This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/156/0.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "824", "302", "957"], "fr": "Nous avons \u00e9galement re\u00e7u plusieurs lettres d\u0027invitation, il est donc possible d\u0027amener plus de monde...", "id": "Kami juga menerima beberapa surat undangan, membawa lebih banyak orang juga tidak masalah....", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M RECEBEMOS V\u00c1RIOS CONVITES, PODEMOS LEVAR MAIS ALGUMAS PESSOAS...", "text": "WE RECEIVED QUITE A FEW INVITATIONS, TOO, SO BRINGING MORE PEOPLE ISN\u0027T A PROBLEM...", "tr": "Biz de birka\u00e7 davetiye ald\u0131k, daha fazla ki\u015fi getirebiliriz..."}, {"bbox": ["814", "549", "1003", "652"], "fr": "Beaucoup de gens se pr\u00e9cipitent au Pavillon Xingyue pour se joindre \u00e0 la f\u00eate !", "id": "Banyak orang buru-buru pergi ke Paviliun Xingyue untuk ikut meramaikan!", "pt": "MUITAS PESSOAS EST\u00c3O CORRENDO PARA O PAVILH\u00c3O LUA ESTRELADA PARA VER A ANIMA\u00c7\u00c3O!", "text": "MANY PEOPLE ARE EAGER TO GO TO STAR MOON PAVILION TO JOIN THE FUN!", "tr": "Bir\u00e7ok insan Y\u0131ld\u0131z Ay K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ne gidip e\u011flenceye kat\u0131lmak i\u00e7in acele ediyor!"}, {"bbox": ["654", "459", "814", "561"], "fr": "Ce soir, c\u0027est le banquet d\u0027anniversaire de Mademoiselle Liu Yiyi ! Tr\u00e8s...", "id": "Malam ini adalah pesta ulang tahun Nona Liu Yiyi! Sangat", "pt": "HOJE \u00c0 NOITE \u00c9 A FESTA DE ANIVERS\u00c1RIO DA SENHORITA LIU YIYI! MUITO", "text": "TONIGHT IS MISS LIU YIYI\u0027S BIRTHDAY BANQUET!", "tr": "Bu ak\u015fam Bayan Liu Yiyi\u0027nin do\u011fum g\u00fcn\u00fc partisi! \u00c7ok"}, {"bbox": ["96", "461", "293", "566"], "fr": "Oncle Quan, il semble y avoir plus de monde dans la rue aujourd\u0027hui que d\u0027habitude.", "id": "Paman Quan, orang-orang di jalan hari ini sepertinya lebih banyak dari biasanya.", "pt": "TIO QUAN, PARECE QUE H\u00c1 MAIS GENTE NA RUA HOJE DO QUE O NORMAL.", "text": "UNCLE QUAN, THERE SEEM TO BE MORE PEOPLE ON THE STREET TODAY THAN USUAL.", "tr": "Quan Amca, bug\u00fcn sokaktaki insanlar her zamankinden daha kalabal\u0131k g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["101", "1340", "262", "1434"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, voulez-vous y aller ?", "id": "Tuan Muda mau pergi?", "pt": "O JOVEM MESTRE GOSTARIA DE IR?", "text": "DOES YOUNG MASTER WANT TO GO?", "tr": "Gen\u00e7 efendi gitmek istiyor mu?"}, {"bbox": ["768", "837", "916", "927"], "fr": "Je n\u0027aime pas les endroits bond\u00e9s !", "id": "Aku tidak suka tempat yang ramai!", "pt": "EU N\u00c3O GOSTO DE LUGARES CHEIOS!", "text": "I DON\u0027T LIKE CROWDED PLACES!", "tr": "Kalabal\u0131k yerleri sevmem!"}, {"bbox": ["876", "974", "999", "1044"], "fr": "Rentrons \u00e0 la maison !", "id": "Ayo pulang!", "pt": "VAMOS PARA CASA!", "text": "LET\u0027S GO HOME!", "tr": "Eve d\u00f6nelim!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/156/1.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "588", "751", "656"], "fr": "Gr\u00e2ce \u00e0 toi, les saisons s\u0027\u00e9veillent doucement, m\u00eame l\u0027hiver froid devient beau.", "id": "Karena dirimu, musim perlahan terbangun, bahkan musim dingin pun menjadi indah", "pt": "POR SUA CAUSA, AS ESTA\u00c7\u00d5ES DESPERTAM LENTAMENTE, E AT\u00c9 O INVERNO FRIO SE TORNA BELO.", "text": "BECAUSE YOUR SLOW AWAKENING MAKES EVEN THE COLD WINTER BEAUTIFUL", "tr": "Senin sayende mevsimler yava\u015f\u00e7a uyan\u0131yor, k\u0131\u015f bile g\u00fczelle\u015fiyor"}, {"bbox": ["57", "96", "245", "159"], "fr": "Tu me manques, en cette nuit m\u00eame...", "id": "Aku merindukanmu, di malam ini..", "pt": "SINTO SUA FALTA, JUSTAMENTE NESTA NOITE...", "text": "I MISS YOU ON THIS NIGHT...", "tr": "Seni \u00f6zl\u00fcyorum, tam da bu gecede..."}, {"bbox": ["207", "162", "401", "225"], "fr": "Avant de te rencontrer, la solitude me suivait comme une ombre~", "id": "Sebelum bertemu, kesepian selalu menemani bagai bayangan~", "pt": "ANTES DE NOS ENCONTRARMOS, A SOLID\u00c3O ME SEGUIA COMO UMA SOMBRA~", "text": "BEFORE MEETING YOU, LONELINESS WAS MY CONSTANT COMPANION~", "tr": "Kar\u015f\u0131la\u015fmadan \u00f6nce yaln\u0131zl\u0131k g\u00f6lgem gibiydi~"}, {"bbox": ["823", "657", "1010", "723"], "fr": "Apr\u00e8s t\u0027avoir rencontr\u00e9, je souris en regardant les saisons changer~", "id": "Setelah bertemu, tersenyum melihat pergantian musim~", "pt": "DEPOIS DE NOS ENCONTRARMOS, SORRIO OBSERVANDO A MUDAN\u00c7A DAS ESTA\u00c7\u00d5ES~", "text": "AFTER MEETING YOU, I SMILE AS THE SEASONS CHANGE~", "tr": "Kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131ktan sonra mevsimlerin de\u011fi\u015fimine g\u00fcl\u00fcmseyerek bak\u0131yorum~"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/156/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/156/3.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "809", "321", "929"], "fr": "J\u0027ai d\u00fb mal voir, c\u0027\u00e9tait juste une vague ressemblance...", "id": "Seharusnya aku salah lihat, hanya sedikit mirip saja..", "pt": "DEVO TER ME ENGANADO, ERA APENAS UMA LIGEIRA SEMELHAN\u00c7A...", "text": "I MUST BE MISTAKEN, JUST A SLIGHT RESEMBLANCE...", "tr": "Yanl\u0131\u015f g\u00f6rm\u00fc\u015f olmal\u0131y\u0131m, sadece biraz benziyordu..."}, {"bbox": ["89", "621", "218", "694"], "fr": "Avez-vous rencontr\u00e9 une connaissance ?", "id": "Bertemu orang yang dikenal?", "pt": "ENCONTROU ALGU\u00c9M CONHECIDO?", "text": "DID YOU SEE SOMEONE YOU KNOW?", "tr": "Bir tan\u0131d\u0131\u011fa m\u0131 rastlad\u0131n?"}, {"bbox": ["68", "410", "198", "480"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Tuan Muda, ada apa?", "pt": "JOVEM MESTRE, O QUE ACONTECEU?", "text": "YOUNG MASTER, WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Gen\u00e7 efendi, ne oldu?"}, {"bbox": ["764", "1208", "958", "1287"], "fr": "...une vieille connaissance que je connais...", "id": "..dengan seorang kenalan lama yang kukenal...", "pt": "...COM UM VELHO CONHECIDO MEU...", "text": "...SOMEONE I KNOW FROM THE PAST...", "tr": "...tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m eski bir dosta benziyordu..."}, {"bbox": ["801", "607", "933", "682"], "fr": "Rien.", "id": "Tidak apa-apa.", "pt": "NADA DEMAIS.", "text": "IT\u0027S NOTHING.", "tr": "Bir \u015fey yok"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/156/4.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "2826", "960", "2998"], "fr": "Bains, fitness, gastronomie, op\u00e9ra, toutes les m\u00e9thodes de relaxation imaginables y sont propos\u00e9es, il y a de tout !", "id": "Di dalamnya ada pemandian, kebugaran, makanan lezat, opera, semua cara bersantai yang bisa kau bayangkan, semuanya ada!", "pt": "L\u00c1 TEM BANHOS, ACADEMIA, COMIDA DELICIOSA, \u00d3PERA... TUDO O QUE VOC\u00ca POSSA IMAGINAR PARA RELAXAR, ELES T\u00caM DE TUDO!", "text": "IT HAS BATHS, FITNESS, GOURMET FOOD, OPERA; EVERYTHING YOU CAN THINK OF TO RELAX!", "tr": "Banyo, fitness, lezzetli yemekler, opera gibi akl\u0131n\u0131za gelebilecek her t\u00fcrl\u00fc rahatlama y\u00f6ntemi mevcut!"}, {"bbox": ["70", "1618", "379", "1794"], "fr": "Nous sommes arriv\u00e9s. Voici le Pavillon Xingyue !", "id": "Kita sudah sampai. Ini Paviliun Xingyue!", "pt": "CHEGAMOS. ESTE \u00c9 O PAVILH\u00c3O LUA ESTRELADA!", "text": "WE\u0027RE HERE. THIS IS STAR MOON PAVILION!", "tr": "Geldik. Buras\u0131 Y\u0131ld\u0131z Ay K\u00f6\u015fk\u00fc!"}, {"bbox": ["407", "1350", "643", "1497"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que le Jeune Ma\u00eetre Zhao a pr\u00e9par\u00e9 cent mille taels d\u0027argent ce soir pour gagner son c\u0153ur !", "id": "Kudengar Tuan Muda Zhao malam ini demi mendapatkan hati sang gadis, menyiapkan seratus ribu tael perak!", "pt": "OUVI DIZER QUE O JOVEM MESTRE ZHAO PREPAROU CEM MIL MOEDAS DE PRATA PARA CONQUISTAR O CORA\u00c7\u00c3O DELA ESTA NOITE!", "text": "I HEARD THAT YOUNG MASTER ZHAO PREPARED A FULL 100,000 TAELS OF SILVER TONIGHT TO WIN HER HEART!", "tr": "Duydum ki Gen\u00e7 Efendi Zhao bu ak\u015fam onun kalbini kazanmak i\u00e7in tam y\u00fcz bin tael g\u00fcm\u00fc\u015f haz\u0131rlam\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["82", "724", "312", "859"], "fr": "Yuanyuan, regarde, beaucoup de gens dans cette rue se dirigent vers le Pavillon Xingyue !", "id": "Yuanyuan, lihat, banyak orang di jalan ini berjalan menuju Paviliun Xingyue!", "pt": "YUANYUAN, OLHE, MUITAS PESSOAS NA RUA EST\u00c3O INDO EM DIRE\u00c7\u00c3O AO PAVILH\u00c3O LUA ESTRELADA!", "text": "YUANYUAN, LOOK, MANY PEOPLE ON THE STREET ARE WALKING TOWARDS STAR MOON PAVILION!", "tr": "Yuanyuan bak, sokaktaki bir\u00e7ok insan Y\u0131ld\u0131z Ay K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ne do\u011fru y\u00fcr\u00fcyor!"}, {"bbox": ["723", "752", "923", "886"], "fr": "Mais pouvoir \u00e9couter la musique de cithare de Mademoiselle Yiyi depuis l\u0027ext\u00e9rieur du b\u00e2timent est d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s satisfaisant !", "id": "Tapi bisa mendengar suara kecapi Nona Yiyi dari luar paviliun saja sudah sangat memuaskan!", "pt": "MAS S\u00d3 DE PODER OUVIR A M\u00daSICA DA SENHORITA YIYI DE FORA DO PAVILH\u00c3O J\u00c1 ME DEIXA SATISFEITO!", "text": "BUT I\u0027M CONTENT JUST LISTENING TO MISS YIYI\u0027S MUSIC OUTSIDE THE PAVILION!", "tr": "Ama binan\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda Bayan Yiyi\u0027nin \u00e7alg\u0131s\u0131n\u0131n sesini dinleyebilmek bile yeterince tatmin edici!"}, {"bbox": ["666", "1994", "885", "2118"], "fr": "Ce Pavillon Xingyue a \u00e9t\u00e9 financ\u00e9 et construit par Shen Wanshi, l\u0027homme le plus riche de la pr\u00e9fecture de Jiangjing !", "id": "Paviliun Xingyue ini dibangun dengan dana dari orang terkaya di Jiangjingzhou, Shen Wanshi!", "pt": "ESTE PAVILH\u00c3O LUA ESTRELADA FOI CONSTRU\u00cdDO COM O FINANCIAMENTO DE SHEN WANSHI, O HOMEM MAIS RICO DA PROV\u00cdNCIA DE JIANGJING!", "text": "THIS STAR MOON PAVILION WAS BUILT WITH FUNDS FROM SHEN WANSHI, THE RICHEST MAN IN JIANGNING!", "tr": "Bu Y\u0131ld\u0131z Ay K\u00f6\u015fk\u00fc, Jiangjing Eyaleti\u0027nin en zengin adam\u0131 Shen Wanshi taraf\u0131ndan finanse edilerek in\u015fa edildi!"}, {"bbox": ["69", "535", "267", "640"], "fr": "Fu Yanze ! Tu as une mission du syst\u00e8me ce soir !", "id": "Fu Yanze! Malam ini kau punya tugas sistem!", "pt": "FU YANZE! VOC\u00ca TEM UMA MISS\u00c3O DO SISTEMA ESTA NOITE!", "text": "FU YANZE! DO YOU HAVE A SYSTEM TASK TONIGHT?!", "tr": "Fu Yanze! Bu ak\u015fam bir sistem g\u00f6revin var!"}, {"bbox": ["79", "3389", "243", "3490"], "fr": "Je n\u0027ose plus jamais sous-estimer les indig\u00e8nes d\u0027un autre monde !", "id": "Tidak akan berani meremehkan penduduk asli dunia lain lagi!", "pt": "NUNCA MAIS SUBESTIMAREI OS NATIVOS DE OUTRO MUNDO!", "text": "I DARED NOT UNDERESTIMATE THE NATIVES OF THE OTHER WORLD!", "tr": "Bir daha asla ba\u015fka d\u00fcnyalar\u0131n yerlilerini k\u00fc\u00e7\u00fcmsemeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["383", "1075", "572", "1196"], "fr": "Toutes les personnes qui peuvent entrer dans le b\u00e2timent sont de noble statut !", "id": "Yang bisa masuk ke dalam paviliun semuanya adalah orang-orang terhormat!", "pt": "TODOS QUE PODEM ENTRAR NO PAVILH\u00c3O S\u00c3O PESSOAS DE STATUS NOBRE!", "text": "EVERYONE WHO CAN ENTER THE BUILDING IS SOMEONE OF NOBLE STATUS!", "tr": "Binaya girebilenlerin hepsi y\u00fcksek stat\u00fcl\u00fc ki\u015filer!"}, {"bbox": ["521", "487", "719", "599"], "fr": "Il regarde partout comme quelqu\u0027un qui n\u0027a jamais rien vu !", "id": "Tampang celingak-celinguk seperti orang norak!", "pt": "OLHANDO PARA TODOS OS LADOS, PARECE QUE NUNCA VIU O MUNDO!", "text": "YOU\u0027RE STARING AROUND LIKE A BUMPKIN WHO\u0027S NEVER SEEN THE WORLD!", "tr": "Sa\u011fa sola bak\u0131nan, d\u00fcnyadan bihaber bir hali var!"}, {"bbox": ["739", "2173", "962", "2268"], "fr": "C\u0027est le lieu de divertissement le plus grand et le plus luxueux de tout Jiangning !", "id": "Ini adalah tempat hiburan terbesar dan termewah di seluruh Jiangning!", "pt": "\u00c9 O MAIOR E MAIS LUXUOSO LOCAL DE ENTRETENIMENTO DE TODA JIANGNING!", "text": "IT\u0027S THE LARGEST AND MOST LUXURIOUS ENTERTAINMENT VENUE IN JIANGNING!", "tr": "Buras\u0131 t\u00fcm Jiangning\u0027in en b\u00fcy\u00fck ve en l\u00fcks e\u011flence mekan\u0131!"}, {"bbox": ["383", "3133", "548", "3245"], "fr": "Jiangning, fid\u00e8le \u00e0 sa r\u00e9putation de ville de d\u00e9bauche !", "id": "Pantas saja Jiangning, di mana pelacuran merajalela!", "pt": "REALMENTE FAZ JUS \u00c0 FAMA DE JIANGNING, A CIDADE DA PROSTITUI\u00c7\u00c3O!", "text": "AS EXPECTED OF JIANGNING, WHERE PROSTITUTION IS RAMPANT!", "tr": "Jiangning, ad\u0131na yak\u0131\u015f\u0131r \u015fekilde tam bir sefahat \u015fehri!"}, {"bbox": ["304", "110", "444", "219"], "fr": "Il y a des stands de nourriture et des marchands partout !", "id": "Di mana-mana ada warung jajanan dan pedagang!", "pt": "H\u00c1 BARRACAS DE COMIDA E VENDEDORES POR TODA PARTE!", "text": "THERE ARE STALLS AND VENDORS EVERYWHERE!", "tr": "Her yer yiyecek tezgahlar\u0131 ve sat\u0131c\u0131larla dolu!"}, {"bbox": ["176", "903", "340", "1004"], "fr": "Bien que la plupart d\u0027entre eux n\u0027aient pas de billet d\u0027entr\u00e9e.", "id": "Meskipun kebanyakan dari mereka tidak punya tiket masuk.", "pt": "EMBORA A MAIORIA DELES N\u00c3O TENHA INGRESSO.", "text": "ALTHOUGH MOST OF THEM DON\u0027T HAVE TICKETS.", "tr": "\u00c7o\u011funun giri\u015f bileti olmasa da."}, {"bbox": ["751", "542", "957", "657"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re qu\u0027il ne me fera pas honte quand il arrivera au Pavillon Xingyue !", "id": "Semoga dia tidak membuatku malu saat sampai di Paviliun Xingyue!", "pt": "ESPERO QUE ELE N\u00c3O ME ENVERGONHE QUANDO CHEGAR AO PAVILH\u00c3O LUA ESTRELADA!", "text": "I HOPE HE DOESN\u0027T EMBARRASS ME AT STAR MOON PAVILION!", "tr": "Umar\u0131m Y\u0131ld\u0131z Ay K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ne vard\u0131\u011f\u0131nda beni utand\u0131rmaz!"}, {"bbox": ["83", "75", "250", "182"], "fr": "Ouah ! Les nuits de Jiangning sont si anim\u00e9es !", "id": "Wah! Malam di Jiangning ramai sekali ya!", "pt": "UAU! AS NOITES DE JIANGNING S\u00c3O T\u00c3O AGITADAS!", "text": "WOW! JIANGNING\u0027S NIGHTS ARE SO LIVELY!", "tr": "Vay! Jiangning\u0027in geceleri ne kadar da hareketli!"}, {"bbox": ["627", "3129", "809", "3227"], "fr": "Les... Les Quatre Grands Talents de Jiangning sont arriv\u00e9s !", "id": "Jiang... Empat Cendekiawan Agung Jiangning datang!", "pt": "OS... OS QUATRO GRANDES TALENTOS DE JIANGNING CHEGARAM!", "text": "THE... THE FOUR GREAT TALENTS OF JIANGNING ARE HERE!", "tr": "Jiang... Jiangning\u0027in D\u00f6rt B\u00fcy\u00fck Yetene\u011fi geldi!"}, {"bbox": ["302", "568", "445", "646"], "fr": "Un peu de s\u00e9rieux !", "id": "Jaga sikapmu sedikit!", "pt": "FIQUE MAIS TENSO!", "text": "BE A LITTLE MORE TENSE!", "tr": "Biraz dikkatli ol!"}, {"bbox": ["821", "1387", "1009", "1496"], "fr": "Ce banquet est vraiment trop chic !", "id": "Pesta ini terlalu mewah ya!", "pt": "ESTA FESTA \u00c9 DE ALT\u00cdSSIMO N\u00cdVEL, HEIN!", "text": "THIS BANQUET IS TOO HIGH-END!", "tr": "Bu ziyafet de \u00e7ok \u00fcst d\u00fczeymi\u015f!"}, {"bbox": ["677", "1062", "830", "1153"], "fr": "Mon Dieu ! Cent mille taels !", "id": "Ya ampun! Seratus ribu tael!", "pt": "MEU DEUS! CEM MIL MOEDAS!", "text": "OH MY GOD! ONE HUNDRED THOUSAND TAELS!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Y\u00fcz bin tael!"}, {"bbox": ["617", "1709", "800", "1774"], "fr": "Si... si grand !", "id": "Be...Besar sekali!", "pt": "T\u00c3O... T\u00c3O GRANDE!", "text": "S...SO BIG!", "tr": "\u00c7ok... \u00c7ok b\u00fcy\u00fck!"}, {"bbox": ["860", "3404", "996", "3477"], "fr": "Quoi !", "id": "Apa!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT!", "tr": "Ne!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/156/5.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "24", "848", "129"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Xu, ces Quatre Grands Talents sont-ils tr\u00e8s c\u00e9l\u00e8bres ?", "id": "Tuan Muda Xu, apakah Empat Cendekiawan Agung ini sangat terkenal?", "pt": "JOVEM MESTRE XU, ESSES QUATRO GRANDES TALENTOS S\u00c3O MUITO FAMOSOS?", "text": "YOUNG MASTER XU, ARE THE FOUR GREAT TALENTS VERY FAMOUS?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Xu, bu D\u00f6rt B\u00fcy\u00fck Yetenek \u00e7ok mu \u00fcnl\u00fc?"}, {"bbox": ["83", "372", "338", "513"], "fr": "Plus que c\u00e9l\u00e8bres ! Ces quatre-l\u00e0 sont connus de tous parmi les galants de Jiangning !", "id": "Bukan hanya terkenal! Keempat orang ini sangat dikenal di kalangan para tuan muda flamboyan Jiangning, semua orang tahu!", "pt": "MAIS DO QUE FAMOSOS! ENTRE OS PLAYBOYS DE JIANGNING, N\u00c3O H\u00c1 QUEM N\u00c3O OS CONHE\u00c7A!", "text": "MORE THAN JUST FAMOUS! THESE FOUR ARE WELL-KNOWN AMONG JIANGNING\u0027S PLAYBOYS!", "tr": "\u00dcnl\u00fc olmaktan da \u00f6te! Bu d\u00f6rt ki\u015fi Jiangning\u0027in \u00e7apk\u0131n beyleri aras\u0131nda herkes taraf\u0131ndan bilinir!"}, {"bbox": ["120", "807", "431", "993"], "fr": "Les innombrables tavernes et maisons de plaisir, grandes et petites, de Jiangning leur sont aussi famili\u00e8res que leurs propres jardins !", "id": "Restoran dan rumah bordil besar maupun kecil yang tak terhitung jumlahnya di Jiangning ini, bagi mereka berempat, sudah seperti halaman belakang rumah sendiri!", "pt": "TODOS OS IN\u00daMEROS BORD\u00c9IS E CASAS DE VINHO DE JIANGNING, GRANDES E PEQUENOS, S\u00c3O T\u00c3O FAMILIARES PARA ELES QUANTO O JARDIM DE SUAS PR\u00d3PRIAS CASAS!", "text": "THE COUNTLESS RESTAURANTS AND BROTHELS IN JIANGNING ARE AS FAMILIAR TO THEM AS THEIR OWN BACKYARD!", "tr": "Jiangning\u0027deki say\u0131s\u0131z b\u00fcy\u00fck k\u00fc\u00e7\u00fck meyhane ve zevk mekan\u0131, onlar i\u00e7in kendi arka bah\u00e7eleri kadar tan\u0131d\u0131k!"}, {"bbox": ["237", "138", "400", "236"], "fr": "On dirait que la soir\u00e9e va \u00eatre anim\u00e9e !", "id": "Sepertinya malam ini akan sangat meriah!", "pt": "PARECE QUE ESTA NOITE VAI SER ANIMADA!", "text": "IT LOOKS LIKE TONIGHT WILL BE LIVELY!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu ak\u015fam \u00e7ok hareketli ge\u00e7ecek!"}, {"bbox": ["143", "569", "363", "697"], "fr": "Ce n\u0027est pas qu\u0027ils soient puissants, mais ils sont suffisamment... professionnels !", "id": "Bukannya mereka sangat berkuasa, tapi mereka cukup profesional!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE ELES SEJAM MUITO PODEROSOS, MAS SIM QUE S\u00c3O SUFICIENTEMENTE PROFISSIONAIS!", "text": "IT\u0027S NOT THAT THEY HAVE A LOT OF POWER, BUT THAT THEY\u0027RE PROFESSIONAL ENOUGH!", "tr": "\u00c7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc olduklar\u0131ndan de\u011fil, bu i\u015fte yeterince uzmanlar!"}, {"bbox": ["151", "31", "305", "111"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027eux aussi viennent !", "id": "Tidak disangka mereka juga datang!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE AT\u00c9 ELES VIESSEM!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT EVEN THEM TO COME!", "tr": "Onlar\u0131n bile geldi\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["748", "825", "1009", "989"], "fr": "Ils ont m\u00eame cr\u00e9\u00e9 une l\u00e9gende \u00e0 Jiangning en s\u0027amusant pendant deux mois cons\u00e9cutifs sans rentrer chez eux !", "id": "Mereka bahkan menciptakan legenda flamboyan Jiangning dengan bersenang-senang selama dua bulan berturut-turut tanpa pulang ke rumah!", "pt": "ELES AT\u00c9 CRIARAM A LENDA EM JIANGNING DE SE DIVERTIR POR DOIS MESES SEGUIDOS SEM VOLTAR PARA CASA!", "text": "THEY EVEN CREATED THE JIANGNING LEGEND OF CONTINUOUSLY HAVING FUN FOR TWO MONTHS WITHOUT GOING HOME!", "tr": "Hatta Jiangning\u0027de iki ay boyunca eve d\u00f6nmeden s\u00fcrekli e\u011flenme efsanesini yaratt\u0131lar!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/156/6.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "88", "233", "191"], "fr": "Ils sont au sommet de la hi\u00e9rarchie des playboys de Jiangning !", "id": "Mereka adalah eksistensi di puncak para playboy Jiangning!", "pt": "ELES S\u00c3O A ELITE DOS PLAYBOYS DE JIANGNING!", "text": "THEY ARE AT THE VERY TOP OF JIANGNING\u0027S PLAYBOYS!", "tr": "Onlar Jiangning\u0027deki playboylar\u0131n zirvesindeki varl\u0131klard\u0131r!"}, {"bbox": ["600", "492", "837", "631"], "fr": "C\u0027est un groupe de prodiges qui consument leur vie dans la galanterie !", "id": "Ini adalah sekelompok orang berbakat luar biasa yang membakar hidup mereka dalam kesenangan flamboyan!", "pt": "ESTE \u00c9 UM GRUPO DE G\u00caNIOS QUE QUEIMAM SUAS VIDAS NA LIBERTINAGEM!", "text": "THEY ARE A GROUP OF ECCENTRICS WHO BURNED THEIR LIVES BEING PLAYBOYS!", "tr": "Bunlar, hayatlar\u0131n\u0131 sefahate adam\u0131\u015f bir grup harika yetenek!"}, {"bbox": ["825", "596", "1039", "721"], "fr": "Ce sont eux, les Quatre Grands Talents de Jiangning !", "id": "Mereka adalah Empat Cendekiawan Agung Jiangning!", "pt": "ELES S\u00c3O OS QUATRO GRANDES TALENTOS DE JIANGNING!", "text": "THEY ARE THE FOUR GREAT TALENTS OF JIANGNING!", "tr": "Onlar Jiangning\u0027in D\u00f6rt B\u00fcy\u00fck Yetene\u011fi!"}, {"bbox": ["142", "192", "329", "289"], "fr": "Des experts chevronn\u00e9s des plaisirs de la table, de la boisson, des femmes et du jeu !", "id": "Para ahli veteran dalam urusan makan, minum, melacur, dan berjudi!", "pt": "VETERANOS PROFUNDAMENTE VERSADOS NAS ARTES DE COMER, BEBER, PROSTITUI\u00c7\u00c3O E JOGATINA!", "text": "OLD DRIVERS WHO DEEPLY UNDERSTAND THE WAYS OF EATING, DRINKING, AND GAMBLING!", "tr": "Yeme, i\u00e7me, kad\u0131nlarla e\u011flenme ve kumar sanat\u0131nda usta, deneyimli kurtlard\u0131r!"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/156/7.webp", "translations": [{"bbox": ["799", "520", "991", "660"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027en plus de Liu Yiyi, les trois autres grandes beaut\u00e9s de Jiangning viendront aussi animer la soir\u00e9e ce soir !", "id": "Kudengar malam ini selain Liu Yiyi, tiga wanita cantik Jiangning lainnya juga akan datang untuk memeriahkan suasana!", "pt": "OUVI DIZER QUE, AL\u00c9M DE LIU YIYI, AS OUTRAS TR\u00caS GRANDES BELEZAS DE JIANGNING TAMB\u00c9M VIR\u00c3O ANIMAR A FESTA ESTA NOITE!", "text": "I HEARD THAT BESIDES LIU YIYI, THE OTHER THREE BEAUTIES OF JIANGNING ARE ALSO COMING TO HELP ENLIVEN THINGS TONIGHT!", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re bu ak\u015fam Liu Yiyi d\u0131\u015f\u0131nda Jiangning\u0027in di\u011fer \u00fc\u00e7 g\u00fczeli de e\u011flenceye renk katmak i\u00e7in gelecekmi\u015f!"}, {"bbox": ["289", "514", "488", "650"], "fr": "\u00c0 peine rentr\u00e9 \u00e0 Jiangning, il a fr\u00e9quent\u00e9 les maisons de plaisir pendant trois jours ! Sans m\u00eame rentrer chez lui !", "id": "Baru saja kembali ke Jiangning, langsung menghabiskan tiga hari di rumah bordil! Bahkan tidak pulang ke rumah!", "pt": "ASSIM QUE VOLTOU PARA JIANGNING, PASSOU TR\u00caS DIAS NOS BORD\u00c9IS! NEM SEQUER VOLTOU PARA CASA!", "text": "JUST ARRIVED BACK IN JIANGNING AND HAS BEEN HANGING AROUND BROTHELS FOR THREE DAYS! NOT EVEN GOING HOME!", "tr": "Jiangning\u0027e d\u00f6ner d\u00f6nmez \u00fc\u00e7 g\u00fcn boyunca zevk mekanlar\u0131nda oyaland\u0131! Evine bile u\u011framad\u0131!"}, {"bbox": ["90", "737", "270", "857"], "fr": "Le talent et les comp\u00e9tences culinaires de Fr\u00e8re Shubao sont les meilleurs parmi nous quatre !", "id": "Bakat, ilmu, dan keahlian memasak Kakak Shubao adalah yang terdepan di antara kita berempat!", "pt": "IRM\u00c3O SHUBAO, SEU TALENTO E HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS EST\u00c3O ACIMA DE N\u00d3S QUATRO!", "text": "BROTHER SHUBAO\u0027S TALENT AND COOKING SKILLS ARE THE BEST AMONG US FOUR!", "tr": "Shubao Karde\u015f\u0027in yetene\u011fi ve a\u015f\u00e7\u0131l\u0131\u011f\u0131 d\u00f6rd\u00fcm\u00fcz aras\u0131nda en iyisidir!"}, {"bbox": ["88", "1189", "291", "1312"], "fr": "Les c\u0153urs des Quatre Grandes Beaut\u00e9s de Jiangning, j\u0027ai bien peur qu\u0027ils ne vous soient destin\u00e9s qu\u0027\u00e0 vous !", "id": "Hati keempat wanita cantik Jiangning, sepertinya akan menjadi milikmu!", "pt": "OS CORA\u00c7\u00d5ES DAS QUATRO GRANDES BELEZAS DE JIANGNING, TEMO QUE PERTEN\u00c7AM APENAS A VOC\u00ca!", "text": "I\u0027M AFRAID THE HEARTS OF JIANGNING\u0027S FOUR GREAT BEAUTIES WILL BELONG TO YOU!", "tr": "Korkar\u0131m Jiangning\u0027in D\u00f6rt G\u00fczeli\u0027nin kalbi sana ait olacak!"}, {"bbox": ["712", "1851", "999", "2007"], "fr": "Et vous quatre, vous avez tous l\u0027air d\u0027\u00eatre \u00e0 court de souffle, comme si vous pouviez vous \u00e9crouler \u00e0 tout moment !", "id": "Lagi pula, kalian berempat terlihat kekurangan energi vital, sepertinya bisa mati kapan saja!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, VOC\u00caS QUATRO PARECEM T\u00c3O FRACOS E SEM ENERGIA, COMO SE FOSSEM MORRER A QUALQUER MOMENTO!", "text": "PLUS, ALL FOUR OF YOU LOOK LIKE YOU\u0027RE ANEMIC AND ABOUT TO DROP DEAD AT ANY MOMENT!", "tr": "Ayr\u0131ca d\u00f6rd\u00fcn\u00fcz de enerjisi t\u00fckenmi\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsunuz, her an \u00f6lecek gibisiniz!"}, {"bbox": ["598", "739", "769", "845"], "fr": "Mais non, mais non ! Le plaisir partag\u00e9 vaut mieux que le plaisir solitaire !", "id": "Ah, jangan begitu, lebih baik bersenang-senang bersama daripada sendirian!", "pt": "QUE ISSO, QUE ISSO! ALEGRIA SOZINHO N\u00c3O SE COMPARA \u00c0 ALEGRIA COMPARTILHADA!", "text": "WHY BE HAPPY ALONE WHEN YOU CAN BE HAPPY WITH EVERYONE!", "tr": "Esta\u011ffurullah, yaln\u0131z e\u011flenmektense hep birlikte e\u011flenmek daha iyi!"}, {"bbox": ["604", "1211", "787", "1330"], "fr": "Les Quatre Grandes Beaut\u00e9s, une chacun pour nous, ne serait-ce pas merveilleux !", "id": "Empat wanita cantik, satu untuk masing-masing kita, bukankah itu indah!", "pt": "AS QUATRO GRANDES BELEZAS, UMA PARA CADA UM DE N\u00d3S, N\u00c3O SERIA MARAVILHOSO?!", "text": "WHY DON\u0027T EACH OF US TAKE ONE OF THE FOUR BEAUTIES!", "tr": "D\u00f6rt g\u00fczeli birer birer payla\u015f\u0131rsak harika olmaz m\u0131!"}, {"bbox": ["165", "1898", "374", "2025"], "fr": "Alors comme \u00e7a, tu as pass\u00e9 trois jours entiers \u00e0 t\u0027amuser dans les maisons de plaisir !", "id": "Ternyata kau bermain di rumah bordil selama tiga hari penuh ya!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca PASSOU TR\u00caS DIAS INTEIROS SE DIVERTINDO NOS BORD\u00c9IS, HEIN!", "text": "SO YOU\u0027VE BEEN PLAYING IN BROTHELS FOR THREE WHOLE DAYS!", "tr": "Demek onca zaman \u00fc\u00e7 g\u00fcn boyunca zevk mekanlar\u0131nda e\u011flendin ha!"}, {"bbox": ["577", "2536", "802", "2673"], "fr": "Grand-oncle ne m\u0027a pas reconnu, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Paman juga tidak mengenalinya, kan!", "pt": "O TIO MAIS VELHO TAMB\u00c9M N\u00c3O ME RECONHECEU, CERTO?", "text": "EVEN MY UNCLE DIDN\u0027T RECOGNIZE ME, RIGHT!", "tr": "Day\u0131m da tan\u0131mam\u0131\u015ft\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["85", "2415", "266", "2534"], "fr": "Mon filou de grand-oncle est aussi venu !", "id": "Paman tukang tipu itu ternyata juga datang!", "pt": "MEU TIO MAIS VELHO TRAPA\u00c7EIRO VEIO TAMB\u00c9M!", "text": "THAT BASTARD OF AN UNCLE OF MINE ACTUALLY CAME TOO!", "tr": "O ba\u015f belas\u0131 day\u0131m bile gelmi\u015f!"}, {"bbox": ["864", "2257", "1001", "2355"], "fr": "Comment pourrais-je conna\u00eetre ces jeunes ma\u00eetres !", "id": "Bagaimana mungkin aku mengenal tuan-tuan muda ini!", "pt": "COMO EU PODERIA CONHECER ESSES JOVENS MESTRES PLAYBOYS!", "text": "HOW COULD I POSSIBLY KNOW THESE YOUNG MASTERS?!", "tr": "Bu gen\u00e7 efendileri nas\u0131l tan\u0131yabilirim ki!"}, {"bbox": ["80", "466", "244", "570"], "fr": "Fr\u00e8re Shubao, votre prestance n\u0027a pas diminu\u00e9 avec les ann\u00e9es !", "id": "Kakak Shubao benar-benar masih segagah dulu ya!", "pt": "IRM\u00c3O SHUBAO, SEU ESTILO CONTINUA O MESMO DE ANOS ATR\u00c1S!", "text": "BROTHER SHUBAO, YOU\u0027RE AS DASHING AS EVER!", "tr": "Shubao Karde\u015f, karizman hi\u00e7 azalmam\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["91", "1753", "240", "1867"], "fr": "N\u0027\u00e9tais-tu pas rentr\u00e9 voir ta femme et ta fille !", "id": "Bukankah kau pulang untuk menemui istri dan anak perempuanmu!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TINHA IDO PARA CASA VISITAR SUA ESPOSA E FILHA?!", "text": "DIDN\u0027T YOU GO HOME TO SEE YOUR WIFE AND DAUGHTER?!", "tr": "Kar\u0131n\u0131 ve k\u0131z\u0131n\u0131 g\u00f6rmeye eve gitmemi\u015f miydin?"}, {"bbox": ["584", "410", "727", "496"], "fr": "Tian Baiguang, le Voleur de Fleurs.", "id": "Pencuri Bunga Tian Baiguang", "pt": "O SEDUTOR TIAN BAIGUANG.", "text": "THE FLOWER THIEF, TIAN BAIGUANG", "tr": "Kad\u0131n avc\u0131s\u0131 Tian Baiguang"}, {"bbox": ["600", "35", "778", "154"], "fr": "Une telle attitude professionnelle, cela me fait vraiment honte de mon insuffisance !", "id": "Sikap profesional seperti ini benar-benar membuatku merasa malu!", "pt": "ESSA ATITUDE T\u00c3O DEDICADA REALMENTE ME FAZ SENTIR ENVERGONHADO!", "text": "SUCH A DEDICATED ATTITUDE, I\u0027M ASHAMED OF MYSELF!", "tr": "Bu kadar \u00f6zverili bir tav\u0131r, ger\u00e7ekten beni utand\u0131r\u0131yor!"}, {"bbox": ["522", "2406", "713", "2532"], "fr": "Mais ma coiffure a chang\u00e9,", "id": "Tapi gaya rambutku sudah berubah,", "pt": "MAS MEU PENTEADO MUDOU,", "text": "BUT MY HAIRSTYLE HAS CHANGED,", "tr": "Ama sa\u00e7 modelim de\u011fi\u015fti,"}, {"bbox": ["839", "2413", "1001", "2501"], "fr": "Faisons comme si nous ne le connaissions pas !", "id": "Pura-pura tidak kenal dia!", "pt": "FINJA QUE N\u00c3O O CONHECE!", "text": "PRETEND I DON\u0027T KNOW HIM!", "tr": "Onu tan\u0131m\u0131yormu\u015f gibi yap!"}, {"bbox": ["493", "2100", "660", "2170"], "fr": "Non, non, non ! Je ne le connais pas !", "id": "Tidak, tidak, tidak! Aku tidak kenal!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O! EU N\u00c3O O CONHE\u00c7O!", "text": "NO, NO, NO! I DON\u0027T KNOW HIM!", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r hay\u0131r! Tan\u0131m\u0131yorum!"}, {"bbox": ["64", "1551", "229", "1650"], "fr": "Grand... Grand, grand, grand, grand-oncle !", "id": "Pa.. Pa-Pa-Pa-Pa-Paman!", "pt": "TI... TI... TI... TI... TIO MAIS VELHO!", "text": "U-U-UNCLE!", "tr": "Da... Da-da-da-da-Day\u0131!"}, {"bbox": ["865", "2865", "1015", "2950"], "fr": "Pour \u00e9viter de se faire avoir !", "id": "Mencegah ditipu!", "pt": "PARA EVITAR SER ENGANADO!", "text": "TO AVOID BEING SCAMMED!", "tr": "Tuza\u011fa d\u00fc\u015fmemek i\u00e7in!"}, {"bbox": ["577", "2236", "714", "2340"], "fr": "Je le disais bien, tu n\u0027as pas une bonne origine...", "id": "Sudah kubilang, latar belakangmu tidak baik...", "pt": "EU AVISEI, VOC\u00ca N\u00c3O TEM UMA BOA ORIGEM...", "text": "I KNEW IT, YOU\u0027RE NOT FROM A GOOD FAMILY...", "tr": "Ben demi\u015ftim, ge\u00e7mi\u015fin pek parlak de\u011fil..."}, {"bbox": ["255", "2854", "501", "2952"], "fr": "J\u0027ai un mauvais pressentiment !", "id": "Ada firasat buruk!", "pt": "TENHO UM PRESSENTIMENTO RUIM!", "text": "I HAVE A BAD FEELING ABOUT THIS!", "tr": "\u0130\u00e7imde k\u00f6t\u00fc bir his var!"}, {"bbox": ["81", "42", "193", "116"], "fr": "Yin Zhiping, le \u0027Cavalier des Dames\u0027.", "id": "Ksatria Wanita Yin Zhiping", "pt": "A CAVALEIRA YIN ZHIPING.", "text": "THE FEMALE KNIGHT, YIN ZHIPING", "tr": "Kad\u0131n \u015e\u00f6valye Yin Zhiping"}, {"bbox": ["369", "1336", "478", "1410"], "fr": "Le Grand Seigneur Ximen Qing.", "id": "Tuan Besar Ximen Qing", "pt": "O GRANDE MESTRE XIMEN QING.", "text": "THE GREAT SIR, XIMEN QING", "tr": "B\u00fcy\u00fck Efendi Ximen Qing"}, {"bbox": ["67", "2224", "226", "2297"], "fr": "Niu San, tu les connais ?", "id": "Niu San, kau kenal mereka?", "pt": "NIU SAN, VOC\u00ca OS CONHECE?", "text": "NIU SAN, DO YOU KNOW THEM?", "tr": "Niu San, onlar\u0131 tan\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["539", "2877", "690", "2959"], "fr": "C\u0027est parfait comme \u00e7a !", "id": "Begini yang terbaik!", "pt": "ASSIM \u00c9 MELHOR!", "text": "THAT\u0027S BEST!", "tr": "B\u00f6ylesi en iyisi!"}, {"bbox": ["851", "1327", "1005", "1420"], "fr": "Le Duc Insouciant Fu Shubao.", "id": "Tuan Muda Bebas Fu Shubao", "pt": "O LORD DESPREOCUPADO FU SHUBAO.", "text": "THE UNFETTERED GENTLEMAN, FU SHUBAO", "tr": "Hovarda Lord Fu Shubao"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/156/8.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "942", "563", "1093"], "fr": "Comment m\u0027as-tu reconnu !", "id": "Bagaimana kau bisa mengenaliku!", "pt": "COMO VOC\u00ca ME RECONHECEU?!", "text": "HOW DID YOU RECOGNIZE ME?!", "tr": "Beni nas\u0131l tan\u0131d\u0131n!"}, {"bbox": ["234", "2384", "402", "2498"], "fr": "Ton grand-oncle se souvient encore vaguement que tu lui as piss\u00e9 au visage, \u00e7a empestait sacr\u00e9ment !", "id": "Paman masih samar-samar ingat kau pernah mengencingi wajahku, baunya pesing sekali!", "pt": "EU, SEU TIO MAIS VELHO, AINDA ME LEMBRO VAGAMENTE DE VOC\u00ca URINANDO NO MEU ROSTO, O CHEIRO ERA BEM FORTE!", "text": "I STILL REMEMBER YOU PEED ON MY FACE. IT WAS QUITE THE AROMA!", "tr": "Day\u0131n, y\u00fcz\u00fcme i\u015fedi\u011fini hayal meyal hat\u0131rl\u0131yor, o koku da ne keskindi ama!"}, {"bbox": ["98", "686", "375", "814"], "fr": "[SFX] Pfft ! D\u00e9couvert !", "id": "[SFX]Pfft! Ketahuan!", "pt": "[SFX]PUAH! FUI DESCOBERTO!", "text": "AH! I\u0027VE BEEN DISCOVERED!", "tr": "[SFX]Puh! Yakaland\u0131m!"}, {"bbox": ["113", "101", "410", "277"], "fr": "Ze\u0027er, amuse-toi bien ce soir~", "id": "Ze\u0027er, malam ini bersenang-senanglah ya~", "pt": "ZE\u0027ER, DIVIRTA-SE ESTA NOITE, OK?~", "text": "ZE\u0027ER, HAVE FUN TONIGHT~", "tr": "Ze\u0027er, bu ak\u015fam iyi e\u011flenceler dilerim~"}, {"bbox": ["688", "2397", "831", "2503"], "fr": "Pour te permettre de rester, Grand-oncle n\u0027a pas h\u00e9sit\u00e9 \u00e0 se disputer bruyamment avec la famille...", "id": "Paman, demi membuatmu tinggal, tidak ragu untuk bertengkar hebat dengan keluarga...", "pt": "O TIO MAIS VELHO, PARA FAZER VOC\u00ca FICAR, N\u00c3O HESITOU EM TER UMA GRANDE BRIGA COM A FAM\u00cdLIA...", "text": "YOUR UNCLE ARGUED FIERCELY WITH HIS FAMILY SO YOU COULD STAY...", "tr": "Day\u0131n, senin kalman i\u00e7in ailesiyle b\u00fcy\u00fck bir kavga \u00e7\u0131kard\u0131..."}, {"bbox": ["222", "2223", "382", "2329"], "fr": "Quand tu es n\u00e9, \u00e0 part tes parents, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 le premier \u00e0 te prendre dans mes bras !", "id": "Dulu saat kau lahir, selain orang tuamu, akulah yang pertama menggendongmu!", "pt": "QUANDO VOC\u00ca NASCEU, AL\u00c9M DOS SEUS PAIS, FUI O PRIMEIRO A TE SEGURAR NO COLO!", "text": "WHEN YOU WERE BORN, BESIDES YOUR PARENTS, I WAS THE FIRST TO HOLD YOU!", "tr": "Do\u011fdu\u011funda, ailenden sonra seni ilk kuca\u011f\u0131na alan bendim!"}, {"bbox": ["643", "2284", "766", "2363"], "fr": "Et aussi, quand tu as \u00e9t\u00e9 chass\u00e9 de la famille Fu...", "id": "Lalu, dulu saat kau diusir dari keluarga Fu..", "pt": "AL\u00c9M DISSO, QUANDO VOC\u00ca FOI EXPULSO DA FAM\u00cdLIA FU...", "text": "ALSO, WHEN YOU WERE KICKED OUT OF THE FU FAMILY...", "tr": "Ayr\u0131ca, Fu ailesinden kovuldu\u011funda..."}, {"bbox": ["690", "2544", "839", "2623"], "fr": "Et aussi... (cinquante mille mots omis ici)...", "id": "Lalu... (lima puluh ribu kata dihilangkan di sini)...", "pt": "E MAIS... (CINQUENTA MIL PALAVRAS OMITIDAS AQUI)...", "text": "AND... 50,000 WORDS OMITTED...", "tr": "Ve... (burada elli bin kelime atland\u0131)..."}, {"bbox": ["159", "2625", "926", "2920"], "fr": "Parce que Fu Yanze a \u00e9t\u00e9 \u00e9lev\u00e9 par Fu Shubao et sa femme pendant une longue p\u00e9riode, personne ne conna\u00eet mieux Fu Yanze que Grand-oncle... Bref, c\u0027est un personnage \u00e9nigmatique, m\u00ealant v\u00e9rit\u00e9s et mensonges !", "id": "Karena Fu Yanze diasuh oleh Paman Fu Shubao dan istrinya untuk waktu yang sangat lama, jadi dalam hal pemahaman tentang Fu Yanze, tidak ada yang bisa melampaui Paman... Singkatnya, ini adalah karakter yang penuh teka-teki, campuran antara kebenaran dan kebohongan!", "pt": "COMO FU YANZE FOI CRIADO PELO CASAL FU SHUBAO POR UM LONGO PER\u00cdODO, QUANDO SE TRATA DE CONHECER FU YANZE, NINGU\u00c9M SUPERA O TIO MAIS VELHO... RESUMINDO, ESTE \u00c9 UM PERSONAGEM ENIGM\u00c1TICO, QUE MISTURA VERDADES COM MENTIRAS!", "text": "FU YANZE WAS RAISED BY FU SHUBAO AND HIS WIFE FOR A LONG TIME, SO NO ONE KNOWS FU YANZE BETTER THAN HIS UNCLE... IN SHORT, HE\u0027S AN ENIGMATIC CHARACTER WHOSE WORDS ARE A MIX OF TRUTH AND LIES!", "tr": "Fu Yanze uzun bir s\u00fcre Fu Shubao ve e\u015fi taraf\u0131ndan b\u00fcy\u00fct\u00fcld\u00fc\u011f\u00fc i\u00e7in, Fu Yanze\u0027yi anlama konusunda day\u0131s\u0131n\u0131 kimse ge\u00e7emez... K\u0131sacas\u0131 bu, do\u011frularla yalanlar\u0131n kar\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131, gizemli bir karakter!"}, {"bbox": ["159", "2625", "926", "2920"], "fr": "Parce que Fu Yanze a \u00e9t\u00e9 \u00e9lev\u00e9 par Fu Shubao et sa femme pendant une longue p\u00e9riode, personne ne conna\u00eet mieux Fu Yanze que Grand-oncle... Bref, c\u0027est un personnage \u00e9nigmatique, m\u00ealant v\u00e9rit\u00e9s et mensonges !", "id": "Karena Fu Yanze diasuh oleh Paman Fu Shubao dan istrinya untuk waktu yang sangat lama, jadi dalam hal pemahaman tentang Fu Yanze, tidak ada yang bisa melampaui Paman... Singkatnya, ini adalah karakter yang penuh teka-teki, campuran antara kebenaran dan kebohongan!", "pt": "COMO FU YANZE FOI CRIADO PELO CASAL FU SHUBAO POR UM LONGO PER\u00cdODO, QUANDO SE TRATA DE CONHECER FU YANZE, NINGU\u00c9M SUPERA O TIO MAIS VELHO... RESUMINDO, ESTE \u00c9 UM PERSONAGEM ENIGM\u00c1TICO, QUE MISTURA VERDADES COM MENTIRAS!", "text": "FU YANZE WAS RAISED BY FU SHUBAO AND HIS WIFE FOR A LONG TIME, SO NO ONE KNOWS FU YANZE BETTER THAN HIS UNCLE... IN SHORT, HE\u0027S AN ENIGMATIC CHARACTER WHOSE WORDS ARE A MIX OF TRUTH AND LIES!", "tr": "Fu Yanze uzun bir s\u00fcre Fu Shubao ve e\u015fi taraf\u0131ndan b\u00fcy\u00fct\u00fcld\u00fc\u011f\u00fc i\u00e7in, Fu Yanze\u0027yi anlama konusunda day\u0131s\u0131n\u0131 kimse ge\u00e7emez... K\u0131sacas\u0131 bu, do\u011frularla yalanlar\u0131n kar\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131, gizemli bir karakter!"}], "width": 1080}, {"height": 156, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/156/9.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua