This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/178/0.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "207", "202", "606"], "fr": "En dehors de la ville de Jiankang.", "id": "PINGGIRAN KOTA JIANKANG", "pt": "ARREDORES DA CIDADE DE JIANKANG", "text": "Outside Jiankang City", "tr": "Jiankang \u015eehri\u0027nin d\u0131\u015f\u0131"}, {"bbox": ["692", "135", "823", "529"], "fr": "Premier mois lunaire de la troisi\u00e8me ann\u00e9e de Zhenming de la dynastie Chen (589 apr\u00e8s J.-C.).", "id": "TAHUN KETIGA ZHENMING, BULAN PERTAMA (589 M)", "pt": "JANEIRO, TERCEIRO ANO DE ZHENMING DA DINASTIA CHEN (589 D.C.)", "text": "The Third Year of Chen Zhenming (589 AD)", "tr": "Chen Zhenming\u0027in \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc y\u0131l\u0131, ilk ay (MS 589)"}, {"bbox": ["183", "0", "640", "47"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["351", "0", "805", "53"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/178/1.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "1640", "560", "1833"], "fr": "Le brouillard dans les montagnes de Taizhong est peut-\u00eatre d\u00fb \u00e0 cela.", "id": "KABUT DI PEGUNUNGAN TAI ZHONG MUNGKIN KARENA...", "pt": "TALVEZ SEJA POR CAUSA DA N\u00c9VOA DENSA NAS MONTANHAS.", "text": "Perhaps it\u0027s because of the fog in Mount Tai.", "tr": "Taichong Da\u011f\u0131\u0027ndaki sisin nedeni belki de buydu."}, {"bbox": ["277", "2075", "419", "2332"], "fr": "Un \u00e9pais brouillard enveloppait tout. Le premier jour du premier mois lunaire, jour de Yichou, l\u0027Empereur Chen tint une audience avec ses ministres.", "id": "KABUT TEBAL MENYELIMUTI. KAISAR CHEN MENGADAKAN PERTEMUAN DENGAN PARA MENTERI PADA HARI PERTAMA BULAN PERTAMA YICHOU.", "pt": "A N\u00c9VOA DENSA COBRE TUDO. O SENHOR DE CHEN RE\u00daNE SEUS MINISTROS NA CORTE. PRIMEIRO DIA DO PRIMEIRO M\u00caS LUNAR, DIA YICHOU.", "text": "Heavy fog all around. During the morning assembly of Chen\u0027s court, on the first day of the first month, the second day of Yichou.", "tr": "Yo\u011fun sis her yeri kaplam\u0131\u015ft\u0131. Chen Lordu, y\u0131l\u0131n ilk ay\u0131n\u0131n Yichou g\u00fcn\u00fcnde bakanlar\u0131yla bir araya geldi."}, {"bbox": ["497", "1996", "598", "2198"], "fr": "Ceux qui, dans les g\u00e9n\u00e9rations futures, consigneront ces \u00e9v\u00e9nements,", "id": "ORANG-ORANG DI MASA DEPAN AKAN MENCATAT,", "pt": "AS GERA\u00c7\u00d5ES FUTURAS REGISTRAR\u00c3O,", "text": "Future generations will record,", "tr": "Gelecek nesillerin insanlar\u0131 bunu kaydedecektir,"}, {"bbox": ["128", "1350", "221", "1596"], "fr": "Personne ne sait ce qui est en train de se passer.", "id": "APA YANG SEDANG TERJADI. TIDAK ADA YANG TAHU.", "pt": "NINGU\u00c9M SABE O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO.", "text": "What\u0027s happening. No one knows", "tr": "Neler oldu\u011funu kimse bilmiyordu."}], "width": 900}, {"height": 3717, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/178/2.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "837", "207", "1264"], "fr": "...ordonna \u00e0 toutes les troupes de garnison de la ville de Jiankang de sortir et d\u0027affronter l\u0027arm\u00e9e Sui.", "id": "MENGIRIM SEMUA PASUKAN PENJAGA KOTA JIANKANG KELUAR KOTA UNTUK BERTEMPUR DENGAN PASUKAN SUI.", "pt": "SAIR DA CIDADE, ENFRENTAR O EX\u00c9RCITO SUI. TODAS AS TROPAS DE DEFESA DE JIANKANG FORAM ENVIADAS.", "text": "Dispatch all the defending soldiers of Jiankang City to leave the city and fight to the death with the Sui army.", "tr": "\u015eehirden \u00e7\u0131k\u0131n ve Sui ordusuyla sava\u015f\u0131n. Jiankang \u015eehri\u0027nin t\u00fcm garnizonunu g\u00f6nderin."}, {"bbox": ["653", "2585", "761", "2819"], "fr": "...la renomm\u00e9e et l\u0027int\u00e9grit\u00e9 morale d\u00e9termineront \u00e9galement le sort de tous les g\u00e9n\u00e9raux.", "id": "PRESTASI DAN INTEGRITAS JUGA AKAN MENENTUKAN NASIB PARA JENDERAL INI.", "pt": "A FAMA E A INTEGRIDADE DOS GENERAIS DE TODAS AS DIVIS\u00d5ES TAMB\u00c9M SER\u00c3O DECIDIDAS.", "text": "The merits, fame, and integrity will also determine the fate of the generals in this", "tr": "\u015e\u00f6hret ve d\u00fcr\u00fcstl\u00fckleri, \u00e7e\u015fitli generallerin bu..."}, {"bbox": ["687", "730", "831", "1178"], "fr": "L\u0027Empereur Chen, pr\u00e9textant que la bataille s\u0027\u00e9ternisait sans issue et que cela suscitait un malaise interne (\u4ee4\u4eba\u8179\u4e00),", "id": "KAISAR CHEN, DENGAN ALASAN PASUKAN SUDAH LAMA TIDAK MENGAMBIL KEPUTUSAN...", "pt": "O SENHOR DE CHEN, USANDO COMO DESCULPA O FATO DE QUE AS TROPAS ESTAVAM INDECISAS H\u00c1 MUITO TEMPO, CAUSANDO INQUIETA\u00c7\u00c3O...", "text": "Because the Chen ruler couldn\u0027t make a decision after a long time, the commander used abdominal pain as an excuse.", "tr": "Chen Lordu, birliklerin uzun s\u00fcredir karars\u0131z kalmas\u0131n\u0131 gerek\u00e7e g\u00f6stererek..."}, {"bbox": ["167", "328", "277", "578"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 l\u0027heure du repas du soir, l\u0027Empereur Chen dormait profond\u00e9ment.", "id": "HINGGA SORE HARI, KAISAR CHEN TERTIDUR LELAP.", "pt": "AT\u00c9 O ANOITECER, O SENHOR DE CHEN DORMIU PROFUNDAMENTE.", "text": "The Chen ruler fell asleep at mealtime.", "tr": "Ak\u015fama do\u011fru Chen Lordu derin bir uykuya dald\u0131."}, {"bbox": ["720", "2174", "840", "2436"], "fr": "Le destin d\u00e9cidera du succ\u00e8s ou de l\u0027\u00e9chec du clan imp\u00e9rial Chen.", "id": "NASIB, AKAN MENENTUKAN KEBERHASILAN KLAN CHEN INI.", "pt": "O DESTINO, QUE DECIDIR\u00c1 O SUCESSO DO CL\u00c3 IMPERIAL CHEN.", "text": "Fate will determine the success of the Chen clan\u0027s", "tr": "...kaderini ve Chen klan\u0131n\u0131n bu ba\u015far\u0131s\u0131n\u0131 belirleyecekti."}, {"bbox": ["164", "1775", "292", "1956"], "fr": "...ordonna aux moines, nonnes et pr\u00eatres tao\u00efstes en service de r\u00e9tablir les r\u00e8gles.", "id": "MEMERINTAHKAN BIKSU, BIKSUNI, DAN PENDETA TAO YANG BERTUGAS UNTUK KEMBALI MENEGAKKAN DISIPLIN.", "pt": "ORDENOU AOS MONGES, MONJAS E SACERDOTES TAO\u00cdSTAS DE SERVI\u00c7O QUE RESTABELECESSEM AS NORMAS.", "text": "Order the monks, nuns, and Taoists to reestablish the rules.", "tr": "Hizmet eden ke\u015fi\u015flere, rahibelere ve Taocu rahiplere kurallar\u0131 yeniden olu\u015fturmalar\u0131 emredildi."}, {"bbox": ["145", "2991", "267", "3125"], "fr": "Le Mont Tai, ou quelque chose d\u0027une importance comparable. Ce qui est certain, c\u0027est que, car...", "id": "GUNUNG TAI, ATAU SEKITAR SATU LI JAUHNYA, KARENA...", "pt": "TALVEZ SEJA POR CAUSA DAS MONTANHAS TAI OU DAS MONTANHAS ZHONG...", "text": "Perhaps in Mount Tai or somewhere else, it\u0027s because", "tr": "Taishan ya da Zhongli civar\u0131nda olmas\u0131n\u0131n nedeni,"}, {"bbox": ["689", "3555", "802", "3716"], "fr": "...car il ne sait pas pourquoi il est ici.", "id": "TIDAK TAHU MENGAPA DIA ADA DI SINI.", "pt": "NINGU\u00c9M SABE POR QUE ELE EST\u00c1 AQUI.", "text": "He doesn\u0027t know why he\u0027s here", "tr": "Neden burada oldu\u011funu bilmemesiydi."}, {"bbox": ["269", "3172", "391", "3469"], "fr": "Les soldats sur le champ de bataille ne sauront jamais tout cela.", "id": "PARA PRAJURIT DI MEDAN PERANG TIDAK AKAN TAHU SEMUA INI.", "pt": "OS SOLDADOS NO CAMPO DE BATALHA N\u00c3O SABER\u00c3O DE NADA DISSO.", "text": "Will not know after all the soldiers in the field", "tr": "Sava\u015f alan\u0131ndaki askerler t\u00fcm bunlar\u0131 bilmeyecekti."}, {"bbox": ["76", "2303", "203", "2487"], "fr": "...l\u0027image que l\u0027Empereur Chen laissera \u00e0 la post\u00e9rit\u00e9.", "id": "CITRA DI MATA GENERASI MENDATANG. DAN APA YANG DITINGGALKAN KAISAR CHEN UNTUK...", "pt": "A IMAGEM QUE O SENHOR DE CHEN DEIXAR\u00c1 PARA AS GERA\u00c7\u00d5ES FUTURAS.", "text": "Later generations of the image. Chen also left behind", "tr": "...Chen Lordu\u0027nun gelecek nesillere b\u0131rakaca\u011f\u0131 imaj\u0131."}, {"bbox": ["681", "18", "799", "210"], "fr": "Une odeur \u00e2cre et am\u00e8re envahit les narines.", "id": "AROMA KEPAHITAN MENUSUK HIDUNG.", "pt": "TUDO \u00c9 T\u00c3O AMARGO QUE FAZ O NARIZ ARDER.", "text": "All of them are bitter and acrid.", "tr": "Hepsi burun s\u0131zlatan ac\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["668", "1404", "801", "1649"], "fr": "Une formation en long serpent s\u0027\u00e9tirant sur vingt li du nord au sud (\u5357\u5317\u74e6\u4e8c\u5341\u91cc), dont la t\u00eate et la queue ne pouvaient se voir, avan\u00e7ant et reculant de mani\u00e8re d\u00e9sordonn\u00e9e. (\u77e5)", "id": "FORMASI ULAR PANJANG MEMBENTANG DUA PULUH LI DARI UTARA KE SELATAN, UJUNG KEPALA DAN EKOR TIDAK SALING MENGETAHUI PERGERAKAN MAJU MUNDUR.", "pt": "UMA LONGA FORMA\u00c7\u00c3O DE SERPENTE DE VINTE LI DE NORTE A SUL, ONDE A CABE\u00c7A E A CAUDA N\u00c3O SE COORDENAM NO AVAN\u00c7O E RECUO.", "text": "Advancing and retreating, not knowing north from south. The twenty-mile-long serpent formation.", "tr": "Yirmi li boyunca uzanan, ba\u015f\u0131 ve kuyru\u011fu ne ilerleyebilen ne de geri \u00e7ekilebilen, kuzeyden g\u00fcneye y\u0131lan gibi bir formasyondu."}, {"bbox": ["116", "1407", "197", "1681"], "fr": "Au total, plus de cent mille hommes.", "id": "TOTAL LEBIH DARI SERATUS RIBU ORANG.", "pt": "UM TOTAL DE MAIS DE CEM MIL HOMENS.", "text": "A total of over ten thousand people", "tr": "Toplamda y\u00fcz binden fazla ki\u015fi."}], "width": 900}, {"height": 3718, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/178/3.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "2690", "176", "2937"], "fr": "Ceux qui reculent seront ex\u00e9cut\u00e9s sans piti\u00e9 !", "id": "YANG MUNDUR, HUKUM MATI TANPA AMPUN!", "pt": "OS QUE RECUAREM SER\u00c3O EXECUTADOS SEM PERD\u00c3O!", "text": "No mercy! Those who retreat", "tr": "Geri \u00e7ekilen affedilmeyecek!"}, {"bbox": ["433", "667", "586", "852"], "fr": "Ils ne savent pas ce qui les attend au bout du chemin.", "id": "DIA TIDAK TAHU DI MANA AWAL DAN AKHIR MEREKA.", "pt": "ELES N\u00c3O SABEM ONDE COME\u00c7AM NEM ONDE TERMINAM.", "text": "He is in the begin from end to end in an unkonwn direction", "tr": "Nerede olduklar\u0131n\u0131 bilmiyorlard\u0131."}, {"bbox": ["659", "2670", "731", "2869"], "fr": "Continuez d\u0027avancer !", "id": "TERUS MAJU!", "pt": "CONTINUEM AVAN\u00c7ANDO!", "text": "Continue forward!", "tr": "\u0130lerlemeye devam edin!"}, {"bbox": ["757", "2641", "831", "2842"], "fr": "Maintenez la formation !", "id": "PERTAHANKAN FORMASI!", "pt": "MANTENHAM A FORMA\u00c7\u00c3O!", "text": "Maintain the formation!", "tr": "Formasyonu koruyun!"}, {"bbox": ["605", "675", "728", "918"], "fr": "Suivez les ordres et avancez pas \u00e0 pas.", "id": "IKUTI PERINTAH, MAJU SELANGKAH DEMI SELANGKAH.", "pt": "SIGAM AS ORDENS E AVANCEM PASSO A PASSO.", "text": "Follow the command step by step", "tr": "Emirleri takip ederek ad\u0131m ad\u0131m ilerleyin."}, {"bbox": ["605", "675", "728", "918"], "fr": "Suivez les ordres et avancez pas \u00e0 pas.", "id": "IKUTI PERINTAH, MAJU SELANGKAH DEMI SELANGKAH.", "pt": "SIGAM AS ORDENS E AVANCEM PASSO A PASSO.", "text": "Follow the command step by step", "tr": "Emirleri takip ederek ad\u0131m ad\u0131m ilerleyin."}, {"bbox": ["700", "0", "795", "120"], "fr": "Se disait-il.", "id": "DIRINYA SENDIRI...", "pt": "ELES PR\u00d3PRIOS...", "text": "I\u0027m clear of the situation", "tr": "Kendilerine..."}, {"bbox": ["213", "691", "266", "906"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est au juste ?", "id": "SEBENARNYA APA INI...", "pt": "O QUE REALMENTE S\u00c3O?", "text": "What exactly is", "tr": "...sonu\u00e7ta ne oldu\u011funu soruyorlard\u0131."}, {"bbox": ["265", "3154", "331", "3228"], "fr": "Avancez !", "id": "MAJU!", "pt": "AVANTE!", "text": "Forward", "tr": "\u0130LER\u0130!"}, {"bbox": ["600", "1258", "864", "1851"], "fr": "Ils ne sont qu\u0027un sur cent mille.", "id": "MEREKA SEMUA HANYALAH SATU DARI SERATUS RIBU.", "pt": "ELES S\u00c3O APENAS UMA PARTE EM CEM MIL.", "text": "A hundred thousandth of them", "tr": "Onlar y\u00fcz binde birdi."}, {"bbox": ["693", "3147", "738", "3226"], "fr": "Avancez !", "id": "MAJU!", "pt": "AVANCEM!", "text": "Advance!", "tr": "\u0130LERLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["214", "319", "309", "537"], "fr": "Ils ne savent pas combien il y en a, ni s\u0027ils osent...", "id": "TIDAK TAHU SEBERAPA BANYAK, JUGA TIDAK BERANI...", "pt": "N\u00c3O SABEM O QU\u00c3O LONGE, NEM SE ATREVEM.", "text": "How much is there?", "tr": "Ne kadar oldu\u011funu bilmiyorlard\u0131, cesaret edemiyorlard\u0131."}, {"bbox": ["623", "301", "716", "482"], "fr": "Ils ne savent pas o\u00f9 ils vont.", "id": "TIDAK TAHU KE MANA HARUS PERGI.", "pt": "N\u00c3O SABEM PARA ONDE V\u00c3O.", "text": "Don\u0027t know where to go", "tr": "Nereye gittiklerini bilmiyorlard\u0131."}, {"bbox": ["396", "3181", "452", "3261"], "fr": "Avancez et maintenez !", "id": "PERTAHANKAN BARISAN DEPAN!", "pt": "AVANTE!", "text": "Forward", "tr": "\u0130LERLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["534", "2374", "821", "2506"], "fr": "\u3010CHAPITRE CENT ONZE\u3011 Cent mille. \u0152uvre de Xu Xianzhe.", "id": "[BAB SERATUS SEBELAS] SEPULUH RIBU LI - KARYA XU XIANZHE", "pt": "[CAP\u00cdTULO CENTO E ONZE] CEM MIL. OBRA DE XU XIANZHE.", "text": "[Chapter 111] A Hundred Thousand\u0027s Permission, XianZhe\u0027s Work", "tr": "\u3010B\u00d6L\u00dcM Y\u00dcZ ON B\u0130R\u3011 Y\u00dcZ B\u0130N, XU XIANZHE\u0027N\u0130N ESER\u0130"}], "width": 900}, {"height": 3718, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/178/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3718, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/178/5.webp", "translations": [{"bbox": ["715", "3572", "825", "3717"], "fr": "Heruo Bi, Grand Commandant de l\u0027arm\u00e9e Sui.", "id": "HE RUOBI, PANGLIMA TERTINGGI PASUKAN EKSPEDISI SUI.", "pt": "HE RUOBI, COMANDANTE-EM-CHEFE DO EX\u00c9RCITO SUI.", "text": "He Ruobi, Sui Army Commander", "tr": "HE RUOBI, SU\u0130 ORDUSU BA\u015eKOMUTANI"}, {"bbox": ["402", "409", "511", "659"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["79", "3425", "187", "3628"], "fr": "\u00c9crasez-les !", "id": "RATAKAN MEREKA!", "pt": "ESMAGUEM-NOS!", "text": "Trample them!", "tr": "EZ\u0130N ONLARI!"}], "width": 900}, {"height": 3718, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/178/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3718, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/178/7.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "629", "335", "906"], "fr": "Voyez !", "id": "LIHAT!", "pt": "AVISTAR!", "text": "Hope", "tr": "BAKI\u015e."}, {"bbox": ["273", "2775", "473", "3717"], "fr": "Unis, ils forment une arm\u00e9e de cent mille hommes.", "id": "BERSATU SELUAS SEPULUH RIBU LI.", "pt": "JUNTOS, FORMAM CEM MIL HOMENS EM CAMPO.", "text": "Combined, it\u0027s a hundred thousand.", "tr": "Y\u00fcz bin ki\u015fi i\u00e7in birle\u015fin!"}, {"bbox": ["590", "409", "710", "798"], "fr": "Confusion.", "id": "KEBINGUNGAN.", "pt": "CONFUS\u00c3O.", "text": "Confusion", "tr": "\u015eA\u015eKINLIK"}, {"bbox": ["395", "516", "513", "878"], "fr": "Folie, Haine, Prudence, Col\u00e8re.", "id": "KEGILAAN, KEBENCIAN, KEHATI-HATIAN, KEMARAHAN.", "pt": "LOUCURA, \u00d3DIO, CAUTELA, F\u00daRIA.", "text": "Madness, hatred, caution, anger", "tr": "DEL\u0130L\u0130K, NEFRET, \u0130HT\u0130YAT, \u00d6FKE"}], "width": 900}, {"height": 3718, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/178/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/178/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/178/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/178/11.webp", "translations": [{"bbox": ["729", "1486", "831", "1652"], "fr": "Les fantassins de l\u0027avant-garde ne sont qu\u0027un leurre (\u9508\u5f15\u9508) pour nous attirer au c\u0153ur de leur formation dispers\u00e9e.", "id": "FORMASI YANG BUYAR ADALAH UMPAN UNTUK MEMANCING KITA MASUK LEBIH DALAM. PASUKAN INFANTERI DEPAN SEMUANYA ADALAH...", "pt": "A FORMA\u00c7\u00c3O DISPERSA DELES \u00c9 UMA ARMADILHA PARA NOS ATRAIR PARA O MEIO DA SUA INFANTARIA AVAN\u00c7ADA.", "text": "The rust from the scattered formations lures us deep into the front lines. The infantry are all", "tr": "DA\u011eINIK FORMASYONLARI, \u00d6N SAFLARDAK\u0130 P\u0130YADELER\u0130N ARASINA SIZMAMIZ \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R FIRSAT."}, {"bbox": ["317", "1485", "417", "1615"], "fr": "Nos deux flancs encercleront la garde imp\u00e9riale !", "id": "KITA KEPUNG PASUKAN KEKAISARAN DARI KEDUA SAYAP!", "pt": "NOSSAS DUAS ALAS DEVEM FLANQUEAR O CORPO PRINCIPAL DA GUARDA IMPERIAL.", "text": "We rain wing encircled the imperial troops want many", "tr": "\u0130MPARATORLUK MUHAFIZLARINI \u0130K\u0130 KANATTAN KU\u015eATACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["593", "1087", "669", "1211"], "fr": "C\u0027est la garde imp\u00e9riale de Chen !", "id": "ITU PASUKAN KEKAISARAN NEGARA CHEN.", "pt": "\u00c9 A GUARDA IMPERIAL DO ESTADO DE CHEN.", "text": "They are the Chen Kingdom\u0027s Imperial Guards", "tr": "CHEN KRALLI\u011eI\u0027NIN \u0130MPARATORLUK MUHAFIZLARI!"}, {"bbox": ["753", "1054", "825", "1171"], "fr": "G\u00e9n\u00e9ral Heruo !", "id": "JENDERAL HE RUO!", "pt": "GENERAL HE RUO!", "text": "General He Ruo!", "tr": "GENERAL HE RUO!"}, {"bbox": ["212", "1031", "282", "1103"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/178/12.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "1484", "578", "1622"], "fr": "Tuez-les tous !", "id": "BUNUH SEMUANYA!", "pt": "MATEM TODOS!", "text": "Kill them all!", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 \u00d6LD\u00dcR\u00dcN!"}, {"bbox": ["503", "54", "619", "169"], "fr": "Tuez-les pour moi ! Au diable le reste !", "id": "SERANG! PERSETAN DENGAN YANG LAIN!", "pt": "MATEM PARA MIM! AO DIABO COM ELES!", "text": "Kill! I don\u0027t care!", "tr": "GEBERT\u0130N ONLARI! K\u0130M\u0130N UMRUNDA!"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/178/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/178/14.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "2847", "738", "3039"], "fr": "Ordre ! Premier Garde de Gauche !", "id": "PERINTAH! PENGAWAL KIRI!", "pt": "ORDEM! ALA ESQUERDA!", "text": "Order Left Guard", "tr": "EM\u0130R! SOL MUHAFIZ!"}, {"bbox": ["108", "3135", "246", "3346"], "fr": "Suivez la banni\u00e8re du Dragon Azur et avancez !", "id": "IKUTI PANJI NAGA HIJAU, TERUS MAJU.", "pt": "SIGAM A BANDEIRA DO DRAG\u00c3O AZUL E AVANCEM!", "text": "Follow the Azure Dragon Flag all the way forward.", "tr": "MAV\u0130 EJDERHA SANCA\u011eI\u0027NI TAK\u0130P EDEREK \u0130LERLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["538", "1385", "660", "1579"], "fr": "Toute l\u0027arm\u00e9e est en position... Ils sont sortis en force, m\u00eame la garde imp\u00e9riale et les cent mille hommes de la grande arm\u00e9e ont quitt\u00e9 leur repaire (\u5de2).", "id": "PASUKAN UTAMA ADA DALAM FORMASI... DIKERAHKAN! BAHKAN SELURUH SERATUS RIBU PASUKAN INTI PUN BERGERAK!", "pt": "TODO O EX\u00c9RCITO DE CEM MIL HOMENS, INCLUINDO A GUARDA IMPERIAL, FOI MOBILIZADO DE SEU ACAMPAMENTO E EST\u00c1 EM FORMA\u00c7\u00c3O...", "text": "The army is all in the formation... Mobilize, even the Imperial Guards\u0027 hundred thousand troops.", "tr": "Y\u00dcZ B\u0130N K\u0130\u015e\u0130L\u0130K ORDU SAVA\u015e D\u00dcZEN\u0130 ALMI\u015eTI... \u0130MPARATORLUK MUHAFIZLARI B\u0130LE HAREKETE GE\u00c7M\u0130\u015eT\u0130!"}, {"bbox": ["268", "1776", "356", "1936"], "fr": "...p\u00e9n\u00e9trer par la porte de la ville. Tant que nous pouvons survivre...", "id": "MASUK MELALUI GERBANG KOTA, SELAMA BISA HIDUP...", "pt": "SE CONSEGUIRMOS INVADIR PELOS PORT\u00d5ES DA CIDADE VIVOS,", "text": "Enter the city gate. As long as we can capture", "tr": "\u015eEH\u0130R KAPISINDAN G\u0130R\u0130N, YETER K\u0130 HAYATTA KALIN."}, {"bbox": ["350", "2154", "473", "2323"], "fr": "...nous pourrons capturer l\u0027Empereur Chen vivant.", "id": "KAISAR CHEN, BISA DITANGKAP HIDUP-HIDUP.", "pt": "PODEREMOS CAPTURAR O SENHOR DE CHEN VIVO.", "text": "Chen\u0027s ruler alive.", "tr": "CHEN LORDU\u0027NU CANLI YAKALAYAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["431", "1548", "554", "1705"], "fr": "Cela signifie que les d\u00e9fenses \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de la ville de Jiankang sont faibles.", "id": "PERTAHANAN KOSONG. INI MENUNJUKKAN BAHWA DI DALAM KOTA JIANKANG...", "pt": "AS DEFESAS EST\u00c3O VAZIAS. ISSO MOSTRA QUE DENTRO DA CIDADE DE JIANKANG...", "text": "The defenses are weak. This explains the situation within Jiankang City.", "tr": "SAVUNMALARI ZAYIF. BU DA G\u00d6STER\u0130YOR K\u0130 JIANKANG \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u0130\u00c7\u0130..."}, {"bbox": ["279", "1415", "367", "1560"], "fr": "En d\u0027autres termes...", "id": "DENGAN KATA LAIN,", "pt": "EM OUTRAS PALAVRAS,", "text": "In other words", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R DEY\u0130\u015eLE,"}, {"bbox": ["149", "836", "261", "988"], "fr": "Pr\u00e9parez l\u0027assaut (\u5099\u8857\u950b) !", "id": "SIAPKAN BARISAN DEPAN DI JALAN!", "pt": "PREPAREM-SE PARA O COMBATE NAS RUAS!", "text": "Prepare for street fighting.", "tr": "...SOKAK SAVA\u015eLARINA HAZIR OLUN!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/178/15.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "601", "781", "801"], "fr": "Les seuls en qui on peut avoir confiance sont nos compagnons d\u0027armes \u00e0 nos c\u00f4t\u00e9s.", "id": "HANYA REKAN SEPERJUANGAN DI SAMPING YANG BISA DIPERCAYA.", "pt": "S\u00d3 PODEMOS CONFIAR NOS CAMARADAS AO NOSSO LADO.", "text": "Only one\u0027s own comrades can be trusted.", "tr": "G\u00dcVENEB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130Z TEK K\u0130\u015e\u0130 YANINIZDAK\u0130 S\u0130LAH ARKADA\u015eINIZDIR."}, {"bbox": ["146", "87", "317", "366"], "fr": "La fum\u00e9e sur le champ de bataille nous couvrira pendant que nous traverserons.", "id": "ASAP DI MEDAN PERANG AKAN MELINDUNGI KITA.", "pt": "UMA CORTINA DE FUMA\u00c7A NOS COBRIR\u00c1 ENQUANTO ATRAVESSAMOS O CAMPO.", "text": "Crossing the smoke screen will cover us", "tr": "S\u0130S PERDES\u0130 B\u0130Z\u0130 KAMUFLE EDECEK, SAVA\u015e ALANINI GE\u00c7ECE\u011e\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/178/16.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "144", "211", "322"], "fr": "Rendez-vous \u00e0 la Porte du Ph\u00e9nix Vermillon de la ville (\u6563\u57ce).", "id": "BERKUMPUL. DI GERBANG ZHUQUE KOTA YANG TELAH JATUH.", "pt": "NOS ENCONTRAREMOS NO PORT\u00c3O SUZAKU DA CIDADE DE SAN.", "text": "Rally. At the Zhuque Gate in the scattered city", "tr": "BULU\u015eMA NOKTAMIZ: DA\u011eINIK \u015eEHR\u0130N ZHUQUE KAPISI."}, {"bbox": ["677", "1041", "833", "1314"], "fr": "Ou alors...", "id": "ATAU,", "pt": "OU,", "text": "Or", "tr": "VEYA,"}, {"bbox": ["250", "72", "352", "264"], "fr": "Si nous sommes s\u00e9par\u00e9s en chemin...", "id": "JIKA TERPISAH DI TENGAH JALAN,", "pt": "SE NOS SEPARARMOS NO CAMINHO,", "text": "If we get separated midway", "tr": "YOLDA AYRILIRSANIZ,"}, {"bbox": ["42", "1409", "179", "2000"], "fr": "Regroupez-vous sur place.", "id": "BERKUMPUL DI TEMPAT YANG DITENTUKAN.", "pt": "NOS ENCONTRAREMOS NO LOCAL DESIGNADO.", "text": "Rally on the ground", "tr": "ORADA BULU\u015eUN."}, {"bbox": ["672", "45", "744", "147"], "fr": "Retenez bien !", "id": "INGAT.", "pt": "LEMBREM-SE.", "text": "Remember", "tr": "UNUTMAYIN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/178/17.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "1195", "782", "1248"], "fr": "Guerrier en terre cuite des dynasties du Nord et du Sud.", "id": "PATUNG PRAJURIT DINASTI SELATAN DAN UTARA.", "pt": "EST\u00c1TUA DE GUERREIRO DAS DINASTIAS DO NORTE E DO SUL.", "text": "Northern and Southern Dynasties Warrior Figurine", "tr": "KUZEY VE G\u00dcNEY HANEDANLARI D\u00d6NEM\u0130 SAVA\u015e\u00c7I HEYKELC\u0130\u011e\u0130"}, {"bbox": ["124", "565", "340", "632"], "fr": "Guerrier en terre cuite gardant une porte, tenant un bouclier.", "id": "PATUNG PRAJURIT PENJAGA GERBANG YANG MEMEGANG PERISAI.", "pt": "EST\u00c1TUA DE GUERREIRO COM ESCUDO, GUARDI\u00c3O DO PORT\u00c3O.", "text": "Shielded Warrior Figurine at the Gate", "tr": "KAPIDA N\u00d6BET TUTAN, KALKANLI SAVA\u015e\u00c7I HEYKELC\u0130\u011e\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/178/18.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "363", "573", "657"], "fr": "Sc\u00e9nario \u0026 Dessin : Xu Xianzhe", "id": "CERITA \u0026 ILUSTRASI: XU XIANZHE", "pt": "HIST\u00d3RIA \u0026 ARTE: XU XIANZHE", "text": "Story \u0026 Art by Xu XianZhe", "tr": "H\u0130KAYE \u0026 \u00c7\u0130Z\u0130M: XU XIANZHE"}, {"bbox": ["335", "669", "559", "793"], "fr": "\u00c9diteur : Kurihara Ichini", "id": "EDITOR: KURIHARA ICHINI", "pt": "EDITOR: KURIHARA ICHIJI", "text": "Edited by Kurihara Ichi Ni", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: KURIHARA ICHINI"}, {"bbox": ["335", "669", "559", "793"], "fr": "\u00c9diteur : Kurihara Ichini", "id": "EDITOR: KURIHARA ICHINI", "pt": "EDITOR: KURIHARA ICHIJI", "text": "Edited by Kurihara Ichi Ni", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: KURIHARA ICHINI"}], "width": 900}, {"height": 1431, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/178/19.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "1061", "611", "1257"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "\u300aBlades of the Guardians\u300bAnimation Premieres June 1st, Thursdays at 10:00 PM on Tencent Video Open Tencent Video, search for \u201cBlades of the Guardians\u201d and click to watch the animation", "tr": ""}, {"bbox": ["710", "1203", "831", "1251"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Scan to Watch", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "1397", "843", "1429"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "1397", "843", "1429"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua