This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/54/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/54/1.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "65", "936", "354"], "fr": "Pourquoi me questionnes-tu soudainement \u00e0 propos du pendentif en jade ?", "id": "KENAPA TIBA-TIBA BERTANYA SOAL LIONTIN GIOK?", "pt": "POR QUE DE REPENTE PERGUNTOU SOBRE O PINGENTE DE JADE?", "text": "Why are you suddenly asking about the jade pendant?", "tr": "NEDEN B\u0130RDENB\u0130RE YE\u015e\u0130M KOLYEYLE \u0130LG\u0130L\u0130 B\u0130R \u015eEY SORDUN?"}, {"bbox": ["127", "465", "435", "672"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}], "width": 1080}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/54/2.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "2893", "928", "3267"], "fr": "Semer la discorde ? Pas du tout ! J\u0027ai juste accompagn\u00e9 Qianling pour suivre le professeur Yao jusqu\u0027\u00e0 l\u0027h\u00f4tel JMX.", "id": "MENGADU DOMBA? AKU TIDAK MELAKUKANNYA! AKU HANYA MENEMANI QIANLING MEMBUNTUTI PROFESOR YAO KE HOTEL JMX.", "pt": "CRIAR DISC\u00d3RDIA? EU N\u00c3O! EU S\u00d3 ACOMPANHEI A QIANLING PARA SEGUIR O PROFESSOR YAO AT\u00c9 O HOTEL JMX.", "text": "Sowing discord? I didn\u0027t! I just accompanied Qianling to follow Professor Yao to the JMX Hotel.", "tr": "ARAMIZI BOZMAK MI? BEN YAPMADIM! SADECE QIANLING\u0027E PROFES\u00d6R YAO\u0027YU TAK\u0130P ETMES\u0130NDE E\u015eL\u0130K ETT\u0130M VE JMX OTEL\u0130\u0027NE G\u0130TT\u0130K."}, {"bbox": ["173", "4784", "915", "5216"], "fr": "Ha ! C\u0027est incroyable ! Le passage secret souterrain dans le d\u00e9barras de l\u0027h\u00f4tel m\u00e8ne directement au centre de recherche en microbiologie de Jingmao !", "id": "HA! LUAR BIASA! TERNYATA JALAN RAHASIA BAWAH TANAH DI GUDANG HOTEL LANGSUNG MENUJU KE PUSAT PENELITIAN DAN PENGEMBANGAN MIKROBIOLOGI JINGMAO!", "pt": "HA! QUE INCR\u00cdVEL! A PASSAGEM SECRETA NO DEP\u00d3SITO DO HOTEL LEVA DIRETAMENTE AO CENTRO DE PESQUISA E DESENVOLVIMENTO MICROBIOL\u00d3GICO DA JINGMAO!", "text": "Ha! How amazing! The secret passage in the hotel\u0027s utility room actually leads directly to Jingmao\u0027s microbial research center!", "tr": "HA! NE KADAR DA \u0130NANILMAZ! OTEL\u0130N MALZEME ODASINDAK\u0130 G\u0130ZL\u0130 YERALTI GE\u00c7\u0130D\u0130, DO\u011eRUDAN JINGMAO M\u0130KROB\u0130YOLOJ\u0130 ARA\u015eTIRMA VE GEL\u0130\u015eT\u0130RME MERKEZ\u0130\u0027NE \u00c7IKIYORMU\u015e!"}, {"bbox": ["251", "130", "940", "537"], "fr": "Pr\u00e9sident Ye, si ma m\u00e9moire est bonne, notre petite s\u0153ur Qianling ne vous a jamais reconnu comme son p\u00e8re !", "id": "DIREKTUR YE, JIKA AKU TIDAK SALAH INGAT, ADIK QIANLING KITA INI TIDAK PERNAH MENGAKUIMU SEBAGAI AYAHNYA!", "pt": "PRESIDENTE YE, SE N\u00c3O ME ENGANO, NOSSA IRM\u00c3 QIANLING NUNCA O RECONHECEU COMO PAI!", "text": "Chairman Ye, if I remember correctly, our Qianling has never acknowledged you as her father!", "tr": "BA\u015eKAN YE, E\u011eER YANLI\u015e HATIRLAMIYORSAM, QIANLING KARDE\u015e\u0130M\u0130Z SEN\u0130 H\u0130\u00c7B\u0130R ZAMAN BABASI OLARAK KABUL ETMED\u0130!"}, {"bbox": ["153", "2490", "622", "2757"], "fr": "Alors c\u0027est toi qui s\u00e8mes la discorde dans notre relation p\u00e8re-fille !", "id": "TERNYATA KAU YANG MENGADU DOMBA HUBUNGAN AYAH DAN ANAK KAMI!", "pt": "ENT\u00c3O ERA VOC\u00ca QUE ESTAVA TENTANDO CRIAR DISC\u00d3RDIA ENTRE N\u00d3S!", "text": "So you\u0027re the one sowing discord between us!", "tr": "DEMEK BABA-KIZ \u0130L\u0130\u015eK\u0130M\u0130Z\u0130 BOZAN SEND\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/54/3.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "213", "932", "628"], "fr": "Pour un grand groupe comme Jingmao, avoir quelques passages secrets pour prot\u00e9ger des informations confidentielles, ce n\u0027est pas si suspect, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PERUSAHAAN BESAR SEPERTI JINGMAO MEMILIKI JALAN RAHASIA UNTUK MELINDUNGI INFORMASI RAHASIA, ITU BUKAN HAL YANG PERLU DICURIGAI!", "pt": "UM GRUPO T\u00c3O GRANDE QUANTO O JINGMAO TER ALGUMAS PASSAGENS SECRETAS PARA PROTEGER INFORMA\u00c7\u00d5ES CONFIDENCIAIS N\u00c3O \u00c9 ALGO T\u00c3O SUSPEITO ASSIM!", "text": "Jingmao is such a big group, it\u0027s not suspicious to have some secret passages to protect confidential information!", "tr": "JINGMAO G\u0130B\u0130 B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u015e\u0130RKET\u0130N G\u0130ZL\u0130 B\u0130LG\u0130LER\u0130 KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RKA\u00c7 G\u0130ZL\u0130 GE\u00c7\u0130D\u0130 OLMASI \u015e\u00dcPHELEN\u0130LECEK B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["253", "2089", "818", "2399"], "fr": "Hmm, et qu\u0027en est-il des agissements de vos subordonn\u00e9s ?", "id": "MMH, LALU BAGAIMANA DENGAN YANG DILAKUKAN BAWAHANMU?", "pt": "HMM, E QUANTO AO QUE SEUS SUBORDINADOS FIZERAM?", "text": "Well, what about the actions of your subordinates?", "tr": "HMM, PEK\u0130 YA ASTININ YAPTIKLARI?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/54/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/54/5.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "269", "871", "515"], "fr": "Quel culot !", "id": "BENAR-BENAR TIDAK TAHU MALU!", "pt": "QUE CARA DE PAU!", "text": "How shameless!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE UTANMAZIN TEK\u0130!"}, {"bbox": ["306", "65", "592", "280"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] CK!", "pt": "[SFX] PFFT!", "text": "[SFX] Pfft!", "tr": "[SFX] P\u00dcSK!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/54/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/54/7.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "122", "860", "573"], "fr": "Pr\u00e9sident Ye, ce professeur Yao, m\u00e9prisable, sans scrupules et sournois, c\u0027est bien vous qui l\u0027avez recommand\u00e9 !", "id": "DIREKTUR YE, PROFESOR YAO YANG LICIK, TIDAK TAHU MALU, DAN JAHAT INI, KAN, KAU YANG MEREKOMENDASIKANNYA!", "pt": "PRESIDENTE YE, ESTE PROFESSOR YAO DESPREZ\u00cdVEL, SEM-VERGONHA E TRAI\u00c7OEIRO FOI RECOMENDADO POR VOC\u00ca!", "text": "Chairman Ye, this despicable, shameless, insidious Professor Yao was recommended by you!", "tr": "BA\u015eKAN YE, BU A\u015eA\u011eILIK, UTANMAZ, S\u0130NS\u0130 VE AL\u00c7AK PROFES\u00d6R YAO\u0027YU S\u0130Z TAVS\u0130YE ETM\u0130\u015eT\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["299", "2225", "894", "2582"], "fr": "C\u0027est un manquement de notre \u00e9quipe de v\u00e9rification des ant\u00e9c\u00e9dENTS lors du processus de recrutement.", "id": "ITU ADALAH KELALAIAN TIM INVESTIGASI LATAR BELAKANG SAAT KAMI MEREKRUT KARYAWAN.", "pt": "ISSO FOI UMA FALHA DA NOSSA EQUIPE DE VERIFICA\u00c7\u00c3O DE ANTECEDENTES AO CONTRATAR FUNCION\u00c1RIOS.", "text": "That was a failure of our company\u0027s background check team when hiring personnel.", "tr": "BU, \u015e\u0130RKET\u0130M\u0130Z\u0130N PERSONEL ALIMI SIRASINDA GE\u00c7M\u0130\u015e ARA\u015eTIRMA EK\u0130B\u0130N\u0130N \u0130HMAL\u0130YD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/54/8.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "169", "943", "544"], "fr": "Vous n\u0027avez aucune preuve que j\u0027aie un lien quelconque avec tout \u00e7a.", "id": "KAU TIDAK PUNYA BUKTI APA PUN YANG BISA MEMBUKTIKAN SEMUA INI BERHUBUNGAN DENGANKU.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM NENHUMA PROVA DE QUE EU TENHA ALGO A VER COM ISSO.", "text": "You have no evidence to prove that any of this is related to me.", "tr": "B\u00dcT\u00dcN BUNLARIN BEN\u0130MLE \u0130LG\u0130L\u0130 OLDU\u011eUNU KANITLAYACAK H\u0130\u00c7B\u0130R DEL\u0130L\u0130N YOK."}, {"bbox": ["185", "1957", "783", "2344"], "fr": "Dire une chose pareille, c\u0027est s\u0027accuser soi-m\u00eame ! C\u0027est une preuve en soi !", "id": "PENYANGKALAN SEPERTI INI JUSTU MENJADI BUKTI ITU SENDIRI!", "pt": "ESSE TIPO DE DESCULPA, T\u00c3O TRANSPARENTE, J\u00c1 \u00c9 UMA EVID\u00caNCIA POR SI S\u00d3!", "text": "Saying something like that, protesting too much, is itself a kind of evidence!", "tr": "BU T\u00dcR \"BURADA G\u00d6M\u00dcL\u00dc HAZ\u0130NE YOK\" LAFLARI, S\u00d6YLEND\u0130\u011e\u0130 ANDA ZATEN B\u0130R DEL\u0130L SAYILIR!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/54/9.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "407", "617", "656"], "fr": "Tu as mauvaise conscience !", "id": "KAU MERASA BERSALAH!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 COM A CONSCI\u00caNCIA PESADA!", "text": "You\u0027re feeling guilty!", "tr": "V\u0130CDANIN RAHAT DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["155", "2090", "643", "2297"], "fr": "Mauvaise conscience ? Je...", "id": "MERASA BERSALAH? AKU...", "pt": "CONSCI\u00caNCIA PESADA? EU...", "text": "Guilty? I...", "tr": "V\u0130CDANIM RAHAT DE\u011e\u0130L M\u0130? BEN..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/54/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/54/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/54/12.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "143", "825", "496"], "fr": "Monsieur, un peu de civisme s\u0027il vous pla\u00eet ! Il est interdit de fumer \u00e0 l\u0027h\u00f4pital !", "id": "PAK, TOLONG TUNJUKKAN SEDIKIT KESADARAN PUBLIK! DILARANG MEROKOK DI RUMAH SAKIT!", "pt": "SENHOR, POR FAVOR, TENHA UM POUCO DE CIVILIDADE! \u00c9 PROIBIDO FUMAR NO HOSPITAL!", "text": "Sir, please have some public morality! No smoking in the hospital!", "tr": "BEYEFEND\u0130, L\u00dcTFEN B\u0130RAZ TOPLUMSAL AHLAKA UYUN! HASTANEDE S\u0130GARA \u0130\u00c7\u0130LMEZ!"}, {"bbox": ["482", "1632", "791", "1844"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] AH!"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/54/13.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "348", "942", "725"], "fr": "Pr\u00e9sident Ye, un peu de civisme s\u0027il vous pla\u00eet ! Quel est votre objectif ? Avouez-le donc !", "id": "DIREKTUR YE, TOLONG TUNJUKKAN SEDIKIT KESADARAN PUBLIK! KALAU ADA TUJUAN TERTENTU, KATAKAN SAJA!", "pt": "PRESIDENTE YE, POR FAVOR, TENHA UM POUCO DE DEC\u00caNCIA! QUAL \u00c9 O SEU OBJETIVO? DESEMBUCHE LOGO!", "text": "Chairman Ye, please have some public morality! Just explain your purpose!", "tr": "BA\u015eKAN YE, L\u00dcTFEN B\u0130RAZ TOPLUMSAL AHLAKA UYUN! AMACINIZ NEYSE, A\u00c7IKLAYIN ARTIK!"}, {"bbox": ["292", "56", "610", "242"], "fr": "[SFX] Pchht ! Pchht !", "id": "[SFX] PSFSHH! PSFSHH!", "pt": "[SFX] PFFT! PFFT!", "text": "[SFX] Pfft!", "tr": "[SFX] P\u00dcSK! P\u00dcSK!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/54/14.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "617", "524", "791"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] AH!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/54/15.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "176", "779", "440"], "fr": "Hahahahaha !", "id": "HAHAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHA!", "text": "Hahahaha!", "tr": "[SFX] HAHAHAHAHA!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/54/16.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "1074", "836", "1463"], "fr": "Le c\u0153ur du professeur Chen s\u0027est arr\u00eat\u00e9 !", "id": "DETAK JANTUNG PROFESOR CHEN BERHENTI!", "pt": "OS BATIMENTOS CARD\u00cdACOS DO PROFESSOR CHEN PARARAM!", "text": "Professor Chen\u0027s heart has stopped!", "tr": "PROFES\u00d6R CHEN\u0027\u0130N KALB\u0130 DURDU!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/54/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/54/18.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "3684", "978", "3999"], "fr": "Tu dois bien le regretter maintenant ! Qui t\u0027a dit de te mettre en travers de mon chemin !", "id": "KAU PASTI SANGAT MENYESAL! SIAPA SURUH KAU MENGHALANGI JALANKU!", "pt": "VOC\u00ca DEVE ESTAR SE ARREPENDENDO, N\u00c3O \u00c9? QUEM MANDOU VOC\u00ca ENTRAR NO MEU CAMINHO!", "text": "You must be very regretful! Who told you to stand in my way!", "tr": "\u00c7OK P\u0130\u015eMAN OLMALISIN! K\u0130M SANA YOLUMA \u00c7IK DED\u0130 K\u0130!"}, {"bbox": ["120", "1548", "722", "1820"], "fr": "Chen Chuxia, tu vas enfin mourir !", "id": "CHEN CHUXIA, AKHIRNYA KAU AKAN MATI!", "pt": "CHEN CHUXIA, VOC\u00ca FINALMENTE VAI MORRER!", "text": "Chen Chuxia, you\u0027re finally going to die!", "tr": "CHEN CHUXIA, SONUNDA \u00d6L\u00dcYORSUN!"}, {"bbox": ["93", "345", "800", "547"], "fr": "[SFX] Bip bip bip", "id": "[SFX] BIP BIP BIP", "pt": "[SFX] BIP! BIP! BIP!", "text": "[SFX] Beep beep beep", "tr": "[SFX] DIIT DIIT DIIT"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/54/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/54/20.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "990", "932", "1345"], "fr": "Quel dommage, un professeur de g\u00e9nie qu\u0027on ne voit qu\u0027une fois par si\u00e8cle, mort ainsi.", "id": "SAYANG SEKALI, PROFESOR JENIUS YANG LANGKA INI MATI BEGITU SAJA.", "pt": "QUE PENA, UM PROFESSOR GENIAL, DESSES QUE S\u00d3 APARECEM A CADA CEM ANOS, MORRER ASSIM.", "text": "What a pity, a genius professor like her, one in a hundred years, has died just like that.", "tr": "NE YAZIK, Y\u00dcZ YILDA B\u0130R GELEN DAH\u0130 PROFES\u00d6R B\u00d6YLECE \u00d6L\u00dcP G\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["209", "1553", "739", "1898"], "fr": "Faire tuer Chen Chuxia, c\u0027\u00e9tait \u00e7a ton but en t\u0027approchant de nous ?", "id": "MEMBUNUH CHEN CHUXIA, APAKAH ITU TUJUANMU MENDEKATI KAMI?", "pt": "MATAR CHEN CHUXIA, ESSE ERA O SEU OBJETIVO AO SE APROXIMAR DE N\u00d3S?", "text": "Was harming Chen Chuxia your goal for getting close to us?", "tr": "CHEN CHUXIA\u0027YI \u00d6LD\u00dcRMEK, B\u0130ZE YAKLA\u015eMA AMACIN BU MUYDU?"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/54/21.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "2650", "202", "3153"], "fr": "LA BELLE AGENTE INFILTR\u00c9E", "id": "AGEN RAHASIA CANTIK", "pt": "AGENTE INFILTRADA BONITA", "text": "Beautiful undercover agent", "tr": "G\u00dcZEL CASUS"}, {"bbox": ["192", "216", "1023", "299"], "fr": "VOUS AVEZ RE\u00c7U UNE RECOMMANDATION D\u0027\u0152UVRE, VEUILLEZ CONSULTER.", "id": "ANDA MEMILIKI PESAN REKOMENDASI KARYA, HARAP DIPERIKSA", "pt": "VOC\u00ca TEM UMA NOVA MENSAGEM DE RECOMENDA\u00c7\u00c3O DE OBRA. POR FAVOR, VERIFIQUE.", "text": "...", "tr": "ESER TAVS\u0130YELER\u0130NDEN B\u0130R MESAJINIZ VAR, L\u00dcTFEN KONTROL ED\u0130N."}, {"bbox": ["44", "564", "202", "1066"], "fr": "LA PETITE S\u0152UR, REINE DU CAMPUS", "id": "ADIK PRIMADONA SEKOLAH", "pt": "MANINHA BELA DA ESCOLA", "text": "School Beauty Sister", "tr": "OKUL G\u00dcZEL\u0130 KIZ KARDE\u015e"}, {"bbox": ["50", "186", "185", "374"], "fr": "LE MOT DE L\u0027AUTEUR", "id": "WAKTU PENULIS", "pt": "HORA DO AUTOR", "text": "Author TIME", "tr": "YAZAR K\u00d6\u015eES\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/54/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5109, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/54/23.webp", "translations": [{"bbox": ["888", "461", "1023", "923"], "fr": "L\u0027INNOCENTE \u00c9TUDIANTE", "id": "ADIK KELAS YANG POLOS", "pt": "NOVATA INOCENTE", "text": "Pure School Girl", "tr": "MASUM \u00d6\u011eRENC\u0130 KIZ"}], "width": 1080}]
Manhua