This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/1.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "370", "897", "1014"], "fr": "Erhu, \u00c9p\u00e9e Cach\u00e9e, Petit Poisson QAQ, Dieu Dragon T-T", "id": "ERHU, CANG JIAN, XIAO YU QAQ, LONG SHEN T-T", "pt": "ERHU ZANGJIAN XIAOYU QAQ, LONG SHEN T-T", "text": "Erhu Zangjian Little Fish QAQ Dragon God T-T", "tr": "ERHU ZANGJIAN XIAOYU QAQ, EJDERHA TANRISI T-T"}, {"bbox": ["97", "86", "1010", "297"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je deviens un saint gr\u00e2ce \u00e0 des livres de pacotille \u00bb de l\u0027auteur Chu Zou Ba Wan Li du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU MENGGUNAKAN BUKU SANTAI UNTUK MENJADI ORANG SUCI\u0027 KARYA PENULIS CHU ZOU BA WAN LI DARI CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU USO LIVROS DE LAZER PARA ME TORNAR UM SANTO\u0027 DO AUTOR CHUZOU BAWANLI (GRUPO YUEWEN - CHINA LITERATURE).", "text": "Adapted from the Yuewen Group author Chu Zou Ba Wan Li\u0027s novel of the same name, \"I Use Leisure Books to Become a Sage.\"", "tr": "BU ESER, YUEWEN GROUP YAZARI CHUZOU BAWANLI\u0027N\u0130N \u0027AYLAK K\u0130TAPLARLA AZ\u0130Z OLDUM\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["356", "24", "902", "629"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je deviens un saint gr\u00e2ce \u00e0 des livres de pacotille \u00bb de l\u0027auteur Chu Zou Ba Wan Li du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU MENGGUNAKAN BUKU SANTAI UNTUK MENJADI ORANG SUCI\u0027 KARYA PENULIS CHU ZOU BA WAN LI DARI CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU USO LIVROS DE LAZER PARA ME TORNAR UM SANTO\u0027 DO AUTOR CHUZOU BAWANLI (GRUPO YUEWEN - CHINA LITERATURE).", "text": "Adapted from the Yuewen Group author Chu Zou Ba Wan Li\u0027s novel of the same name, \"I Use Leisure Books to Become a Sage.\"", "tr": "BU ESER, YUEWEN GROUP YAZARI CHUZOU BAWANLI\u0027N\u0130N \u0027AYLAK K\u0130TAPLARLA AZ\u0130Z OLDUM\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/3.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "113", "720", "336"], "fr": "Bien, je m\u0027en souviendrai. Merci beaucoup cette fois-ci, Mademoiselle Cheng.", "id": "BAIK, AKU INGAT, KALI INI TERIMA KASIH BANYAK NONA CHENG.", "pt": "OK, EU ME LEMBRAREI. MUITO OBRIGADO DESTA VEZ, SENHORITA CHENG.", "text": "Okay, I\u0027ll remember that. Thank you, Miss Cheng, this time.", "tr": "Tamam, hat\u0131rlayaca\u011f\u0131m. Bu seferlik te\u015fekk\u00fcr ederim, Bayan Cheng."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/4.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "143", "471", "289"], "fr": "Die Fei !", "id": "DIE FEI!", "pt": "DIE FEI!", "text": "Diefei!", "tr": "Die Fei!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/5.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "454", "939", "696"], "fr": "Ne disais-tu pas que tu m\u0027emmenais \u00e0 l\u0027entr\u00e9e du Pavillon Linglong ? Comment sommes-nous arriv\u00e9s ici ?", "id": "BUKANNYA KAU BILANG MAU MENGANTARKU SAMPAI DEPAN PAVILIUN LINGLONG? KENAPA KITA SAMPAI DI SINI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE \u00cdAMOS AT\u00c9 A ENTRADA DA TORRE LINGLONG? COMO VIEMOS PARAR AQUI?", "text": "Didn\u0027t you say we were going to the entrance of Linglong Tower? How did we end up here?", "tr": "Linglong Kona\u011f\u0131\u0027n\u0131n kap\u0131s\u0131na kadar g\u00f6t\u00fcrece\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin? Buraya nas\u0131l geldik?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/6.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "354", "535", "580"], "fr": "Vous est-il arriv\u00e9 quelque chose ?", "id": "APA TERJADI SESUATU PADA KALIAN?", "pt": "ACONTECEU ALGUMA COISA COM VOC\u00caS?", "text": "Did something happen to you?", "tr": "Size bir \u015fey mi oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/7.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "1460", "719", "1607"], "fr": "Ah, j\u0027ai encore dit une b\u00eatise...", "id": "AH, AKU SALAH BICARA LAGI...", "pt": "AH, EU DISSE ALGO ERRADO DE NOVO...", "text": "Ah, I misspoke again...\u2026", "tr": "Ah, yine yanl\u0131\u015f bir \u015fey s\u00f6yledim..."}, {"bbox": ["129", "402", "617", "641"], "fr": "Excusez-moi, je n\u0027avais pas l\u0027intention d\u0027\u00eatre irrespectueuse envers le Comte de Wan\u0027an...", "id": "MAAF, AKU TIDAK SENGAJA BERSIKAP TIDAK SOPAN PADA BANGSAWAN WAN\u0027AN...", "pt": "DESCULPE, N\u00c3O FOI MINHA INTEN\u00c7\u00c3O TOMAR LIBERDADES COM O CONDE WAN\u0027AN...", "text": "I\u0027m sorry, I didn\u0027t mean to be disrespectful to Earl Wan\u0027an...\u00b7\u00b7", "tr": "Affedersiniz, Wan\u0027an Lordu\u0027na kar\u015f\u0131 sayg\u0131s\u0131zl\u0131k etmek istememi\u015ftim..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/8.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "271", "1008", "492"], "fr": "Ce n\u0027est rien, ne m\u0027appelez plus Comte de Wan\u0027an, appelez-moi simplement Chen Luo.", "id": "TIDAK APA-APA, JANGAN PANGGIL AKU BANGSAWAN WAN\u0027AN LAGI. PANGGIL SAJA AKU CHEN LUO.", "pt": "TUDO BEM, N\u00c3O ME CHAME DE CONDE WAN\u0027AN. PODE ME CHAMAR DE CHEN LUO.", "text": "It\u0027s okay, don\u0027t call me Earl Wan\u0027an, just call me Chen Luo.", "tr": "Sorun de\u011fil, bana art\u0131k Wan\u0027an Lordu deme. Sadece Chen Luo de."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/9.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "110", "666", "314"], "fr": "Ce serait trop impoli ! Non, non.", "id": "ITU TERLALU TIDAK SOPAN! TIDAK BOLEH, TIDAK BOLEH.", "pt": "ISSO SERIA MUITO DESRESPEITOSO! DE JEITO NENHUM!", "text": "That would be too impolite! No, no.", "tr": "Bu \u00e7ok kabaca olur! Olmaz, olmaz."}, {"bbox": ["496", "300", "914", "528"], "fr": "Le mois prochain, j\u0027aurai dix-huit ans. Puis-je vous appeler Grand Fr\u00e8re Chen ?", "id": "BULAN DEPAN AKU AKAN BERUSIA DELAPAN BELAS TAHUN, BOLEHKAH AKU MEMANGGILMU KAKAK CHEN?", "pt": "FAREI DEZOITO ANOS NO PR\u00d3XIMO M\u00caS, POSSO TE CHAMAR DE IRM\u00c3O MAIS VELHO CHEN?", "text": "I\u0027ll be eighteen next month, can I call you Brother Chen?", "tr": "Gelecek ay on sekizime girece\u011fim. Sana Chen A\u011fabey diyebilir miyim?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/11.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "79", "1004", "340"], "fr": "Si ce n\u0027est vraiment pas possible, appelez-le Oncle comme moi, ce sera parfait !", "id": "KALAU MEMANG TIDAK BISA, KAU IKUT SAJA DENGANKU MEMANGGILNYA PAMAN, PASTI TIDAK SALAH!", "pt": "SE N\u00c3O DER MESMO, PODE CHAM\u00c1-LO DE TIO COMO EU. N\u00c3O TEM ERRO!", "text": "If it really doesn\u0027t work, just call him Uncle with me, you can\u0027t go wrong!", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten olmazsa, o zaman benim gibi ona Amca de, kesinlikle sorun olmaz!"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/12.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "1047", "981", "1252"], "fr": "Oncle ? Qu\u0027est-ce que c\u0027est que cette histoire ?", "id": "PAMAN? MEMANGNYA KENAPA LAGI INI?", "pt": "TIO? COMO ASSIM?", "text": "What\u0027s with the Uncle situation?", "tr": "Amca m\u0131? Bu da neyin nesi \u015fimdi?"}, {"bbox": ["278", "1431", "741", "1661"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Chen, voici ma camarade de classe, Liu Mengrui. C\u0027est la fille du Grand Lettr\u00e9 Liu.", "id": "KAKAK CHEN, INI TEMAN SEKELASKU, LIU MENGRUI, DIA PUTRI DARI CENDEKIAWAN AGUNG LIU.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO CHEN, ESTA \u00c9 MINHA COLEGA DE CLASSE, LIU MENGRUI. ELA \u00c9 FILHA DO GRANDE ERUDITO LIU.", "text": "Brother Chen, this is my classmate Liu Mengrui, the daughter of the Great Confucian Liu.", "tr": "Chen A\u011fabey, bu benim s\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131m Liu Mengrui, B\u00fcy\u00fck Bilge Liu\u0027nun k\u0131z\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["281", "121", "542", "288"], "fr": "Et voici ?", "id": "INI SIAPA?", "pt": "E ESTE \u00c9?", "text": "And this is?", "tr": "Bu han\u0131mefendi kimdir?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/13.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "431", "562", "640"], "fr": "Ah, c\u0027est donc la fille de Grand Fr\u00e8re Liu. Enchant\u00e9, enchant\u00e9.", "id": "TERNYATA PUTRI KAKAK LIU, SENANG BERTEMU DENGANMU.", "pt": "AH, A FILHA DO IRM\u00c3O MAIS VELHO LIU. PRAZER EM CONHEC\u00ca-LA.", "text": "So you are the daughter of Brother Liu, nice to meet you.", "tr": "Demek Liu A\u011fabey\u0027in k\u0131z\u0131ym\u0131\u015f, tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131za memnun oldum, memnun oldum."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/14.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "463", "895", "727"], "fr": "Oncle Chen, nous vous avons sorti du Pavillon Linglong. Surtout, ne dites pas que Die Fei et moi sommes all\u00e9es dans une maison close, hein ?", "id": "PAMAN CHEN, KAMI MENYELAMATKANMU DARI PAVILIUN LINGLONG, JANGAN BILANG SIAPA-SIAPA YA KALAU AKU DAN DIE FEI PERGI KE RUMAH BORDIL.", "pt": "TIO CHEN, N\u00d3S O RESGATAMOS DA TORRE LINGLONG. POR FAVOR, N\u00c3O DIGA QUE EU E DIE FEI FREQUENTAMOS UM BORDEL, OK?", "text": "Uncle Chen, we rescued you from Linglong Tower, so don\u0027t say that Diefei and I went to brothels.", "tr": "Chen Amca, seni Linglong Kona\u011f\u0131\u0027ndan kurtard\u0131k. Sak\u0131n Die Fei ile benim geneleve gitti\u011fimizi s\u00f6yleme, tamam m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/15.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "565", "996", "790"], "fr": "Pour des lettr\u00e9s, peut-on appeler \u00e7a fr\u00e9quenter une maison close ?", "id": "URUSAN PARA TERPELAJAR, APA BISA DISEBUT PERGI KE RUMAH BORDIL?", "pt": "COISAS DE ERUDITOS, COMO ISSO PODE SER CHAMADO DE FREQUENTAR UM BORDEL?", "text": "Can going to brothels be called a thing for scholars?", "tr": "Bilginlerin i\u015fine geneleve gitmek denilebilir mi hi\u00e7?"}, {"bbox": ["430", "287", "957", "550"], "fr": "Ne dites pas de b\u00eatises, je ne suis pas all\u00e9 \u00e0 la maison close pour *\u00e7a*, j\u0027y suis juste all\u00e9 \u00e9couter de la musique !", "id": "JANGAN BICARA SEMBARANGAN, AKU KE RUMAH BORDIL BUKAN UNTUK ITU, AKU HANYA PERGI UNTUK MENDENGARKAN MUSIK!", "pt": "N\u00c3O FALE BESTEIRA! MINHA IDA AO BORDEL N\u00c3O FOI PARA ISSO, EU S\u00d3 FUI OUVIR M\u00daSICA!", "text": "Don\u0027t talk nonsense, I didn\u0027t go to the brothel for that, I just went to listen to music!", "tr": "Sa\u00e7malama, geneleve \u00f6yle bir \u015fey i\u00e7in gitmedim, sadece m\u00fczik dinlemeye gittim!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/16.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "208", "544", "448"], "fr": "Puisque vous \u00eates comme un fr\u00e8re pour mon p\u00e8re, Grand Fr\u00e8re Chen, pas besoin de vous expliquer, je comprends.", "id": "BISA AKRAB DENGAN AYAHKU SAJA SUDAH CUKUP, KAKAK CHEN TIDAK PERLU MENJELASKAN, AKU MENGERTI.", "pt": "SENDO T\u00c3O PR\u00d3XIMO DO MEU PAI A PONTO DE CHAM\u00c1-LO DE IRM\u00c3O, IRM\u00c3O MAIS VELHO CHEN, N\u00c3O PRECISA EXPLICAR. EU ENTENDO.", "text": "Being able to call my old man brothers, Brother Chen, don\u0027t explain, I understand.", "tr": "Babamla karde\u015f gibi oldu\u011funuza g\u00f6re, Chen A\u011fabey, a\u00e7\u0131klamana gerek yok, anl\u0131yorum ben."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/17.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "1471", "832", "1735"], "fr": "Bon, arr\u00eatez de taquiner Grand Fr\u00e8re Chen. Partons d\u0027ici d\u0027abord.", "id": "SUDAHLAH, JANGAN MENGEJEK KAKAK CHEN LAGI. SEBAIKNYA KITA PERGI DARI SINI DULU.", "pt": "CHEGA, PAREM DE ZOMBAR DO IRM\u00c3O MAIS VELHO CHEN. VAMOS SAIR DAQUI PRIMEIRO.", "text": "Okay, stop teasing Brother Chen, let\u0027s leave here first.", "tr": "Tamam, Chen A\u011fabey ile dalga ge\u00e7meyi b\u0131rak\u0131n da \u00f6nce buradan gidelim."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/18.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "399", "651", "640"], "fr": "C\u0027est fini, toute ma r\u00e9putation est ruin\u00e9e...", "id": "HABIS SUDAH, REPUTASIKU HANCUR SEMUA...", "pt": "ESTOU FERRADO. MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O DE UMA VIDA INTEIRA FOI ARRUINADA...", "text": "I\u0027m finished, my lifelong reputation is ruined\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Mahvoldum, bir \u00f6m\u00fcrl\u00fck \u015fan\u0131m \u015ferefim yerle bir oldu..."}, {"bbox": ["826", "1842", "1031", "1956"], "fr": "[SFX] A\u00efe !", "id": "[SFX]ADUH!", "pt": "[SFX] AI!", "text": "Ouch", "tr": "Hay aksi!"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/19.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "880", "975", "1155"], "fr": "Mademoiselle, Mademoiselle ! Le Jeune Ma\u00eetre a envoy\u00e9 une lettre ! Il dit que nous devons aller \u00e0 la capitale, et qu\u0027il a trouv\u00e9 un rem\u00e8de pour vos yeux !", "id": "NONA, NONA, ADA SURAT DARI TUAN MUDA! DIA BILANG KITA HARUS PERGI KE IBU KOTA, DAN DIA JUGA SUDAH MENEMUKAN OBAT UNTUK MENGOBATI MATAMU!", "pt": "JOVEM MESTRA, JOVEM MESTRA! O JOVEM MESTRE ENVIOU UMA CARTA! ELE DISSE PARA IRMOS PARA A CAPITAL, E QUE ENCONTROU UM REM\u00c9DIO PARA CURAR SEUS OLHOS!", "text": "Miss, Miss, the young master has sent a letter! He said to let us go to the capital, and he also found medicine that can cure your eyes!", "tr": "Han\u0131mefendi, Han\u0131mefendi! Gen\u00e7 Efendi\u0027den mektup var! Ba\u015fkente gitmemizi s\u00f6yl\u00fcyor, ayr\u0131ca g\u00f6zlerinizi iyile\u015ftirecek bir ila\u00e7 bulmu\u015f!"}, {"bbox": ["623", "2462", "931", "2671"], "fr": "Ne t\u0027agite pas comme \u00e7a, fais attention \u00e0 ne pas tomber.", "id": "JANGAN PANIK BEGITU, HATI-HATI JANGAN SAMPAI JATUH.", "pt": "N\u00c3O FIQUE T\u00c3O NERVOSA, CUIDADO PARA N\u00c3O CAIR.", "text": "Don\u0027t be so flustered, be careful not to fall.", "tr": "Bu kadar tela\u015flanma, d\u00fc\u015fmemeye dikkat et."}, {"bbox": ["74", "441", "338", "573"], "fr": "Comt\u00e9 de Wan\u0027an", "id": "KABUPATEN WAN\u0027AN", "pt": "CONDADO DE WAN\u0027AN", "text": "Wan\u0027an County", "tr": "Wan\u0027an \u0130l\u00e7esi."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/20.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "361", "771", "609"], "fr": "Le Jeune Ma\u00eetre est vraiment de plus en plus comp\u00e9tent. Mademoiselle, vous devriez \u00eatre rassur\u00e9e maintenant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TUAN MUDA SEMAKIN HEBAT SAJA, NONA SEKARANG PASTI SUDAH TENANG, KAN?", "pt": "O JOVEM MESTRE EST\u00c1 CADA VEZ MAIS CAPAZ. JOVEM MESTRA, AGORA VOC\u00ca PODE FICAR TRANQUILA, CERTO?", "text": "The young master is really getting more and more capable, Miss, you should be relieved now, right?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi ger\u00e7ekten de gittik\u00e7e daha yetenekli oluyor. Han\u0131mefendi, art\u0131k i\u00e7iniz rahat etmi\u015ftir, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/21.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "176", "863", "371"], "fr": "Bien, va vite pr\u00e9venir Oncle Ping, nous partirons demain.", "id": "BAIKLAH, CEPAT BERITAHU PAMAN PING, KITA AKAN BERANGKAT BESOK.", "pt": "CERTO, V\u00c1 R\u00c1PIDO AVISAR O TIO PING. PARTIREMOS AMANH\u00c3.", "text": "Okay, go and tell Uncle Ping, we\u0027ll leave tomorrow.", "tr": "Tamam, \u00e7abuk git Ping Amca\u0027ya haber ver, yar\u0131n yola \u00e7\u0131k\u0131yoruz."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/22.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "76", "465", "227"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "Okay!", "tr": "Tamam!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/23.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "81", "947", "336"], "fr": "\u00c7a fait si longtemps, je me demande si Xiao Luo a grossi ou maigri... Est-ce que ces v\u00eatements lui iront...", "id": "SUDAH LAMA SEKALI, TIDAK TAHU APAKAH XIAO LUO BERTAMBAH GEMUK ATAU KURUS, APA PAKAIAN INI AKAN PAS UNTUKNYA...", "pt": "J\u00c1 FAZ TANTO TEMPO... N\u00c3O SEI SE XIAO LUO ENGORDOU OU EMAGRECEU. SER\u00c1 QUE ESTA ROUPA VAI SERVIR...?", "text": "It\u0027s been so long, I wonder if Little Luo has gotten fatter or thinner, will these clothes fit...\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Ne kadar zaman ge\u00e7ti, Xiao Luo kilo mu ald\u0131 zay\u0131flad\u0131 m\u0131 bilmiyorum, bu k\u0131yafetler ona uyar m\u0131 acaba..."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/25.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "414", "728", "604"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, \u00e7a va ?", "id": "TUAN MUDA, ANDA TIDAK APA-APA?", "pt": "JOVEM MESTRE, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Young master, are you alright?", "tr": "Efendim, iyi misiniz?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/26.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "323", "800", "566"], "fr": "Putain ! \u00c0 force de traquer le faucon, c\u0027est lui qui m\u0027a eu !", "id": "SIALAN! SEPANJANG HARI BERBURU ELANG, MALAH MATAKU DIPATUK ELANG!", "pt": "PUTA MERDA! TANTOS ANOS CA\u00c7ANDO GAVI\u00d5ES E HOJE UM DELES BICOU MEU OLHO!", "text": "Damn it, I hunt eagles all day long, but I got pecked in the eye by an eagle!", "tr": "Hassiktir! B\u00fct\u00fcn \u00f6mr\u00fcm \u015fahin avlamakla ge\u00e7ti de sonunda gelip g\u00f6z\u00fcm\u00fc bir \u015fahin mi oyacakt\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/27.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1911", "491", "2143"], "fr": "Ce Nan Sheng est vraiment perfide, il a d\u00e9nigr\u00e9 Qian Er\u0027kang et sa bande au point de les faire passer pour des moins que rien.", "id": "NAN SHENG INI JUGA CUKUP LICIK, MENJATUHKAN QIAN ER KANG DAN KELOMPOKNYA SAMPAI TIDAK BERHARGA SAMA SEKALI.", "pt": "ESSE NANSHENG \u00c9 REALMENTE INSIDIOSO, CRITICOU QIAN ERKANG E SEU GRUPO AT\u00c9 N\u00c3O VALEREM NADA.", "text": "That Nan Sheng is insidious enough, making Qian Erkang and his party worthless.", "tr": "Bu Nan Sheng de amma sinsi herifmi\u015f, Qian Er\u0027kang ve grubunu yerin dibine sokmu\u015f."}, {"bbox": ["386", "2959", "843", "3234"], "fr": "S\u0027il s\u0027agissait juste de raconter mes exploits, soit. Mais choisir un tel titre, n\u0027est-ce pas me tendre un pi\u00e8ge mortel !", "id": "KALAU MAU MENCERITAKAN PERBUATANKU YA CERITAKAN SAJA, KENAPA MEMILIH JUDUL SEPERTI INI, BUKANKAH INI MENJEBAKKU!", "pt": "SE ERA PARA FALAR DAS MINHAS FA\u00c7ANHAS, TUDO BEM, MAS ESCOLHER UM T\u00cdTULO DESSES? N\u00c3O \u00c9 PARA ME PREJUDICAR?!", "text": "It\u0027s fine to talk about my deeds, but isn\u0027t taking such a topic going to kill me!", "tr": "Sadece benim kahramanl\u0131klar\u0131mdan bahsedeceksen bahset i\u015fte, b\u00f6yle bir ba\u015fl\u0131k se\u00e7erek beni tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcrmeye mi \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["467", "1486", "923", "1761"], "fr": "Je n\u0027aurais jamais imagin\u00e9 que la ruse que j\u0027ai enseign\u00e9e aux autres serait la premi\u00e8re \u00e0 se retourner contre moi !", "id": "BENAR-BENAR TIDAK DISANGKA, TRIK YANG KU AJARKAN MALAH MENIMPAKU DULUAN.", "pt": "NUNCA IMAGINEI QUE OS TRUQUES QUE ENSINEI SERIAM OS PRIMEIROS A SEREM USADOS CONTRA MIM.", "text": "I never expected that the routine I taught would fall on me first.", "tr": "Hi\u00e7 beklemezdim, ba\u015fkalar\u0131na \u00f6\u011fretti\u011fim taktikler ilk benim ba\u015f\u0131ma geldi."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/28.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "66", "937", "338"], "fr": "Au fait, aujourd\u0027hui, en me promenant, Jeune Ma\u00eetre, savez-vous ce que l\u0027on dit dans les rues \u00e0 propos des trois \u00e9coles : confuc\u00e9enne, tao\u00efste et bouddhiste ?", "id": "OH YA, HARI INI AKU JALAN-JALAN KELUAR. TUAN MUDA, APAKAH ANDA TAHU BAGAIMANA ORANG-ORANG MEMBICARAKAN TIGA AJARAN: KONFUSIANISME, TAOISME, DAN BUDDHISME?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, HOJE, QUANDO SA\u00cd PARA PASSEAR, JOVEM MESTRE, VOC\u00ca SABE O QUE DIZEM POR A\u00cd SOBRE AS TR\u00caS ESCOLAS: CONFUCIONISMO, TAO\u00cdSMO E BUDISMO?", "text": "By the way, I went out for a walk today, do you know what people in the market are saying about the three sects of Confucianism, Taoism, and Buddhism?", "tr": "Bu arada, Efendim, bug\u00fcn d\u0131\u015far\u0131da dola\u015f\u0131rken halk aras\u0131nda Konf\u00fc\u00e7y\u00fcs\u00e7\u00fcl\u00fck, Taoizm ve Budizm hakk\u0131nda neler dendi\u011fini duydunuz mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/29.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "331", "643", "559"], "fr": "Oh, que disent-ils ?", "id": "OH, BAGAIMANA KATANYA?", "pt": "OH, O QUE DIZEM?", "text": "Oh, what are they saying?", "tr": "Oh, ne diyorlarm\u0131\u015f?"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/30.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "1952", "503", "2165"], "fr": "L\u0027\u00e9cole tao\u00efste est impitoyable, l\u0027\u00e9cole confuc\u00e9enne est sournoise, et l\u0027\u00e9cole bouddhiste fiche la trouille.", "id": "AJARAN TAO KEJAM, AJARAN KONFUSIANISME LICIK, AJARAN BUDDHISME MEMBUAT HATI GELISAH.", "pt": "OS TAO\u00cdSTAS S\u00c3O CRU\u00c9IS, OS CONFUCIONISTAS S\u00c3O SUJOS, E OS BUDISTAS DEIXAM AS PESSOAS EM P\u00c2NICO.", "text": "The Taoist sect is ruthless, the Confucian sect is dirty, and the Buddhist sect makes people panic.", "tr": "Taoistler ac\u0131mas\u0131z, Konf\u00fc\u00e7y\u00fcs\u00e7\u00fcler pis, Budistler ise insan\u0131 tedirgin edermi\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/31.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "380", "641", "628"], "fr": "Xiao Ji, traduisez-moi \u00e7a, qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ?", "id": "XIAO JI, COBA KAU JELASKAN PADAKU APA ARTINYA ITU?", "pt": "XIAO JI, TRADUZA ISSO PARA MIM, O QUE SIGNIFICA?", "text": "Little Ji, translate for me, what does this mean?", "tr": "Xiao Ji, bana bunun ne anlama geldi\u011fini bir \u00e7evirsene?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/32.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "1521", "968", "1751"], "fr": "L\u0027\u00e9cole bouddhiste appelle le meurtre une \u0027d\u00e9livrance\u0027, le vol une \u0027rencontre pr\u00e9destin\u00e9e\u0027. Alors, si on est pris pour cible, on panique.", "id": "AJARAN BUDDHISME MENYEBUT PEMBUNUHAN SEBAGAI PEMBEBASAN, MENYEBUT PERAMPOKAN SEBAGAI JODOH, JADI KALAU DIINCAR ORANG AKAN MERASA GELISAH.", "pt": "OS BUDISTAS CHAMAM ASSASSINATO DE \"SALVA\u00c7\u00c3O DA ALMA\" E ROUBO DE \"AFINIDADE K\u00c1RMICA\". POR ISSO, SE ELES TE MARCAM, VOC\u00ca ENTRA EM P\u00c2NICO.", "text": "The Buddhist sect calls killing people salvation, and robbery fate, so you panic when you are targeted.", "tr": "Budistler \u00f6ld\u00fcrmeye \u0027ar\u0131nma\u0027, soyguna ise \u0027kader ba\u011f\u0131\u0027 derlermi\u015f. Bu y\u00fczden onlara hedef olursan kalbin h\u0131zla \u00e7arparm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["112", "344", "493", "574"], "fr": "L\u0027\u00e9cole tao\u00efste cultive l\u0027\u00e2me divine. Au moindre faux pas, c\u0027est l\u0027\u00e2me dispers\u00e9e et l\u0027esprit an\u00e9anti. D\u0027o\u00f9 leur cruaut\u00e9.", "id": "AJARAN TAO MENGOLAH JIWA, SEDIKIT-SEDIKIT BISA MEMBUAT JIWA HANCUR BERKEPING-KEPING, MAKA DARI ITU DISEBUT KEJAM.", "pt": "OS TAO\u00cdSTAS CULTIVAM A ALMA. QUALQUER COISA E SUA ALMA PODE SER ANIQUILADA. POR ISSO S\u00c3O CRU\u00c9IS.", "text": "The Taoist sect cultivates the soul, and at every turn the soul flies away and scatters, so it\u0027s ruthless.", "tr": "Taoistler ruhani geli\u015fimle u\u011fra\u015f\u0131rlar, olur olmad\u0131k yerde ruhunu bedeninden ay\u0131r\u0131p da\u011f\u0131tabilirler, o y\u00fczden ac\u0131mas\u0131zd\u0131rlar."}, {"bbox": ["200", "1710", "481", "1914"], "fr": "Quant aux confuc\u00e9ens...", "id": "SEDANGKAN AJARAN KONFUSIANISME INI...", "pt": "QUANTO AOS CONFUCIONISTAS...", "text": "As for this Confucian...", "tr": "\u015eu Konf\u00fc\u00e7y\u00fcs\u00e7\u00fclere gelince..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/33.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "1259", "993", "1490"], "fr": "Au moindre manque d\u0027attention, ils vous couvrent d\u0027injures, et vous ne pouvez m\u00eame pas r\u00e9pliquer.", "id": "JIKA TIDAK HATI-HATI, KAU AKAN DICACI MAKI HABIS-HABISAN OLEH MEREKA, DAN KAU TIDAK AKAN BISA MEMBANTAHNYA.", "pt": "BASTA UM DESLIZE E ELES TE COBRIR\u00c3O DE INSULTOS, E VOC\u00ca NEM PODER\u00c1 REFUTAR.", "text": "If you\u0027re not careful, you\u0027ll be sprayed with dog blood by them, and you can\u0027t refute it.", "tr": "Biraz dikkatsiz olsan, seni bir g\u00fczel ha\u015flarlar da a\u011fz\u0131n\u0131 a\u00e7\u0131p tek kelime edemezsin."}, {"bbox": ["135", "125", "544", "368"], "fr": "Les lettr\u00e9s confuc\u00e9ens sont pleins de ruse, une simple phrase de leur part a dix-huit d\u00e9tours.", "id": "PARA TERPELAJAR KONFUSIANISME ITU BANYAK AKAL LICIKNYA, SATU KALIMAT SAJA BISA BERBELIT-BELIT.", "pt": "OS ERUDITOS CONFUCIONISTAS S\u00c3O ASTUTOS, UMA SIMPLES FRASE DELES TEM DEZOITO REVIRAVOLTAS.", "text": "Confucian scholars have many tricks, and they twist a sentence eighteen times.", "tr": "Konf\u00fc\u00e7y\u00fcs\u00e7\u00fc bilginler \u00e7ok kurnazd\u0131r, bir laf\u0131 binbir takla att\u0131rarak s\u00f6ylerler."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/34.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "198", "843", "439"], "fr": "C\u0027est bien vrai. Ceux qui usent de stratag\u00e8mes ont tous l\u0027esprit retors. Autant \u00e9viter de les provoquer \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "BENAR JUGA, ORANG YANG SUKA BERMAIN TAKTIK ITU LICIK. DI MASA DEPAN, SEBAIKNYA JANGAN CARI GARA-GARA DENGAN MEREKA.", "pt": "FAZ SENTIDO. OS QUE USAM ESTRAT\u00c9GIAS T\u00caM MENTES ARDILOSAS. NO FUTURO, \u00c9 MELHOR EVIT\u00c1-LOS.", "text": "That\u0027s right, the hearts of those who play tactics are dirty, so try to provoke them less in the future.", "tr": "Bu da do\u011fru. Taktik yapanlar\u0131n hepsi i\u00e7ten pazarl\u0131kl\u0131d\u0131r, gelecekte onlara m\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca bula\u015fmamak laz\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/35.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1088", "922", "1345"], "fr": "Une fois cette affaire r\u00e9v\u00e9l\u00e9e, la r\u00e9putation de Chen Luo ne va-t-elle pas en souffrir ?", "id": "SETELAH KEJADIAN INI, APAKAH REPUTASI CHEN LUO AKAN RUSAK?", "pt": "QUANDO ISTO VIER \u00c0 TONA, A REPUTA\u00c7\u00c3O DE CHEN LUO N\u00c3O SER\u00c1 PREJUDICADA?", "text": "Will Chen Luo\u0027s reputation suffer from this incident?", "tr": "Bu olay ortaya \u00e7\u0131k\u0131nca, Chen Luo\u0027nun itibar\u0131 zedelenir mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/36.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "797", "840", "894"], "fr": "Je risque de me faire tuer par ma s\u0153ur.", "id": "BISA-BISA AKU DIPUKULI SAMPAI MATI OLEH KAKAK.", "pt": "SE DER RUIM, MINHA IRM\u00c3 PODE ME MATAR DE TANTO BATER.", "text": "I might get beaten to death by my sister", "tr": "Belki de ablam beni \u00f6ld\u00fcresiye d\u00f6ver."}, {"bbox": ["183", "116", "926", "218"], "fr": "Les histoires galantes ne sont-elles pas tr\u00e8s populaires ?", "id": "BUKANKAH GOSIP ASMARA CUKUP POPULER?", "pt": "MELODIAS ROM\u00c2NTICAS N\u00c3O S\u00c3O BASTANTE POPULARES?", "text": "Isn\u0027t the flirtatious tune quite popular?", "tr": "A\u015fk maceralar\u0131 pek pop\u00fcler de\u011fil midir?"}, {"bbox": ["183", "116", "926", "218"], "fr": "Les histoires galantes ne sont-elles pas tr\u00e8s populaires ?", "id": "BUKANKAH GOSIP ASMARA CUKUP POPULER?", "pt": "MELODIAS ROM\u00c2NTICAS N\u00c3O S\u00c3O BASTANTE POPULARES?", "text": "Isn\u0027t the flirtatious tune quite popular?", "tr": "A\u015fk maceralar\u0131 pek pop\u00fcler de\u011fil midir?"}, {"bbox": ["183", "116", "926", "218"], "fr": "Les histoires galantes ne sont-elles pas tr\u00e8s populaires ?", "id": "BUKANKAH GOSIP ASMARA CUKUP POPULER?", "pt": "MELODIAS ROM\u00c2NTICAS N\u00c3O S\u00c3O BASTANTE POPULARES?", "text": "Isn\u0027t the flirtatious tune quite popular?", "tr": "A\u015fk maceralar\u0131 pek pop\u00fcler de\u011fil midir?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/37.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "379", "646", "458"], "fr": "Je vais te tuer !", "id": "KUHAJAR KAU SAMPAI MATI!", "pt": "VOU TE MATAR!", "text": "[SFX] Beat you to death", "tr": "Gebertirim seni!"}, {"bbox": ["200", "657", "897", "795"], "fr": "Il ne s\u0027est encore rien pass\u00e9.", "id": "KAN BELUM TERJADI APA-APA.", "pt": "MAS NADA ACONTECEU AINDA.", "text": "Nothing has happened yet.", "tr": "Daha bir \u015fey olmad\u0131 ki."}, {"bbox": ["83", "685", "786", "829"], "fr": "Il ne s\u0027est encore rien pass\u00e9.", "id": "KAN BELUM TERJADI APA-APA.", "pt": "MAS NADA ACONTECEU AINDA.", "text": "Nothing has happened yet.", "tr": "Daha bir \u015fey olmad\u0131 ki."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/38.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "677", "800", "922"], "fr": "Ce qu\u0027il y a l\u00e0-dessus, \u00e7a pique vraiment les yeux !", "id": "ISI DI ATAS INI BENAR-BENAR MENYAKITKAN MATA!", "pt": "O CONTE\u00daDO DISSO \u00c9 DE CEGAR OS OLHOS!", "text": "The stuff on here is simply an eyesore!", "tr": "\u015eunun \u00fczerindekiler resmen g\u00f6z kanat\u0131yor!"}, {"bbox": ["73", "2101", "311", "2220"], "fr": "Num\u00e9ro de groupe :", "id": "", "pt": "N\u00daMERO DO GRUPO:", "text": "Group number:", "tr": "Grup No:"}], "width": 1080}, {"height": 393, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/90/39.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua