This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/1.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "872", "711", "1242"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : LIU BEI LI\u003cbr\u003eARTISTE PRINCIPAL : BAI JU\u003cbr\u003eSTORYBOARD : CAO TU HUA\u003cbr\u003eASSISTANT : GUO JUNJUN\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR : GOU ERHUA", "id": "PENULIS NASKAH: LIU BEI LI\nARTIS UTAMA: BAI JU\nSTORYBOARD: CAO TU HUA\nASISTEN: GUO JUN JUN\nEDITOR: GOU ER HUA", "pt": "ROTEIRISTA: LIU BEI LI\nARTISTA PRINCIPAL: BAI JU\nSTORYBOARD: CAO TU HUA\nASSISTENTE: GUO JUNJUN\nEDITOR: GOU ERHUA", "text": "Screenwriter: Liubeli\nLead Writer: Bai Ju\nStoryboard: Caotu Hua\nAssistant: Guo Junjun\nEditor: Gou Erhua", "tr": "Senarist: Liubeili\nBa\u015f \u00c7izer: Baiju\nKurgu: Caotuhua\nAsistan: Guo Junjun\nEdit\u00f6r: Gou Erhua"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/3.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "867", "741", "1153"], "fr": "SI TU NE VIENS PAS AUJOURD\u0027HUI, NE REVIENS PLUS JAMAIS !", "id": "KALAU KAU TIDAK DATANG HARI INI, LAIN KALI TIDAK USAH DATANG LAGI!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O VIER HOJE, N\u00c3O PRECISA VIR MAIS!", "text": "If you don\u0027t come today, don\u0027t bother coming in the future!", "tr": "BUG\u00dcN GELMEZSEN, B\u0130R DAHA H\u0130\u00c7 GELME!"}, {"bbox": ["308", "367", "614", "613"], "fr": "TU OSES ME RACCROCHER AU NEZ ?!", "id": "BERANINYA KAU MEMATIKAN TELEPONKU?!", "pt": "COMO VOC\u00ca OUSA DESLIGAR NA MINHA CARA?!", "text": "You dare to hang up on me?!", "tr": "TELEFONU Y\u00dcZ\u00dcME KAPATMAYA C\u00dcRET M\u0130 ED\u0130YORSUN?!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/4.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "463", "277", "616"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/6.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1633", "450", "1954"], "fr": "TU M\u0027AS APPEL\u00c9 ET TU N\u0027OUVRES M\u00caME PAS LA PORTE.", "id": "MENYURUHKU DATANG TAPI TIDAK MEMBUKAKAN PINTU.", "pt": "ME CHAMOU AQUI E N\u00c3O ABRE A PORTA.", "text": "You call me over but don\u0027t open the door.", "tr": "BEN\u0130 BURAYA \u00c7A\u011eIRIP KAPIYI A\u00c7MIYORSUN."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/8.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1458", "396", "1571"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/9.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "125", "463", "529"], "fr": "SI JE N\u0027AVAIS PAS EU CETTE CL\u00c9, JE SERAIS PARTI DIRECTEMENT.", "id": "KALAU BUKAN KARENA KUNCI INI, AKU PASTI SUDAH PERGI.", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE ESTA CHAVE, J\u00c1 TERIA IDO EMBORA.", "text": "If I didn\u0027t have this key, I would have left already.", "tr": "BU ANAHTAR OLMASAYDI, \u00c7EK\u0130P G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/11.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1327", "456", "1499"], "fr": "JE LUI AI PRIS UNE CL\u00c9,", "id": "SALAH SATU KUNCINYA DIAMBIL OLEHKU,", "pt": "EU PEGUEI UMA DAS CHAVES.", "text": "A key was taken by me.", "tr": "ANAHTARLARINDAN B\u0130R\u0130N\u0130 ALMI\u015eIM."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/12.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "503", "615", "867"], "fr": "IL EST VRAIMENT TROP N\u00c9GLIGENT.", "id": "CEROBOH SEKALI.", "pt": "\u00c9 DESCUIDADO DEMAIS.", "text": "You\u0027re too careless.", "tr": "O DA \u00c7OK D\u0130KKATS\u0130ZM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["97", "0", "459", "155"], "fr": "IL NE S\u0027EN EST M\u00caME PAS RENDU COMPTE,", "id": "TIDAK SADAR,", "pt": "E NEM PERCEBEU,", "text": "Didn\u0027t even notice,", "tr": "FARK ETMEM\u0130\u015e B\u0130LE,"}, {"bbox": ["97", "0", "459", "155"], "fr": "IL NE S\u0027EN EST M\u00caME PAS RENDU COMPTE,", "id": "TIDAK SADAR,", "pt": "NEM PERCEBEU.", "text": "Didn\u0027t even notice,", "tr": "FARK ETMEM\u0130\u015e B\u0130LE,"}], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/13.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "3359", "431", "3680"], "fr": "IL NE VA PAS ME DEMANDER DE DISCUTER DU CONTENU D\u0027UN ROMAN, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "JANGAN-JANGAN DIA INGIN MEMBAHAS ISI NOVEL DENGANKU?", "pt": "N\u00c3O VAI ME DIZER QUE \u00c9 PARA DISCUTIR O CONTE\u00daDO DA NOVELA, N\u00c9?", "text": "Isn\u0027t it to discuss the content of the novel?", "tr": "YOKSA BEN\u0130MLE ROMAN HAKKINDA B\u0130R \u015eEYLER M\u0130 TARTI\u015eACAK?"}, {"bbox": ["285", "1977", "633", "2306"], "fr": "DANS QUEL \u00c9TAT \u00c9TAIS-TU EXACTEMENT QUAND TU M\u0027AS APPEL\u00c9,", "id": "DALAM KEADAAN APA KAU MENELEPONKU,", "pt": "EM QUE ESTADO VOC\u00ca ESTAVA QUANDO ME LIGOU,", "text": "What state were you in when you called me?", "tr": "BEN\u0130 ARADI\u011eINDA NE HALDEYD\u0130N ACABA,"}, {"bbox": ["140", "4308", "334", "4476"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/14.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "2030", "772", "2341"], "fr": "TU N\u0027AS \u00c9CRIT QUE \u00c7A HIER SOIR ?", "id": "APA HANYA INI YANG KAU TULIS SEMALAM?", "pt": "S\u00d3 ESCREVEU ISSO ONTEM \u00c0 NOITE?", "text": "You only wrote this last night?", "tr": "D\u00dcN GECE SADECE BUNLARI MI YAZDIN?"}, {"bbox": ["139", "393", "438", "729"], "fr": "TU AS S\u00dbREMENT ENCORE PASS\u00c9 UNE NUIT BLANCHE HIER.", "id": "PASTI BEGADANG LAGI SEMALAMAN.", "pt": "COM CERTEZA PASSOU A NOITE EM CLARO DE NOVO.", "text": "You must have stayed up all night again last night.", "tr": "D\u00dcN GECE KES\u0130N Y\u0130NE SABAHLAMI\u015eSIN."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/15.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "2743", "636", "3113"], "fr": "QUI AIMERAIT UNE SC\u00c8NE PAREILLE, FAIRE L\u0027AMOUR EN PENSANT \u00c0 SON EX ?!", "id": "SIAPA YANG SUKA ADEGAN SEPERTI INI, MELAKUKANNYA SAMBIL MEMIKIRKAN MANTAN?!", "pt": "QUEM GOSTARIA DE UMA CENA DESSAS, FAZENDO ISSO E PENSANDO NO EX?!", "text": "Who would like this kind of scene where you\u0027re thinking about your ex while doing it?!", "tr": "ESK\u0130 SEVG\u0130L\u0130S\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNEREK SEV\u0130\u015eME SAHNES\u0130N\u0130 K\u0130M BE\u011eEN\u0130R K\u0130?!"}, {"bbox": ["131", "981", "444", "1280"], "fr": "TU AIMES TANT QUE \u00c7A LES SUBSTITUTS ?", "id": "APA KAU SEBEGITU SUKANYA DENGAN PENGGANTI?", "pt": "VOC\u00ca GOSTA TANTO ASSIM DE SUBSTITUTOS?", "text": "Do you like substitutes that much?", "tr": "YEDEK K\u0130\u015e\u0130LER\u0130 BU KADAR MI \u00c7OK SEV\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/16.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "2542", "694", "2891"], "fr": "C\u0027EST LA COMBIENTI\u00c8ME FOIS QUE J\u0027ENTENDS CE NOM SORTIR DE TA BOUCHE ?", "id": "INI SUDAH KEBERAPA KALINYA AKU MENDENGAR NAMA ITU DARI MULUTMU?", "pt": "QUANTAS VEZES J\u00c1 OUVI ESSE NOME SAIR DA SUA BOCA?", "text": "How many times have I heard that name from your mouth?", "tr": "BU \u0130SM\u0130 A\u011eZINDAN KA\u00c7INCI KEZ DUYUYORUM?"}, {"bbox": ["155", "1916", "407", "2114"], "fr": "SHENG... NE PARS PAS...", "id": "SHENG... JANGAN PERGI...", "pt": "SHENG... N\u00c3O V\u00c1...", "text": "Sheng... Don\u0027t go...", "tr": "SHENG... G\u0130TME..."}, {"bbox": ["549", "326", "753", "512"], "fr": "NE PARS PAS", "id": "JANGAN PERGI", "pt": "N\u00c3O V\u00c1.", "text": "Don\u0027t go.", "tr": "G\u0130TME"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/17.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "1183", "770", "1510"], "fr": "\u00c0 L\u0027AVENIR, SI TU NE M\u0027OUVRES PAS LA PORTE DE TOI-M\u00caME POUR M\u0027INVITER,", "id": "LAIN KALI KALAU KAU TIDAK MEMBUKAKAN PINTU DAN MENGAJAKKU MASUK,", "pt": "NO FUTURO, SE VOC\u00ca N\u00c3O ME CONVIDAR E ABRIR A PORTA ESPONTANEAMENTE,", "text": "In the future, if you don\u0027t actively open the door and invite me,", "tr": "BUNDAN SONRA KEND\u0130N DAVET ED\u0130P KAPIYI A\u00c7MAZSAN,"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/19.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "1539", "612", "1796"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, DANS UN AN,", "id": "LAGIPULA, SETAHUN LAGI,", "pt": "DE QUALQUER FORMA, DAQUI A UM ANO,", "text": "Anyway, after a year,", "tr": "ZATEN B\u0130R YIL SONRA,"}, {"bbox": ["290", "468", "587", "745"], "fr": "JE NE REMETTRAI PLUS LES PIEDS ICI.", "id": "AKU TIDAK AKAN MASUK LAGI.", "pt": "EU N\u00c3O ENTRAREI MAIS.", "text": "I won\u0027t come in again.", "tr": "B\u0130R DAHA BURAYA G\u0130RMEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/20.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "227", "455", "561"], "fr": "NOTRE RELATION SERA TERMIN\u00c9E.", "id": "HUBUNGAN KITA AKAN BERAKHIR.", "pt": "NOSSO RELACIONAMENTO ACABA.", "text": "Our relationship will be over.", "tr": "\u0130L\u0130\u015eK\u0130M\u0130Z B\u0130TECEK."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/23.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "116", "708", "265"], "fr": "JE SUIS ARRIV\u00c9, \u00c0 GAUCHE EN ENTRANT, V\u00caTEMENTS ROUGES.", "id": "AKU SUDAH SAMPAI, SEBELAH KIRI PINTU MASUK, PAKAIAN MERAH.", "pt": "CHEGUEI. \u00c0 ESQUERDA DA ENTRADA, ROUPA VERMELHA.", "text": "I\u0027m here, left side of the door, wearing red.", "tr": "GELD\u0130M, G\u0130R\u0130\u015e\u0130N SOLUNDA, KIRMIZI G\u0130YS\u0130L\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["188", "370", "686", "540"], "fr": "MOI AUSSI, JE SUIS ARRIV\u00c9, V\u00caTEMENTS BLEUS, LUNETTES \u00c0 MONTURE NOIRE.", "id": "AKU JUGA SUDAH SAMPAI, PAKAIAN BIRU, KACAMATA BERBINGKAI HITAM.", "pt": "EU TAMB\u00c9M CHEGUEI. ROUPA AZUL, \u00d3CULOS DE ARO PRETO.", "text": "I\u0027m here too, blue clothes, black-rimmed glasses.", "tr": "BEN DE GELD\u0130M, MAV\u0130 G\u0130YS\u0130L\u0130, S\u0130YAH \u00c7ER\u00c7EVEL\u0130 G\u00d6ZL\u00dcKL\u00dcY\u00dcM."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/24.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "1011", "575", "1239"], "fr": "CE N\u0027EST PAS LUI ?!", "id": "BUKAN DIA?!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ELE?!", "text": "Not him?!", "tr": "O DE\u011e\u0130L M\u0130?!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/25.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "426", "613", "537"], "fr": "VOUS CROYEZ \u00caTRE LE SEUL \u00c0 CHERCHER UN SUBSTITUT, MONSIEUR AI KE\u0027OU ?", "id": "APA KAU PIKIR HANYA KAU YANG BISA MENCARI PENGGANTI, TUAN AI KE\u0027OU?", "pt": "VOC\u00ca ACHOU QUE S\u00d3 VOC\u00ca PODIA ENCONTRAR UM SUBSTITUTO, SR. ECHO?", "text": "Do you think only you can find a substitute, Mr. Echo?", "tr": "SADECE SEN\u0130N M\u0130 YEDEK BULAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 SANDIN, BAY AIKEOU?"}, {"bbox": ["413", "58", "619", "139"], "fr": "JE SUIS ARRIV\u00c9, \u00c0 GAUCHE EN ENTRANT, V\u00caTEMENTS ROUGES.", "id": "AKU SUDAH SAMPAI, SEBELAH KIRI PINTU MASUK, PAKAIAN MERAH.", "pt": "CHEGUEI. \u00c0 ESQUERDA DA ENTRADA, ROUPA VERMELHA.", "text": "I\u0027m here, left side of the door, wearing red.", "tr": "GELD\u0130M, G\u0130R\u0130\u015e\u0130N SOLUNDA, KIRMIZI G\u0130YS\u0130L\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["433", "255", "673", "346"], "fr": "MOI AUSSI, JE SUIS ARRIV\u00c9, V\u00caTEMENTS BLEUS, LUNETTES \u00c0 MONTURE NOIRE.", "id": "AKU JUGA SUDAH SAMPAI, PAKAIAN BIRU, KACAMATA BERBINGKAI HITAM.", "pt": "EU TAMB\u00c9M CHEGUEI. ROUPA AZUL, \u00d3CULOS DE ARO PRETO.", "text": "I\u0027m here too, blue clothes, black-rimmed glasses.", "tr": "BEN DE GELD\u0130M, MAV\u0130 G\u0130YS\u0130L\u0130, S\u0130YAH \u00c7ER\u00c7EVEL\u0130 G\u00d6ZL\u00dcKL\u00dcY\u00dcM."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/27.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "1825", "628", "2008"], "fr": "JE ME DOUTAIS DEPUIS LONGTEMPS QUE C\u0027\u00c9TAIT TOI, JE T\u0027AI DONN\u00c9 RENDEZ-VOUS SEULEMENT POUR CONFIRMER.", "id": "AKU SUDAH LAMA MENCURIGAIMU, AKU MENGAJAKMU BERTEMU HANYA UNTUK MEMASTIKAN.", "pt": "EU J\u00c1 SUSPEITAVA QUE ERA VOC\u00ca. S\u00d3 TE CHAMEI PARA CONFIRMAR.", "text": "I suspected it was you a long time ago, I only asked you out to confirm it.", "tr": "UZUN ZAMANDIR SENDEN \u015e\u00dcPHELEN\u0130YORDUM, TEY\u0130T ETMEK \u0130\u00c7\u0130N SEN\u0130NLE BULU\u015eMAK \u0130STED\u0130M."}, {"bbox": ["159", "2102", "638", "2272"], "fr": "EST-CE QUE TOI ET MINGSEN AVEZ VRAIMENT LE GENRE DE RELATION DONT PARLE LA RUMEUR ?", "id": "APAKAH KAU DAN MING SEN BENAR-BENAR PUNYA HUBUNGAN SEPERTI YANG DIRUMORKAN?", "pt": "VOC\u00ca E O MING SEN REALMENTE T\u00caM O TIPO DE RELACIONAMENTO QUE DIZEM OS RUMORES?", "text": "Are you and Mingsen really in that kind of relationship that everyone is talking about?", "tr": "SEN VE MINGSEN GER\u00c7EKTEN DE S\u00d6YLENT\u0130LERDEK\u0130 G\u0130B\u0130 B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130 \u0130\u00c7\u0130NDE M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/28.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "780", "865", "879"], "fr": "JE ME DOUTAIS QUE C\u0027\u00c9TAIT TOI, JE T\u0027AI DONN\u00c9 RENDEZ-VOUS POUR CONFIRMER.", "id": "SUDAH MENCURIGAIMU, MENGAJAKMU BERTEMU UNTUK MEMASTIKAN.", "pt": "J\u00c1 SUSPEITAVA QUE ERA VOC\u00ca, TE CHAMEI PARA CONFIRMAR.", "text": "I already suspected it was you, I only asked you out to confirm it", "tr": "SENDEN \u015e\u00dcPHELEND\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N TEY\u0130T ETMEK AMACIYLA SEN\u0130 \u00c7A\u011eIRDIM."}, {"bbox": ["485", "1042", "891", "1164"], "fr": "EST-CE QUE TOI ET MINGSEN AVEZ VRAIMENT LE GENRE DE RELATION DONT PARLE LA L\u00c9GENDE ?", "id": "APAKAH KAU DAN MING SEN BENAR-BENAR PUNYA HUBUNGAN SEPERTI YANG DIRUMORKAN?", "pt": "VOC\u00ca E O MING SEN REALMENTE T\u00caM AQUELE RELACIONAMENTO DE QUE TANTO SE FALA?", "text": "Are you and Mingsen really in that kind of legendary relationship?", "tr": "SEN VE MINGSEN GER\u00c7EKTEN DE O EFSANEV\u0130 DEN\u0130LEN \u0130L\u0130\u015eK\u0130 \u0130\u00c7\u0130NDE M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/29.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "2859", "471", "3212"], "fr": "IL MESURE 1M85, IL DEVRAIT \u00caTRE FACILE \u00c0 RECONNA\u00ceTRE, O\u00d9 A-T-IL BIEN PU ALLER ?", "id": "TINGGINYA 185CM, SEHARUSNYA MUDAH DIKENALI, KE MANA DIA PERGI?", "pt": "1,85M DE ALTURA, DEVERIA SER F\u00c1CIL DE RECONHECER. PARA ONDE ELE FOI?", "text": "185cm tall, should be easy to recognize, where did he run off to?", "tr": "BOYU 1.85, KOLAYCA TANINMASI GEREK\u0130R, NEREYE KAYBOLDU BU?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/31.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "1643", "771", "1926"], "fr": "ARR\u00caTE DE TE CACHER ! SI TU AS DU COURAGE, D\u00c9CROCHE LE T\u00c9L\u00c9PHONE !", "id": "JANGAN BERSEMBUNYI DARIKU! ANGKAT TELEPONNYA KALAU BERANI!", "pt": "PARE DE SE ESCONDER! SE TEM CORAGEM, ATENDA O TELEFONE!", "text": "Don\u0027t hide from me! If you have the guts, answer the phone!", "tr": "BENDEN SAKLANMAYI BIRAK! CESARET\u0130N VARSA TELEFONU A\u00c7!"}, {"bbox": ["138", "60", "739", "268"], "fr": "LES AFFAIRES ENTRE MINGSEN ET MOI NE TE REGARDENT PAS, JE LUI EN PARLERAI DIRECTEMENT.", "id": "KAU TIDAK PERLU IKUT CAMPUR URUSANKU DENGAN MING SEN, AKU AKAN BICARA LANGSUNG DENGANNYA.", "pt": "N\u00c3O SE META NOS MEUS ASSUNTOS COM O MING SEN. VOU FALAR DIRETAMENTE COM ELE.", "text": "My affairs with Mingsen are none of your business, I will talk to him directly.", "tr": "MINGSEN \u0130LE OLAN MESELEME KARI\u015eMANA GEREK YOK, ONUNLA DO\u011eRUDAN KONU\u015eACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/33.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "1265", "766", "1527"], "fr": "JE SUIS RENTR\u00c9.", "id": "AKU PULANG.", "pt": "VOLTEI.", "text": "I\u0027m back.", "tr": "GER\u0130 GELD\u0130M."}, {"bbox": ["477", "254", "900", "408"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/34.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "630", "800", "819"], "fr": "SENSEN ?", "id": "SEN SEN?", "pt": "SEN SEN?", "text": "Sensen?", "tr": "SENSEN?"}, {"bbox": ["103", "406", "243", "545"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/35.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "603", "298", "760"], "fr": "SENSEN !", "id": "SEN SEN!", "pt": "SEN SEN!", "text": "Sensen!", "tr": "SENSEN!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/36.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "645", "800", "824"], "fr": "GROUPE 1 : 960461783\u003cbr\u003eGROUPE 2 : 865489564 (NOUVEAU GROUPE, BIENVENUE !)", "id": "", "pt": "", "text": "Group 1: 960461783 Group 2: 865489564 (New group, welcome~", "tr": ""}, {"bbox": ["163", "645", "800", "824"], "fr": "GROUPE 1 : 960461783\u003cbr\u003eGROUPE 2 : 865489564 (NOUVEAU GROUPE, BIENVENUE !)", "id": "", "pt": "", "text": "Group 1: 960461783 Group 2: 865489564 (New group, welcome~", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1269, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/46/37.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "1122", "885", "1197"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "bilibili comics", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua