This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/134/0.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "1645", "770", "1842"], "fr": "Les chefs des Qayinbu sont arriv\u00e9s. Nos places sont proches des si\u00e8ges d\u0027honneur. La moiti\u00e9 des Xueyantuo ont de nouveau critiqu\u00e9 les Yantuo et les Jiaduo.", "id": "", "pt": "A TRIBO QABI CHEGOU PRIMEIRO, OCUPANDO LUGARES PERTO DE N\u00d3S. DEPOIS, A TRIBO XUEYANTAO...", "text": "BECAUSE OF THE REASON, WE TOOK THE UPPER SEAT. HALF OF THE SEATS ARE OCCUPIED BY THE XUE TRIBE", "tr": "Kayin kabilesi geldi\u011finden beri, en \u00fcst mevkilerde yerimizi ald\u0131k. Xueyantuo kabilesinin yar\u0131s\u0131 ise gecikmeli kat\u0131l\u0131m g\u00f6sterip bizi ele\u015ftirdi."}, {"bbox": ["82", "1701", "228", "1907"], "fr": "Tout le monde va r\u00e9agir ! Affirmez votre position sur-le-champ, tant que notre tribu est pr\u00e9sente.", "id": "SEMUA ORANG PASTI AKAN MENDUKUNG! KITA HARUS MENYATAKAN SIKAP DI SINI, SELAMA SUKU KITA...", "pt": "TODOS RESPONDER\u00c3O! SE NOSSA TRIBO DEMONSTRAR NOSSA POSI\u00c7\u00c3O AQUI,", "text": "EVERYONE WILL RESPOND! AS LONG AS OUR TRIBE SHOWS ITS STANCE ON THE SPOT", "tr": "Herkes kar\u015f\u0131l\u0131k verecektir! Orada tavr\u0131m\u0131z\u0131 belli edece\u011fiz, yeter ki kabilemiz..."}, {"bbox": ["641", "919", "738", "1053"], "fr": "Tant que nous,", "id": "ASALKAN KITA,", "pt": "DESDE QUE N\u00d3S,", "text": "AS LONG AS WE", "tr": "Yeter ki biz,"}, {"bbox": ["91", "1385", "184", "1579"], "fr": "Je suis tr\u00e8s confiant.", "id": "AKU SANGAT PERCAYA DIRI.", "pt": "ESTOU MUITO CONFIANTE.", "text": "I\u0027M VERY CONFIDENT", "tr": "\u00c7ok eminim."}, {"bbox": ["111", "935", "207", "1091"], "fr": "Nous comprendrons certainement les difficult\u00e9s du Khan.", "id": "AKU PASTI MENGERTI KESULITAN KHAN,", "pt": "EU CERTAMENTE ENTENDO AS DIFICULDADES DO KHAN,", "text": "I CAN UNDERSTAND THE KHAN\u0027S DIFFICULTIES.", "tr": "Ka\u011fan\u0027\u0131n zor durumunu kesinlikle anlayaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["1", "936", "94", "1146"], "fr": "Cela all\u00e9gera notre fardeau.", "id": "MERINGANKAN BEBAN KITA.", "pt": "ALIVIAR NOSSO FARDO.", "text": "REDUCE OUR BURDEN.", "tr": "Y\u00fck\u00fcm\u00fcz\u00fc hafifletin."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/134/1.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "567", "753", "772"], "fr": "Ce serait d\u00e9savantageux pour nous... Khan, je crains que leur dire cela ne fasse que les provoquer davantage.", "id": "KHAN, AKU KHAWATIR JIKA BERKATA SEPERTI INI AKAN MEMBUATNYA MARAH, ITU TIDAK AKAN MENGUNTUNGKAN KITA...", "pt": "KHAN, TEMO QUE DIZER ISSO POSSA IRRIT\u00c1-LO E SER DESFAVOR\u00c1VEL PARA N\u00d3S...", "text": "KHAN, I\u0027M AFRAID THAT SPEAKING LIKE THIS WILL ANGER HIM", "tr": "Bu bizim i\u00e7in iyi de\u011fil... Ka\u011fan, korkar\u0131m bu onu k\u0131zd\u0131r\u0131r."}, {"bbox": ["97", "758", "248", "965"], "fr": "Un complot inavouable ! Ils en ont certainement un, mais je sais...", "id": "MEREKA PASTI PUNYA RENCANA JAHAT YANG TERSEMBUNYI! TAPI AKU TAHU...", "pt": "ELES DEVEM TER ALGUMA CONSPIRA\u00c7\u00c3O NEFASTA! MAS EU SEI...", "text": "THEY MUST HAVE SOME UNSPEAKABLE CONSPIRACY! BUT I KNOW...", "tr": "Bu bir komplo! Kesinlikle gizli bir niyetleri var, ama biliyorum..."}, {"bbox": ["608", "28", "738", "226"], "fr": "Le chef de la tribu Qixin... Mais,", "id": "TAPI, KEPALA SUKU QIXIN...", "pt": "O L\u00cdDER DA TRIBO QIXIN... MAS,", "text": "THE CHIEFTAIN OF THE QIXIN TRIBE... HOWEVER,", "tr": "Qixin Kabilesi\u0027nin reisi... Ama,"}, {"bbox": ["72", "135", "208", "359"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/134/2.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "126", "625", "320"], "fr": "Ils nous soutiennent ! Ils ont m\u00eame envoy\u00e9 des gens nous rejoindre en chemin.", "id": "MEREKA BAHKAN MENGIRIM ORANG UNTUK MENCEGAT KITA DI TENGAH JALAN!", "pt": "NOS APOIAR! ELES AT\u00c9 ENVIARAM ALGU\u00c9M NO MEIO DO CAMINHO PARA...", "text": "SUPPORT US! THEY EVEN SENT PEOPLE TO ATTACK US ON THE WAY", "tr": "Bize destek oluyorlar! Yolda bize adam bile g\u00f6nderdiler."}, {"bbox": ["35", "141", "180", "318"], "fr": "J\u0027ai des preuves ! Ce tra\u00eetre ! Il y a des gens marqu\u00e9s !", "id": "AKU PUNYA BUKTI! MEREKA ITU PERAMPOK!", "pt": "EU TENHO PROVAS! O TRAIDOR! ELE MARCOU AS PESSOAS!", "text": "I HAVE EVIDENCE! BRANDED THIEVES!", "tr": "Kan\u0131t\u0131m var! O bir h\u0131rs\u0131z! Damgalanm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["639", "1596", "751", "1775"], "fr": "C\u0027\u00e9tait il y a quatre ans pour moi, sur le champ de bataille. J\u0027y suis all\u00e9 avec mes oncles.", "id": "EMPAT TAHUN LALU, AKU SUDAH IKUT PAMAN-PAMANKU KE MEDAN PERANG.", "pt": "H\u00c1 QUATRO ANOS, EU J\u00c1 ESTAVA NO CAMPO DE BATALHA COM MEUS TIOS.", "text": "THEY WERE ALL ON THE BATTLEFIELD WITH MY UNCLES FOUR YEARS AGO.", "tr": "D\u00f6rt y\u0131l \u00f6nce amcalar\u0131mla sava\u015f alan\u0131ndayd\u0131m."}, {"bbox": ["626", "2022", "742", "2222"], "fr": "Avant d\u0027assister \u00e0 cette assembl\u00e9e, je dois, comme convenu, demander au Khan de d\u00e9signer un repr\u00e9sentant fiable pour pr\u00e9senter notre demande.", "id": "SEBELUM MENGHADIRI PERTEMUAN INI, AKU HARUS MEMINTA PERSETUJUAN KHAN UNTUK MENUNJUKKU SEBAGAI PERWAKILAN.", "pt": "ANTES DE EU PARTICIPAR DESTA REUNI\u00c3O, DEVO PEDIR AO KHAN QUE DESIGNE UM REPRESENTANTE CONFI\u00c1VEL, CONFORME O ACORDO.", "text": "BEFORE, I MUST ASK FOR REPRESENTATION. KHAN", "tr": "Bu toplant\u0131ya kat\u0131lmadan \u00f6nce, Ka\u011fan\u0027dan g\u00fcvenilir bir temsilci atamas\u0131n\u0131 talep etmeliyim."}, {"bbox": ["626", "30", "730", "201"], "fr": "C\u0027est pourquoi notre tribu doit assister \u00e0 cette r\u00e9union... pour emp\u00eacher...", "id": "KARENA ITU, SUKU KITA HARUS MENGHADIRI PERTEMUAN INI... UNTUK MENGHENTIKAN MEREKA...", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE NOSSA TRIBO PRECISA IMPEDIR QUE ELES PARTICIPEM DA REUNI\u00c3O...", "text": "THAT\u0027S WHY WE NEED TO... TRIBE", "tr": "Bu y\u00fczden kabilemizin toplant\u0131ya kat\u0131lmas\u0131n\u0131 engellemek istiyorlar..."}, {"bbox": ["322", "430", "405", "621"], "fr": "De sinistres comploteurs... Une bande de vauriens m\u00e9prisables et sans scrupules !", "id": "SEGEROMBOLAN ORANG LICIK DAN HINA...", "pt": "UM BANDO DE VIL\u00d5ES INSIDIOSOS E DESPREZ\u00cdVEIS.", "text": "A GROUP OF DESPICABLE AND BORING VILLAINS", "tr": "Sinsi al\u00e7aklar... Bir grup a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k ve bo\u015f insan."}, {"bbox": ["58", "2892", "145", "3087"], "fr": "Devant nous commence le territoire des Tujue de l\u0027Ouest.", "id": "DI DEPAN SANA SUDAH MULAI MEMASUKI WILAYAH TURK BARAT.", "pt": "\u00c0 FRENTE COME\u00c7A O TERRIT\u00d3RIO DOS TURCOS OCIDENTAIS.", "text": "WE\u0027RE ABOUT TO REACH THE WESTERN TURKIC TERRITORY", "tr": "Bat\u0131 G\u00f6kt\u00fcrklerinin topraklar\u0131 hemen ileride ba\u015fl\u0131yor."}, {"bbox": ["53", "2044", "138", "2241"], "fr": "[SFX] Oh !", "id": "[SFX] CETAS!", "pt": "[SFX] HMPH.", "text": "...", "tr": "Bir..."}, {"bbox": ["6", "435", "82", "613"], "fr": "Quel \u00e2ge as-tu cette ann\u00e9e, petit fr\u00e8re ?", "id": "BERAPA USIAMU TAHUN INI, ADIK KECIL?", "pt": "QUANTOS ANOS VOC\u00ca TEM, IRM\u00c3OZINHO?", "text": "HOW OLD ARE YOU THIS YEAR? LITTLE BROTHER,", "tr": "Bu y\u0131l ka\u00e7 ya\u015f\u0131ndas\u0131n? K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f,"}, {"bbox": ["604", "1207", "732", "1364"], "fr": "Mort.", "id": "MATI.", "pt": "MORREU.", "text": "DIED", "tr": "\u00d6ld\u00fc."}, {"bbox": ["345", "749", "414", "938"], "fr": "Repr\u00e9sentant de la tribu... Mais \u00e0 ton \u00e2ge, pour \u00eatre...", "id": "TAPI, DENGAN USIAMU YANG SEKARANG UNTUK MENJADI PERWAKILAN SUKU...", "pt": "MAS, COM A SUA IDADE, SER UM REPRESENTANTE DA TRIBO...", "text": "BUT YOU\u0027RE TOO YOUNG TO BE A TRIBAL REPRESENTATIVE", "tr": "Kabile temsilcisi... Ama senin ya\u015f\u0131nda biri olarak,"}, {"bbox": ["272", "852", "352", "1007"], "fr": "N\u0027est-ce pas ? C\u0027est un peu trop t\u00f4t.", "id": "BUKANKAH ITU TERLALU DINI?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UM POUCO CEDO DEMAIS?", "text": "ISN\u0027T IT TOO EARLY?", "tr": "De\u011fil mi? Bu biraz fazla erken."}, {"bbox": ["230", "1611", "302", "1736"], "fr": "Dans mon cas aussi.", "id": "WAKTU ITU AKU JUGA...", "pt": "COMIGO TAMB\u00c9M FOI ASSIM.", "text": "THAT\u0027S ALSO TRUE FOR ME", "tr": "Benim i\u00e7in de \u00f6yleydi."}, {"bbox": ["55", "910", "128", "1059"], "fr": "Et ton Ata ?", "id": "DI MANA ATAMU?", "pt": "E O SEU ATA (PAI)?", "text": "WHERE\u0027S YOUR ATA?", "tr": "Atan (Baban) nerede?"}, {"bbox": ["183", "1728", "268", "1858"], "fr": "...Juste \u00e0 la Passe de Droite... je l\u0027ai perdu.", "id": "...DIA KEHILANGAN LENGAN KANANNYA.", "pt": "O LEG\u00cdTIMO YABGU DA DIREITA... N\u00d3S O PERDEMOS.", "text": "...LOST HIM", "tr": "...Ger\u00e7ek Sa\u011f Yabgu... Onu kaybetti."}, {"bbox": ["454", "946", "511", "1069"], "fr": "Quatorze !", "id": "EMPAT BELAS!", "pt": "CATORZE!", "text": "FOURTEEN!", "tr": "On d\u00f6rt!"}, {"bbox": ["194", "3254", "255", "3365"], "fr": "Mets-le.", "id": "PAKAI INI.", "pt": "USE ISTO.", "text": "PUT IT ON.", "tr": "Tak onu."}, {"bbox": ["681", "409", "739", "500"], "fr": "[SFX] Hmph.", "id": "[SFX] DEKAP", "pt": "[SFX] SUSPIRO", "text": "HUAI", "tr": "Ah..."}, {"bbox": ["694", "751", "752", "869"], "fr": "C\u0027est grand !", "id": "KEBESARAN!", "pt": "\u00c9 GRANDE!", "text": "BIG!", "tr": "B\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015f!"}, {"bbox": ["443", "2936", "475", "3020"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/134/3.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "2579", "370", "2690"], "fr": "Grande s\u0153ur, attends-moi une seconde !", "id": "KAKAK, TUNGGU AKU!", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, ESPERE POR MIM!", "text": "SISTER, WAIT FOR ME", "tr": "Abla, bekle beni..."}, {"bbox": ["38", "455", "114", "582"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine.", "id": "TIDAK PERLU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NECESS\u00c1RIO.", "text": "NO NEED.", "tr": "Gerek yok."}, {"bbox": ["52", "1162", "193", "1395"], "fr": "Inutile de te cacher ! Pas besoin de dissimuler !", "id": "TIDAK PERLU SEMBUNYI-SEMBUNYI!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE SE ESCONDER!", "text": "COVER UP! NO NEED TO HIDE", "tr": "Saklamana gerek yok! Gizlemene gerek yok!"}, {"bbox": ["609", "71", "731", "264"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["51", "126", "170", "341"], "fr": "Tes joies et tes peines.", "id": "SUKA DUKAMU.", "pt": "SUAS ALEGRIAS, RAIVAS, TRISTEZAS E FELICIDADES.", "text": "YOUR EMOTIONS.", "tr": "Sevincini, \u00f6fkeni, \u00fcz\u00fcnt\u00fcn\u00fc ve ne\u015feni."}, {"bbox": ["44", "1856", "151", "1979"], "fr": "Nous y sommes presque.", "id": "SUDAH HAMPIR SAMPAI.", "pt": "ESTAMOS QUASE CHEGANDO.", "text": "WE\u0027RE ALMOST THERE", "tr": "Az kald\u0131, neredeyse vard\u0131k."}, {"bbox": ["615", "903", "726", "1116"], "fr": "Je suis la fille de la famille Mo.", "id": "AKU ADALAH PUTRI DARI KELUARGA MO.", "pt": "EU SOU A FILHA DA FAM\u00cdLIA MO.", "text": "I\u0027M THE DAUGHTER OF THE MO FAMILY", "tr": "Ben Mo ailesinin k\u0131z\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["618", "2997", "642", "3056"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["117", "1745", "211", "1854"], "fr": "Pressons le pas !", "id": "AYO CEPAT JALAN!", "pt": "APRESSE O PASSO!", "text": "LET\u0027S HURRY!", "tr": "Hadi h\u0131zlanal\u0131m!"}, {"bbox": ["391", "481", "422", "552"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/134/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 4765, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/134/5.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "3003", "533", "3172"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["280", "3186", "352", "3332"], "fr": "Vite, avant que la barri\u00e8re ne se ferme !", "id": "SELAMA GERBANG BELUM DITUTUP, CEPAT MASUK!", "pt": "R\u00c1PIDO, FECHEM O PORT\u00c3O ENQUANTO PODEM!", "text": "HURRY UP WHILE THE GATE IS STILL", "tr": "\u00c7abuk, kap\u0131y\u0131/\u00e7iti kapat\u0131n!"}, {"bbox": ["255", "2694", "298", "2780"], "fr": "[SFX] Houf !", "id": "[SFX] HOSH", "pt": "[SFX] OFEGANTE", "text": "[SFX] HUFF", "tr": "[SFX] H\u0131h"}, {"bbox": ["215", "3625", "309", "3745"], "fr": "Attention \u00e0 ne pas casser la patte du cheval ! Quelle pr\u00e9cipitation !", "id": "BERLARI SEKENCANG INI, HATI-HATI KAKI KUDANYA PATAH!", "pt": "CUIDADO PARA N\u00c3O QUEBRAR A PERNA DO CAVALO COM TANTA PRESSA!", "text": "BE CAREFUL NOT TO BREAK YOUR HORSE\u0027S LEG! IN SUCH A HURRY,", "tr": "Dikkat et, at\u0131n baca\u011f\u0131n\u0131 k\u0131racaks\u0131n! Bu aceleci tav\u0131r endi\u015fe verici."}, {"bbox": ["456", "3311", "535", "3439"], "fr": "Le Khan est arriv\u00e9 en avance !", "id": "KHAN SUDAH TIBA LEBIH AWAL!", "pt": "O KHAN CHEGOU MAIS CEDO!", "text": "THE KHAN ARRIVED EARLY!", "tr": "Ka\u011fan erken geldi!"}, {"bbox": ["646", "2669", "691", "2757"], "fr": "[SFX] Houf !", "id": "[SFX] HOSH", "pt": "[SFX] OFEGANTE", "text": "[SFX] HUFF", "tr": "[SFX] H\u0131h"}, {"bbox": ["305", "2779", "366", "2907"], "fr": "Allez !", "id": "SUSUL!", "pt": "[SFX] HUP!", "text": "PICK IT UP", "tr": "Acele edin!"}, {"bbox": ["110", "3015", "144", "3069"], "fr": "[SFX] Ha !", "id": "[SFX] HA", "pt": "[SFX] HA", "text": "[SFX] HA", "tr": "[SFX] Ha"}, {"bbox": ["23", "3141", "63", "3182"], "fr": "[SFX] Ha !", "id": "[SFX] HA", "pt": "[SFX] HA", "text": "[SFX] HA", "tr": "[SFX] Ha"}, {"bbox": ["698", "3608", "769", "3700"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["373", "3770", "444", "3899"], "fr": "Ralentis !", "id": "PELAN-PELAN!", "pt": "DEVAGAR!", "text": "SLOW DOWN!", "tr": "Yava\u015fla!"}, {"bbox": ["275", "3951", "318", "4021"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}, {"bbox": ["460", "1288", "694", "1715"], "fr": "Ancien site de la cit\u00e9 de Chigu, camp royal des Tujue de l\u0027Ouest.", "id": "BEKAS WILAYAH KOTA CHIGU, MARKAS BESAR (YURT KHAN) TURK BARAT.", "pt": "ANTIGA CIDADE DE CHIGU, SEDE DO YABGU DOS TURCOS OCIDENTAIS.", "text": "FORMER SITE OF THE WESTERN TURKIC YATENT, JUHAI CHIGU CITY", "tr": "Bat\u0131 G\u00f6kt\u00fcrk Ka\u011fanl\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n Karargah\u0131, Eski Chigu \u015eehri."}], "width": 800}, {"height": 4766, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/134/6.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "4620", "698", "4713"], "fr": "PLUS LA FOI EST FORTE, PLUS LA PUISSANCE EST GRANDE ! WEIBO DE L\u0027AUTEUR : @XUXIANZHE ZHIHU DE L\u0027AUTEUR : @XUXIANZHE", "id": "SEMAKIN KUAT KEYAKINAN, SEMAKIN KUAT KEKUATAN! WEIBO PENULIS: @XUXIANZHE. ZHIHU PENULIS: @XUXIANZHE", "pt": "QUANTO MAIS FORTE A CREN\u00c7A, MAIS FORTE O PODER!", "text": "THE STRONGER THE BELIEF, THE STRONGER THE POWER! AUTHOR\u0027S WEIBO: @XUXIANZHE AUTHOR\u0027S ZHIHU: @XUXIANZHE", "tr": "\u0130nan\u00e7 ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcyse, g\u00fc\u00e7 de o kadar b\u00fcy\u00fck olur!"}, {"bbox": ["229", "3520", "449", "3554"], "fr": "GROUPE DE LECTEURS DE \u00ab BLADES OF THE GUARDIANS \u00bb : 766211567", "id": "GRUP PEMBACA BIAO REN: 766211567", "pt": "", "text": "BLADES OF THE GUARDIANS READER GROUP: 766211567", "tr": ""}, {"bbox": ["337", "2854", "456", "2948"], "fr": "Sc\u00e9nario \u0026 Dessin : Xu Xianzhe", "id": "CERITA \u0026 ILUSTRASI: XU XIANZHE", "pt": "HIST\u00d3RIA \u0026 ARTE: XU XIANZHE", "text": "Stories \u0026 Written by Xu Xianzhe", "tr": "Hikaye \u0026 \u00c7izim: Xu Xianzhe"}, {"bbox": ["399", "4276", "789", "4402"], "fr": "LE TOME 2 DE \u00ab BLADES OF THE GUARDIANS \u00bb EST EN PR\u00c9VENTE EXPLOSIVE SUR TOUT LE WEB !", "id": "BUKU KOMPILASI \"BIAO REN\" VOLUME 2 TELAH DIRILIS UNTUK PRE-ORDER DI SELURUH PLATFORM ONLINE!", "pt": "O SEGUNDO VOLUME TANKOBON DE \"BIAOREN\" EST\u00c1 EM PR\u00c9-VENDA!", "text": "VOLUME 2 OF \u0027BLADES OF THE GUARDIANS\u0027 IS NOW AVAILABLE FOR PRE-ORDER!", "tr": ""}, {"bbox": ["286", "2763", "385", "2795"], "fr": "BLADES OF THE GUARDIANS", "id": "BLADES OF THE GUARDIANS", "pt": "BLADES OF THE GUARDIANS", "text": "BLADES OF THE GUARDIANS", "tr": "MUHAFIZLARIN KILI\u00c7LARI"}, {"bbox": ["319", "3129", "481", "3222"], "fr": "\u00c9diteur : Kurihara Ichini", "id": "EDITOR: KURIHARA ICHINI", "pt": "EDITOR: KURIHARA ICHIJI", "text": "Editor: Kurihara Ichini", "tr": "Edit\u00f6r: Kurihara Ichini"}, {"bbox": ["319", "3129", "482", "3223"], "fr": "\u00c9diteur : Kurihara Ichini", "id": "EDITOR: KURIHARA ICHINI", "pt": "EDITOR: KURIHARA ICHIJI", "text": "Editor: Kurihara Ichini", "tr": "Edit\u00f6r: Kurihara Ichini"}, {"bbox": ["168", "3348", "623", "3415"], "fr": "POUR POSTULER : VEUILLEZ ENVOYER VOS \u0152UVRES DE BANDE DESSIN\u00c9E OU D\u0027ILLUSTRATION ET VOTRE CV \u00c0 [email protected]", "id": "", "pt": "COMO SE CANDIDATAR: POR FAVOR, ENVIE SEU MANG\u00c1 OU TRABALHO DE ILUSTRA\u00c7\u00c3O E SEU CURR\u00cdCULO.", "text": "TO APPLY: PLEASE SEND YOUR COMIC OR ILLUSTRATION WORK AND RESUME TO [email protected]", "tr": ""}, {"bbox": ["384", "4449", "711", "4600"], "fr": "POUR LES DIFF\u00c9RENTS CANAUX DE DISTRIBUTION ET LES BONUS DES \u00c9DITIONS LIMIT\u00c9ES, VEUILLEZ CONSULTER LE WEIBO \u00c9PINGL\u00c9 DE L\u0027AUTEUR POUR PLUS DE D\u00c9TAILS.", "id": "UNTUK INFORMASI MENGENAI BERBAGAI SALURAN DAN BONUS EDISI TERBATAS YANG BERBEDA, SILAKAN LIHAT POSTINGAN YANG DISEMANTKAN DI WEIBO PENULIS.", "pt": "", "text": "FOR DETAILS ON DIFFERENT CHANNELS AND LIMITED EDITION BONUSES, PLEASE CHECK THE AUTHOR\u0027S PINNED WEIBO POST.", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua