This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/12/0.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "945", "227", "1049"], "fr": "Les filaments de pomme de terre que j\u0027ai eu tant de mal \u00e0 couper...", "id": "KENTANG IRIS YANG SUDAH SUSAH PAYAH KUIRIS...", "pt": "MINHAS BATATAS EM FIOS QUE CORTEI COM TANTO CUIDADO...", "text": "I FINALLY FINISHED SHREDDING THE POTATOES...", "tr": "Zorla do\u011frad\u0131\u011f\u0131m patates \u015feritlerim..."}, {"bbox": ["70", "813", "207", "904"], "fr": "Comment... comment est-ce possible...", "id": "BA... BAGAIMANA BISA...", "pt": "CO... COMO PODE...", "text": "H-HOW COULD THIS...", "tr": "Na-nas\u0131l olur..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/12/1.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "675", "250", "794"], "fr": "\u00c0 mon avis, c\u0027est clairement ta propre erreur, tu as accidentellement fait tomber les filaments de pomme de terre par terre !", "id": "MENURUTKU, ITU JELAS KESALAHANMU SENDIRI, TIDAK SENGAJA MENJATUHKAN IRISAN KENTANG KE LANTAI!", "pt": "NA MINHA OPINI\u00c3O, FOI CLARAMENTE UM ERRO SEU, VOC\u00ca DERRUBOU AS BATATAS NO CH\u00c3O SEM QUERER!", "text": "THE WAY I SEE IT, IT WAS OBVIOUSLY YOUR OWN MISTAKE. YOU ACCIDENTALLY DROPPED THE POTATO SHREDS ON THE GROUND!", "tr": "Bence bu senin hatan, patatesleri yanl\u0131\u015fl\u0131kla yere d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fcn!"}, {"bbox": ["558", "406", "698", "505"], "fr": "Je suis l\u0027examinateur du test, comment pourrais-je faire une chose pareille !", "id": "AKU PENGAWAS UJIAN, MANA MUNGKIN AKU MELAKUKAN HAL SEPERTI ITU!", "pt": "EU SOU O FISCAL DO TESTE, POR QUE EU FARIA UMA COISA DESSAS!", "text": "I\u0027M THE EXAM PROCTOR, WHY WOULD I DO SUCH A THING!", "tr": "Ben s\u0131nav g\u00f6zetmeniyim, neden b\u00f6yle bir \u015fey yapay\u0131m!"}, {"bbox": ["56", "396", "208", "483"], "fr": "Je t\u0027ai clairement vu faire tomber mes filaments de pomme de terre avec ta main !", "id": "AKU JELAS-JELAS MELIHATMU MENYENGGOL IRISAN KENTANGKU DENGAN TANGANMU!", "pt": "EU VI CLARAMENTE VOC\u00ca DERRUBANDO MINHAS BATATAS COM A M\u00c3O!", "text": "I CLEARLY SAW YOU KNOCK MY POTATO SHREDS ONTO THE GROUND!", "tr": "Senin elinle patateslerimi d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc a\u00e7\u0131k\u00e7a g\u00f6rd\u00fcm!"}, {"bbox": ["78", "851", "264", "992"], "fr": "Tu as senti que le temps restant \u00e9tait insuffisant, alors tu m\u0027as faussement accus\u00e9, moi l\u0027examinateur !", "id": "KAU SADAR WAKTUMU TIDAK CUKUP, JADI KAU MEMFITNAHKU SEBAGAI PENGAWAS!", "pt": "VOC\u00ca PERCEBEU QUE N\u00c3O TINHA TEMPO SUFICIENTE E ME ACUSOU FALSAMENTE, O FISCAL!", "text": "BECAUSE YOU FELT YOU DIDN\u0027T HAVE ENOUGH TIME LEFT, YOU BLAMED IT ON ME, A PROCTOR!", "tr": "Kalan zaman\u0131n yetmeyece\u011fini anlad\u0131n ve su\u00e7u bir g\u00f6zetmen olan bana att\u0131n!"}, {"bbox": ["373", "80", "481", "150"], "fr": "Je ne l\u0027ai pas fait expr\u00e8s !", "id": "AKU TIDAK SENGAJA!", "pt": "N\u00c3O FOI DE PROP\u00d3SITO!", "text": "I DIDN\u0027T DO IT ON PURPOSE!", "tr": "Kasten yapmad\u0131m!"}, {"bbox": ["238", "54", "347", "112"], "fr": "Ah, d\u00e9sol\u00e9~", "id": "AH, MAAF~", "pt": "AH, DESCULPE~", "text": "AH, I\u0027M SORRY~", "tr": "Ah, kusura bakma~"}, {"bbox": ["52", "525", "175", "612"], "fr": "Ne m\u0027accuse pas \u00e0 tort !", "id": "JANGAN MEMFITNAH ORANG SEMBARANGAN!", "pt": "N\u00c3O ME CALUNIE!", "text": "DON\u0027T SLANDER ME!", "tr": "Bana iftira atma!"}, {"bbox": ["539", "54", "664", "133"], "fr": "Pas fait expr\u00e8s ?", "id": "TIDAK SENGAJA?", "pt": "N\u00c3O FOI DE PROP\u00d3SITO?", "text": "NOT ON PURPOSE?", "tr": "Kasten de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/12/2.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "62", "716", "150"], "fr": "Ils croiront les paroles d\u0027un disciple officiel comme moi...", "id": "APAKAH MEREKA AKAN PERCAYA PADA KATA-KATAKU SEBAGAI MURID RESMI...", "pt": "...ELES ACREDITARIAM NAS PALAVRAS DE UM DISC\u00cdPULO OFICIAL COMO EU...", "text": "THEY\u0027LL BELIEVE THE WORDS OF AN OFFICIAL DISCIPLE...", "tr": "...benim gibi resmi bir \u00f6\u011frencinin s\u00f6zlerine mi inanacaklar..."}, {"bbox": ["396", "375", "528", "461"], "fr": "Tu ferais mieux de ramasser rapidement les filaments de pomme de terre !", "id": "LEBIH BAIK CEPAT AMBIL LAGI IRISAN KENTANGMU!", "pt": "SERIA MELHOR PEGAR LOGO ESSAS BATATAS!", "text": "YOU\u0027D BE BETTER OFF PICKING UP THE POTATO SHREDS QUICKLY!", "tr": "Patates \u015feritlerini hemen toplasan iyi edersin!"}, {"bbox": ["240", "957", "401", "1073"], "fr": "Et voil\u00e0, ils sont presque tous les deux \u00e9limin\u00e9s...", "id": "SEKARANG, KEDUANYA HAMPIR PASTI TERELIMINASI...", "pt": "AGORA, OS DOIS EST\u00c3O PRATICAMENTE ELIMINADOS...", "text": "AT THIS RATE, BOTH OF THEM ARE AS GOOD AS ELIMINATED...", "tr": "Bu durumda, ikisi de neredeyse elendi..."}, {"bbox": ["279", "68", "434", "156"], "fr": "Petite, penses-tu que les juges l\u00e0-haut dans la tour...", "id": "NONA MUDA, MENURUTMU PARA JURI DI MENARA ITU...", "pt": "GAROTINHA, VOC\u00ca ACHA QUE OS JU\u00cdZES L\u00c1 NA TORRE...", "text": "LASS, DO YOU THINK THE JUDGES UP THERE...", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, sence kulediki o j\u00fcri \u00fcyeleri..."}, {"bbox": ["452", "499", "585", "588"], "fr": "Peut-\u00eatre que le temps restant est suffisant, hahaha !", "id": "MUNGKIN SISA WAKTUNYA MASIH CUKUP, HAHAHA!", "pt": "TALVEZ AINDA D\u00ca TEMPO, HAHAHA!", "text": "MAYBE THERE\u0027S STILL ENOUGH TIME LEFT, HAHAHA!", "tr": "Belki kalan zaman yeterli olur, hahaha!"}, {"bbox": ["61", "490", "173", "567"], "fr": "Si tu as le temps de te disputer avec moi ici...", "id": "ADA WAKTU BERTENGKAR DENGANKU DI SINI...", "pt": "TEM TEMPO PARA FICAR DISCUTINDO COMIGO AQUI...", "text": "INSTEAD OF ARGUING WITH ME HERE...", "tr": "Burada benimle tart\u0131\u015facak vaktin varsa..."}, {"bbox": ["63", "384", "169", "459"], "fr": "Je te conseille d\u0027abandonner !", "id": "KUSARANKAN KAU MENYERAH SAJA!", "pt": "ACONSELHO VOC\u00ca A DESISTIR!", "text": "I ADVISE YOU TO GIVE UP!", "tr": "Bence vazge\u00e7sen iyi edersin!"}, {"bbox": ["69", "53", "216", "143"], "fr": "Je... je vais le dire aux juges !", "id": "AKU... AKU AKAN LAPOR KE PARA JURI!", "pt": "EU... EU VOU CONTAR AOS JU\u00cdZES!", "text": "I... I\u0027M GOING TO TELL THE JUDGES!", "tr": "Ben... Ben j\u00fcriye s\u00f6yleyece\u011fim!"}, {"bbox": ["592", "194", "725", "274"], "fr": "...ou les paroles d\u0027un candidat d\u00e9butant comme toi ?", "id": "ATAU PADA KATA-KATAMU SEBAGAI PESERTA PEMULA INI?", "pt": "OU NAS PALAVRAS DE UMA CANDIDATA NOVATA COMO VOC\u00ca?", "text": "OR THE WORDS OF YOU, A NOVICE EXAMINEE?", "tr": "Yoksa senin gibi acemi bir yar\u0131\u015fmac\u0131n\u0131n s\u00f6zlerine mi?"}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/12/3.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "812", "735", "931"], "fr": "Il reste 21 minutes, il suffit de recouper 100 pommes de terre !", "id": "SISA WAKTUNYA MASIH ADA 21 MENIT, CUKUP MENGIRIS ULANG 100 KENTANG SAJA!", "pt": "AINDA RESTAM 21 MINUTOS, S\u00d3 PRECISO CORTAR MAIS 100 BATATAS!", "text": "THERE ARE STILL 21 MINUTES LEFT. YOU JUST NEED TO RE-SHRED 100 POTATOES!", "tr": "Kalan s\u00fcre 21 dakika, sadece 100 patatesi yeniden do\u011framak yeterli olacak!"}, {"bbox": ["78", "621", "216", "738"], "fr": "Si \u00e7a continue comme \u00e7a, ce sera z\u00e9ro point pour cette \u00e9preuve !", "id": "KALAU BEGINI TERUS, PERTANDINGAN INI AKAN MENDAPAT NILAI NOL!", "pt": "SE CONTINUAR ASSIM, A PONTUA\u00c7\u00c3O NESTA PROVA SER\u00c1 ZERO!", "text": "IF THIS KEEPS UP, THIS COMPETITION WILL BE A ZERO!", "tr": "E\u011fer b\u00f6yle devam ederse, bu yar\u0131\u015fmada s\u0131f\u0131r puan alaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["89", "2090", "239", "2192"], "fr": "Je ne devrais pas avoir de remords, n\u0027est-ce pas...", "id": "AKU SEHARUSNYA TIDAK PERLU MERASA BERSALAH, KAN....", "pt": "EU N\u00c3O DEVERIA ME SENTIR CULPADA, CERTO...?", "text": "I SHOULDN\u0027T FEEL GUILTY, RIGHT...?", "tr": "Kendimi su\u00e7lu hissetmeme gerek yok, de\u011fil mi...."}, {"bbox": ["257", "1602", "443", "1749"], "fr": "De toute fa\u00e7on, il a d\u00e9j\u00e0 eu z\u00e9ro \u00e0 l\u0027\u00e9preuve, peu importe ses efforts pour l\u0027\u00e9valuation de l\u0027apr\u00e8s-midi, il sera \u00e9limin\u00e9 !", "id": "TOH DIA SUDAH DAPAT NILAI NOL, SEBERAPA KERAS PUN DIA BERUSAHA DI UJIAN SORE NANTI, TETAP AKAN TERELIMINASI!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ELE J\u00c1 EST\u00c1 COM ZERO PONTOS NESTA RODADA. N\u00c3O IMPORTA O QUANTO ELE SE ESFORCE NA AVALIA\u00c7\u00c3O DA TARDE, O RESULTADO SER\u00c1 A ELIMINA\u00c7\u00c3O!", "text": "ANYWAY, HE ALREADY GOT A ZERO IN THE FIRST ROUND. NO MATTER HOW HARD HE TRIES IN THE AFTERNOON TEST, HE\u0027S STILL GETTING ELIMINATED!", "tr": "Zaten o sahneye \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda s\u0131f\u0131r puandayd\u0131, \u00f6\u011fleden sonraki s\u0131navda ne kadar \u00e7abalasa da sonu\u00e7 elenmek olacak!"}, {"bbox": ["591", "2333", "721", "2421"], "fr": "Je pourrai entrer dans la Secte Shiji !", "id": "AKU BISA MASUK SEKTE PUNCAK MAKANAN!", "pt": "ASSIM EU POSSO ENTRAR NA SEITA SHIJIZONG!", "text": "THEN I CAN ENTER THE FOOD EXTREMES SECT!", "tr": "Shi Ji Mezhebi\u0027ne girebilece\u011fim!"}, {"bbox": ["65", "1003", "201", "1099"], "fr": "Ce qui veut dire... que je vais \u00eatre \u00e9limin\u00e9e !", "id": "ARTINYA, AKU AKAN TERELIMINASI!", "pt": "OU SEJA, EU SEREI ELIMINADA!", "text": "WHICH MEANS, I\u0027M GOING TO BE ELIMINATED!", "tr": "Yani, elenece\u011fim!"}, {"bbox": ["231", "1204", "363", "1292"], "fr": "? Ling Huanying, pourquoi es-tu revenue ?", "id": "? LING HUANYING, KENAPA KAU KEMBALI?", "pt": "? LING HUANYING, O QUE ACONTECEU? POR QUE VOLTOU?", "text": "LING HUANYING, WHAT\u0027S WRONG? WHY ARE YOU BACK?", "tr": "? Ling Huanying, neden geri d\u00f6nd\u00fcn?"}, {"bbox": ["349", "440", "467", "545"], "fr": "Le temps restant est insuffisant pour tout ramasser !", "id": "SISA WAKTUNYA TIDAK AKAN CUKUP UNTUK MENGAMBIL SEMUANYA!", "pt": "COM O TEMPO QUE RESTA, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL PEGAR TUDO!", "text": "THERE\u0027S SIMPLY NOT ENOUGH TIME TO PICK THEM ALL UP!", "tr": "Kalan zamanda hepsini toplamak imkans\u0131z!"}, {"bbox": ["525", "3816", "729", "3950"], "fr": "Pourquoi n\u0027ai-je m\u00eame plus le courage de regarder Fu Yanze maintenant ?", "id": "KENAPA SEKARANG AKU BAHKAN TIDAK PUNYA KEBERANIAN UNTUK MELIRIK FU YANZE?", "pt": "POR QUE AGORA EU N\u00c3O TENHO CORAGEM NEM DE OLHAR PARA O FU YANZE?", "text": "WHY DON\u0027T I EVEN HAVE THE COURAGE TO LOOK BACK AT FU YANZE RIGHT NOW?", "tr": "Neden \u015fimdi Fu Yanze\u0027ye d\u00f6n\u00fcp bakacak cesaretim bile yok?"}, {"bbox": ["288", "1329", "443", "1415"], "fr": "Il ne reste plus beaucoup de temps, d\u00e9p\u00eache-toi de ramasser !", "id": "WAKTUNYA SUDAH TIDAK BANYAK, CEPAT AMBIL!", "pt": "O TEMPO EST\u00c1 ACABANDO, ANDE LOGO E PEGUE ISSO!", "text": "THERE\u0027S NOT MUCH TIME LEFT, HURRY UP AND PICK THEM UP!", "tr": "Zaman azal\u0131yor, acele etsen iyi olur!"}, {"bbox": ["196", "354", "332", "454"], "fr": "Il y en a encore beaucoup coinc\u00e9s dans les fentes des pierres !", "id": "MASIH BANYAK YANG TERSANGKUT DI CELAH BATU!", "pt": "E MUITAS EST\u00c3O PRESAS NAS FENDAS DAS PEDRAS!", "text": "THERE ARE STILL MANY STUCK IN THE CRACKS!", "tr": "Bir\u00e7o\u011fu da ta\u015flar\u0131n aras\u0131na s\u0131k\u0131\u015fm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["347", "1887", "518", "1997"], "fr": "Ne vaudrait-il pas mieux me donner ce temps, ce serait plus utile, n\u0027est-ce pas ?", "id": "LEBIH BAIK BERIKAN WAKTU ITU KEPADAKU, LEBIH BERHARGA, BUKAN?", "pt": "N\u00c3O SERIA MAIS VALIOSO CEDER ESSE TEMPO PARA MIM?", "text": "WOULDN\u0027T IT BE MORE VALUABLE TO GIVE THIS TIME TO ME, ISN\u0027T IT?", "tr": "Bu zaman\u0131 bana vermek daha de\u011ferli olmaz m\u0131yd\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["558", "991", "691", "1116"], "fr": "\u00c0 ma vitesse, c\u0027est tout \u00e0 fait possible !", "id": "DENGAN KECEPATANKU, ITU SANGAT MUNGKIN!", "pt": "NA MINHA VELOCIDADE, \u00c9 TOTALMENTE POSS\u00cdVEL!", "text": "WITH MY SPEED, IT\u0027S COMPLETELY POSSIBLE!", "tr": "Benim h\u0131z\u0131mla bu tamamen m\u00fcmk\u00fcn!"}, {"bbox": ["68", "163", "220", "265"], "fr": "Non... les filaments de pomme de terre sont trop fins...", "id": "TIDAK BISA... IRISAN KENTANGNYA TERLALU HALUS...", "pt": "N\u00c3O... AS BATATAS EM FIOS S\u00c3O MUITO FINAS...", "text": "NO, I CAN\u0027T... THE POTATO SHREDS ARE TOO THIN...", "tr": "Olmaz... Patates \u015feritleri \u00e7ok ince..."}, {"bbox": ["430", "3211", "610", "3328"], "fr": "Si cela peut gu\u00e9rir la maladie de ma m\u00e8re, alors ce que je fais maintenant est correct, n\u0027est-ce pas ?", "id": "JIKA INI BISA MEMBUAT IBU SEMBUH, APA YANG KULAKUKAN SEKARANG INI BENAR, KAN?", "pt": "SE ISSO PUDER CURAR A DOEN\u00c7A DA MINHA M\u00c3E, ENT\u00c3O O QUE ESTOU FAZENDO AGORA \u00c9 O CORRETO, CERTO?", "text": "IF IT CAN MAKE MY MOTHER\u0027S ILLNESS BETTER, THEN WHAT I\u0027M DOING NOW IS RIGHT, RIGHT?", "tr": "Annemin hastal\u0131\u011f\u0131n\u0131n iyile\u015fmesini sa\u011flayabilirse, o zaman \u015fu an yapt\u0131\u011f\u0131m \u015fey do\u011fru olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["527", "2092", "670", "2199"], "fr": "Il peut me comprendre, n\u0027est-ce pas...", "id": "DIA PASTI BISA MEMAHAMIKU...", "pt": "ELE J\u00c1 DEVE ME ENTENDER...", "text": "HE CAN UNDERSTAND ME, RIGHT...", "tr": "O beni anlayabilir, de\u011fil mi..."}, {"bbox": ["599", "2626", "731", "2721"], "fr": "N\u0027est-ce pas ce dont j\u0027ai toujours r\u00eav\u00e9 ?", "id": "BUKANKAH ITU YANG SELAMA INI KUIMPIKAN?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO QUE EU SEMPRE SONHEI?", "text": "ISN\u0027T THAT WHAT I\u0027VE BEEN DREAMING OF?", "tr": "Bu benim hayalini kurdu\u011fum \u015fey de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["64", "2777", "222", "2895"], "fr": "Quand j\u0027entrerai dans la Secte Shiji, m\u00e8re sera fi\u00e8re de moi !", "id": "SETELAH AKU MASUK SEKTE PUNCAK MAKANAN, IBU PASTI AKAN BANGGA PADAKU!", "pt": "QUANDO EU ENTRAR NA SEITA SHIJIZONG, MINHA M\u00c3E CERTAMENTE FICAR\u00c1 ORGULHOSA DE MIM!", "text": "WHEN I ENTER THE FOOD EXTREMES SECT, MY MOTHER WILL DEFINITELY BE PROUD OF ME!", "tr": "Shi Ji Mezhebi\u0027ne girdi\u011fimde, annem benimle kesinlikle gurur duyacak!"}, {"bbox": ["61", "1586", "194", "1682"], "fr": "Fu Yanze ne m\u0027en voudra pas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "FU YANZE SEHARUSNYA TIDAK AKAN MENYALAHKANKU, KAN?", "pt": "FU YANZE N\u00c3O DEVE ME CULPAR, CERTO?", "text": "FU YANZE PROBABLY WON\u0027T BLAME ME, RIGHT?", "tr": "Fu Yanze beni su\u00e7lamaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["268", "3030", "452", "3123"], "fr": "Si elle est de meilleure humeur, peut-\u00eatre que sa maladie s\u0027am\u00e9liorera aussi.", "id": "JIKA SUASANA HATINYA MEMBAIK, MUNGKIN PENYAKITNYA JUGA AKAN SEDIKIT MEMBAIK.", "pt": "SE O HUMOR DELA MELHORAR, TALVEZ A DOEN\u00c7A TAMB\u00c9M MELHORE.", "text": "IF SHE\u0027S IN A BETTER MOOD, MAYBE HER CONDITION WILL IMPROVE AS WELL...", "tr": "Onun morali d\u00fczelirse, belki hastal\u0131\u011f\u0131 da iyiye gider."}, {"bbox": ["49", "3458", "280", "3656"], "fr": "Mais... si c\u0027est la bonne chose \u00e0 faire...", "id": "TAPI... JIKA INI HAL YANG BENAR...", "pt": "MAS... SE FOR A COISA CERTA A FAZER...", "text": "BUT... IF IT\u0027S THE RIGHT THING TO DO...", "tr": "Ama... E\u011fer do\u011fru bir \u015feyse..."}, {"bbox": ["119", "4414", "247", "4501"], "fr": "Je n\u0027y arrive toujours pas...", "id": "AKU TETAP TIDAK BISA MELAKUKANNYA....", "pt": "EU AINDA N\u00c3O CONSIGO....", "text": "I STILL CAN\u0027T DO IT...", "tr": "Yine de yapam\u0131yorum...."}, {"bbox": ["300", "2337", "427", "2396"], "fr": "Encore 100 \u00e0 couper et c\u0027est fini...", "id": "ASALKAN SELESAI MENGIRIS 100 LAGI...", "pt": "S\u00d3 PRECISO TERMINAR DE CORTAR MAIS 100...", "text": "AS LONG AS I FINISH CUTTING ANOTHER 100...", "tr": "Sadece 100 tane daha do\u011framam gerekiyor..."}, {"bbox": ["228", "2879", "352", "2960"], "fr": "Elle sera tr\u00e8s heureuse...", "id": "DIA PASTI AKAN SANGAT SENANG..", "pt": "ELA CERTAMENTE FICAR\u00c1 MUITO FELIZ...", "text": "SHE\u0027LL DEFINITELY BE VERY HAPPY...", "tr": "Kesinlikle \u00e7ok mutlu olacak..."}, {"bbox": ["69", "4065", "205", "4165"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, maman...", "id": "MAAFKAN AKU, IBU...", "pt": "ME DESCULPE, MAM\u00c3E...", "text": "I\u0027M SORRY, MOM...", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm anne..."}, {"bbox": ["612", "602", "726", "682"], "fr": "C\u0027est vrai !", "id": "OH YA!", "pt": "\u00c9 ISSO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "Do\u011fru ya!"}, {"bbox": ["582", "1220", "719", "1297"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "KAU KENAPA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH YOU?", "tr": "Neyin var?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/12/4.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "272", "543", "366"], "fr": "Ling Huanying... pourquoi te gifles-tu ?", "id": "LING HUANYING... KENAPA KAU MENAMPAR WAJAHMU SENDIRI?", "pt": "LING HUANYING... POR QUE EST\u00c1 SE ESBOFETEANDO?", "text": "LING HUANYING... WHY ARE YOU SLAPPING YOURSELF?", "tr": "Ling Huanying... Neden kendi y\u00fcz\u00fcne vuruyorsun?"}, {"bbox": ["347", "559", "533", "691"], "fr": "Je te rends le couteau, le temps qui reste est \u00e0 toi !", "id": "PISAU DAPURNYA KUKEMBALIKAN, SISA WAKTUNYA MILIKMU!", "pt": "A FACA DE COZINHA \u00c9 SUA, O TEMPO QUE RESTA \u00c9 SEU!", "text": "HERE\u0027S THE CLEAVER, THE REMAINING TIME IS YOURS!", "tr": "Mutfak b\u0131\u00e7a\u011f\u0131n\u0131 sana geri veriyorum, kalan zaman senin!"}, {"bbox": ["72", "547", "187", "624"], "fr": "? Qu\u0027est-ce que tu...", "id": "? KAU INI...", "pt": "? O QUE VOC\u00ca EST\u00c1...", "text": "WHAT IS THIS...?", "tr": "? Bu ne demek oluyor..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/12/5.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "708", "219", "834"], "fr": "Parce que je voulais te sacrifier pour r\u00e9ussir l\u0027\u00e9preuve !", "id": "KARENA AKU INGIN MENGORBANKANMU AGAR AKU BISA LOLOS PERTANDINGAN INI!", "pt": "PORQUE EU QUERIA PASSAR NA COMPETI\u00c7\u00c3O TE SACRIFICANDO!", "text": "BECAUSE I THOUGHT THAT BY SACRIFICING YOU, I COULD PASS THE COMPETITION!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc seni feda ederek yar\u0131\u015fmay\u0131 ge\u00e7mek istedim!"}, {"bbox": ["263", "736", "410", "850"], "fr": "Je pensais que ma r\u00e9ussite \u00e0 l\u0027\u00e9preuve avait plus de valeur que la tienne !", "id": "AKU MERASA NILAIKU UNTUK MENYELESAIKAN PERTANDINGAN INI LEBIH BESAR DARIMU!", "pt": "EU SENTI QUE O VALOR DE EU COMPLETAR A COMPETI\u00c7\u00c3O ERA MAIOR QUE O SEU!", "text": "I THINK MY VALUE IN COMPLETING THE COMPETITION IS GREATER THAN YOURS!", "tr": "Yar\u0131\u015fmay\u0131 bitirmemin senden daha de\u011ferli oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm!"}, {"bbox": ["357", "469", "536", "611"], "fr": "Fu Yanze... pour ce qui s\u0027est pass\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure, d\u00e9sol\u00e9e !", "id": "FU YANZE... MAAFKAN AKU SOAL YANG TADI!", "pt": "FU YANZE... DESCULPE PELO QUE ACONTECEU AGORA POUCO!", "text": "FU YANZE... I\u0027M SORRY ABOUT WHAT HAPPENED JUST NOW!", "tr": "Fu Yanze... Az \u00f6nceki olay i\u00e7in \u00fczg\u00fcn\u00fcm!"}, {"bbox": ["562", "960", "736", "1049"], "fr": "Tu... dois me d\u00e9tester maintenant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU SEKARANG... PASTI SANGAT MEMBENCIKU, KAN?", "pt": "VOC\u00ca AGORA... DEVE ME ODIAR MUITO, CERTO?", "text": "YOU... MUST HATE ME RIGHT NOW, RIGHT?", "tr": "\u015eimdi... benden nefret ediyor olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["298", "43", "500", "189"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 d\u00e9cid\u00e9 d\u0027abandonner cette \u00e9preuve...", "id": "AKU SUDAH MEMUTUSKAN UNTUK MENYERAH PADA PERTANDINGAN INI...", "pt": "EU J\u00c1 DECIDI DESISTIR DESTA COMPETI\u00c7\u00c3O...", "text": "I\u0027VE DECIDED TO GIVE UP ON THIS COMPETITION...", "tr": "Bu yar\u0131\u015fmadan vazge\u00e7meye karar verdim..."}, {"bbox": ["588", "474", "750", "579"], "fr": "Pourquoi t\u0027excuser aupr\u00e8s de moi ?", "id": "KENAPA MINTA MAAF PADAKU?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 ME PEDINDO DESCULPAS?", "text": "WHY ARE YOU APOLOGIZING TO ME?", "tr": "Neden benden \u00f6z\u00fcr diliyorsun?"}, {"bbox": ["576", "31", "734", "137"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e ?", "id": "MINTA MAAF?", "pt": "DESCULPAS?", "text": "SORRY?", "tr": "\u00dczg\u00fcn m\u00fcs\u00fcn?"}, {"bbox": ["68", "906", "218", "998"], "fr": "Je suis quelqu\u0027un d\u0027\u00e9go\u00efste, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AKU INI ORANG YANG EGOIS, KAN?", "pt": "EU SOU MUITO EGO\u00cdSTA, N\u00c3O SOU?", "text": "AM I A VERY SELFISH PERSON?", "tr": "Ben bencil biriyim, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/12/6.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "616", "267", "743"], "fr": "Seulement au moment o\u00f9, sans aucun remords, on pr\u00e9sente au client un plat pr\u00e9par\u00e9 avec tous ses efforts...", "id": "HANYA KETIKA SESEORANG MERASA TIDAK ADA PENYESALAN, SAAT MENYAJIKAN MAKANAN YANG DIBUAT DENGAN SEGENAP KEMAMPUAN DI DEPAN PELANGGAN...", "pt": "SOMENTE QUANDO SE TEM A CONSCI\u00caNCIA LIMPA E SE COLOCA DIANTE DO CLIENTE A COMIDA FEITA COM TODO O ESFOR\u00c7O...", "text": "ONLY WHEN YOU ARE GUILT-FREE, AND YOU PUT THE FOOD YOU HAVE DONE YOUR BEST TO MAKE IN FRONT OF THE GUEST...", "tr": "Ancak vicdan\u0131n rahat oldu\u011funda ve t\u00fcm g\u00fcc\u00fcnle haz\u0131rlad\u0131\u011f\u0131n yeme\u011fi m\u00fc\u015fterinin \u00f6n\u00fcne koydu\u011fun o anda..."}, {"bbox": ["111", "439", "292", "531"], "fr": "Avec un c\u0153ur pur, abandonnant ses obsessions, n\u0027ayant que la voie de la cuisine en t\u00eate.", "id": "DENGAN HATI YANG TULUS MELEPASKAN OBSESI, DI DALAM PIKIRAN HANYA ADA JALAN MEMASAK.", "pt": "COM UM CORA\u00c7\u00c3O PURO, ABANDONAR AS OBSESS\u00d5ES, TENDO APENAS O CAMINHO DA CULIN\u00c1RIA EM MENTE!", "text": "CHERISHING A PURE HEART AND LETTING GO OF ATTACHMENTS, WITH ONLY THE WAY OF COOKING IN MIND", "tr": "Saf bir y\u00fcrekle tak\u0131nt\u0131lar\u0131ndan ar\u0131n\u0131p, zihninde sadece a\u015f\u00e7\u0131l\u0131k sanat\u0131 oldu\u011funda..."}, {"bbox": ["474", "43", "653", "132"], "fr": "Quand un chef entre dans la cuisine et se tient devant son plan de travail...", "id": "SAAT SEORANG KOKI MEMASUKI DAPUR, BERDIRI DI DEPAN TALENAN...", "pt": "NO MOMENTO EM QUE UM CHEF ENTRA NA COZINHA E SE P\u00d5E DIANTE DA T\u00c1BUA DE CORTE...", "text": "THE MOMENT A CHEF STEPS INTO THE KITCHEN AND STANDS IN FRONT OF THE CUTTING BOARD...", "tr": "Bir a\u015f\u00e7\u0131 mutfa\u011fa girip, kesme tahtas\u0131n\u0131n ba\u015f\u0131na ge\u00e7ti\u011fi o anda..."}, {"bbox": ["546", "421", "700", "512"], "fr": "C\u0027est une bataille contre soi-m\u00eame...", "id": "ITU ADALAH PERTARUNGAN ANTARA DIRINYA SENDIRI..", "pt": "ESSA \u00c9 UMA BATALHA CONSIGO MESMO...", "text": "THAT IS A BATTLE BETWEEN ONESELF AND ONESELF...", "tr": "Bu, ki\u015finin kendisiyle olan bir sava\u015f\u0131d\u0131r..."}, {"bbox": ["75", "293", "222", "396"], "fr": "Sa tenue de chef est son armure, son couteau de cuisine est son arme...", "id": "BAJU KOKI ADALAH BAJU ZIRAHNYA, PISAU DAPUR ADALAH SENJATANYA..", "pt": "O UNIFORME DE CHEF \u00c9 SUA ARMADURA, A FACA DE COZINHA \u00c9 SUA ARMA...", "text": "HIS CHEF\u0027S UNIFORM IS HIS ARMOR, HIS CLEAVER HIS WEAPON...", "tr": "A\u015f\u00e7\u0131 \u00fcniformas\u0131 onun z\u0131rh\u0131, mutfak b\u0131\u00e7a\u011f\u0131 ise silah\u0131d\u0131r..."}, {"bbox": ["592", "154", "724", "228"], "fr": "Il devient alors un guerrier...", "id": "DIA PUN MENJADI SEORANG PEJUANG...", "pt": "ELE SE TORNA UM GUERREIRO...", "text": "HE BECAME A WARRIOR...", "tr": "O zaman bir sava\u015f\u00e7\u0131ya d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcr..."}, {"bbox": ["71", "51", "200", "127"], "fr": "Quelqu\u0027un m\u0027a dit un jour...", "id": "DULU ADA SESEORANG YANG PERNAH BERKATA PADAKU...", "pt": "ALGU\u00c9M ME DISSE UMA VEZ...", "text": "SOMEONE ONCE TOLD ME...", "tr": "Bir zamanlar biri bana demi\u015fti ki..."}, {"bbox": ["61", "947", "260", "1047"], "fr": "...c\u0027est seulement l\u00e0 que la bataille se termine vraiment !", "id": "..BARULAH SAAT PERTARUNGAN BENAR-BENAR BERAKHIR!", "pt": "...\u00c9 QUANDO A BATALHA REALMENTE TERMINA!", "text": "...IS WHEN THE BATTLE TRULY ENDS!", "tr": "...i\u015fte o zaman sava\u015f ger\u00e7ekten biter!"}, {"bbox": ["588", "960", "731", "1057"], "fr": "Tu... tu veux dire que...", "id": "KAU... MAKSUDMU...", "pt": "VOC\u00ca... O QUE VOC\u00ca QUER DIZER \u00c9...", "text": "Y-YOU MEAN TO SAY...", "tr": "Sen... Sen demek istiyorsun ki..."}], "width": 800}, {"height": 1126, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/12/7.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "145", "669", "283"], "fr": "Si tu veux t\u0027excuser, fais-le apr\u00e8s avoir fini de couper !", "id": "KALAU MAU MINTA MAAF, TUNGGU SAMPAI KAU SELESAI MENGIRIS SAJA!", "pt": "SE QUISER SE DESCULPAR, ESPERE AT\u00c9 TERMINAR DE CORTAR!", "text": "SAVE YOUR APOLOGIES UNTIL AFTER YOU\u0027RE FINISHED!", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilemek istiyorsan, kesme i\u015fini bitirdikten sonra s\u00f6yle!"}, {"bbox": ["56", "45", "227", "168"], "fr": "Ta bataille n\u0027est pas encore termin\u00e9e !", "id": "PERTARUNGANMU BELUM BERAKHIR!", "pt": "SUA BATALHA AINDA N\u00c3O TERMINOU!", "text": "YOUR BATTLE ISN\u0027T OVER YET!", "tr": "Senin sava\u015f\u0131n hen\u00fcz bitmedi!"}, {"bbox": ["83", "962", "252", "1082"], "fr": "Trois minutes me suffiront !", "id": "AKU HANYA BUTUH TIGA MENIT!", "pt": "EU S\u00d3 PRECISO DE TR\u00caS MINUTOS!", "text": "THREE MINUTES IS ALL I NEED!", "tr": "Benim i\u00e7in \u00fc\u00e7 dakika yeterli!"}, {"bbox": ["51", "833", "171", "912"], "fr": "Trois minutes...", "id": "TIGA MENIT..", "pt": "TR\u00caS MINUTOS...", "text": "THREE MINUTES...", "tr": "\u00dc\u00e7 dakika..."}], "width": 800}]
Manhua