un saint m\u00eame en \u00e9tant allong\u00e9, c\u0027est g\u00e9nial !", "id": "CHECK-IN DAN MENULIS BUKU SELAMA TIGA PULUH TAHUN, BISA MENJADI ORANG SUCI MESKIPUN SAMBIL BERBARING, HEBAT SEKALI!", "pt": "FAZER CHECK-IN E ESCREVER LIVROS POR TRINTA ANOS, POSSO ME TORNAR UM SANTO AT\u00c9 DEITADO, QUE MARAVILHA!", "text": "Signing in and writing books for thirty years, I can become a sage by lying down, so\u723d!", "tr": "OTUZ YILDIR G\u0130R\u0130\u015e YAPIP K\u0130TAP YAZIYORUM, YATARAK B\u0130LE AZ\u0130Z OLUNAB\u0130L\u0130R, NE KADAR HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["120", "167", "552", "432"], "fr": "Si un lecteur comprend les arts martiaux, je pourrai naturellement les apprendre aussi, h\u00e9 h\u00e9 h\u00e9...", "id": "JIKA ADA PEMBACA YANG MEMAHAMI ILMU BELA DIRI, AKU JUGA BISA MEMPELAJARINYA SECARA ALAMI, HEHEHE...", "pt": "SE ALGUM LEITOR COMPREENDER AS ARTES MARCIAIS, EU TAMB\u00c9M APRENDEREI NATURALMENTE, HEHEHE...", "text": "If any of the readers comprehend martial arts, I can naturally learn them as well, hehehe...\u00b7\u00b7\u2026\u00b7", "tr": "E\u011eER OKUYUCULAR ARASINDA SAVA\u015e SANATLARINI KAVRAYAN B\u0130R\u0130 OLURSA, BEN DE DO\u011eAL OLARAK \u00d6\u011eRENEB\u0130L\u0130R\u0130M, HEHEHE..."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/15.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "542", "973", "826"], "fr": "Cependant, dans la situation actuelle, comment r\u00e9duire le prix des livres ?", "id": "TAPI, DALAM KONDISI SAAT INI, BAGAIMANA CARA MENURUNKAN HARGA BUKU?", "pt": "NO ENTANTO, NA SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL, COMO POSSO REDUZIR O PRE\u00c7O DOS LIVROS?", "text": "However, under the current circumstances, how should I lower the price of books?", "tr": "ANCAK, MEVCUT DURUMDA K\u0130TAPLARIN F\u0130YATINI NASIL D\u00dc\u015e\u00dcREB\u0130L\u0130R\u0130M?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/16.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "484", "449", "718"], "fr": "Au fait, le quatri\u00e8me fr\u00e8re a\u00een\u00e9 n\u0027est-il pas \u00e0 la maison ? Allons lui demander.", "id": "OH YA, BUKANKAH KAKAK SEPERGURUAN KEEMPAT ADA DI RUMAH? AKU AKAN BERTANYA PADANYA.", "pt": "AH, CERTO, O QUARTO IRM\u00c3O MAIS VELHO N\u00c3O EST\u00c1 EM CASA? VOU PERGUNTAR A ELE.", "text": "That\u0027s right, isn\u0027t Fourth Senior Brother at home? I\u0027ll ask him.", "tr": "DO\u011eRU YA, D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc AB\u0130 EVDE DE\u011e\u0130L M\u0130? G\u0130D\u0130P ONA SORAYIM."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/17.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "833", "915", "1061"], "fr": "Comment se fait-il que \u00e7a s\u0027arr\u00eate encore \u00e0 un moment passionnant ? Ce petit fr\u00e8re cadet cherche-t-il d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment des ennuis ?", "id": "KENAPA BERHENTI DI BAGIAN YANG SERU LAGI, APAKAH ADIK SEPERGURUANKU INI SENGAJA MENCARI MASALAH?", "pt": "COMO PODE TERMINAR EM UMA PARTE EMOCIONANTE DE NOVO? ESTE MEU IRM\u00c3O MAIS NOVO EST\u00c1 FAZENDO ISSO DE PROP\u00d3SITO PARA ME PROVOCAR, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Why does it always end at the exciting part? Is my little junior brother deliberately trying to find fault?", "tr": "NEDEN Y\u0130NE EN HEYECANLI YER\u0130NDE KES\u0130YOR, BU K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M KASTEN SORUN MU \u00c7IKARIYOR NE?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/19.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "47", "440", "225"], "fr": "Quatri\u00e8me fr\u00e8re a\u00een\u00e9, es-tu l\u00e0 ?", "id": "KAKAK SEPERGURUAN KEEMPAT, APAKAH KAU DI SANA?", "pt": "QUARTO IRM\u00c3O MAIS VELHO, EST\u00c1 A\u00cd?", "text": "Fourth Senior Brother, are you there?", "tr": "D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc AB\u0130, ORADA MISIN?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/20.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "359", "869", "522"], "fr": "Entre.", "id": "MASUK.", "pt": "ENTRE.", "text": "Come in.", "tr": "G\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/21.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "468", "747", "710"], "fr": "Salutations, quatri\u00e8me fr\u00e8re a\u00een\u00e9. Fr\u00e8re a\u00een\u00e9, vous plaisez-vous ici ?", "id": "SALAM, KAKAK SEPERGURUAN KEEMPAT. APAKAH KAKAK SUDAH TERBIASA TINGGAL DI SINI?", "pt": "SAUDA\u00c7\u00d5ES, QUARTO IRM\u00c3O MAIS VELHO. O IRM\u00c3O EST\u00c1 SE ACOSTUMANDO A MORAR AQUI?", "text": "Greetings, Fourth Senior Brother. Is Senior Brother accustomed to living here?", "tr": "SELAMLAR D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc AB\u0130, AB\u0130 BURADA YA\u015eAMAYA ALI\u015eTIN MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/22.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "280", "685", "530"], "fr": "Un lettr\u00e9 peut vivre en paix avec un simple repas et une gourde d\u0027eau. Cet endroit est tr\u00e8s bien.", "id": "BAGI SEORANG TERPELAJAR, MAKANAN SEDERHANA DAN AIR SECUKUPNYA SUDAH CUKUP UNTUK HIDUP TENANG. TEMPAT INI SANGAT BAIK.", "pt": "PARA UM ERUDITO, UMA REFEI\u00c7\u00c3O SIMPLES E UM GOLE DE \u00c1GUA S\u00c3O SUFICIENTES PARA VIVER EM PAZ. AQUI EST\u00c1 MUITO BOM.", "text": "For a scholar, a simple meal and a gourd of water are enough to live comfortably, this place is very good.", "tr": "OKUMU\u015e \u0130NSAN, B\u0130R LOKMA YEMEK, B\u0130R YUDUM SU \u0130LE HUZUR BULUR, BURASI \u00c7OK \u0130Y\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/23.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "107", "914", "348"], "fr": "Voil\u00e0 \u00e0 quoi doit ressembler un grand \u00e9rudit confuc\u00e9en, compl\u00e8tement diff\u00e9rent de certaines personnes qui ne pensent qu\u0027\u00e0 manger, boire et s\u0027amuser !", "id": "INILAH SIKAP YANG SEHARUSNYA DIMILIKI OLEH SEORANG SARJANA KONFUSIANISME AGUNG, SANGAT BERBEDA DENGAN ORANG-ORANG YANG HANYA TAHU BERSENANG-SENANG!", "pt": "ESTA \u00c9 A APAR\u00caNCIA QUE UM GRANDE S\u00c1BIO CONFUCIONISTA DEVERIA TER, COMPLETAMENTE DIFERENTE DE CERTAS PESSOAS QUE S\u00d3 PENSAM EM COMER, BEBER E SE DIVERTIR!", "text": "This is how a Great Confucian should be, completely different from some people who only know how to eat, drink, and have fun!", "tr": "\u0130\u015eTE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KONF\u00dc\u00c7Y\u00dcS AL\u0130M\u0130N\u0130N OLMASI GEREKEN HAL\u0130 BU, BAZI Y\u0130Y\u0130P \u0130\u00c7\u0130P E\u011eLENEN K\u0130\u015e\u0130LERDEN TAMAMEN FARKLI!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/24.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "1161", "759", "1385"], "fr": "Qui me critique dans mon dos ?", "id": "SIAPA YANG MEMBICARAKANKU DI BELAKANG?", "pt": "QUEM EST\u00c1 FALANDO MAL DE MIM PELAS COSTAS?", "text": "Who is scolding me behind my back?", "tr": "K\u0130M ARKAMDAN BANA S\u00d6V\u00dcYOR?"}, {"bbox": ["327", "272", "780", "536"], "fr": "[SFX] Atchoum", "id": "[SFX] HACHI", "pt": "[SFX] ATCHIM!", "text": "[SFX] Achoo", "tr": "[SFX] HAP\u015eU"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/25.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "205", "444", "407"], "fr": "Petit fr\u00e8re cadet, pourquoi me cherches-tu ?", "id": "ADIK SEPERGURUAN MENCARIKU, ADA PERLU APA?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS NOVO, VEIO ME PROCURAR. QUAL O ASSUNTO?", "text": "Little junior brother, what brings you here?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M BEN\u0130 ARIYOR, NE \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/26.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "245", "822", "488"], "fr": "J\u0027ai quelques questions et j\u0027aimerais demander des \u00e9claircissements au quatri\u00e8me fr\u00e8re a\u00een\u00e9.", "id": "AKU PUNYA BEBERAPA PERTANYAAN, INGIN MEMINTA PENCERAHAN DARI KAKAK SEPERGURUAN KEEMPAT.", "pt": "TENHO ALGUMAS D\u00daVIDAS E GOSTARIA DE PEDIR AO QUARTO IRM\u00c3O MAIS VELHO PARA ESCLAREC\u00ca-LAS.", "text": "I have some questions that I would like to ask Fourth Senior Brother to answer.", "tr": "BAZI SORULARIM VAR, D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc AB\u0130DEN BEN\u0130 AYDINLATMASINI \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/27.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "1635", "947", "1890"], "fr": "\u00c7a y est, \u00e7a y est ! Moi, le Quatri\u00e8me de la For\u00eat de Bambous, je vais enfin pouvoir me mettre en valeur !", "id": "DATANG JUGA, DATANG JUGA! AKU, SI KEEMPAT DARI HUTAN BAMBU, AKHIRNYA AKAN UNJUK GIGI!", "pt": "AQUI ESTOU! EU, O QUARTO VALENTE DA FLORESTA DE BAMBU, FINALMENTE VOU ME DESTACAR!", "text": "Here it comes, the old fourth of the Bamboo Grove is finally going to stand up!", "tr": "GELD\u0130 GELD\u0130, BEN BAMBU ORMANI\u0027NIN KABA D\u00d6RD\u00dcNC\u00dcS\u00dc, SONUNDA ADIMI DUYURACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["656", "4038", "978", "4247"], "fr": "Fr\u00e8re cadet, quelles que soient tes interrogations, n\u0027h\u00e9site pas \u00e0 les exprimer.", "id": "ADIK SEPERGURUAN, JIKA ADA YANG MEMBUATMU BINGUNG, KATAKAN SAJA.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS NOVO, SE TIVER ALGUMA D\u00daVIDA, PODE FALAR.", "text": "If junior brother has any doubts, feel free to ask.", "tr": "KARDE\u015e\u0130M\u0130N NE \u015e\u00dcPHES\u0130 VARSA, \u00c7EK\u0130NMEDEN S\u00d6YLES\u0130N."}, {"bbox": ["276", "426", "596", "636"], "fr": "Je peux enfin montrer ma prestance de fr\u00e8re a\u00een\u00e9 !", "id": "AKHIRNYA AKU BISA MENUNJUKKAN KEWIBAWAAN SEBAGAI KAKAK SEPERGURUAN!", "pt": "FINALMENTE POSSO MOSTRAR MINHA AUTORIDADE DE IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "I can finally show the majesty of a senior brother!", "tr": "SONUNDA B\u0130R AB\u0130 OLARAK G\u00d6RKEM\u0130M\u0130 G\u00d6STEREB\u0130LECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["206", "4217", "523", "4418"], "fr": "Euh, quatri\u00e8me fr\u00e8re a\u00een\u00e9, as-tu mang\u00e9 ?", "id": "ANU, KAKAK SEPERGURUAN KEEMPAT, APAKAH KAU SUDAH MAKAN?", "pt": "BEM... QUARTO IRM\u00c3O MAIS VELHO, VOC\u00ca J\u00c1 COMEU?", "text": "Um, Fourth Senior Brother, have you eaten?", "tr": "\u015eEY, D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc AB\u0130, YEMEK YED\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["102", "88", "500", "353"], "fr": "J\u0027attendais, j\u0027attendais ! Le petit fr\u00e8re cadet va enfin me poser une question !", "id": "AKHIRNYA, AKHIRNYA, ADIK SEPERGURUAN AKAN BERTANYA PADAKU!", "pt": "ESPEREI TANTO POR ISSO, O IRM\u00c3O MAIS NOVO FINALMENTE VAI ME FAZER UMA PERGUNTA!", "text": "I\u0027ve been waiting for this, little junior brother is finally going to ask me a question!", "tr": "BEKLED\u0130M BEKLED\u0130M, K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M SONUNDA BANA B\u0130R SORU SORACAK!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/28.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "1377", "911", "1588"], "fr": "Non, cette question doit avoir un sens profond !", "id": "TIDAK, PASTI ADA MAKNA TERSEMBUNYI DALAM PERTANYAAN INI!", "pt": "N\u00c3O, ESTA PERGUNTA DEVE TER UM SIGNIFICADO PROFUNDO!", "text": "No, there must be a deeper meaning in this question!", "tr": "HAYIR, BU SORUNUN MUTLAKA DER\u0130N B\u0130R ANLAMI OLMALI!"}, {"bbox": ["110", "279", "519", "505"], "fr": "As-tu mang\u00e9 ? Comment le petit fr\u00e8re cadet pourrait-il poser une question aussi banale ?", "id": "SUDAH MAKAN? BAGAIMANA MUNGKIN ADIK SEPERGURUAN BERTANYA HAL SEDERHANA SEPERTI INI?", "pt": "J\u00c1 COMEU? COMO O IRM\u00c3O MAIS NOVO PODERIA FAZER UMA PERGUNTA T\u00c3O BANAL?", "text": "Eaten? How could little junior brother ask such a mundane question?", "tr": "YEMEK YED\u0130N M\u0130? K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M NASIL BU KADAR BAS\u0130T B\u0130R SORU SORAB\u0130L\u0130R?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/29.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "1595", "862", "1836"], "fr": "Mencius pr\u00f4nait que la nature humaine est fondamentalement bonne, Xunzi pr\u00f4nait qu\u0027elle est fondamentalement mauvaise, et Gaozi pr\u00f4nait qu\u0027elle n\u0027est ni bonne ni mauvaise.", "id": "MENCIUS BERPENDAPAT BAHWA SIFAT DASAR MANUSIA ITU BAIK, XUNZI BERPENDAPAT BAHWA SIFAT DASAR MANUSIA ITU JAHAT, DAN GAOZI BERPENDAPAT BAHWA SIFAT DASAR MANUSIA ITU TIDAK BAIK DAN TIDAK JAHAT.", "pt": "M\u00caNCIUS DEFENDIA QUE A NATUREZA HUMANA \u00c9 INERENTEMENTE BOA, XUNZI DEFENDIA QUE \u00c9 INERENTEMENTE M\u00c1, E GAOZI DEFENDIA QUE A NATUREZA N\u00c3O \u00c9 NEM BOA NEM M\u00c1.", "text": "Mencius advocated that human nature is inherently good, Xunzi advocated that human nature is inherently evil, and Gaozi advocated that human nature is neither good nor evil.", "tr": "MENC\u0130US \u0130NSAN DO\u011eASININ \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNU, XUNZ\u0130 K\u00d6T\u00dc OLDU\u011eUNU, GAOZ\u0130 \u0130SE NE \u0130Y\u0130 NE DE K\u00d6T\u00dc OLDU\u011eUNU SAVUNUR."}, {"bbox": ["112", "387", "605", "620"], "fr": "Manger et le d\u00e9sir sexuel sont dans la nature humaine. Le petit fr\u00e8re cadet est all\u00e9 au bordel hier, il a d\u00fb avoir une r\u00e9v\u00e9lation,", "id": "NAFSU MAKAN DAN SEKSUAL ADALAH SIFAT ALAMI MANUSIA. KEMARIN ADIK SEPERGURUAN PERGI KE RUMAH BORDIR, PASTI DIA MENDAPAT PENCERAHAN,", "pt": "\u0027COMIDA E SEXO S\u00c3O DA NATUREZA HUMANA.\u0027 O IRM\u00c3O MAIS NOVO FOI AO PROST\u00cdBULO ONTEM, CERTAMENTE TEVE ALGUMA EPIFANIA,", "text": "Eating and s*x are human nature. Little junior brother went to the brothel yesterday, so he must have some insights.", "tr": "YEMEK VE C\u0130NSELL\u0130K, DO\u011eANIN B\u0130R PAR\u00c7ASIDIR. K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M D\u00dcN GENELEVE G\u0130TT\u0130, MUTLAKA B\u0130R AYDINLANMA YA\u015eAMI\u015eTIR,"}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/30.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "379", "545", "633"], "fr": "Ceci est une question de grande importance pour l\u0027\u00e9cole confuc\u00e9enne. Fr\u00e8re cadet, cherches-tu \u00e0 sonder la voie de notre lign\u00e9e de la For\u00eat de Bambous ?", "id": "INI ADALAH PERTANYAAN TENTANG PRINSIP AGUNG KONFUSIANISME. APAKAH ADIK SEPERGURUAN INGIN MENGUJI JALAN ALIRAN HUTAN BAMBU KITA?", "pt": "ESTA \u00c9 UMA QUEST\u00c3O FUNDAMENTAL DO CONFUCIONISMO. O IRM\u00c3O MAIS NOVO QUER TESTAR O CAMINHO DA NOSSA LINHAGEM DA FLORESTA DE BAMBU?", "text": "This is a question of great Confucian righteousness, is junior brother trying to test the path of my Bamboo Grove lineage?", "tr": "BU, KONF\u00dc\u00c7Y\u00dcS\u00c7\u00dcL\u00dc\u011e\u00dcN TEMEL \u0130LKELER\u0130YLE \u0130LG\u0130L\u0130 B\u0130R SORU. KARDE\u015e\u0130M, BAMBU ORMANI SOYUMUZUN YOLUNU MU SINAMAK \u0130ST\u0130YOR?"}, {"bbox": ["98", "1688", "640", "1948"], "fr": "Le petit fr\u00e8re cadet est digne d\u0027\u00eatre le ma\u00eetre de la Quatri\u00e8me Voie C\u00e9leste, il a m\u00eame touch\u00e9 aux doctrines fondamentales de notre lign\u00e9e !", "id": "ADIK SEPERGURUAN MEMANG PANTAS MENJADI PENGUASA JALAN MENUJU SURGA KEEMPAT, BAHKAN SAMPAI MENYENTUH AJARAN DASAR ALIRAN KITA!", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS NOVO REALMENTE FAZ JUS AO T\u00cdTULO DE MESTRE DO QUARTO CAMINHO CELESTIAL, AT\u00c9 TOCOU NOS DOGMAS FUNDAMENTAIS DA NOSSA LINHAGEM!", "text": "Little junior brother is indeed the master of the fourth path to heaven, he has actually touched the fundamental doctrines of my lineage!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc G\u00d6KSEL YOL\u0027UN EFEND\u0130S\u0130 OLMAYA LAYIK, SOYUMUZUN TEMEL \u00d6\u011eRET\u0130LER\u0130NE DE\u011e\u0130ND\u0130!"}, {"bbox": ["466", "3485", "916", "3739"], "fr": "Ce n\u0027est pas bon, je ne peux pas r\u00e9pondre imm\u00e9diatement...", "id": "GAWAT, AKU TIDAK BISA MENJAWABNYA BEGITU SAJA...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM, N\u00c3O CONSIGO RESPONDER ISSO DE IMEDIATO...", "text": "This is not good, I can\u0027t answer it for a while...", "tr": "EYVAH, HEMEN CEVAP VEREMEYECE\u011e\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/31.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "357", "664", "618"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9, si tu n\u0027as pas mang\u00e9, pourquoi ne commanderais-je pas un festin du Pavillon de la Pleine Lune ?", "id": "KAKAK SEPERGURUAN, JIKA BELUM MAKAN, BAGAIMANA KALAU AKU PESANKAN HIDANGAN DARI PAVILIUN BULAN PURNAMA?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, SE N\u00c3O COMEU, QUE TAL EU PEDIR UMA MESA DO RESTAURANTE LUA CHEIA?", "text": "Senior brother, if you haven\u0027t eaten, how about I order a table from Manyuelou?", "tr": "AB\u0130, E\u011eER YEMED\u0130YSEN, DOLUNAY K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NDEN B\u0130R SOFRA S\u00d6YLEYEY\u0130M M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/32.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "1448", "670", "1674"], "fr": "C\u0027est le sens litt\u00e9ral. Nous, fr\u00e8res disciples, pouvons discuter en mangeant.", "id": "MAKSUDKU SECARA HARFIAH SAJA, KITA KAKAK-ADIK SEPERGURUAN BISA MAKAN SAMBIL MENGOBROL.", "pt": "\u00c9 O SENTIDO LITERAL. N\u00d3S, IRM\u00c3OS, PODEMOS CONVERSAR ENQUANTO COMEMOS.", "text": "Literal meaning, we brothers can eat and chat.", "tr": "SADECE G\u00d6R\u00dcNEN ANLAMI, B\u0130Z KARDE\u015eLER YEMEK YERKEN SOHBET EDER\u0130Z \u0130\u015eTE."}, {"bbox": ["368", "159", "750", "378"], "fr": "Toi, que veux-tu dire ?", "id": "KAU... APA MAKSUDMU?", "pt": "O-O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "You, what do you mean?", "tr": "SEN... SEN NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["245", "2308", "483", "2482"], "fr": "..Hein ?", "id": "...HAH?", "pt": "..H\u00c3?", "text": "..Huh?", "tr": "..HA?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/33.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1167", "909", "1497"], "fr": "Alors il demandait vraiment juste si j\u0027avais mang\u00e9... Le quatri\u00e8me fr\u00e8re a\u00een\u00e9 ne va pas se f\u00e2cher par d\u00e9pit, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TERNYATA DIA BENAR-BENAR HANYA BERTANYA APAKAH AKU SUDAH MAKAN. KAKAK SEPERGURUAN KEEMPAT TIDAK AKAN MARAH KARENA MALU, KAN?", "pt": "ENT\u00c3O ERA S\u00d3 UMA PERGUNTA SIMPLES SOBRE TER COMIDO... O QUARTO IRM\u00c3O MAIS VELHO N\u00c3O VAI FICAR ENVERGONHADO E IRRITADO, VAI?", "text": "So it was just a simple question of whether he had eaten or not... Fourth Senior Brother won\u0027t be embarrassed into anger, right?", "tr": "ME\u011eER GER\u00c7EKTEN SADECE \u0027YEMEK YED\u0130N M\u0130\u0027 D\u0130YE SORMU\u015e. D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc AB\u0130 UTANCINDAN KIZMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/34.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "448", "712", "590"], "fr": "Tu saisis la perche ou pas ?!", "id": "JADI, MAU TIDAK?!", "pt": "VAI ACEITAR OU N\u00c3O?!", "text": "[SFX] Will you get off?!", "tr": "GER\u0130 ADIM ATACAK MI, ATMAYACAK MI?!"}, {"bbox": ["147", "177", "676", "296"], "fr": "Je vais saisir la perche tendue.", "id": "IKUTI SAJA ALURNYA.", "pt": "VOU ACEITAR A SA\u00cdDA ELEGANTE.", "text": "LET\u0027S GO DOWN THE STEPS.", "tr": "NEYSE, BU \u00c7IKI\u015e YOLUNU KULLANAYIM BAR\u0130."}, {"bbox": ["269", "989", "1015", "1104"], "fr": "Je r\u00e9cup\u00e9rerai ma face un autre jour.", "id": "NANTI KALAU SUDAH SIANG BARU KEMBALIKAN HARGA DIRI.", "pt": "DEPOIS EU RECUPERO MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027LL GET MY FACE BACK SOMEDAY.", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R ZAMAN \u0130T\u0130BARIMI GER\u0130 KAZANIRIM."}, {"bbox": ["269", "989", "1015", "1104"], "fr": "Je r\u00e9cup\u00e9rerai ma face un autre jour.", "id": "NANTI KALAU SUDAH SIANG BARU KEMBALIKAN HARGA DIRI.", "pt": "DEPOIS EU RECUPERO MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027LL GET MY FACE BACK SOMEDAY.", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R ZAMAN \u0130T\u0130BARIMI GER\u0130 KAZANIRIM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/35.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "101", "600", "250"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["323", "1104", "730", "1254"], "fr": "Depuis toujours, les sentiments sinc\u00e8res ne suffisent pas, seule la ruse gagne les c\u0153urs.", "id": "SEJAK DULU CINTA TULUS TAK PERNAH BERTAHAN LAMA, HANYA TRIK DAN SIASAT YANG BISA MEMIKAT HATI.", "pt": "DESDE OS TEMPOS ANTIGOS, O AMOR PROFUNDO N\u00c3O SE MANT\u00c9M, APENAS OS ESQUEMAS CONQUISTAM OS CORA\u00c7\u00d5ES.", "text": "TRUE LOVE IS HARD TO KEEP, BUT A GOOD ROUTINE WINS THE HEART.", "tr": "ESK\u0130DEN BER\u0130 SAM\u0130M\u0130 DUYGULAR TUTUNAMAZ, SADECE TAKT\u0130KLER \u0130NSANLARIN KALB\u0130N\u0130 KAZANIR."}, {"bbox": ["331", "277", "721", "395"], "fr": "Et ma r\u00e9putation, alors ?", "id": "APA AKU TIDAK BUTUH HARGA DIRI?", "pt": "EU N\u00c3O TENHO REPUTA\u00c7\u00c3O A ZELAR?", "text": "DON\u0027T I DESERVE SOME RESPECT?", "tr": "BEN\u0130M DE B\u0130R \u0130T\u0130BARIM YOK MU?"}, {"bbox": ["110", "598", "994", "739"], "fr": "Chen Luo va probablement commencer \u00e0 embobiner le quatri\u00e8me fr\u00e8re a\u00een\u00e9.", "id": "CHEN LUO SEPERTINYA AKAN MULAI MENJERAT KAKAK SEPERGURUAN KEEMPAT DENGAN TRIKNYA.", "pt": "CHEN LUO PROVAVELMENTE VAI COME\u00c7AR A USAR SEUS TRUQUES COM O QUARTO IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "IT SEEMS CHEN LUO IS ABOUT TO TRICK HIS FOURTH SENIOR BROTHER.", "tr": "CHEN LUO, D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc AB\u0130\u0027Y\u0130 KANDIRMAYA BA\u015eLAYACAK GAL\u0130BA."}, {"bbox": ["110", "598", "994", "739"], "fr": "Chen Luo va probablement commencer \u00e0 embobiner le quatri\u00e8me fr\u00e8re a\u00een\u00e9.", "id": "CHEN LUO SEPERTINYA AKAN MULAI MENJERAT KAKAK SEPERGURUAN KEEMPAT DENGAN TRIKNYA.", "pt": "CHEN LUO PROVAVELMENTE VAI COME\u00c7AR A USAR SEUS TRUQUES COM O QUARTO IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "IT SEEMS CHEN LUO IS ABOUT TO TRICK HIS FOURTH SENIOR BROTHER.", "tr": "CHEN LUO, D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc AB\u0130\u0027Y\u0130 KANDIRMAYA BA\u015eLAYACAK GAL\u0130BA."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/36.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "545", "575", "815"], "fr": "Je veux monopoliser tout le march\u00e9 du roman, c\u0027est moi qui fixe les prix !", "id": "AKU AKAN MEMONOPOLI SELURUH PASAR NOVEL, HARGA AKU YANG TENTUKAN!", "pt": "EU VOU MONOPOLIZAR TODO O MERCADO DE ROMANCES, O PRE\u00c7O QUEM DECIDE SOU EU!", "text": "I\u0027M GOING TO MONOPOLIZE THE ENTIRE NOVEL MARKET AND CONTROL THE PRICES!", "tr": "T\u00dcM ROMAN P\u0130YASASINI TEKEL\u0130ME ALMAK \u0130ST\u0130YORUM, F\u0130YATI BEN BEL\u0130RLER\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 388, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/91/37.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua