This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/147/0.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "941", "742", "1082"], "fr": "C\u0027EST LA CRUAUT\u00c9 DES GUERRES CULINAIRES ! D\u0027INNOMBRABLES H\u00c9ROS ET G\u00c9NIES Y ONT SUCCOMB\u00c9 !", "id": "INILAH KEKEJAMAN PERANG MAKANAN! PAHLAWAN YANG TAK TERHITUNG JUMLAHNYA TELAH GUGUR!", "pt": "ESTA \u00c9 A CRUELDADE DAS BATALHAS CULIN\u00c1RIAS! IN\u00daMEROS HER\u00d3IS E G\u00caNIOS FORAM DERROTADOS!", "text": "THIS IS THE CRUELTY OF FOOD BATTLES! COUNTLESS HEROES HAVE FALLEN!", "tr": "\u0130\u015eTE YEMEK SAVA\u015eLARININ ACIMASIZ YANI BUDUR! SAYISIZ KAHRAMAN BU YOLDA D\u0130Z \u00c7\u00d6KM\u00dc\u015eT\u00dcR!"}, {"bbox": ["433", "2311", "612", "2419"], "fr": "ET CE N\u0027EST QU\u0027UNE PETITE PARTIE DES PR\u00c9SENTS DE FIAN\u00c7AILLES DE MA FAMILLE FU !", "id": "INI BARU SEBAGIAN KECIL DARI MAHAR KELUARGA FU-KU!", "pt": "ISTO \u00c9 APENAS UMA PEQUENA PARTE DO DOTE DA MINHA FAM\u00cdLIA FU!", "text": "THIS IS ONLY A SMALL PART OF MY FU FAMILY\u0027S BETROTHAL GIFTS!", "tr": "BU, FU A\u0130LEM\u0130Z\u0130N BA\u015eLIK PARASININ SADECE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R KISMI!"}, {"bbox": ["422", "601", "646", "735"], "fr": "UNE SECONDE, VOUS \u00caTES UN G\u00c9NIE AU SOMMET DE SA GLOIRE, LA SUIVANTE, VOUS POUVEZ TOUT PERDRE !", "id": "SATU DETIK LALU JENIUS YANG TAK TERBATAS, DETIK BERIKUTNYA MUNGKIN KEHILANGAN SEGALANYA!", "pt": "NUM SEGUNDO VOC\u00ca \u00c9 UM G\u00caNIO ILIMITADO, NO OUTRO, PODE PERDER TUDO!", "text": "ONE SECOND YOU\u0027RE A GLORIOUS GENIUS, THE NEXT YOU COULD BE LEFT WITH NOTHING!", "tr": "B\u0130R \u00d6NCEK\u0130 SAN\u0130YE G\u00d6Z KAMA\u015eTIRAN B\u0130R DAH\u0130 OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N, B\u0130R SONRAK\u0130 SAN\u0130YE \u0130SE H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY\u0130N KALMAYAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["559", "263", "717", "349"], "fr": "AVEC Z\u00c9RO PI\u00c8CE D\u0027OR, ELLE VA PROBABLEMENT \u00caTRE EXPULS\u00c9E DE LA SECTE SHIJI !", "id": "KOIN EMASNYA NOL, DIA MUNGKIN AKAN DIKELUARKAN DARI SEKTE PUNCAK MAKANAN!", "pt": "COM MOEDAS DE OURO ZERADAS, ELA PROVAVELMENTE SER\u00c1 EXPULSA DA SEITA SHIJIZONG!", "text": "WITH ZERO GOLD COINS, SHE\u0027LL PROBABLY BE EXPELLED FROM THE FOOD EXTREMITY SECT!", "tr": "ALTINLARI SIFIRLANDI, KORKARIM SHI JI MEZHEB\u0130\u0027NDEN ATILACAK!"}, {"bbox": ["301", "235", "439", "326"], "fr": "QIAN... QIAN LING\u0027ER A PERDU CONTRE FU YANZE !", "id": "QIAN... QIAN LING\u0027ER KALAH DARI FU YANZE!", "pt": "QIAN... QIAN LING\u0027ER REALMENTE PERDEU PARA FU YANZE!", "text": "QIAN... QIAN LING\u0027ER ACTUALLY LOST TO FU YANZE!", "tr": "QIAN... QIAN LING\u0027ER, FU YANZE\u0027YE YEN\u0130LD\u0130!"}, {"bbox": ["121", "1286", "281", "1376"], "fr": "APPORTEZ CE QUI A \u00c9T\u00c9 PR\u00c9PAR\u00c9 !", "id": "BAWA MASUK BARANG-BARANG YANG SUDAH DISIAPKAN!", "pt": "TRAGAM AS COISAS PREPARADAS!", "text": "BRING IN THE PREPARED ITEMS!", "tr": "HAZIRLADI\u011eINIZ \u015eEYLER\u0130 \u0130\u00c7ER\u0130 GET\u0130R\u0130N!"}, {"bbox": ["519", "2980", "717", "3106"], "fr": "QUANT \u00c0 CE D\u00c9CHET QUI A INTIMID\u00c9 MA FEMME...", "id": "ADAPUN SAMPAH YANG MENINDAS WANITAKU...", "pt": "QUANTO A ESSE LIXO QUE INTIMIDOU MINHA MULHER...", "text": "AS FOR THAT GOOD-FOR-NOTHING WHO BULLIED MY WOMAN...", "tr": "KADINIMA ZORBALIK EDEN O \u0130\u015eE YARAMAZA GEL\u0130NCE..."}, {"bbox": ["100", "2315", "274", "2421"], "fr": "CINQ MILLIONS DE PI\u00c8CES D\u0027OR DE LA SECTE SHIJI !", "id": "LIMA JUTA KOIN EMAS SEKTE PUNCAK MAKANAN!", "pt": "CINCO MILH\u00d5ES DE MOEDAS DE OURO DA SEITA SHIJIZONG!", "text": "FIVE MILLION GOLD COINS FROM THE FOOD EXTREMITY SECT!", "tr": "SHI JI MEZHEB\u0130\u0027NDEN TAM BE\u015e M\u0130LYON ALTIN!"}, {"bbox": ["53", "1799", "252", "1909"], "fr": "TELLEMENT... TELLEMENT DE PI\u00c8CES D\u0027OR, AHHH !", "id": "BA.. BANYAK SEKALI KOIN EMASNYA, AAAAH!", "pt": "TAN... TANTAS MOEDAS DE OURO AAAAAH!", "text": "S... SO MUCH GOLD!", "tr": "NE... NE KADAR \u00c7OK ALTIN AAAAH!"}, {"bbox": ["527", "2453", "700", "2558"], "fr": "JE N\u0027AI PAS EU D\u0027AUTRE CHOIX QUE DE LES SORTIR PLUS T\u00d4T QUE PR\u00c9VU !", "id": "SEKARANG TERPAKSA DIKELUARKAN LEBIH AWAL!", "pt": "AGORA S\u00d3 ME RESTA MOSTRAR ISTO ANTES DA HORA!", "text": "I HAVE NO CHOICE BUT TO BRING IT OUT EARLY!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K ERKEN \u00c7IKARMAK ZORUNDA KALDIM!"}, {"bbox": ["499", "1824", "714", "1948"], "fr": "CETTE QUANTIT\u00c9... \u00c7A DOIT BIEN FAIRE PLUSIEURS MILLIONS !", "id": "JUMLAH INI... PASTI BEBERAPA JUTA, KAN!", "pt": "ESTA QUANTIDADE... DEVE SER DE ALGUNS MILH\u00d5ES INTEIROS, CERTO!", "text": "THIS AMOUNT... IT MUST BE SEVERAL MILLION!", "tr": "BU M\u0130KTAR... M\u0130LYONLARCA OLMALI!"}, {"bbox": ["551", "2109", "748", "2223"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE FU JIAJIE ESSAIE DE FAIRE ?", "id": "FU JIAJIE, APA YANG INGIN DIA LAKUKAN!", "pt": "O QUE FU JIAJIE EST\u00c1 TENTANDO FAZER!", "text": "WHAT IS FU JIAJE TRYING TO DO?!", "tr": "FU JIAJIE, NE YAPMAYA \u00c7ALI\u015eIYOR!"}, {"bbox": ["602", "1394", "747", "1470"], "fr": "C\u0027EST... C\u0027EST !", "id": "INI... INI!", "pt": "ISSO... ISSO \u00c9!", "text": "T... THIS IS!", "tr": "BU... BU DA NE!"}, {"bbox": ["577", "441", "752", "551"], "fr": "QUE LE PREMIER TALENT DE L\u0027EXAMEN D\u0027ENTR\u00c9E EN SOIT R\u00c9DUIT \u00c0 \u00c7A, C\u0027EST VRAIMENT TRISTE !", "id": "JENIUS YANG LULUS UJIAN MASUK PERTAMA MALAH JATUH SEPERTI INI, SUNGGUH MENYEDIHKAN!", "pt": "O MELHOR TALENTO DO EXAME DE ADMISS\u00c3O CAIR A ESTE PONTO, QUE TRISTEZA!", "text": "THE TOP TALENT OF THE ENTRANCE EXAM HAS FALLEN TO SUCH A STATE. HOW TRAGIC!", "tr": "G\u0130R\u0130\u015e SINAVINDA B\u0130R\u0130NC\u0130 OLAN B\u0130R YETENE\u011e\u0130N BU HALE D\u00dc\u015eMES\u0130 NE KADAR DA ACI!"}, {"bbox": ["48", "1175", "165", "1237"], "fr": "SERVITEURS !", "id": "KEMARILAH!", "pt": "ALGU\u00c9M AQUI!", "text": "SOMEONE!", "tr": "B\u0130R\u0130LER\u0130 GELS\u0130N!"}, {"bbox": ["94", "3190", "261", "3241"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/147/1.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "4585", "502", "4666"], "fr": "TOI... COMMENT OSES-TU ME PARLER AINSI !", "id": "KAU... BERANINYA KAU BICARA SEPERTI ITU PADAKU!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca OUSA FALAR ASSIM COMIGO!", "text": "HOW DARE YOU SPEAK TO ME LIKE THAT?!", "tr": "SEN... BEN\u0130MLE B\u00d6YLE KONU\u015eMAYA NASIL C\u00dcRET EDERS\u0130N!"}, {"bbox": ["571", "4391", "727", "4477"], "fr": "MAIS APR\u00c8S CE CONCOURS, J\u0027AI COMPRIS...", "id": "TAPI SETELAH PERTANDINGAN INI, AKU SUDAH MENGERTI...", "pt": "MAS DEPOIS DESTA COMPETI\u00c7\u00c3O, EU J\u00c1 ENTENDI...", "text": "BUT AFTER THIS COMPETITION, I\u0027VE COME TO UNDERSTAND...", "tr": "AMA BU M\u00dcSABAKADAN SONRA ANLADIM K\u0130..."}, {"bbox": ["42", "1194", "220", "1294"], "fr": "QUAND J\u0027AI TRANSMIGR\u00c9, J\u0027AVAIS REMARQU\u00c9...", "id": "SAAT AKU BERTRANSMIGRASI KE SINI, AKU MENYADARI...", "pt": "QUANDO ATRAVESSEI, EU PERCEBI...", "text": "WHEN I TRANSCENDED HERE, I NOTICED...", "tr": "BU D\u00dcNYAYA GE\u00c7\u0130\u015e YAPTI\u011eIMDA FARK ETM\u0130\u015eT\u0130M..."}, {"bbox": ["407", "1187", "652", "1347"], "fr": "SONT-CE VRAIMENT LES MAINS DE QUELQU\u0027UN QUI A N\u00c9GLIG\u00c9 LA CUISINE PENDANT PLUSIEURS ANN\u00c9ES... ?", "id": "APAKAH INI BENAR-BENAR TANGAN SESEORANG YANG SUDAH BERTAHUN-TAHUN TIDAK MENGASAH KEMAMPUAN MEMASAKNYA..?", "pt": "ESTAS S\u00c3O REALMENTE AS M\u00c3OS DE ALGU\u00c9M QUE ABANDONOU A CULIN\u00c1RIA POR V\u00c1RIOS ANOS..?", "text": "ARE THESE REALLY THE HANDS OF SOMEONE WHO HAS NEGLECTED THEIR CULINARY SKILLS FOR YEARS?", "tr": "BUNLAR GER\u00c7EKTEN DE YILLARDIR A\u015e\u00c7ILI\u011eI BIRAKMI\u015e ELLER M\u0130..?"}, {"bbox": ["306", "4206", "461", "4289"], "fr": "JE N\u0027OUBLIERAI JAMAIS CES CHOSES DE TOUTE MA VIE !", "id": "AKU TIDAK AKAN PERNAH MELUPAKAN HAL-HAL ITU SEUMUR HIDUPKU!", "pt": "NUNCA ESQUECEREI ESSAS COISAS EM TODA A MINHA VIDA!", "text": "I\u0027LL NEVER FORGET THOSE THINGS!", "tr": "O \u015eEYLER\u0130 HAYATIM BOYUNCA UNUTMAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["86", "4399", "237", "4483"], "fr": "AS-TU OUBLI\u00c9 CE QU\u0027IL T\u0027A FAIT PAR LE PASS\u00c9 ?", "id": "APA KAU LUPA APA YANG PERNAH DIA LAKUKAN PADAMU SEBELUMNYA?", "pt": "VOC\u00ca ESQUECEU O QUE ELE FEZ COM VOC\u00ca ANTES?", "text": "HAVE YOU FORGOTTEN WHAT HE DID TO YOU BEFORE?", "tr": "ONUN SANA DAHA \u00d6NCE YAPTIKLARINI UNUTTUN MU YOKSA?"}, {"bbox": ["79", "2339", "278", "2451"], "fr": "AU MOMENT O\u00d9 JE SUIS ARRIV\u00c9 SUR LE CONTINENT QIANCANG, JE SUIS DEVENU MOI-M\u00caME !", "id": "SAAT AKU TIBA DI BENUA QIAN CANG, AKU MENJADI DIRIKU SENDIRI!", "pt": "NO MOMENTO EM QUE CHEGUEI AO CONTINENTE QIANCANG, EU ME TORNEI EU MESMO!", "text": "THE MOMENT I ARRIVED IN THIS WORLD, I BECAME MYSELF!", "tr": "QIANCANG KITASI\u0027NA GELD\u0130\u011e\u0130M ANDAN \u0130T\u0130BAREN KEND\u0130M OLDUM!"}, {"bbox": ["524", "1961", "713", "2073"], "fr": "IL VOULAIT PROUVER SA VALEUR, IL VOULAIT SE VENGER DE LA FAMILLE FU...", "id": "DIA INGIN MEMBUKTIKAN DIRINYA, INGIN BALAS DENDAM PADA KELUARGA FU...", "pt": "ELE QUERIA SE PROVAR, QUERIA SE VINGAR DA FAM\u00cdLIA FU...", "text": "HE WANTS TO PROVE HIMSELF, TO TAKE REVENGE ON THE FU FAMILY...", "tr": "KEND\u0130N\u0130 KANITLAMAK, FU A\u0130LES\u0130\u0027NDEN \u0130NT\u0130KAM ALMAK \u0130ST\u0130YORDU..."}, {"bbox": ["72", "802", "199", "880"], "fr": "AU MOMENT O\u00d9 J\u0027AI TRANSMIGR\u00c9 DANS SON CORPS...", "id": "SAAT AKU BERTRANSMIGRASI KE TUBUHNYA...", "pt": "NO MOMENTO EM QUE ATRAVESSEI PARA O CORPO DELE...", "text": "THE MOMENT I TRANSCENDED INTO HIS BODY...", "tr": "ONUN BEDEN\u0130NE GE\u00c7T\u0130\u011e\u0130M ANDA..."}, {"bbox": ["61", "6430", "191", "6515"], "fr": "FU YANZE, CE YUCHANG T\u0027APPARTIENT !", "id": "FU YANZE, PISAU USUS IKAN INI MILIKMU!", "pt": "FU YANZE, ESTA FACA YUCHANG \u00c9 SUA!", "text": "FU YANZE, THIS FISH-GUT DAGGER IS YOURS!", "tr": "FU YANZE, BU YUCHANG BI\u00c7A\u011eI SEN\u0130N!"}, {"bbox": ["173", "1612", "355", "1722"], "fr": "CET HOMME, \u00c9GALEMENT NOMM\u00c9 FU YANZE, AVAIT LES MAINS COUVERTES DE CALLOSIT\u00c9S...", "id": "ORANG INI, YANG JUGA BERNAMA FU YANZE, TANGANNYA PENUH KAPALAN...", "pt": "ESTA PESSOA, TAMB\u00c9M CHAMADA FU YANZE, TINHA AS M\u00c3OS COBERTAS DE CALOS...", "text": "THIS PERSON, ALSO CALLED FU YANZE, HAS HANDS COVERED IN CALLUSES...", "tr": "FU YANZE ADINDAK\u0130 BU K\u0130\u015e\u0130N\u0130N DE ELLER\u0130 NASIRLA DOLUYDU..."}, {"bbox": ["577", "3886", "730", "3978"], "fr": "J\u0027AI PERDU CE CONCOURS, PARTONS !", "id": "AKU KALAH DALAM PERTANDINGAN INI, AYO PERGI!", "pt": "EU PERDI ESTA COMPETI\u00c7\u00c3O, VAMOS EMBORA!", "text": "I LOST THIS COMPETITION. LET\u0027S GO!", "tr": "BU MA\u00c7I BEN KAYBETT\u0130M, G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["50", "5724", "263", "5851"], "fr": "QUOI ! SON EXPRESSION NE MONTRE PAS LE MOINDRE REL\u00c2CHEMENT NI LA MOINDRE N\u00c9GLIGENCE !", "id": "APA! EKSPRESINYA SAMA SEKALI TIDAK MENUNJUKKAN SEDIKIT PUN RELAKSASI ATAU KELENGAHAN!", "pt": "O QU\u00ca! SUA EXPRESS\u00c3O N\u00c3O MOSTRA O MENOR SINAL DE RELAXAMENTO OU DESCUIDO!", "text": "WHAT?! HIS EXPRESSION ISN\u0027T THE LEAST BIT RELAXED OR COMPLACENT!", "tr": "NE! Y\u00dcZ \u0130FADES\u0130NDE EN UFAK B\u0130R GEV\u015eEME YA DA KAYITSIZLIK BEL\u0130RT\u0130S\u0130 YOK!"}, {"bbox": ["70", "3749", "210", "3841"], "fr": "FU JIAJIE, ARR\u00caTE DE TE RIDICULISER ICI !", "id": "FU JIAJIE, JANGAN MEMPERMALUKAN DIRIMU DI SINI!", "pt": "FU JIAJIE, PARE DE SE ENVERGONHAR AQUI!", "text": "FU JIAJE, DON\u0027T EMBARRASS YOURSELF HERE!", "tr": "FU JIAJIE, KEND\u0130N\u0130 BURADA DAHA FAZLA REZ\u0130L ETME!"}, {"bbox": ["519", "1604", "758", "1747"], "fr": "BEAUCOUP DE CALLOSIT\u00c9S SEMBLAIENT POURTANT S\u0027\u00caTRE FORM\u00c9ES R\u00c9CEMMENT...", "id": "JELAS BANYAK KAPALAN YANG SEPERTINYA BARU SAJA TERBENTUK...", "pt": "CLARAMENTE, MUITOS CALOS PARECIAM TER SE FORMADO RECENTEMENTE...", "text": "BUT MANY OF THE CALLUSES SEEM RECENT...", "tr": "B\u0130R\u00c7OK NASIR YEN\u0130 OLU\u015eMU\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR..."}, {"bbox": ["612", "4819", "740", "4878"], "fr": "ET CE, DEVANT TANT DE MONDE !", "id": "MASIH DI DEPAN BEGITU BANYAK ORANG!", "pt": "E AINDA NA FRENTE DE TANTAS PESSOAS!", "text": "ESPECIALLY IN FRONT OF SO MANY PEOPLE!", "tr": "HEM DE BU KADAR \u0130NSANIN \u00d6N\u00dcNDE!"}, {"bbox": ["81", "3052", "277", "3179"], "fr": "JE NE L\u0027AIDERAI PAS \u00c0 SE VENGER, NI \u00c0 ACCOMPLIR SES SOUHAITS INACHEV\u00c9S !", "id": "AKU TIDAK AKAN MEMBANTUNYA BALAS DENDAM, JUGA TIDAK AKAN MEMENUHI KEINGINANNYA YANG BELUM TERCAPAI!", "pt": "N\u00c3O VOU AJUD\u00c1-LO A SE VINGAR, NEM REALIZAR SEUS DESEJOS INACABADOS!", "text": "I WON\u0027T HELP HIM WITH HIS REVENGE, NOR WILL I FULFILL HIS UNFINISHED WISHES!", "tr": "ONUN \u0130NT\u0130KAMINI ALMAYACA\u011eIM, YARIM KALMI\u015e \u0130STEKLER\u0130N\u0130 DE YER\u0130NE GET\u0130RMEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["60", "1787", "272", "1896"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE CERTAINES NUITS, CE FU YANZE CHASS\u00c9 DE SA FAMILLE...", "id": "MUNGKIN DI MALAM-MALAM TERTENTU, FU YANZE YANG DIUSIR DARI RUMAH ITU...", "pt": "TALVEZ, EM ALGUMAS NOITES, AQUELE FU YANZE QUE FOI EXPULSO DE CASA...", "text": "PERHAPS ON CERTAIN NIGHTS, THAT FU YANZE WHO WAS KICKED OUT OF HIS HOME...", "tr": "BELK\u0130 DE BAZI GECELER, A\u0130LEDEN KOVULAN O FU YANZE..."}, {"bbox": ["588", "519", "734", "602"], "fr": "LE PROPRI\u00c9TAIRE DE CE CORPS AVAIT SES PROPRES RELATIONS SOCIALES...", "id": "PEMILIK TUBUH INI MEMILIKI HUBUNGAN SOSIALNYA SENDIRI...", "pt": "O DONO DESTE CORPO TINHA SUAS PR\u00d3PRIAS RELA\u00c7\u00d5ES SOCIAIS...", "text": "THE OWNER OF THIS BODY HAS HIS OWN SOCIAL CONNECTIONS...", "tr": "BU BEDEN\u0130N SAH\u0130B\u0130N\u0130N KEND\u0130NE A\u0130T SOSYAL \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER\u0130 VARDI..."}, {"bbox": ["219", "2476", "379", "2575"], "fr": "CE N\u0027EST PLUS CE FU YANZE, LE FILS DE RICHE FAMILLE !", "id": "BUKAN LAGI FU YANZE SI ANAK ORANG KAYA ITU!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MAIS AQUELE FILHINHO DE PAPAI, FU YANZE!", "text": "HE\u0027S NO LONGER THAT YOUNG MASTER FU YANZE!", "tr": "ARTIK O ZENG\u0130N A\u0130LEN\u0130N \u00c7OCU\u011eU FU YANZE DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["263", "6682", "394", "6742"], "fr": "ASSURE-TOI D\u0027EN FAIRE BON USAGE !", "id": "PASTIKAN UNTUK MEMANFAATKANNYA SEBAIK MUNGKIN, YA!", "pt": "CERTIFIQUE-SE DE US\u00c1-LA AO M\u00c1XIMO, OK!", "text": "MAKE SURE TO USE IT WISELY!", "tr": "ONU EN \u0130Y\u0130 \u015eEK\u0130LDE KULLANACA\u011eINDAN EM\u0130N OL!"}, {"bbox": ["48", "62", "287", "208"], "fr": "IL SE PAVANE DANS LA SECTE SHIJI JUSTE PARCE QU\u0027IL A QUELQUES APPUIS !", "id": "DIA HANYA SOMBONG DI SEKTE PUNCAK MAKANAN KARENA PUNYA SEDIKIT DUKUNGAN!", "pt": "ELE S\u00d3 SE APROVEITA DE TER ALGUM APOIO PARA SER ARROGANTE NA SEITA SHIJIZONG!", "text": "HE\u0027S ONLY SO ARROGANT IN THE FOOD EXTREMITY SECT BECAUSE HE HAS SOME BACKING!", "tr": "SHI JI MEZHEB\u0130\u0027NDE ARKASINDAK\u0130 B\u0130RKA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130YE G\u00dcVENEREK K\u0130B\u0130RLEN\u0130YOR!"}, {"bbox": ["48", "6032", "266", "6162"], "fr": "DIGNE DE LA SUPERSTAR QUI A VAINCU QIAN LING\u0027ER !", "id": "PANTAS SAJA DIA BINTANG BARU SUPER YANG BISA MENGALAHKAN QIAN LING\u0027ER!", "pt": "REALMENTE DIGNO DE SER A SUPERNOVA QUE DERROTOU QIAN LING\u0027ER!", "text": "AS EXPECTED OF THE SUPER NOVA WHO DEFEATED QIAN LING\u0027ER!", "tr": "QIAN LING\u0027ER\u0027\u0130 YENEB\u0130LEN B\u0130R S\u00dcPER YILDIZA YAKI\u015eIR!"}, {"bbox": ["516", "3197", "720", "3323"], "fr": "VIVRE UNE VIE SANS REGRETS !", "id": "MENJALANI HIDUP TANPA PENYESALAN!", "pt": "VIVER UMA VIDA SEM ARREPENDIMENTOS!", "text": "LIVE A LIFE WITHOUT REGRETS!", "tr": "P\u0130\u015eMANLIK DUYMAYACA\u011eIM B\u0130R HAYAT YA\u015eAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["188", "5472", "435", "5625"], "fr": "ALORS, RAVALE TES PAROLES M\u00c9PRISABLES ET MESQUINES, FU JIAJIE !", "id": "JADI, SIMPAN SAJA WAJAH LICIK DAN JAHATMU ITU, FU JIAJIE!", "pt": "ENT\u00c3O, GUARDE ESSA SUA CARA DE DESPREZO MESQUINHO, FU JIAJIE!", "text": "SO PUT AWAY YOUR PETTY, MEAN-SPIRITED EXPRESSION, FU JIAJE!", "tr": "O Y\u00dcZDEN O AL\u00c7AK VE K\u00dc\u00c7\u00dcMSEY\u0130C\u0130 \u0130FADEN\u0130 BIRAK, FU JIAJIE!"}, {"bbox": ["63", "4059", "183", "4133"], "fr": "LING\u0027ER, QUE DIS-TU DONC !", "id": "LING\u0027ER, APA YANG KAU KATAKAN!", "pt": "LING\u0027ER, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO!", "text": "LING\u0027ER, WHAT ARE YOU SAYING?!", "tr": "LING\u0027ER, NE D\u0130YORSUN SEN!"}, {"bbox": ["484", "832", "622", "912"], "fr": "CE GENRE DE CHOSES EST VRAIMENT P\u00c9NIBLE...", "id": "HAL SEMACAM INI BENAR-BENAR MEREPOTKAN...", "pt": "ESSE TIPO DE COISA \u00c9 REALMENTE PROBLEM\u00c1TICO...", "text": "THIS KIND OF THING IS SO TROUBLESOME...", "tr": "BU T\u00dcR \u0130\u015eLER GER\u00c7EKTEN \u00c7OK ZAHMETL\u0130..."}, {"bbox": ["535", "5763", "746", "5888"], "fr": "CE... CET ENFANT DEVIENDRA ASSUR\u00c9MENT QUELQU\u0027UN D\u0027IMPORTANT \u00c0 L\u0027AVENIR !", "id": "ANAK... ANAK INI PASTI AKAN MENJADI ORANG HEBAT DI MASA DEPAN!", "pt": "ESSE... ESSE RAPAZ CERTAMENTE SE TORNAR\u00c1 ALGU\u00c9M GRANDE NO FUTURO!", "text": "THIS... THIS CHILD WILL ACHIEVE GREAT THINGS!", "tr": "BU... BU \u00c7OCUK GELECEKTE KES\u0130NL\u0130KLE B\u00dcY\u00dcK \u0130\u015eLER BA\u015eARACAK!"}, {"bbox": ["52", "5219", "274", "5361"], "fr": "MAINTENANT, POUR MOI, C\u0027EST UN ADVERSAIRE DIGNE DE RESPECT !", "id": "DIA YANG SEKARANG, BAGIKU, ADALAH LAWAN YANG PATUT DIHORMATI!", "pt": "AGORA, PARA MIM, ELE \u00c9 UM OPONENTE DIGNO DE RESPEITO!", "text": "HE IS NOW A WORTHY OPPONENT IN MY EYES!", "tr": "\u015eU ANK\u0130 HAL\u0130YLE O, BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N SAYGI DUYULACAK B\u0130R RAK\u0130P!"}, {"bbox": ["84", "6233", "313", "6373"], "fr": "M\u00caME APR\u00c8S LA FIN DU CONCOURS, SES NERFS NE SE REL\u00c2CHENT JAMAIS, TOUJOURS TENDUS !", "id": "MESKIPUN PERTANDINGAN SUDAH SELESAI, SARAFNYA TIDAK PERNAH KENDUR, SELALU TEGANG SETIAP SAAT!", "pt": "MESMO AP\u00d3S O FIM DA COMPETI\u00c7\u00c3O, SEUS NERVOS N\u00c3O RELAXAM, PERMANECENDO TENSOS A TODO MOMENTO!", "text": "EVEN AFTER THE COMPETITION, HIS NERVES AREN\u0027T RELAXED, CONSTANTLY TENSE!", "tr": "MA\u00c7 B\u0130TT\u0130KTEN SONRA B\u0130LE ASLA GEV\u015eEM\u0130YOR, HER AN TET\u0130KTE!"}, {"bbox": ["616", "5227", "753", "5303"], "fr": "MAIS LE R\u00c9SULTAT FINAL FUT TOUT DE M\u00caME UNE GRANDE SURPRISE !", "id": "TAPI HASIL AKHIRNYA TETAP MENGEJUTKAN!", "pt": "MAS O RESULTADO FINAL AINDA FOI SURPREENDENTE!", "text": "BUT THE FINAL RESULT WAS STILL SURPRISING!", "tr": "AMA SONU\u00c7 Y\u0130NE DE \u00c7OK \u015eA\u015eIRTICIYDI!"}, {"bbox": ["278", "657", "411", "736"], "fr": "SOUPIR ! C\u0027EST POUR \u00c7A QUE LA TRANSMIGRATION D\u0027\u00c2ME EST LA PLUS PROBL\u00c9MATIQUE !", "id": "HAH! MAKANNYA TRANSMIGRASI JIWA ITU PALING MEREPOTKAN!", "pt": "AH! \u00c9 POR ISSO QUE A TRAVESSIA DE ALMA \u00c9 A MAIS PROBLEM\u00c1TICA!", "text": "SIGH! SOUL TRANSCENDENCE IS SO TROUBLESOME!", "tr": "AH! \u0130\u015eTE BU Y\u00dcZDEN RUH G\u00d6\u00c7\u00dc EN ZAHMETL\u0130S\u0130!"}, {"bbox": ["491", "3035", "675", "3148"], "fr": "R\u00c9ALISER SES PROPRES R\u00caVES,", "id": "MEWUJUDKAN IMPIAN SENDIRI,", "pt": "REALIZAR MEUS PR\u00d3PRIOS SONHOS,", "text": "FULFILL MY OWN DREAMS,", "tr": "KEND\u0130 HAYALLER\u0130N\u0130 GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130RMEK,"}, {"bbox": ["541", "3458", "664", "3533"], "fr": "COMMENT OSE-T-IL M\u0027IGNORER !", "id": "BERANINYA MENGABAIKANKU!", "pt": "COMO OUSA ME IGNORAR!", "text": "HOW DARE HE IGNORE ME!", "tr": "BEN\u0130 G\u00d6RMEZDEN GELMEYE NASIL C\u00dcRET EDERS\u0130N!"}, {"bbox": ["95", "988", "288", "1099"], "fr": "QUE JE LE VEUILLE OU NON, JE DOIS PASSIVEMENT ACCEPTER ET ASSUMER TOUT SON PASS\u00c9 !", "id": "MAU TIDAK MAU, SEMUA MASA LALUNYA HARUS AKU TERIMA DAN TANGGUNG SECARA PASIF!", "pt": "QUER EU QUEIRA OU N\u00c3O, TENHO QUE ACEITAR E ARCAR PASSIVAMENTE COM TODO O SEU PASSADO!", "text": "WHETHER I LIKE IT OR NOT, I HAVE TO PASSIVELY ACCEPT AND BEAR EVERYTHING FROM HIS PAST!", "tr": "\u0130STER \u0130STEYEY\u0130M \u0130STER \u0130STEMEYEY\u0130M, ONUN GE\u00c7M\u0130\u015eTEK\u0130 HER \u015eEY\u0130N\u0130 PAS\u0130F B\u0130R \u015eEK\u0130LDE KABUL ETMEK VE TA\u015eIMAK ZORUNDAYIM!"}, {"bbox": ["89", "350", "317", "486"], "fr": "S\u0027IL OSE VENIR \u00c0 JIANGNING, JE LUI ARRACHERAI UNE JAMBE, C\u0027EST S\u00dbR !", "id": "KALAU BERANI DATANG KE JIANGNING, AKU PASTI AKAN MEMATAHKAN SATU KAKINYA!", "pt": "SE ELE OUSAR VIR PARA JIANGNING, EU CERTAMENTE ARRANCAREI UMA PERNA DELE!", "text": "IF HE DARES TO COME TO JIANGNING, I\u0027LL BREAK HIS LEG!", "tr": "E\u011eER JIANGNING\u0027E GELMEYE C\u00dcRET EDERSE, KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R BACA\u011eINI KOPARACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["109", "1969", "277", "2060"], "fr": "...AUSSI, AUTREFOIS, IL A LUTT\u00c9 AVEC RESSENTIMENT...", "id": "...JUGA PERNAH BERUSAHA KERAS DENGAN RASA TIDAK RELA...", "pt": "...TAMB\u00c9M J\u00c1 SE ESFOR\u00c7OU COM RELUT\u00c2NCIA...", "text": "...HAS ALSO TRIED HIS BEST, DESPITE HIS UNWILLINGNESS...", "tr": "...B\u0130R ZAMANLAR \u0130STEMEYEREK DE OLSA \u00c7ABALAMI\u015eTI..."}, {"bbox": ["621", "3618", "750", "3697"], "fr": "\u00c0 QUOI BON FAIRE SEMBLANT D\u0027\u00caTRE SI PROFOND !", "id": "SOK MERENUNG APAAN!", "pt": "POR QUE EST\u00c1 SE FAZENDO DE PROFUNDO!", "text": "WHY SO MELODRAMATIC?!", "tr": "NE BU DER\u0130N HAVALAR!"}, {"bbox": ["621", "661", "746", "732"], "fr": "TOUTES SORTES DE RANCUNES ET D\u0027AMOURS CONTRARI\u00c9ES...", "id": "SEGALA MACAM DENDAM DAN PERASAAN...", "pt": "TODOS OS TIPOS DE RANCOR E AMORES...", "text": "ALL KINDS OF GRUDGES AND RESENTMENTS...", "tr": "T\u00dcRL\u00dc T\u00dcRL\u00dc K\u0130N VE NEFRET..."}, {"bbox": ["57", "4597", "301", "4741"], "fr": "FU YANZE N\u0027EST PLUS CELUI QU\u0027IL \u00c9TAIT !", "id": "FU YANZE SUDAH BUKAN DIA YANG DULU LAGI!", "pt": "FU YANZE N\u00c3O \u00c9 MAIS O MESMO DE ANTES!", "text": "FU YANZE IS NO LONGER THE SAME PERSON HE WAS BEFORE!", "tr": "FU YANZE ARTIK ESK\u0130 FU YANZE DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["624", "5054", "750", "5124"], "fr": "FU YANZE, ON VERRA BIEN !", "id": "FU YANZE, KITA LIHAT SAJA NANTI!", "pt": "FU YANZE, VAMOS VER S\u00d3!", "text": "FU YANZE, WE\u0027LL SEE!", "tr": "FU YANZE, G\u00d6RECE\u011e\u0130Z BAKALIM!"}, {"bbox": ["209", "3457", "363", "3547"], "fr": "MAUDIT ! FU YANZE, POUR QUI TE PRENDS-TU !", "id": "SIALAN! FU YANZE, KAU PIKIR KAU SIAPA!", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O! FU YANZE, QUEM VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9!", "text": "DAMN IT! FU YANZE, WHO DO YOU THINK YOU ARE?!", "tr": "KAHRETS\u0130N! FU YANZE, SEN K\u0130MS\u0130N K\u0130!"}, {"bbox": ["198", "3212", "381", "3321"], "fr": "JE NE VIS QUE POUR MOI-M\u00caME !", "id": "AKU HANYA HIDUP UNTUK DIRIKU SENDIRI!", "pt": "EU VIVO APENAS PARA MIM MESMO!", "text": "I ONLY LIVE FOR MYSELF!", "tr": "BEN SADECE KEND\u0130M \u0130\u00c7\u0130N YA\u015eARIM!"}, {"bbox": ["484", "2341", "713", "2476"], "fr": "JE VEUX VIVRE LIBREMENT ET JOYEUSEMENT DANS CE MONDE !", "id": "AKU INGIN HIDUP BEBAS DAN BAHAGIA DI DUNIA INI!", "pt": "EU QUERO VIVER LIVRE E FELIZ NESTE MUNDO!", "text": "I WANT TO LIVE A CAREFREE AND HAPPY LIFE IN THIS WORLD!", "tr": "BU D\u00dcNYADA KEYF\u0130ME G\u00d6RE, MUTLU B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YA\u015eAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["387", "6249", "529", "6374"], "fr": "EN PENSANT QUE PERDRE SIGNIFIERAIT EXPLOSER SUR PLACE, IMPOSSIBLE DE RIRE !", "id": "MEMIKIRKAN KALAU KALAH AKAN MELEDAK DI TEMPAT, AKU JADI TIDAK BISA TERTAWA SAMA SEKALI!", "pt": "PENSAR EM PERDER E EXPLODIR NO LUGAR, N\u00c3O CONSIGO RIR DE JEITO NENHUM!", "text": "THE THOUGHT OF EXPLODING ON THE SPOT IF I LOSE MAKES IT IMPOSSIBLE TO LAUGH!", "tr": "KAYBED\u0130NCE OLDU\u011eUM YERDE PATLAYACA\u011eIMI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcNCE H\u0130\u00c7 G\u00dcLECEK HAL\u0130M KALMIYOR!"}, {"bbox": ["571", "1003", "733", "1100"], "fr": "...ET EN PLUS, J\u0027AI INEXPLICABLEMENT UNE EX-FEMME !", "id": "...DAN ENTAN KENAPA TIBA-TIBA PUNYA MANTAN ISTRI!", "pt": "...E AINDA, INEXPLICAVELMENTE, GANHEI UMA EX-ESPOSA!", "text": "...AND I SOMEHOW GAINED AN EX-WIFE!", "tr": "...B\u0130R DE NEREDEN \u00c7IKTI\u011eI BELL\u0130 OLMAYAN B\u0130R ESK\u0130 E\u015e\u0130M OLDU!"}, {"bbox": ["624", "5363", "751", "5444"], "fr": "QUI SAIT \u00c0 QUOI IL PENSE EN CE MOMENT !", "id": "ENTAH APA YANG ADA DI PIKIRANNYA SAAT INI!", "pt": "N\u00c3O SEI O QUE ELE EST\u00c1 PENSANDO NESTE MOMENTO!", "text": "I WONDER WHAT\u0027S GOING THROUGH HIS MIND RIGHT NOW!", "tr": "\u015eU ANDA AKLINDAN NELER GE\u00c7\u0130YOR K\u0130MB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["287", "4092", "422", "4162"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE JE ME SOUVIENS...", "id": "TENTU SAJA AKU INGAT...", "pt": "\u00c9 CLARO QUE ME LEMBRO...", "text": "OF COURSE I REMEMBER...", "tr": "ELBETTE HATIRLIYORUM..."}, {"bbox": ["453", "5162", "577", "5230"], "fr": "BIEN QUE LE CONCOURS AIT CONNU DES REBONDISSEMENTS !", "id": "MESKIPUN PERTANDINGANNYA PENUH LIKA-LIKU!", "pt": "EMBORA A COMPETI\u00c7\u00c3O TENHA TIDO MUITAS REVIRAVOLTAS!", "text": "ALTHOUGH THE COMPETITION WAS FULL OF TWISTS AND TURNS!", "tr": "M\u00dcSABAKA B\u0130R\u00c7OK ZORLUKLA DOLU OLSA DA!"}, {"bbox": ["627", "5568", "753", "5642"], "fr": "TU DOIS \u00caTRE TR\u00c8S HEUREUX !", "id": "PASTI SENANG SEKALI, YA!", "pt": "DEVE ESTAR MUITO FELIZ!", "text": "HE MUST BE VERY HAPPY!", "tr": "\u00c7OK MUTLU OLMALISIN!"}, {"bbox": ["219", "2145", "548", "2204"], "fr": "MAIS TOUT CELA N\u0027A PLUS D\u0027IMPORTANCE.", "id": "TAPI SEMUA ITU SUDAH TIDAK PENTING LAGI.", "pt": "MAS TUDO ISSO J\u00c1 N\u00c3O IMPORTA MAIS.", "text": "BUT NONE OF THAT MATTERS ANYMORE.", "tr": "AMA B\u00dcT\u00dcN BUNLARIN ARTIK B\u0130R \u00d6NEM\u0130 KALMADI."}, {"bbox": ["569", "6424", "711", "6507"], "fr": "PRENDS LE COUTEAU !", "id": "TANGKAP PISAUNYA!", "pt": "PEGUE A FACA!", "text": "TAKE THE KNIFE!", "tr": "BI\u00c7A\u011eI AL!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/147/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1126, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/147/3.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "936", "677", "1041"], "fr": "ALORS, LAISSEZ-MOI TESTER LE TRANCHANT DE CE \u00ab YUCHANG \u00bb !", "id": "KALAU BEGITU, BIAR KUCOBA KETAJAMAN \u0027PISAU USUS IKAN\u0027 INI!", "pt": "ENT\u00c3O, DEIXE-ME TESTAR O FIO DESTA \u0027YUCHANG\u0027!", "text": "THEN LET ME TEST THE SHARPNESS OF THIS \"FISH-GUT\" DAGGER!", "tr": "O HALDE BU \"YUCHANG\"IN KESK\u0130NL\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130R DENEYEY\u0130M BAKALIM!"}, {"bbox": ["568", "571", "748", "671"], "fr": "MONTRE-NOUS TES TALENTS DE COUPE, QUE L\u0027ON VOIE LA FORCE DU CHAMPION !", "id": "KELUARKAN KEMAMPUAN MEMOTONGMU, BIARKAN KAMI MELIHAT KEKUATAN SANG JUARA!", "pt": "MOSTRE SUAS HABILIDADES COM A FACA, DEIXE-NOS VER A FOR\u00c7A DO CAMPE\u00c3O!", "text": "SHOW US YOUR KNIFE SKILLS, LET US SEE THE CHAMPION\u0027S STRENGTH!", "tr": "HAYD\u0130 BI\u00c7AK H\u00dcNERLER\u0130N\u0130 G\u00d6STER DE \u015eAMP\u0130YONUN G\u00dcC\u00dcN\u00dc G\u00d6REL\u0130M!"}, {"bbox": ["41", "415", "202", "505"], "fr": "MAINTENANT QUE TU AS UN COUTEAU DE CUISINE SI G\u00c9NIAL, \u00c9PATE-NOUS !", "id": "MENDAPATKAN PISAU DAPUR SEHEBAT INI, CEPAT BIARKAN KAMI MELIHATNYA!", "pt": "CONSEGUIU UMA FACA DE COZINHA T\u00c3O INCR\u00cdVEL, R\u00c1PIDO, DEIXE-NOS VER!", "text": "YOU GOT SUCH AN AMAZING CLEAVER, QUICKLY SHOW US WHAT YOU CAN DO!", "tr": "BU KADAR M\u00dcKEMMEL B\u0130R MUTFAK BI\u00c7A\u011eI ALDIN, \u00c7ABUK G\u00d6Z\u00dcM\u00dcZ\u00dcN PASINI S\u0130L!"}, {"bbox": ["91", "719", "241", "806"], "fr": "PUISQUE TOUT LE MONDE INSISTE AVEC TANT D\u0027ENTHOUSIASME...", "id": "KARENA ANTUSIASME SEMUA ORANG BEGITU BESAR...", "pt": "J\u00c1 QUE A GENTILEZA DE TODOS \u00c9 T\u00c3O GRANDE...", "text": "SINCE EVERYONE\u0027S SO ENTHUSIASTIC...", "tr": "MADEM HERKES BU KADAR ISRARCI..."}, {"bbox": ["55", "147", "140", "196"], "fr": "TEST DU COUTEAU !", "id": "UJI PISAU!", "pt": "TESTAR A FACA!", "text": "[SFX] Test the knife!", "tr": "BI\u00c7A\u011eI DENE!"}, {"bbox": ["614", "248", "711", "306"], "fr": "TEST DU COUTEAU !", "id": "UJI PISAU!", "pt": "TESTAR A FACA!", "text": "[SFX] Test the knife!", "tr": "BI\u00c7A\u011eI DENE!"}, {"bbox": ["423", "143", "526", "202"], "fr": "TEST DU COUTEAU !", "id": "UJI PISAU!", "pt": "TESTAR A FACA!", "text": "[SFX] Test the knife!", "tr": "BI\u00c7A\u011eI DENE!"}, {"bbox": ["580", "78", "675", "130"], "fr": "TEST DU COUTEAU !", "id": "UJI PISAU!", "pt": "TESTAR A FACA!", "text": "[SFX] Test the knife!", "tr": "BI\u00c7A\u011eI DENE!"}, {"bbox": ["487", "360", "583", "417"], "fr": "TEST DU COUTEAU !", "id": "UJI PISAU!", "pt": "TESTAR A FACA!", "text": "[SFX] Test the knife!", "tr": "BI\u00c7A\u011eI DENE!"}, {"bbox": ["154", "237", "241", "286"], "fr": "TEST DU COUTEAU !", "id": "UJI PISAU!", "pt": "TESTAR A FACA!", "text": "[SFX] Test the knife!", "tr": "BI\u00c7A\u011eI DENE!"}, {"bbox": ["480", "460", "586", "522"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A !", "id": "BENAR!", "pt": "ISSO MESMO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "AYNEN!"}, {"bbox": ["198", "89", "294", "143"], "fr": "TEST DU COUTEAU !", "id": "UJI PISAU!", "pt": "TESTAR A FACA!", "text": "[SFX] Test the knife!", "tr": "BI\u00c7A\u011eI DENE!"}, {"bbox": ["361", "34", "454", "89"], "fr": "TEST DU COUTEAU !", "id": "UJI PISAU!", "pt": "TESTAR A FACA!", "text": "[SFX] Test the knife!", "tr": "BI\u00c7A\u011eI DENE!"}, {"bbox": ["46", "35", "139", "88"], "fr": "TEST DU COUTEAU !", "id": "UJI PISAU!", "pt": "TESTAR A FACA!", "text": "[SFX] Test the knife!", "tr": "BI\u00c7A\u011eI DENE!"}, {"bbox": ["241", "343", "331", "393"], "fr": "TEST DU COUTEAU !", "id": "UJI PISAU!", "pt": "TESTAR A FACA!", "text": "[SFX] Test the knife!", "tr": "BI\u00c7A\u011eI DENE!"}], "width": 800}]
Manhua